SILVERCREST

SDRB 1000 B1 - Limpador a vapor SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDRB 1000 B1 SILVERCREST em formato PDF.

📄 89 páginas PDF ⬇️ Português PT 🔧 SAV 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SDRB 1000 B1 - page 79
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SDRB 1000 B1

Categoria : Limpador a vapor

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDRB 1000 B1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDRB 1000 B1 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SDRB 1000 B1 SILVERCREST

Instruções de manejo

2. Utilização correta .........................................................................78

3. Indicações de segurança ..............................................................78

6. Utilização ....................................................................................82

6.1 Indicações de cuidado ..................................................................... 82

6.2 Sugestões para alisar ....................................................................... 82

6.3 Encher o reservatório de água ........................................................... 82

9. Solução do problema ...................................................................84

1 Luz de controlo: pisca ao aquecer; acende-se, logo que o aparelho está preparado para vaporizar 2 Escova de roupa 3 Unidade vaporizadora 4 Botão de jato de vapor

0 Desbloqueio do reservatório de água 6 Abertura de enchimento (por baixo da tampa) 7 Tampa 8 Reservatório de água 9MAXMarcação do nível de enchimento máximo do reservatório de água 10 Cabo de ligação à corrente com ficha de alimentação (não se pode ver) 11 Pega Obrigado pela sua confiança! Os nossos parabéns pela sua nova escova vaporizadora. Para utilizar o aparelho com segurança e conhecer todas as suas funcionalidades:

  • Leia atentamente este manual de instruções antes da primeira co- locação em funcionamento.
  • Siga impreterivelmente todas as indicações de segurança!
  • O aparelho só pode ser utilizado conforme descrito neste manual de instruções.
  • Guarde este manual de instru- ções.
  • Se um dia der este aparelho a outra pessoa, não se esqueça de lhe entregar este manual de ins- truções. O manual de instruções é parte integrante do produto. Esperamos que a sua nova escova vapori- zadora seja motivo de grande satisfação! Símbolos no aparelho PERIGO! Superfícies quentes Para evitar ferimentos por queimadura, não é permitido tocar nas superfícies do aparelho enquanto funciona. Use somente a pega, o re- servatório de água e os elementos de manejo. __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 77 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1478

2. Utilização correta

A escova vaporizadora é adequada para alisar e eliminar vincos, fios soltos e cabe- los/pelos em peças de roupa. O aparelho só pode ser utilizado em interio- res. Este aparelho não pode ser utilizado para uso comercial. Este aparelho foi concebido para o uso doméstico. Uso indevido previsível PERIGO DE INCÊNDIO!

Mesmo durante curtas interrupções, as- sente sempre a escova vaporizadora no pé. Não a coloque de lado nem sobre a unidade vaporizadora. A superfície de assento tem de ser plana, estável, seca e resistente ao calor. Desligue a ficha de alimentação sempre que fizer pausas longas ou deixar o quarto. PERIGO de ferimentos por queimadura! ~ Nunca alise peças de vestuário, quan- do vestidas. AVISO de danos materiais! ~ A escova vaporizadora não é um ferro de engomar, ela é apenas adequada para alisar com vapor.

3. Indicações de segurança

Indicações de aviso Quando necessário, são utilizadas as se- guintes indicações de aviso neste manual de instruções: PERIGO! Risco elevado: não consi- derar o aviso, pode causar danos no corpo e na vida de pessoas. AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so pode causar ferimentos ou danos mate- riais graves. CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso, pode causar ferimentos ligeiros ou danos materiais. NOTA: particularidades e considerações a ter durante o manejo do aparelho. Instruções para uma utilização segura

O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ain- da, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, se elas forem vigiadas, ou depois de terem sido informa- das sobre a sua utilização em segurança e terem compreendido os perigos resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- lho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efe- tuadas por crianças, se elas não forem vigiadas. __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 78 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1479

Mantenha as crianças com menos de 8 anos afastadas do apare- lho e do cabo de ligação.

Mantenha a escova vaporizadora e o seu cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos de idade, quando es- teja ligada ou a arrefecer.

Nunca deixe o aparelho ligado à corrente sem vigilância.

Mesmo durante curtas interrupções, assente sempre a escova va- porizadora no pé. Não a coloque de lado nem sobre a unidade vaporizadora. A superfície de assento tem de ser plana, estável, seca e resistente ao calor.

Desligue a ficha de alimentação sempre que fizer pausas longas ou deixar o quarto.

Advertência de queimadura por vapor e salpicos muito quentes ao manejar o botão de jato de vapor: ao ejetar vapor, mantenha a unidade vaporizadora sempre dirigida para a peça de roupa.

Retire a ficha de alimentação da tomada de corrente, … … antes de encher o reservatório de água com água e … antes de limpar o aparelho.

A abertura de enchimento do reservatório de água não pode ser aberta com o aparelho a funcionar. Deixe o aparelho arrefecer.

Não encha o reservatório de água mais que a marcação MAX para evitar que a água transborde.

Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou ásperos.

Para descalcificar utilize um produto descalcificador normal à base de ácido cítrico. Siga as instruções contidas no produto des- calcificador.

A unidade vaporizadora fica muito quente durante o fun- cionamento. Com o aparelho a funcionar, toque somente na pega e nos elementos de manejo.

Não ponha o aparelho a funcionar, se o aparelho ou o cabo de li- gação à corrente tiverem danos visíveis, se o aparelho tiver caído antes ou tiver fugas.

Se o cabo de ligação à corrente deste aparelho for danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de pós-ven- da ou por uma pessoa com uma qualificação semelhante, para evitar perigos. __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 79 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1480

PERIGO para crianças ~ O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico. pois existe o perigo de sufocamento. ~ Guarde o aparelho fora do alcance das crianças. PERIGO para e causado por animais domésticos e animais úteis ~ Os aparelhos elétricos podem causar perigos para animais domésticos e ani- mais úteis. Além disso, os animais tam- bém podem causar danos no aparelho. Por isso, por princípio mantenha os ani- mais afastados dos aparelhos elétricos. PERIGO de choque elétrico por humidade ~ Nunca use o aparelho perto da água contida em banheiras, duchas, lavató- rios ou outros recipientes. A proximida- de da água é uma fonte de perigo, mesmo depois do aparelho se encon- trar desligado. ~ O aparelho, o cabo de ligação à cor- rente e a ficha de alimentação não po- dem ser mergulhados em água ou noutros líquidos. ~ Proteja o aparelho contra a humidade e contra gotas ou salpicos de água: pois existe o perigo de um choque elétrico. ~ Se entrar líquido no aparelho, retire imediatamente a ficha de alimentação. Antes duma nova colocação em funcio- namento do aparelho, é necessário que este seja verificado por um técnico.

Se o aparelho cair na água, desligue imediatamente a ficha de alimentação da tomada de corrente e apanhe o apa- relho só depois. Neste caso, não utilize mais o aparelho, contacte uma oficina especializada para o inspecionar. ~ Não use o aparelho com as mãos húmi- das. PERIGO devido a choque elétrico ~ Deixe sempre o cabo de ligação à cor- rente de modo que ninguém o possa pi- sar, nem ficar preso ou tropeçar nele. ~ Não ponha o aparelho a funcionar, se o aparelho ou o cabo de ligação à cor- rente tiverem danos visíveis, se o apare- lho tiver caído antes ou tiver fugas. ~ Ligue a ficha de alimentação apenas a uma tomada de segurança devidamen- te instalada, com fácil acesso, e cuja tensão corresponda ao que vem indica- do na placa de características do apa- relho. A tomada de corrente deve permanecer facilmente acessível de- pois de feita a ligação. ~ Certifique-se de que o cabo de ligação à corrente não sofre danos causados por arestas vivas ou pontos de alta tem- peratura. ~ Ao utilizar o aparelho tenha o cuidado de não deixar que o cabo de ligação à corrente fique preso ou entalado. ~ Para extrair a ficha de alimentação da tomada de corrente, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo de ligação à corrente. ~ Desligue a ficha de alimentação da to- mada de corrente, ... … se surgir uma avaria, … se não utilizar o aparelho, … antes de limpar o aparelho, e … em caso de trovoada. ~ Para evitar quaisquer riscos, não altere o artigo de forma alguma.

~ Mesmo durante curtas interrupções, as- sente sempre a escova vaporizadora no pé. Não a coloque de lado nem sobre a unidade vaporizadora. A superfície de assento tem de ser plana, estável, seca e resistente ao calor. Desligue a fi- __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 80 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1481

cha de alimentação sempre que fizer pausas longas ou deixar o quarto. PERIGO de ferimentos por queimadura ~ Não toque em superfícies muito quentes do aparelho. ~ Deixe o aparelho arrefecer completa- mente antes de o limpar ou guardar. ~ Advertência de queimadura por vapor e salpicos muito quentes ao manejar o botão de jato de vapor! Ao ejetar va- por, mantenha a unidade vaporizadora sempre dirigida para a peça de roupa. ~ A unidade vaporizadora fica muito quente durante o funcionamento. Com o aparelho a funcionar, toque somente na pega e nos elementos de manejo. ~ Nunca alise peças de vestuário, quan- do vestidas. ~ Só transporte o aparelho depois de ele se encontrar frio. ~ Antes de limpar o aparelho, espere até que ele tenha arrefecido. ~ Para colocar ou retirar a escova de rou- pa, espere até o aparelho ter arrefeci- do. ~ Antes de usar a peça de vestuário, dei- xe-a arrefecer num cabide. AVISO de danos materiais

Utilize apenas o acessório original. ~ Não utilize produtos de limpeza corro- sivos ou ásperos. ~ Não engome, p. ex., fechos de correr, botões de metal ou aplicações, que possam danificar a unidade vaporiza- dora. ~ Nunca encha o reservatório de água com produtos químicos, produtos de limpeza – com exceção dos produtos de descalcificação – ou outros líquidos. Não utilize água descalcificada quimi- camente. Isto pode causar danos irre- paráveis no aparelho.

nesta embalagem 1 escova vaporizadora 1 escova de roupa|2 1 manual de instruções Atenda por favor às figuras no lado de abrir. Desembalagem

1. Retire todos os componentes da emba-

tes e depois, se todos os componentes estão em perfeito estado.

3. Remova todos os autocolantes e todas

as folhas de plástico eventualmente existentes no aparelho.

5. Antes do primeiro

uso NOTA: durante a primeira utilização, pode aparecer cheiro. Isto é devido à construção do aparelho e não é nenhuma falha do apa- relho. Cuide de boa ventilação.

1. Certifique-se de que a ficha de alimen-

tação|10 não está na tomada de cor- rente.

2. Figura A: prima os dois botões de des-

bloqueio|5 do reservatório de água|8 e puxe-o para fora a direito.

3. Abra a tampa|7 por cima da abertura

4. Encha o reservatório de água|8 apro-

ximadamente até metade e depois fe- che a tampa|7.

5. Encaixe o reservatório de água|8 no

6. Introduza a ficha de alimentação|10

numa tomada de segurança que cor- responda ao que vem indicado nos da- dos técnicos. A luz de controlo|1 pisca.

7. Quando o aparelho está preparado

para vaporizar, acende-se a luz de controlo|1 e mantém-se acesa.

6.1 Indicações de cuidado

Todos os materiais marcados com os símbolos de engomar até po- dem ser tratados com a escova vapori- zadora.

Os materiais marcados com os símbo- los de engomar riscado não podem ser tratados com a escova vaporizadora.

  • Não trate couro/cabedal, veludo, mó- veis impregnados ou materiais sensíveis ao vapor. Caso contrário, poderia dani- ficar o tecido / móvel.
  • Tenha cuidado com os tecidos sensíveis ao calor, como os materiais sintéticos (p. ex., poliamida ou seda artificial). Se deseja tratar estes materiais, certifique- se antes, num lugar não à vista (p. ex., do lado da bainha), de que o vapor muito quente não danifica o material. Não toque diretamente nestes materiais com a unidade vaporizadora|3 muito quente. Aplique somente o jato de va- por.

6.2 Sugestões para alisar

  • Obterá os melhores resultados, se pen- durar as peças de vestuário depois de as lavar - p. ex., num cabide. Assim o te- cido secará sem menos vincos.
  • Como ajuda poderá esticar o tecido. Mas tenha cuidado em não aplicar va- por nas suas mãos.
  • Com uma escova vaporizadora não po- derá causar vincos muito profundos nem alisar como com o ferro de engo- mar. Neste caso, recomendamos-lhe ali- sar com um ferro de engomar.
  • Ao alisar com vapor, o tecido absorve humidade. Deixe os tecidos secar com- pletamente antes de os arrumar, p. ex., num armário.

6.3 Encher o reservatório

  • Utilize água da torneira limpa sem qualquer aditivo (p. ex., vinagre, ami- do, perfume, amaciadores).
  • Adicione água destilada à sua água da torneira, se esta tiver uma dureza mé- dia ou se for ainda mais dura:
  • Informe-se sobre a dureza da água na companhia local fornecedora de água.

1. Figura A: prima os dois botões de

desbloqueio|5 do reservatório de água|8 e puxe-o para fora a direito. Dureza da água da torneira Água destilada : água da torneira muito macia/ma- cia

2. Abra a tampa|7 por cima da abertura

3. Encha o reservatório de água|8 sob

uma torneira de água até à marcação MAX e depois feche a tampa|7.

4. Encaixe o reservatório de água|8 no

aparelho. Tem de se ouvir o reservatório de água encaixar no desbloqueio|5.

6.4 Função de jato de vapor

PERIGO de ferimentos por queimadura! ~ Advertência de queimadura por vapor e salpicos muito quentes ao manejar o botão de jato de vapor|4! Ao ejetar va- por, mantenha a unidade vaporizadora|3 sempre dirigida para a peça de roupa. NOTA: a função de jato de vapor pode ser utilizada com ou sem a escova de roupa|2 .

1. Introduza a ficha de alimentação|10

numa tomada de segurança que cor- responda ao que vem indicado nos da- dos técnicos. A luz de controlo|1 pisca.

2. Quando o aparelho está preparado

para vaporizar, acende-se a luz de controlo|1 e mantém-se acesa. Comece a alisar.

3. Mantenha premido o botão de jato de

vapor|4, enquanto desliza pela peça de roupa.

4. Quando goteja água da unidade vapori-

, solte o botão de jato de va- por|

para o aparelho poder aquecer.

, espere até o aparelho ter arrefecido. ~ Nunca alise peças de vestuário, quan- do vestidas. ~ Antes de usar a peça de vestuário, dei- xe-a arrefecer num cabide.| Colocar a escova de roupa

  • Ponha a escova de roupa|2 por cima da unidade vaporizadora|3 e pressio- ne-a bem. A pequena asa|12 têm de se encontrar na parte inferior. Retirar a escova de roupa
  • Para soltar a escova de roupa|2 , puxe um pouco pela pequena asa|12 na parte inferior da escova de roupa. De- pois a escova de roupa solta-se muito facilmente. Cuidado a ter com a roupa

1. Figura B: pendure a peça de roupa

com vincos num cabide.

2. Com uma mão estenda bem a peça de

roupa e vaporize-a de cima para baixo. Pressione levemente com a escova de rou- pa|

e movimente o aparelho de cima para baixo sobre a peça de roupa. A com- binação de vapor e escova de roupa|

Cuidado a ter com cortinas e es- tofados

1. Elimine as dobras e os vincos nos teci-

dos, pendurando estes numa barra.

2. Siga as instruções contidas no ponto

“Cuidado a ter com a roupa”.

3. Faça sempre primeiro um teste num lu-

ponha-o de vez em quando em posi- ção vertical para manter a produção máxima de vapor.

PERIGO de choque elétrico! ~ Desligue a ficha de alimentação|10 da tomada de corrente antes de limpar o aparelho. PERIGO de ferimentos por queimadura! ~ Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. AVISO de danos materiais! ~ Não utilize produtos de limpeza corro- sivos ou ásperos. Limpar o aparelho

  • Limpe o aparelho com um pano suave e humedecido.
  • Limpe a sujidade existente na unidade vaporizadora|3 com produtos de limpe- za normais para crómio, prata ou aço inoxidável. Descalcificar Quando a produção de vapor se reduz após certo tempo, descalcifique o aparelho.
  • Para descalcificar utilize um produto descalcificador normal à base de áci- do cítrico. Siga as instruções contidas no produto descalcificador.

1. Coloque o produto descalcificante no

reservatório de água|8.

2. Ligue a ficha de alimentação|10 à to-

mada de corrente. A luz de controlo|1 pisca.

3. Deixe atuar a solução descalcificante.

4. Prima o botão de jato de vapor|4 e hu-

medeça um pano de algodão velho com a escova vaporizadora.

1. Desligue a ficha de alimentação|10.

2. Deixe o aparelho arrefecer.

3. Retire o reservatório de água|8 e abra

4. Esvazie a água ainda eventualmente

existente no reservatório de água|8 pela abertura de enchimento|6.

5. Coloque de novo o reservatório de

9. Solução do problema

Se o seu aparelho não funcionar corretamen- te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- vez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. PERIGO devido a choque elé- trico! ~ Nunca tente reparar o aparelho sozi- nho. Falha Causas possíveis / Medidas Não funcio-

  • Ligue o aparelho à rede elétrica. Pouco ou ne- nhum vapor
  • Encha o reservatório de água|

Este produto está em confor- midade com a diretiva euro- peia 2012/19/EU. O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz sig- nifica que, na União Euro- peia, o produto tem de ser deixado numa recolha de lixo separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo. Os produtos assinalados não podem ser eliminados com o lixo doméstico normal, tendo de ser entregues num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. A reciclagem aju- da a reduzir a utilização de matérias-primas e a preservar o ambiente. Embalagem Se pretender eliminar a embalagem, respei- te as respectivas normas ambientais em vi- gor no seu país.

Símbolos técnicos Reservamo-nos o direito a alterações de or- dem técnica. Jato de vapor não funcio- na.

  • Encha o reservatório de água|
  • Para disparar o pri- meiro jato de vapor, mantenha premido eventualmente mais tem- po.
  • Descalcifique o apare- lho. Falha Causas possíveis / Medidas Modelo: SDMF 1100 A1 Tensão nominal: 220 - 240 V~ 50/60 Hz LED: RG 0 Comprimento do cabo de alimen- tação: aprox. 2,2 m Classe de prote- ção: I Potência: 900 - 1100 W Segurança Testada. Os apare- lhos devem cumprir as regras téc- nicas geralmente reconhecidas e devem estar em conformidade com a lei de segurança de produ- tos (ProdSG). Com a marcação CE a HOYER Handel GmbH declara a confor- midade UE. Este símbolo recorda que se deve eliminar a embalagem ecologica- mente. Materiais reutilizáveis: cartão (exceto cartão ondulado) __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 85 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1486

HOYER Handel GmbH Estimado Cliente, A garantia do seu aparelho é de 3 anos a partir da data de compra. Caso este produ- to apresente deficiências, assistem-lhe direi- tos legais em relação ao vendedor. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia a seguir apresentada. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor conserve o talão de caixa original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se, dentro do prazo de três anos, contado a partir da data de compra deste produto, sur- gir um defeito do material ou de fabrico, nós procederemos à sua reparação ou substitui- ção – conforme a nossa escolha – que será gratuita para si. Esta garantia pressupõe a apresentação do aparelho com defeito junta- mente com o respectivo comprovativo de compra (talão de caixa) quando dentro do prazo de três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu. Se o defeito estiver coberto pela nossa ga- rantia, o produto será reparado ou substituí- do por outro novo. Com a reparação ou substituição do produto não é iniciado um novo prazo de garantia. Prazo de garantia e direitos legais a reclamação por defeito O prazo de garantia não é prolongado com a prestação da garantia. Isto é válido tam- bém para peças substituídas e peças repa- radas. Danos e deficiências eventualmente existentes já no momento da compra devem ser comunicadas imediatamente após a abertura da embalagem. Depois de decorri- do o prazo de garantia, as reparações es- tão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- gorosas de qualidade e inspeccionado an- tes da entrega. A garantia é válida para defeitos materiais ou de fabrico. Estão excluídas da garantia as pe- ças de desgaste que estão sujeitas ao desgaste normal e danos em peças frágeis, como por exemplo interruptores, baterias, lâmpadas ou outras peças fabricadas em vi- dro. Esta garantia perde a validade, se o produ- to for danificado, não for utilizado adequa- damente, ou não receber a manutenção necessária. Para uma utilização adequada do produto devem ser cumpridas rigorosa- mente todas as indicações constantes no manual de instruções. Devem ser absoluta- mente evitadas utilizações e acções que se- jam desaconselhadas ou para as quais seja advertido no manual de instruções. O aparelho destina-se apenas a uma utiliza- ção privada, não sendo adequado para uma utilização industrial. A garantia perde a validade no caso de manuseamento im- próprio, uso de força, e por intervenções que não tenham sido realizadas pelos nos- sos centros de assistência técnica autoriza- dos. Accionamento da garantia Para assegurar um processamento rápido do seu caso, siga as seguintes indicações:

  • Sempre que precise de entrar em con- tacto com os nossos serviços, por favor tenha à mão o número do artigo IAN: 296303 e o talão de caixa como comprovativo da compra.
  • O número do artigo encontra-se na pla- ca indicadora do tipo, numa gravação, na página do título do seu manual (em __296303_Dampfbürste_mit_Fuß_B8.book Seite 86 Dienstag, 24. Oktober 2017 2:41 1487
  • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail.
  • Poderá depois enviar o artigo conside- rado com defeito para o endereço da assistência técnica que lhe for comuni- cado, sem custos de porte para si, jun- tando o comprovativo de compra (talão de caixa) e uma descrição do defeito e de quando o mesmo surgiu. Em www.lidl-service.com pode des- carregar este e muitos outros ma- nuais, vídeos de produtos e software. Centro de Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.pt IAN: 296303 Fornecedor Por favor tenha em atenção que o endereço abaixo não é um endereço da assis- tência técnica. Contacte em primeiro lu- gar o centro de assistência técnica acima indicado. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALEMANHA