SDM 1500 C2 - Limpador a vapor SILVERCREST - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDM 1500 C2 SILVERCREST em formato PDF.

📄 130 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SDM 1500 C2 - page 113
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SDM 1500 C2

Categoria : Limpador a vapor

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDM 1500 C2 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDM 1500 C2 da marca SILVERCREST.

MANUAL DE UTILIZADOR SDM 1500 C2 SILVERCREST

 PT SDM 1500 C2 Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente docu- mento, bem como reproduzir imagens, mesmo com alterações, sem a autorização por escrito do fabricante. Utilização correta Este aparelho foi concebido exclusivamente para limpar pavimentos em espaços interiores. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. O aparelho não se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utiliza- ção incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é unicamente da responsabilidade do proprietário.PT 

 111 ■ SDM 1500 C2 Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! ► Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente insta- lada, com uma tensão de alimentação de 220 - 240 V

50/60 Hz. ► Em caso de falhas de funcionamento, e antes de limpar o aparelho, retire a fi cha da tomada. ► Retire o cabo de alimentação da tomada sempre pela fi cha, não puxe pelo cabo. ► Não dobre nem esmague o cabo de alimentação e colo- que-o de modo a que ninguém possa pisá-lo ou tropeçar no mesmo. ► Cabos ou fi chas de alimentação elétrica danifi cados devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo serviço de apoio ao cliente, de modo a evitar situações de perigo. ► Certifi que-se de que o cabo de alimentação não fi ca húmido ou molhado durante o funcionamento. Coloque o cabo de modo a que não fi que entalado ou danifi cado. ► Se o aparelho estiver danifi cado, não o continue a utilizar, para evitar perigos. ► Retire a fi cha da tomada antes de abastecer água, limpar o aparelho ou substituir acessórios. Utilize o aparelho apenas em espaços secos e não ao ar livre. ► Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! ► Nunca aponte o vapor diretamente para aparelhos elétricos ou dispositivos que contenham componentes elétricos, como p. ex. o interior de fornos.■ 112 

 PT SDM 1500 C2 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! ► Utilize o aparelho apenas com as mãos secas e calçado (nunca descalço). Deste modo, reduz o perigo de choques elétricos perigosos em caso de falha. ► Nunca aponte o aparelho para objetos sensíveis à humidade. ► Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacida- des físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Algumas peças do aparelho aquecem muito durante a utili- zação! Perigo de queimaduras! ► Deixe arrefecer os acessórios antes de os retirar. ► Utilize apenas acessórios originais neste aparelho. As outras peças podem não ser sufi cientemente seguras. ► O aparelho não pode ser utilizado caso tenha caído, apre- sente danos visíveis ou fugas. ► O aparelho deve ser mantido fora do alcance das crianças se estiver ligado ou a arrefecer. ► Nunca aponte o vapor para pessoas ou animais. O vapor quente pode causar ferimentos graves! ► Retire a fi cha da tomada em caso de interrupção, bem como após a utilização e antes de cada limpeza.PT 

 113 ■ SDM 1500 C2 PERIGO DE QUEIMADURAS! Cuidado! Superfície muito quente! Este símbolo avisa-o da saída de vapor. Tenha atenção às indicações de segurança! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Utilize o aparelho exclusivamente em pavimentos de mármore, pedra, tijoleira, parquê ou madeira rígida tratados e imper- meáveis. ► Nunca utilize o aparelho em... – ... pavimentos sem tratamento ou que não sejam impermeáveis, – ... superfícies de vidro, – ... superfícies de plástico macias, – ... pavimentos tratados com cera, – ... tapetes com uma percentagem de lã. ► Observe sempre as instruções de limpeza do fabricante do tapete. Antes de iniciar a limpeza, verifi que adicionalmente se o tapete é adequado para a limpeza a vapor. ► Utilize o aparelho em pavimentos de parquê apenas se estiver devidamente revestido. ► Não deixe o aparelho ligado sobre pavimentos de madeira durante muito tempo. A madeira poderia inchar. ► Nunca utilize o aparelho com o depósito de água vazio. Caso contrário, a bomba pode funcionar em vazio e sobreaquecer. ► Não utilize um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto em separado para operar o aparelho. ► Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona- mento. ► Não utilize o aparelho ao ar livre.■ 114 

 PT SDM 1500 C2 ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! ► Certifi que-se de que o aparelho, o cabo de alimentação e a fi cha não entram em contacto com fontes de calor, como placas de fogão ou chamas desprotegidas. Elementos de comando Figura A: 1 Tecla de desbloqueio “Pega” 2 Pega de transporte 3 Unidade principal 4 Bocal de união 5 Pé de saída de vapor 6 Pano de microfi bras 7 Filtro 8 Depósito de água 9 Tecla de desbloqueio “Depósito de água” 0 Luz de controlo POWER q Luz de controlo vermelha “Intensidade de vapor elevada” w Luz de controlo verde “Intensidade de vapor reduzida” e Tecla MODE r Tecla “Vapor” Figura B: t Entalhe z Gancho superior para o cabo u Interruptor Ligar/Desligar i Gancho inferior para o cabo Figura C: o Recarga pano de microfi bras p Acessório para tapetes/carpetes a Dispositivo de desbloqueio do acessório para tapetes/carpetesPT 

 115 ■ SDM 1500 C2 Retirar da embalagem e ligar Instruções de segurança AVISO Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem ocorrer danos pessoais e materiais! Tenha atenção às seguintes instruções de segurança, para evitar perigos: ► Os materiais da embalagem não devem ser utilizados para brincar. Perigo de asfi xia. Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes (ver lado desdobrável): ● Unidade principal ● Pé de saída de vapor ● Acessório para limpeza de tapetes/carpetes ● 2 Panos de microfi bras ● Manual de instruções NOTA

Verifi que a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se verifi quem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Desembalagem ♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. ♦ Remova todos os materiais de embalagem e eventuais películas e autocolantes.■ 116 

 PT SDM 1500 C2 Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessá- rios de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA

Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. Montar o aparelho ♦ Introduza a unidade principal 3 no bocal de união 4 do pé de saída de vapor 5 e prima a unidade principal 3 para baixo até que o dispositivo de fi xação redondo encaixe. ♦ Coloque o pano de microfi bras 6, por baixo, no pé de saída de vapor 5. NOTA

Se for necessário limpar alcatifas com a mopa a vapor, coloque o pé de saída de vapor 5 no acessório para tapetes/carpetes p. Verifi que se o dispositivo de desbloqueio do acessório para tapetes/carpetes a está linhado com o bocal de união 4. Pressione o pé de saída de vapor 5 sobre o acessório para tapetes/carpetes p, de modo que encaixe de forma audível. Deste modo, o pano de microfi bras 6pode deslizar sobre o tapete/a carpete. ► Para retirar o acessório para tapetes/carpetes p, pressione o seu pé sobre o dispositivo de desbloqueio do acessório para tapetes/carpetes a e extraia cuidadosamente o pé de saída de vapor 5 do acessório para tapetes/carpetes p. Operação e funcionamento Este capítulo contém informações importantes sobre a operação e o funciona- mento do aparelho. Encher de água ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!

Nunca opere o aparelho sem água no depósito de água 8! Caso contrário, a bomba pode aquecer muito e fi car danifi cada!PT 

1) Desloque a tecla de desbloqueio “Depósito de água” 9para baixo e re-

mova simultaneamente o depósito de água 8, inclinando e puxando para trás, para fora do aparelho.

2) Vire o depósito de água 8 e desenrosque o fecho.

3) Encha com água canalizada até à marcação MAX no depósito de água 8.

NOTA Caso a água canalizada da sua área de residência seja demasiado dura, recomenda-se a mistura da água canalizada com água destilada. Caso contrário, os bocais para a função de jato a vapor podem calcifi car prematuramente. Para prolongar a função de jato a vapor correta, misture água canalizada com água destilada, de acordo com a tabela: Dureza da água Percentagem de água destilada para água canalizada muito macia/macia 0 média 1:1 dura 2:1 muito dura 3:1 Pode consultar o grau de dureza da água na empresa de abastecimento de água local.

4) Aparafuse manualmente o fecho.

5) Vire novamente o depósito de água 8 e coloque-o na unidade principal 3:

coloque primeiro a parte debaixo na unidade principal 3 e introduza depois a parte de cima no aparelho, inclinando-a. Prima-a até que fi que bem fi xa e o depósito de água 8 encaixe de forma audível e segura na unidade principal 3. Utilização ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS!

Caso não tenha a certeza se o pavimento é adequado para a limpeza, teste previamente a compatibilidade num ponto escondido. ► Observe sempre as instruções de limpeza do fabricante do tapete. Antes de iniciar a limpeza, verifi que adicionalmente se o tapete é adequado para a limpeza a vapor. ► Nunca utilize o aparelho sem pano de microfi bras 6 no pé de saída de vapor 5. Caso contrário, os pavimentos fi cam riscados! ► Nunca opere o aparelho sem água no depósito de água 8! Caso contrário, a bomba pode aquecer muito e fi car danifi cada!■ 118 

modo que encaixe.Se ainda não tiver sido feito: Desenrole totalmente o cabo de alimentação do gancho para cabo z/i. Para facilitar o desenrolamen- to do cabo, pode baixar o gancho superior para cabo z, extraindo-o um pouco e rodando-o simultaneamente.

2) Conduza o cabo de alimentação através do entalhe t, na parte traseira

da pega, para que o cabo de alimentação não fi que suspenso sobre a área de trabalho.

3) Insira a fi cha na tomada.

4) Coloque o interruptor Ligar/Desligar u na posição “I”. O interruptor

Ligar/Desligar u acende-se, a luz de controlo vermelha POWER 0 pisca.

5) Com a tecla MODE e selecione a intensidade desejada para a produção

de vapor: – Premir 1 vez: pouca produção de vapor, a luz de controlo verde w acende-se. – Premir 2 vezes: grande produção de vapor, a luz de controlo vermelha q acende-se. – Premir 3 vezes: sem produção de vapor, modo de espera, luz de controlo POWER 0 acende-se. NOTA

Recomendamos o nível de vapor com grande produção de vapor, princi- palmente para pavimentos pouco sensíveis à humidade e ao calor, como a tijoleira. ► O nível de vapor com pouca produção de vapor recomendamos para pavimentos sensíveis à humidade e ao calor, como p. ex. o parquê.

6) Aguarde aprox. 30 segundos até que o aparelho aqueça.

7) Prima a tecla “Vapor” r. O aparelho inicia a produção de vapor e depois

de pouco tempo sai vapor pelo pano de microfi bras 6.

8) Limpe as superfícies desejadas.

Se, durante a utilização, o depósito de água 8 fi car vazio:PT 

Se o depósito de água 8 estiver sido esvaziado, a bomba ainda trabalha durante algum tempo até o depósito de água 8 vazio ser indicado por meio de emissão de luz intermitente simultânea na luz de controlo vermelha “Intensidade de vapor elevada” q, na luz de controlo verde “Intensidade de vapor reduzida” w e na luz de controlo POWER 0. – Prima novamente a tecla “Vapor” r para parar a produção de vapor. – Coloque o interruptor Ligar/Desligar u na posição “O”. – Retire o depósito de água 8, encha-o e coloque novamente o depósito de água 8, como descrito no capítulo “Encher de água”. – Coloque o interruptor Ligar/Desligar u na posição “I”. – Selecione a intensidade de vapor desejada e prima a tecla “Vapor” r.

9) Quando a limpeza de todas as superfícies estiver concluída, prima a tecla

“Vapor” r para parar a produção de vapor.

10) Coloque o interruptor Ligar/Desligar u na posição “O”. A luz de controlo

Se depois da limpeza existirem riscos no pavimento, podem ter sido causa- dos pelo produto de limpeza anteriormente utilizado. Basta limpar o pavi- mento uma vez mais com a mopa a vapor. Os riscos deverão desaparecer em seguida. Após a utilização

1) Deixe arrefecer o aparelho.

2) Retire o pano de microfi bras 6.

3) Retire o depósito de água 8 do aparelho e esvazie-o.

4) Puxe o gancho superior para o cabo z um pouco para fora e rode-o

depois novamente para cima. Enrole o cabo de alimentação à volta dos dois ganchos para o cabo z/i. Fixe a extremidade do cabo de alimentação com a ajuda da braçadeira que se encontra junto ao cabo.■ 120 

 PT SDM 1500 C2 Limpeza e conservação PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!

Retire a fi cha da tomada antes de efetuar qualquer limpeza! AVISO - PERIGO DE FERIMENTOS! ► Deixe arrefecer primeiro o aparelho, antes de o limpar. Perigo de queimaduras!

ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS

Para a limpeza das superfícies não utilize produtos de limpeza abrasivos ou químicos, ou ainda objetos afi ados ou que possam riscar. ■ Esvazie o depósito de água 8 depois de cada utilização. ■ Retire o pano de microfi bras 6 do pé de saída de vapor 5 depois de cada utilização e lave-o. ■ Se lavar o pano de microfi bras 6 na máquina de lavar roupa, tenha atenção às seguintes indicações de lavagem: lavar no máx. a 60° não secar no secador não passar a ferro ■ Limpe o aparelho com um pano húmido, se necessário. Em caso de sujidade profunda, aplique um detergente suave no pano.PT 

 121 ■ SDM 1500 C2 Manutenção/Substituição do fi ltro Depois de 4 - 6 meses ou aprox. 100 ciclos de limpeza (um ciclo corresponde a um enchimento do depósito de água), o fi ltro 7 tem de ser substituído. Dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Técnica para obter fi ltros sobresselentes. PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO!

Retire a fi cha elétrica antes de cada substituição do fi ltro 7!

1) Para retirar o fi ltro 7, remova primeiro o depósito de água 8 para fora

2) Retire o fi ltro 7 para fora do aparelho, puxando-o para cima.

3) Coloque o fi ltro 7 novo.

4) Coloque o depósito de água 8.

Eliminação de erros Programa Possíveis causas Possíveis soluções O aparelho não funciona. A fi cha elétrica não está ligada. Ligue o aparelho a uma tomada elétrica. O aparelho não produz vapor. A tecla "Vapor" r não está premida. Prima a tecla "Vapor" r. Não existe água no depósito de água 8. Abasteça o depósito de água 8. O fi ltro 7 está obstruído. Substitua o fi ltro 7. Não está selecionada qualquer intensidade de vapor. Com a tecla MODE e selecione a intensidade de vapor desejada. A bomba produz ruídos invulgar- mente altos. Não existe água no depósito de água 8. Abasteça o depósito de água 8. Formou-se um traço esbranquiça- do no pavimento onde o aparelho esteve assente brevemente durante a utilização. Depositou-se um pouco de calcário. Limpe os depósitos de calcário com um pano húmido. Se necessário, coloque um pouco de detergente anticalcário no pano.■ 122 

 PT SDM 1500 C2 Guardar ■ Recolha a pega, pressionando a tecla de desbloqueio “Pega” 1. ■ Puxe o gancho superior para o cabo z um pouco para fora e rode-o de- pois novamente para cima. Enrole o cabo de alimentação à volta dos dois ganchos para cabo z/i. ■ Transporte o aparelho pela pega de transporte 2. ■ Armazene o aparelho num local fresco e seco. Eliminação Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos). Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com o Centro de Receção de REEE. Anexo Dados técnicos Alimentação de tensão 220 – 240 V

(corrente alterna- da) | 50/60 Hz Consumo de energia 1.370 - 1.630 W Tipo de protecç IPX4 Proteção contra salpicos de água de todas as direções Informações sobre os panos de microfi bras 6/o Composição do material 100% poliéster lavar no máx. a 60° não secar no secador não passar a ferroPT 

 123 ■ SDM 1500 C2 Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como comprovativo da compra. Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto. Prazo de garantia e direitos legais O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comu- nicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro. Esta garantia perde a validade, se o produto for danifi cado, utilizado incorreta- mente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fi ns de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados. O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.■ 124 

 PT SDM 1500 C2 Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra. ■ O número do artigo consta na placa de características, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autoco- lante, no verso ou no lado inferior. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. ■ De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 280641 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.

 125 ■ SDM 1500 C2 Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SDM 1500 C2: ► 2 x Recarga pano de microfi bras ► 1 x Filtro Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo „Assistência Técnica“) ou confortavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com. NOTA

Tenha o número IAN, que se encontra na capa deste manual de inst- ruções, à mão, para a sua encomenda.■ 126