SDM 1500 C2 - Limpiador a vapor SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SDM 1500 C2 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SDM 1500 C2 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SDM 1500 C2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SDM 1500 C2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SDM 1500 C2 SILVERCREST
Instrucciones de uso

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
Introducción .....92
Información sobre estas instrucciones de uso....92
Derechos de propiedad industrial 92
Uso previsto 92
Indicaciones de seguridad .....93
Elementos de control .....96
Desembalaje y conexión....97
Indicaciones de seguridad 97
Volumen de suministro e inspección de transporte....97
Desembalaje 97
Desecho del embalaje....98
Montaje del aparato....98
Manejo y funcionamiento....98
Llenado de agua 98
Manejo....99
Después de su uso....101
Limpieza y mantenimiento .....101
Mantenimiento/cambio del fi Itro....102
Eliminación de fallos....103
Almacenamiento ....104
Desecho....104
Anexo 104
Características técnicas ....104
Garantía de Kompernass Handels GmbH ....105
Asistencia técnica....106
Importador....106
Pedido de recambios....107
Introducción
Información sobre estas instrucciones de uso
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modifi cadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Uso previsto
Este aparato está diseñado exclusivamente para la limpieza de suelos en espacios interiores. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. El aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo a causa de daños producidos por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modifi caciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Indicaciones de seguridad

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
- Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada conforme a la normativa y con una tensión de red de 220 - 240 V \~, 50/60 Hz.
- En caso de errores de funcionamiento y antes de limpiar el aparato, extraiga la clavija de la base de enchufe.
- Extraiga siempre el cable de red de la base de enchufe tirando de la clavija y no del propio cable.
- No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él.
- Si la clavija de red o el cable de red están dañados, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos.
- No permita que el cable de red se moje o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisionado durante el manejo.
- Si el aparato está dañado, no deberá continuar utilizándolo para evitar riesgos.
- Extraiga la clavija de red de la base de enchufe antes de reponer agua o de limpiar o cambiar los accesorios.

Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre.
¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos!
- No dirija nunca el vapor directamente sobre aparatos eléctricos o dispositivos que contengan componentes eléctricos, como el interior de un horno.

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
▶ Utilice el aparato exclusivamente con las manos secas y siempre con zapatos (nunca descalzo). De este modo, se reduce el peligro de descarga eléctrica si se produce algún fallo.
- No oriente nunca el aparato hacia objetos sensibles a la humedad.
- Este aparato puede ser utilizado por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervisión.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
- Algunas de las piezas del aparato pueden calentarse durante el uso. ¡Peligro de quemaduras!
▶ Deje enfriar los accesorios antes de extraerlos. - Utilice exclusivamente los accesorios originales del aparato. Es posible que las piezas de otros fabricantes no sean lo sufi cientemente seguras.
- No debe utilizarse el aparato si se ha caído, si se aprecian daños visibles o si no es estanco.
- Debe mantenerse el aparato fuera del alcance de los niños siempre que esté activado o mientras se enfríe.
▶ No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. ¡El vapor caliente puede causar lesiones graves! - Desconecte la clavija de red de la base de enchufe cada vez que interrumpa el funcionamiento del aparato, tras fi nalizar su uso y antes de limpiarlo.

¡PELIGRO DE QUEMADURAS!

¡Precaución! ¡Superfi cie caliente!

Este símbolo le advierte de la salida de vapor. Observe las indicaciones de seguridad.

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
▶ Utilice exclusivamente el aparato sobre suelos de mármol, piedra, baldosas, parqué o madera dura que hayan sido tratados y sean impermeables al agua.
▶ Nunca utilice el aparato en las siguientes circunstancias:
-... sobre suelos no tratados o permeables,
-... sobre superfi cies de cristal,
-... sobre superfi cies de plástico blandas,
-... sobre suelos encerados,
- ... sobre alfombras o moquetas con un porcentaje de lana en el tejido.
Observe siempre las indicaciones de limpieza del fabricante de la alfombra/moqueta. Antes de proceder a la limpieza, compruebe también si la alfombra/moqueta es apta para su limpieza con vapor.
- Utilice exclusivamente el aparato sobre suelos de parqué si están sellados.
- No deje el aparato mucho tiempo encendido sobre un suelo de madera, ya que la madera podría hincharse.
- No ponga nunca el aparato en funcionamiento con el depósito de agua vacío. De lo contrario, la bomba podría trabajar en vacío y sobrecalentarse.
▶ No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato.
- No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento.
▶ No utilice el aparato a la intemperie.

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
Asegúrese de que el aparato, el cable de red o la clavija de red no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas.
Elementos de control
Figura A:
① Botón de desbloqueo "mango"
② Mango de transporte
③ Unidad principal
4 Inserto de conexión
⑤ Base de la mopa
6 Mopa
7 Filtro
⑧ Depósito de agua
9 Botón de desbloqueo "depósito de agua"
10 Piloto de control POWER
⑪ Piloto de control rojo "vapor de alta intensidad"
⑫ Piloto de control verde "vapor de baja intensidad"
13 Botón MODE
14 Botón "vapor"
Figura B:
15 Ranura
16 Gancho superior para el cable
⑰ Interruptor de encendido/apagado
18 Gancho inferior para el cable
Figura C:
19 Mopa de repuesto
20 Aro para alfombras
21 Desencastre del aro para alfombras
Desembalaje y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA!
Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse lesiones personales y daños materiales.
Observe las siguientes indicaciones de seguridad para evitar peligros:
- Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfi xia.
Volumen de suministro e inspección de transporte
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes (consulte la página desplegable):
- Unidad principal
- Base de la mopa
- Aro para la limpieza de alfombras/moquetas
- 2 mopas
- Instrucciones de uso
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
▶ Si el suministro está incompleto o se observan daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desembalaje
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso de la caja.
◆ Retire el resto de material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos.
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.
Montaje del aparato
Inserte la unidad principal ③ en el inserto de conexión ④ de la base de la mopa ⑤ y presione la unidad principal ③ hacia abajo hasta que el encastre circular encaje.
Coloque una mopa 6 en la base de la mopa 5 desde abajo.
INDICACIÓN
Si desea limpiar suelos con alfombras/moquetas con la mopa de vapor, coloque la base de la mopa ⑤ sobre el aro para alfombras ⑳. Para ello, asegúrese de que el desencastre del aro para alfombras ⑳ quede alineado con el inserto de conexión ④. Presione la base de la mopa ⑤ contra el aro para alfombras ⑳ hasta que sienta que encastre. Tras esto, podrá pasarse la mopa ⑥ por la alfombra/moqueta.
Para retirar el aro para alfombras 20, pise el desencastre del aro para alfombras 21 y tire cuidadosamente de la base de la mopa 5 para extraerla del aro para alfombras 20.
Manejo y funcionamiento
En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Llenado de agua
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
¡No utilice nunca el aparato sin agua en el depósito de agua ⑧! De lo contrario, la bomba podría sobrecalentarse y dañarse.
1) Desplace el botón de desbloqueo "depósito de agua" ⑨ hacia abajo y tire al mismo tiempo del depósito de agua ⑧ inclinándolo hacia atrás para extraerlo del aparato.
2) Dé la vuelta al depósito de agua ⑧ y desenrosque el cierre.
3) Llene el depósito de agua ⑧ hasta la marca MAX con agua corriente.
INDICACIÓN
Si el agua corriente de su lugar de residencia es muy dura, es recomendable mezclarla con agua destilada. De lo contrario, podrían formarse prematuramente restos de cal en las boquillas del chorro de vapor.
Para mantener la función del chorro de vapor en perfecto estado durante más tiempo, mezcle el agua corriente con agua destilada según lo dispuesto en la tabla.
| Dureza del agua Proportion del agua destilada en relación con el agua corriente | |
| Muy blanda/blanda 0 | |
| Media 1:1 | |
| Dura 2:1 | |
| Muy dura 3:1 | |
Puede informarse sobre la dureza del agua en la central de abastecimiento de agua local.
4) Enrosque el cierre fi rmemente con la mano.
5) Vuelva a dar la vuelta al depósito de agua ⑧ e insértelo en la unidad principal ③: Coloque primero la parte inferior en la unidad principal ③ y, después, incline la parte superior hacia el aparato. Presione fi rmemente hasta que el depósito de agua ⑧ encastre de forma audible y quede bien asentado en la unidad principal ③.
Manejo
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
Si no está seguro de si el suelo es apto para la limpieza, compruebe su compatibilidad con antelación en una zona menos visible.
Observe siempre las indicaciones de limpieza del fabricante de la alfombra/moqueta. Antes de proceder a la limpieza, compruebe también si la alfombra/moqueta es apta para su limpieza con vapor.
No utilice nunca el aparato sin la mopa ⑥ sobre la base de la mopa ⑤. ¡De lo contrario, arañará el suelo!
¡No utilice nunca el aparato sin agua en el depósito de agua ⑧! De lo contrario, la bomba podría sobrecalentarse y dañarse.
INDICACIÓN
- Antes de limpiar el suelo con la mopa a vapor, recomendamos que lo aspire para eliminar las partículas sueltas de polvo.
Una vez el aparato esté bien montado y lleno de agua, realice lo siguiente:
1) Mantenga pulsado el botón de desbloqueo "mango" ① y abata el mango hacia arriba para que encastre.
2) Si aún no lo ha hecho: desenrolle completamente el cable de red de los ganchos para el cable 16/18. Para desenrollar el cable con mayor facilidad, puede abatir el gancho superior para el cable 16 hacia abajo con solo tirar ligeramente de este y girarlo al mismo tiempo.
3) Introduzca el cable de red a través de la ranura 15 de la parte trasera del mango para que no quede colgando en la zona de trabajo.
4) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.
5) Ajuste el interruptor de encendido/apagado 17 en la posición de encendido "I". El interruptor de encendido/apagado 17 se ilumina y el piloto de control rojo POWER 10 parpadea.
6) Seleccione la intensidad deseada para el vapor con el botón MODE 13:
- 1 pulsación: poco vapor, se enciende el piloto de control verde ⑫.
- 2 pulsaciones: mucho vapor, se enciende el piloto de control rojo ⑪.
- 3 pulsaciones: no se genera vapor, modo de espera, se enciende el piloto de control POWER 10.
INDICACIÓN
▶ Recomendamos el nivel de vapor más alto, sobre todo, para suelos revestidos con un material resistente a la humedad y al calor, como las baldosas.
▶ Recomendamos el nivel de vapor más bajo para suelos revestidos con un material sensible a la humedad y al calor, como, p. ej., el parqué.
7) Espere unos 30 segundos a que se caliente el aparato.
8) Pulse el botón "vapor" 14. El aparato comenzará a generar vapor y, tras un breve periodo de tiempo, saldrá vapor por la mopa 6.
9) Limpie las superficies deseadas.
Si, durante el uso, se vacía el depósito de agua ⑧, haga lo siguiente:
INDICACIÓN
Cuando se vacía el depósito de agua ⑧, la bomba sigue funcionando durante un tiempo hasta que se indica que el depósito de agua ⑧ está vacío mediante el parpadeo simultáneo del piloto de control rojo "vapor de alta intensidad" ⑪, del piloto de control verde "vapor de baja intensidad" ⑫ y del piloto de control POWER ⑩.
- Vuelva a pulsar la tecla "vapor" 14 para detener la generación de vapor.
- Ajuste el interruptor de encendido/apagado 17 en "O".
- Retire el depósito de agua ⑧, llénelo y vuelva a colocar el depósito de agua ⑧ de la manera descrita en el capítulo "Llenado de agua".
- Ajuste el interruptor de encendido/apagado 17 en la posición de encendido "I".
- Seleccione la intensidad del vapor deseada de la manera descrita y pulse el botón "vapor" 14.
10) Cuando haya fi nalizado la limpieza, pulse el botón "vapor" ⑭ para detener la generación de vapor.
11) Ajuste el interruptor de encendido/apagado ⑰ en "O". A continuación, se apaga el piloto de control POWER ⑪.
12) Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
INDICACIÓN
Si, tras la limpieza con el aparato, se aprecian marcas en el suelo, puede deberse a los productos de limpieza utilizados anteriormente. Basta con que vuelva a limpiar el suelo con la mopa a vapor. Tras hacerlo, deberían desaparecer las marcas.
Después de su uso
1) Deje que el aparato se enfríe.
2) Retire la mopa 6.
3) Extraiga el depósito de agua ⑧ del aparato y vacíelo.
4) Tire ligeramente del gancho superior para el cable 16 hacia fuera y vuélvalo a girar hacia arriba. Enrolle el cable de red alrededor de los dos ganchos para el cable 16/18.
Fije el extremo del cable de red por medio del clip para el cable que se encuentra en él.
Limpieza y mantenimiento

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de proceder a la limpieza, extraiga la clavija de red!

DVERTENCIA: PELIGRO DE LESIONES!
▶ Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES!
Para la limpieza de las superficies, no utilice productos de limpieza abrasivos ni químicos ni objetos afi lados o que puedan provocar arañazos.
■ Vacíe el depósito de agua ⑧ después de cada uso.
■ Después de cada uso, retire la mopa ⑥ de la base de la mopa ⑤ y lávela.
- Observe las siguientes indicaciones de lavado para la limpieza de la mopa en la lavadora:

Lave la mopa a un máx. de 60°.

No seque la mopa en la secadora.

No planche la mopa.
En caso necesario, limpie el aparato con un paño húmedo. En caso de suciedad incrustada, añada al paño un producto de limpieza suave.
Mantenimiento/cambio del fi Itro
Tras 4-6 meses o aprox. 100 ciclos de limpieza (un ciclo se corresponde con un llenado del depósito de agua), debe cambiarse el fi Itro ⑦. Le rogamos que se dirija a nuestro servicio de asistencia técnica para obtener un fi Itro de repuesto.

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
¡Antes de cambiar el fi ltro ⑦, extraiga siempre la clavija de red!
1) Para retirar el filtro ⑦, extraiga primero el depósito de agua ⑧ del aparato.
2) Tire del fi ltro ⑦ hacia arriba para retirarlo del aparato.
3) Inserte el nuevo fi ltro ⑦.
4) Inserte el depósito de agua ⑧.
Eliminación de fallos
| Programa Posibles causas Posibles soluciones | ||
| El aparato no funciona. | La clavija de red no está conectada. | Conecte el aparato a una base de enchufe. |
| El aparato no genera vapor. | No se ha pulsado el botón "vapor" 14. | Pulse el botón "vapor" 14. |
| No hay agua en el depósito de agua 8. | Llene el depósito de agua 8 con agua. | |
| El filtro 7 está atascado. | Cambie el filtro 7. | |
| No se ha seleccionado ninguna intensidad para el vapor. | Seleccione la intensidad deseada para el vapor con el botón MODE 13. | |
| La bomba emite ruidos inusualmente altos. | No hay agua en el depósito de agua 8. | Llene el depósito de agua 8 con agua. |
| Se ha formado una marca blanquecina en el suelo por donde se ha posado brevemente el aparato durante el funcionamiento. | Se ha depositado algo de cal. | Limpie los depósitos de cal con un paño húmedo. Si es necesario, añada un poco de producto antical al paño. |
Almacenamiento
Para abatir el mango, pulse el botón de desbloqueo "mango" ①.
Tire ligeramente del gancho superior para el cable 16 hacia fuera y vuélvalo a girar hacia arriba. Enrolle el cable de red alrededor de los dos ganchos para el cable 16/18.
■ Sujete el aparato por el mango de transporte ②.
■ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo.
Desecho

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU-RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Anexo
Características técnicas
| Alimentación de tensión | 220 - 240 V ~ (corriente alterna)50/60 Hz |
| Consumo de potencia 1370 - 1630 W | |
| Tipo de protección | IPX4Protección contra las salpicadurasde agua desde todas lasdirecciones |
| Información sobre las mopas 6/19 | |
| Composición del material 100 % poliéster | |
![]() | Lave la mopa a un máx. de 60° |
![]() | No seque la mopa en la secadora |
![]() | No planche la mopa |
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja original, ya que lo necesitará como justifi cante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi carse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez fi nalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especifi cadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justifi cante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
■ Podrá enviar el producto califi cado como defectuoso junto con el justifi cante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 280641
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SDM 1500 C2:

▶ 2 x Mopa de repuesto ▶ 1 x Filtro
Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo „Asistencia técnica“) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com.

Al realizar su pedido, tenga a mano el número IAN, que encontrará en la página desplegable de estas instrucciones.
Índice
Introdução....110
Estimada Cliente, Estimado Cliente,


