SDR 1500 A1 - Limpador a vapor SILVERCREST - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDR 1500 A1 SILVERCREST em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDR 1500 A1 - SILVERCREST e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDR 1500 A1 da marca SILVERCREST.
MANUAL DE UTILIZADOR SDR 1500 A1 SILVERCREST
Manual de instruções 51
HR
Instruções gerais 51
Descrição daquina 51
Avisos de seguranca 52
Funcionamento 53
Aplicação dos acessórios 55
Conservaço e manutenção 56
Ajuda em caso de avarias 57
Dados技术和58
Eliminação dos apareiros obsoletos 58
Declaracao CE 58
Garantia 59
Instruções gerais
Estimado cliente,

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-
Iho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendero o aparelho.
Simbolos no Manual de Instruções
Perigo
Para um perigo eminente que pode conduc- zir a graves ferimentos ou a morte.
Advertência
Para uma possível situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
Atença
Para uma possível situação perigosa que pode conducir a ferimentos leves ou danos materiais.
Proteção do meio-ambiente

Os materiais de embalagem são recic-claveis. Não colque as embalagens
Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina
Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para o uso domestico privado. O aparecido é destinado para a limpeza a vacuo e poderá ser utilizado com acessórios apropiados, como descririto esta instruição de uso. Observar, neste caso, especialmente os avisos de segurarca.
Descrição daquina
Verifique o conteudo da embalagem a respeito de acessórios não incluíos ou danos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu SERVICE PARTNER.
Ver figuras na网页 desdobravel 3

A1 Rolode guia
A2 Lâmpada de controlo (verde) - Tensão de rede disponível
A3 Lampa de controlo (cor-de-laranja) - aquecedor
A4 Fecho de seguranca
A5 Suporte para acessórios
A6 Rampa de fixação
A7 Cabo de ligaçao à rede com ficha de rede
A8 Roda de transporte (2x)
B1 Pistola de vapor
B2 Tecla de desbloqueio
B3 Bloqueio da alavanca de vapor (segurarca infantil)
frente - Alavanca de vapor
bloqueada - reduzida quantidade de vapor
traseira - volume maximo de vapor
B4 Alavanca de vapor
B5 Mangueira de vapor
C1 Bico de jacto pontual
C2 Escova circular
D1 Bico manual
D2 Cobertura de tecido atoalhado
E1 Tubos de extension (2 tubos)
E2 Tecla de desbloqueio
F1 Bico para o chão
F2 Grampo de fixação
F3 Pano de chao
Instruções resumidas
Figuras veja网页2
1 Desenroscar ofeito de segurar (A4) e encher a limpadora a vapor com,elo menos, 0,2litros atemax.1,0litros de agua.
2 Abrir o fecho de segurarça.
3 Ligar a ficha de rede (A7) à tomada re rede.
As两大 lampadas de controlo (A2/A3) tem que brilhar.
4 Após aprox. 7 horas a lampie de controlo cor-de-laranja (A3) apagará.
5 Conectar os accesórios necessários à pistola de vape (B1).
Agora, a limpadora a vapor está pronta a funciona.
Avisos de segurarca
Perigo
- É proibido por o aparelho em funciona-mentation em和地区 com perigo de explosão.
Aoutilizar oaparelho emzonas deperigo devem ser observadas as respectivas instruções de segurarca. - Não utilizes o aparecido em pescinas que contenhamágua.
- O aparelho não pode ser utilizado para a limpeza de aparelhos electricos como, por exemple, fornos, exaustores, microondas, televisores, lampadas, secadores de Cableo, aquecedores electricos, etc.
- Verificar, antes da'utilisation, o bom está do aparelho e dos acessórios. Set tiver duvidas quando ao bom está do aparelho, não o utilize. P. f. verifique especialmente cabos de ligação eletrica (A7),feito de segurar (A4) e mangueira de vapor (B5).
O cabo de ligaçao à rede danificado tem que ser imeditamente substituidoPGA.
ela assistencia的技术ica ou por um electricista autorizzato.
Substituir imeditamente una mangueira de vapor danificada. So poderá ser substitúa pena mangueira recomendada pelo fabricante.
Nunca tocar na ficha de rede e na toma da com as mados molhadas.
- Não limpe a vapor objectos que conteham substancias nocivas à saude (p.ex. amIENT).
- Nunca toque directamente no jacto de evapor e nunca dirija-o contra pessoas ou animais (perigo de queimadura).
Advertência
O aparelho so deve ser ligado a uma conexão eletrica executada por um electricista, de acordo com IEC 60364.
Ligar o aparelho so a corrente alternada. A tensao deve corresponder a placad��o do aparelho.
Em locais humidos, p.ex. em quartos de banho, lique o aparelho somente a tomas equipadas com disjuntor diferencial.
Os cabos de extension não apropriados podem ser perigosos. So utilizez um cabo de extension protegido contra salpicos de agua com uma secção minima de 3 × 1 mm^2 .
A conexão das fichas de rede com os cabos de extensão não pode estar dentro da água.
Ao substituir acoplamentos em cabos de rede ou de extensao, a protecao contra salpicos de agua e a estabilitademecanica nao poderao ser prejudicadas.
- Outilizadordeveusrəaparelho de acordo comaspecificações.Deve ter em consideração as condições locais e, aoutilizar oaparelho,ter em conta o comportamento de pessoas nasproximidades.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crijanças) com capacidades fisicas, sensoriais e psíquicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiencia ou acontecimentos, excepto se estas foram supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua seguranca ou receberem as necessarias instruções sobre como utiliser o aparelho. As crijanças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando o mesmo estiver em funciona.
Cuido durante a limpeza de paredes revestidas a azulejos com tomas.
Atença
- Assegurar que os cabos de rede e de extensão não sejam danificados por transito, esmagamento, puxões ou problemas similares. Proteger o cabo de rede contra calor, oleo e arestas afiadas.
- Nunca encher solventes, liquidos que contenham solventes ou acidos não diluidos (p.ex. detergentes, gasolina, dluentes de tinta ou acetona) no reservatorio de agua, poised estas substancias atacam os materiais do aparelho.
- O aparecido deve sempre ser colocado numa posicao estável.
Operare armazen o aparecido apenas em conformidade com a descrição ou figura!
Travar a alavanca de vapor (B4) durante a operacao.
Proteger o aparelho contra a chuva.
Não armazenar fora de casa.
Simbolos no aparelho

Vapor
ATENÇA-O - Risco de sapecagem
Equipamento de segurarca
Atença
Os dispositivos de segurarça protegem outilizar e não pode ser alterados ou colocados fora de service.
Regulador de pressão
O regulador de pressão mantém constante a pressão na caldeira durante o funciona-mentation. Ao atingir a pressão Tmaxa de service na caldeira, o aquecedor desligar e ligar-se-á novamente quando a pressão na caldeira diminuir em consuencia doconsumo de vapor.
Se o termostoato da caldeira falhar e o aparelho sobreaquecer, o termostoato de segu
ranca desligará o aparelho.
Consulte o seu SERVICE PARTNER sobre a reposicao do termostoato de seguranca.
O evento de segurarca detém a pressão do vapor na caldeira. quando o regulador de pressão estiver com defeito e houver sobrepressao na caldeira, uma valvula de sobrecarga no evento desegurarca abrirá e o vapor poderá escapar.
Consulte o seu SERVICE PARTNER antes de recolocar o aparecido em funciona.
Funcionamento
Montar os acessórios
→ FiguraA
Inserir e encaixar o rolo guia (A1) e as rodas de transporte (A8).
→ Figura8
Conectar os accesórios necessários à pistola de vape (B1).
Para isso, encaixar a extremidade aberta do acessório na pistola de vape e empurrar para dentro, até a tecla de desbloqueio (B2) da pistola engatar.
→ FiguraC
Se necessário, utiliser os tubos de extensão (E1). Conectar, para isso, um ou eles os tubos de extensão com a pistola de vape (B1). Montar os acessórios desejados na extremidade livre do tubo de extensão.
Separar os acessórios
Perigo
Ao Separar acessórios poderá pingarágua quente! Nunca separe os acessórios enquanto está a sair vape -perigo de queimadura!
Empurre o dispositoso de bloqueio da alavanca de vapor (B3) para arente (alavanca de vapor bloqueada).
→ FiguraD
Para Separar os acessórios, premir a tecla de desbloqueio (B2 ou E2) e separar as partes.
Encher agua
Aviso: Utilizando sempreágua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.
Atença
Não utilizez agua condensada da MQquina de secar roupa!
Não jintar detergentes ou outros aditivos!
Desenroscar o fecho de segurarca (A4) do aparelho.
Despejar a agua restante da caldeira.
→ Adicionar,leo menos,0,2litros até max.1,0litros de agua limpa na caldeira.
Aviso: Enchendo agua quente, o tempo de aquecimento sera menor.
Fechar bem o fecho de seguranca (A4).
Ligar aquina
O aparecido não pode ser transporte durante os lavoros de limpeza.
As duas lampadas de controlo (A2/A3) tem que brilhar.
Atença
Ligar o aparelho apenas se houverágua na caldeira. Isso poderá provocar o sobreaquecimiento do aparelho (veja "Ajuda em caso de avarias").
Após aprox. 7 horas a lampie de controlo cor-de-laranja (A3) apagará. Agora, a limpadora a vapor está pronta a funciona.
Empurrar o dispositoso de bloqueio (B3) da alavanca de vapor paraTRS.
Aviso: quando empurrar o disposítivo de bloqueio para arente, a alavanca de vapor não poderá ser actionada (segurança infantil).
Ao acontear a alavanca de vapor (B4), dirija sempre o jacto de vapor contra um pano, até que o vapor saia uniformamente.
Aviso: Durante a utilização, o aquecedor liga-se de vez em quando para manter a pressão na caldeira. Enquan-
to isso, a lampada de controlo cor-de-laranja do aquecimento acende.
Regular a quantidade de vapor
Regular a quantidade de vapor emitida através da alavanca de vapor (B4).
O dispositorio debloqueio da alavanca de vapor (B3) permite adicondalmente regular a quantidade de vapor.
- Botão correddo na fronte: não sai vapor (segurarca infantil)
- Botão correijo no meio:quantity de vapor reduzida
- Botão correijo atrás:quantityá max. de vapor
Encher agua
É necessário adcionar agua na caldeira, se a quantidade de vapor reduzir substancialmente e por fim não sair nenhum vapor.
Aviso: Não está possível abrir oatório de segança (A4) quando houver a minima pressão na caldeira.
Retirar a ficha de rede (A7) da tomada.
Premir a alavanca de vapor (B4) até para r de sair vapor. Agora, a caldeira está sem pressao.
Desenroscar ofeito de segurarca (A4) do aparecido.
Perigo
AoAbrir o Fecha de segurarca ainda ha o risco de sairem restos de vapor.Abrir o Fecha de segurarca com cuidado, existe perigo de queimadura.
→ Adicionar,leo menos,0,2litros até max.1,0litros de agua limpa na caldeira.
Perigo
Existe perigo de queimadura enquanto a caldeira está quente, porque é possível que salpicos de agua quente sejam lançadas! Não junte detergentes ou outros aditivos!
Fechar bem o fecho de seguranca.
Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
→ Após aprox. 7 horas a lâmpada de controlo cor-de-laranja (A3) apagará.
Agora, a limpadora a vapor está pronta a funciona.
Desligar o aparelho
Retirar a ficha de rede (A7) da tomada.
Guardar aquina
→ FiguraE
- Encaixar os tubos de extensão (E1) no suporte grande para os acessórios (A5).
- Encaixar o bocal manual (D1) e o bocal de jacto pontual (C1) num tubo de extensão cada.
- Encaixar a escova circular (C2) no suporte central para os acessórios.
- Engatar o bocal de chão (F1) no suporte de estacionamento (A6).
- Enrolar a mangueira de vapor (B5) em torno dos tubos de extensão e encaixar a pistola (B1) de vapor no bocal de chão (F1).
Aplicação dos acessórios
Indicações importantes para a aplicação
Limpar texteis
Antes de utilizes a limpadora a vapor deve-se verificar sempre a compatibilidade num local tapado. Aplicar primeiro vapor forte, deixar secar e verificar de seguida eventuais alteracoes da cor ou forma.
Limpar superficies revestidas ou envernizadas.
Durante a limpeza de moveris de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, superficies lacadas ou revestidas a plástico, pode dissolver-se cera, produits de polimento, revestimentos de plástico ou cor e provocar manchas. Assim sentido, so se devem limpar estas superficies com um pano vaporizzato.
Atença
Não direcionar o vapor contra cantos colados, visto que a cola pode dissolver-se. Não utilizes o aparecido para a limpeza de pavimentos de madeira ou parquet não selados.
Limpar vidros
Aquecer os vidros especialmente no Inverno e em caso de baixas temperatas exte
riores, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superficie. Desta forma são evacitasas tensões na superficie, que podem conducir àquebra do vidro.
Atença
Não direcionar o vapor contra locais vedados do aro da janela, de modo axitar danos.
Pistola de vapor (B1)
- Para a eliminação de odeores e vincos de peças de roupa suspensas, aplicando vapor a uma distência de 10-20 cm.
- Para a eliminacao de pó nas plantas.
Manter, neste caso, uma distência de 20-40 cm. - Para limpar o po, aplicando vapor num pano e passá-lo sobre os moveris.
Bico de jacto pontual (C1)
Quanto maisproximoestiverdo local com sujidade,maior e oefeito delimpeza,visto quea temperatura e o vapor sao mais elevados nasaidado boscais. Especialmente pratico para a limpeza de locais de dificil acessso,juntas,valvularia(torneiras),escoamentos,lavatorios,WCs,esteros ouaquecimentos.Ante desecdera limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou acido citrico em depositosde calcario,deixaractuar durante 5minutos e depositaplicar o vapor.
Escova circular (C2)
A escova circular pode ser complementarmente montada no bocal do punto de jacto. Com a escovagem, a sujidade mais resistente pode ser eliminada com maior dificuldade.
Atença
Inadequado para a limpeza de superficies sensiveis.
Bico manual (D1)
P. f. colocar a cobertura de tecido atoalhado (D2) sobre o bocal manual. Especialmente adequado para a limpeza de
PT
pequenas superficies lavaveis, cabins de duche, espelhos ou tecidos de moveris.
Bocal para soalhos (F1)
Adequado para todos os pavimentos e revestimentos de pareDES lavaveis como, por exemplo, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superficies muito susas passe o pano de fazer para que o vapor possa acontear mais tempo.
Aviso: restos do produit de limpeza ou de emulões de conservação que não se encontrar na superficie podemcauseu marcas durante a limpeza a vapor, as quando desaparecem antes varías aplicações.
→ FiguraF
Fixar o pano de chão e o bocal para so-alhos (pavimentos).
1 Dobrar o pano de chão (F3) longitudinalmente e posicionar o bocal em cima (F1) do mesmo.
2 Abrir os grampos de fixação (F2).
3 Inserir as extremidades do pano nas aberturas.
4 Fechar os grampos de fixação.
Atença
Não positionalos dedos entre os grampos.
Antes de efectuar quaisquer lavorhos de manutenção, retire sempre a ficha de rede (A7) e espere a limpadora a vapor arrefecer.
Lavar a caldeira
Encha a caldeira de agua e agitando-a bem. Dessa forma dissolvem-se os depósitos de cal no fundo da caldeira.
Despeje a agua.
Aviso: Utilizando sempreágua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.
Visto que o cal se deposita también nas paredes da caldeira, recomendamos descalcificar a caldeira nos segunte intervals (EC=enchimentos da caldeira):
| Classe de dureza ° dH mmol/I EC |
| I macia 0- 7 0-1,3 55 |
| Il media 7-14 1,3-2,5 45 |
| III dura 14-21 2,5-3,8 35 |
| IV mucho dura >21 >3,8 25 |
Aviso: Informa-se a respeito da dureza da agua no orgão(publico competente.
Retirar a ficha de rede (A7) da tomada.
Despeja toda a agua da caldeira de vapor.
Advertência
Para a descalcificação utilize os descalcificado normal..
Atença
Cuido quando do enchimento e do esvazamento da limpadora a vapor. A solucao descalcificadora pode atacar superficies sensiveis.
Coloque a solucao descalcificadora na caldeira e deixe a solucao atuar por aprox. 8 horas.
Advertência
Durante a descalcificacao deleixe o fecho de segurarca (A4) do aparelho aberto.
Nao utilizear a limpadora a vapor enquanto houver agente descalcificante na caldeira.
Despejar totalmente a solução descalcificante après 8 horas. Dado que ficam restos da solução na caldeira do aparelho, esta deverá ser lavada das a vezes com água fria para remover totalmente o agente.
Conservação dos acessórios
Aviso: O pano de chão (F3) e a cobertura de tecido atoalhado (D2) são pré-lavados e, portanto, prontos a serem realizados.
Lave os panos de chão e as coberturas de tecido atoalhado sujos a 60^ na
máquina de lavar roupa. Não utilize amaciante para que os panos possam absorver bem a sujidade. Os panos podem ser secados no secador de roupa.
Limpeza do aparelho
Advertência
Não utilizeiros abrasivos,produkos para a limpeza de vidros ou universais! Nunca vergulhe o aparelho em agua.
Limpe o aparelho e os acessosórios de plástico com um produit para limpeza de plásticos corrente.
Ajuda em caso de avarias
Avarias muitas vezes tem Causeas simples que poderao ser eliminados seguido as seguinto instruções. Em caso de duvidas ou de avarias não referidas neste capítulo, consulte o seu SERVICE PARTNER.
Perigo
Antes de efectuar quaisquer lavoros de manutenção, retire sempre a ficha de rede (A7) e espere a limpadora a vapor arrefecer.
Oseworks de reparacao no aparecido como um dos agentes de ataqueamento. Otro parte do ataqueamento é feito com a camposa, e é feito com a camposa.
Não há água na caldeira de vapor.
Desligar o aparelho.
Ver "Encher agua" Páginas 54
Não é possível premir a alavanca de vapor (B4).
A alavanca de vapor está bloqueada com o dispositivo debloqueio/seguranca infantil.
Empurrar o dispositorio de bloqueio (B3) da alavanca de vapor paraTRS.
Assistência Tecnica
Sede Lisboa
Edificio Neoparts
Av. Infante D. Henrique, Lote 35
1800-218 Lisboa
Tel: 21 855 83 00
Fax 21 855 83 20
E-Mail: neoparts@neoparts.pt
Filial Porto
Edificio Neoparts
Zona Ind. da Maia - Sector I
R. do Outeiro, Pav. 2-5, Gemunde
4470-028 Maia
Tel. 22 943 63 70
Fax 22 942 97 16
E-Mail: filial.porto@neoparts.pt
Filial Coimbra
Edificio Neoparts
Rua das Ceramicas, Armazém 1
Canedo
3050-401 Pampilhosa
Tel. 231 94 81 50
Fax 231 94 81 52
E-Mail:filial.coimbra@neoparts.pt
Filial Ribatejo
Edificio Neoparts
Parque Industrial da Tavagueira Guia
8200-425 Albufeira
Tel. 289 56 15 80
Fax 289 56 17 23
E-Mail: filial.algarve@neoparts.pt
Filial Madeira
Edificio Neoparts
Pezo, Lote N.° 1 - R
9300-020 Cama de Lobos
Tel. 291 910 030
Fax 291 910 039
E-Mail:filial.madeira@neoparts.pt
Dados技术和
Conexão electrolytica
Tensão 220-240
V 1~50/60 Hz
Classe de proteção I
Grau de proteção IPX4
Dados relativos à potência
Potência de aquecimento 1500 W
Pressão Tmaxa de 0,32 MPa增值服务
Quantidade Tmaxima de 40 g/min evapor
Dimensoes
Caldeira 1,0 I
Peso (sem accesórios) 3,1 kg
Largura 254 mm
Comprimento 380 mm
Altura 260 mm
Reservados os direitos a alteracoes和技术icas!
Eliminação dos apareiros obsoletos
No final da vidautildoaparelhodeveradar-lheumdestinoadequado,a fim de poder sereliminado de acordo com asnormas em vigor.

Os apareiros velhos contem materiais preciosos e reciclaveis e deverao ser reutilizados. Por isso, elimine os
aparemhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados.
DECLARATION CE
Declaramos que a boaina a seguir designada corresponde às exigências de segurar e de saude bxicas estabelecidas nas Direivas CE por quando concerne à sua concepçao e ao tipo de construcão assim como na versao lanca no mercado. Se houver qualquer modificaao na boaina sem oignon consentingamento previo, a presente declaração perdera a validade.
Produo: Limpador a vapor
Tip:SDR 1500 A1
Respectivas Directrizes da CE
2006/95CE
2004/108/CE
Os abaixo assinados tem procura para agar e representar a gerência.
O prazo da garantia é de 3 anos a partir da data de compra. Para a validade da garantia é necessária aPRESENTação do talão de compra e o preenchestamento do cartao da garantia. Por favor guarde o talão de compra e o cartao da garantia!
O fabricante garante a reparacao gratua de avarias resultantes de defeitos de material e de erros de fabrico. O fabricante pode optar entre a reparacao, substituicao ou devolucao do dinheiro. A garantia nao abrange danos resultantes de um acidente, um evento inesperado (p. ex. relolvimento, agua. incendio, etc.),utilização ou transporte inadequado, desrespeito pelas prescrições de seguranca e de manutenção ou
resultantes de quaisquer alteracoes ou adaptações inadequadas. O prazo da garantia está ser prolongado se previsto por uma norma legal. Nos Países onde existe uma leiisagemao em vigor que define os direitos de garantia e/ou a manutenção de um stock de peças sobressalentes e/ou uma regulaçao de direitos de indemnização, são validas as condições minimas estipuladas por lei.
Após aexpiredo do prazo da garantia, o comprador continua a ter a possibídade de enviar o aparecido com defeito para o centro de assistência. Após aexpiredo do prazo da garantia todas as reparações acarretam custos.
Cartão da garantia
Firma e sede do vendedor:
LIDL
Endereço do service de assistência:
vermanualdeinstruçõespáginap57
Telephone Hotline:
vermanualdeinstruçõespageia57
E-mail:
vermanualdeinstruçõespáginap57
Designação do fabricante/importador:
Cleanerworld GmbH
Am Schuetzenbaum 19
Designação do produits:
Limpador a vapor SDR 1500 A1
Códio postal/Localidade:
Rua:
Tel. n.° / e-mail:
Assinatura:
Descrição da avaria:
Sadržaj
Opé napomene 60
Opis uredaja 60
Sigurnosni napuci 61
U radu 62
Uporaba pribora 64
Njega i odrzavanje 65
Otklanjanje smetnji 66
Tehnički podaci 67
Zbrinjavanje u OTPad 67
CE-izjava 67
Jamstvo 68
Opé napomene
Poštovani kupće,

ManualFácil