SILVERCREST

SDR 1500 A1 - Pulitore a vapore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDR 1500 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 80 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 🔧 SAV 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SILVERCREST SDR 1500 A1 - page 33
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SDR 1500 A1

Categoria : Pulitore a vapore

Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDR 1500 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDR 1500 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SDR 1500 A1 SILVERCREST

Garantie Carte de garantie Société et siège du vendeur : Adresse du service : Téléphone du support technique : Courriel : Désignation du fabricant / importateur : Désignation du produit : Code du produit / fabricant : Nom du vendeur : NPA/Ville : Rue : N° tél. / courriel : Signature : Description du défaut :Italiano 33 Gentile cliente, Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. Pericolo Per un rischio imminente che determina le- sioni gravi o la morte. 몇 Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la mor- te. Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a per- sone o cose. Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta. Impiegare il pulitore a vapore esclusiva- mente per uso domestico. L'apparecchio è destinato alla pulizia a vapore e può essere utilizzato con gli accessori adeguati descrit- ti nel presente manuale per l'uso. Si racco- manda di prestare particolare attenzione alle avvertenze di sicurezza. Durante il disimballaggio controllare l'even- tuale mancanza di accessori o la presenza di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri- scontrino danni dovuti al trasporto, informa- re immediatamente il proprio PARTNER DEL SERVIZIO ASSISTENZA. Î Figure riportate sulla pagina pieghevole 3 Indice Avvertenze generali 33 Descrizione dell’apparecchio 33 Norme di sicurezza 34 Funzionamento 35 Uso degli accessori 37 Cura e manutenzione 38 Guida alla risoluzione dei guasti 39 Dati tecnici 40 Smaltimento apparecchio da rottamare 40 Dichiarazione CE 40 Garanzia 41 Avvertenze generali Simboli riportati nel manuale d'uso Protezione dell’ambiente Uso conforme a destinazione Descrizione dell’apparecchio A1 Ruota pivottante A2 Spia luminosa (verde) – corrente colle- gata A3 Spia luminosa (arancione) – riscalda- mento A4 Tappo di sicurezza A5 Sostegno per accessori A6 Supporto posizione parcheggio A7 Cavo di allacciamento alla rete con con- nettore A8 Ruota trasporta (2x) B1 Pistola vapore B2 Pulsante di sblocco B3 Chiusura leva vapore (sicurezza bambini) Davanti – Leva vapore bloccata Centro – Quantità ridotta di vapore Posteriore – Quantità massima di vapore B4 Leva vapore B5 Tubo flessibile vapore C1 Ugello a getto concentrato C2 Spazzola rotonda D1 Bocchetta manuale D2 Foderina di spugna E1 Tubi di prolunga (2 pz.) E2 Pulsante di sblocco F1 Bocchetta pavimenti F2 Fermaglio F3 Panno per pavimenti34 Italiano Î Figure vedi pag. 2 1 Svitare la chiusura di sicurezza (A4) e riempire il pulitore a vapore con almeno 0,2 litri e massimo 1,0 litri di acqua. 2 Avvitare il tappo di sicurezza. 3 Inserire la spina (A7) in una presa elet- trica. Le due spie di controllo (A2/A3) devono essere accese. 4 Dopo circa 7 minuti la spia luminosa arancione (A3) si spegne. 5 Collegare l'accessorio desiderato alla pistola vapore (B1). Il pulitore a vapore è pronto all'uso. Pericolo E' vietato l'utilizzo in ambienti a rischio di esplosione. Se l'apparecchio viene usato in zone di pericolo è necessario osservare le di- sposizioni di sicurezza vigenti. Non utilizzare l'apparecchio in piscine contenenti acqua. L'apparecchio non deve essere utilizza- to per la pulizia di apparecchi elettrici come ad es. forni, cappe di aspirazione, forni a microonde, televisori, lampade, fon, caloriferi elettrici, ecc. Verificare il perfetto stato dell'apparec- chio e degli accessori prima della mes- sa in funzione. In caso contrario è vietato usarlo. Si prega di controllare in particolare il cavo di alimentazione (A7), il tappo di chiusura di sicurezza (A4) ed il tubo vapore (B5). Far sostituire immediatamente il cavo di allacciamento alla rete danneggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettri- cista specializzato. Sostituire immediatamente il tubo vapo- re danneggiato. Usare esclusivamente un tubo vapore raccomandato dal pro- duttore. Non toccare mai la spina e la presa con le mani bagnate. Non usare il vapore per pulire oggetti che contengono sostanze dannose per la salute (p.es. amianto). Non toccare mai il getto di vapore a di- stanza ravvicinata e non puntarlo su persone o animali (pericolo di scottatu- re). 몇 Attenzione Allacciare l'apparecchio solo ad un col- legamento elettrico installato da un in- stallatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364. Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata. La tensione deve corrispon- dere a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio. Per l'uso all'interno di ambienti umidi, p. es. bagni, collegare l'apparecchio a prese dotate di interruttore differenziale a monte (salvavita). Prolunghe non adatte possono risultare pericolose. Usare esclusivamente cavi di prolunga protetti contro gli spruzzi d'acqua. Sezione minima: 3x1 mm². Il collegamento tra il cavo di alimenta- zione ed il cavo prolunga non deve ve- nire a contatto con l'acqua. La protezione contro gli spruzzi d'acqua e la resistenza meccanica deve essere garantita anche dopo l'eventuale sosti- tuzione di giunti del cavo diallacciamen- to alla rete o del cavo di prolunga. L'operatore deve utilizzare l'apparec- chio in modo conforme a destinazione. Deve tener conto delle condizioni pre- senti in loco e durante il lavoro con l'ap- parecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi bambini) dalle facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o carenti di espe- rienza e/o conoscenze, a meno che co- storo non vengano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicu- rezza o ricevano da questa istruzioni sull’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochi- no con l’apparecchio. In sintesi Norme di sicurezzaItaliano 35 Non lasciare mai l'apparecchio incusto- dito quando è acceso. Fare attenzione durante la pulizia di pa- reti piastrellate in presenza di prese. Attenzione Prestare attenzione che il cavo di allac- ciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili. Proteggere i cavi di rete contro il caldo eccessivo, olio e spigoli vivi. Non versare mai solventi, liquidi conte- nenti solventi o acidi allo stato puro (p.es. detergenti, benzina, diluenti per vernici e acetone) nel serbatoio dell'ac- qua, in quanto corrodono i materiali dell'apparecchio. Il piano di appoggio dell'apparecchio deve esse stabile. Utilizzare e conservare l'apparecchio solo secondo la descrizione o la figura! Non bloccare la leva vapore (B4) duran- te l'uso. Proteggere l'apparecchio contro la pioggia. Depositare l'apparecchio sol- tanto in ambienti chiusi. Vapore ATTENZIONE – Pericolo di scottatu-

Attenzione I dispositivi di sicurezza servono alla prote- zione dell'utente e non devono essere mo- dificati o essere utilizzati al di fuori della loro funzione. Il regolatore di pressione mantiene costan- te la pressione della caldaia durante l'uso. Il riscaldamento si spegne al raggiungi- mento della massima pressione di eserci- zio nella caldaia. Si riaccende al momento del calo di pressione nella caldaia in segui- to all'erogazione di vapore. In casi di guasto del termostato della calda- ia e surriscaldamento dell’apparecchio, il termostato di sicurezza provvede allo spe- gnimento dello stesso. Per il ripristino del termostato di sicurezza rivolgersi al proprio PARTNER DEL SER- VIZIO ASSISTENZA. Il tappo di sicurezza protegge la caldaia contro il vapore presente in pressione. In casi di guasto del regolatore di pressione e sovrapressione nella caldaia, la valvola di sovrapressione posta nel tappo di sicurez- za si apre e permette al vapore di uscire. Prima di rimettere in funzione l’apparecchio rivolgersi al proprio PARTNER DEL SER- VIZIO ASSISTENZA. Î Figura Introdurre ed agganciare le ruote di gui- da (A1) e da trasporto (A8). Î Figura Collegare l'accessorio desiderato alla pistola vapore (B1). A tal fine inserire l'estremità dell'acces- sorio sulla pistola vapore fino al corretto incastramento del pulsante di sblocco (B2) presente sulla pistola vapore. Î Figura Se necessario utilizzare i tubi rigidi di prolunga (E1). Montare uno o entrambi i tubi prolunga sulla pistola vapore (B1). Inserire l'accessorio desiderato sull'estremità del tubo prolunga. Pericolo Quando si staccano gli accessori, possono uscire gocce d’acqua bollente! Non stacca- re mai gli accessori durante l'erogazione di vapore - Pericolo di scottature! Î Spingere in avanti la leva vapore (B3) (leva vapore chiusa). Simboli riportati sull’apparecchio Dispositivi di sicurezza Regolatore di pressione Termostato di sicurezza Chiusura di sicurezza (A4) Funzionamento Montaggio degli accessori Smontaggio degli accessori36 Italiano Î Figura Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco (B2 o E2) e stacca- re le parti. Avviso: L'utilizzo continuo di acqua distilla- ta reperibile in commercio, rende superflua la decalcificazione dalla caldaia. Attenzione Non usare acqua di condensa ricavata da asciugabiancherie! Non aggiungere detergenti o altri additivi! Î Svitare tappo di chiusura di sicurezza (A4) dall'apparecchio. Î Svuotare l’acqua residua della caldaia. Î Versare una quantità minima di 0,2 litri e massima di 1,0 litri d'acqua del rubi- netto nella caldaia. Nota: Se viene impiegata acqua calda si riduce il tempo di riscaldamento. Î Avvitare fino in fondo il tappo di sicurez- za (A4) sull'apparecchio. Î Disporre l'apparecchio su un fondo resi- stente. Attenzione L'apparecchio non deve essere trasportato durante gli interventi di pulizia. Î Inserire la spina (A7) in una presa elet- trica. Le due spie di controllo (A2/A3) devono essere accese. Attenzione Accendere l’apparecchio solo se nella cal- daia è presente dell'acqua. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi (vedi: Guida alla ri- soluzione dei guasti). Î Dopo circa 7 minuti la spia luminosa arancione (A3) si spegne. Il pulitore a vapore è pronto all'uso. Î Spingere indietro il dispositivo di blocco (B3) della leva vapore. Nota: Spingere in avanti il dispositivo di blocco impedisce l'azionamento della leva vapore (sicurezza bambini). Î Azionare la leva vapore (B4) e puntare il getto di vapore che fuoriesce prima su un panno, fino ad ottenere un vapore uniforme. Nota: Durante l’impiego il dispositivo di riscaldamento del pulitore a vapore si accende ripetutamente per mantenere costante la pressione nella caldaia. La spia luminosa arancione - riscaldamen- to è accesa. Î Regolare la quantità di vapore erogata mediante la leva vapore (B4). Î Attraverso il dispositivo di blocco della leva vapore (B3) è possibile regolare ul- teriormente la quantità di vapore. – Elemento scorrevole in posizione ante- riore: assenza di vapore (sicurezza bambini) – Elemento scorrevole in posizione cen- trale: quantità di vapore ridotta – Elemento scorrevole in posizione po- steriore: massima quantità di vapore Il versamento dell'acqua nella caldaia è ne- cessario quando durante il lavoro la quanti- tà di vapore si riduce e non si ottiene alcun vapore. Nota: La presenza di pressione, anche mi- nima, nella caldaia impedisce lo sblocco del tappo di sicurezza (A4). Î Togliere la spina di alimentazione (A7) dalla presa. Î Premere la leva vapore (B4) fino a com- pleta erogazione del vapore. La caldaia dell’apparecchio è a questo punto priva di pressione. Î Svitare tappo di chiusura di sicurezza (A4) dall'apparecchio. Pericolo La fuoriuscita di una quantità minima di va- pore al momento dell'apertura del tappo di sicurezza è normale. Il tappo di sicurezza va pertanto aperto con prudenza. Pericolo di scottature! Riempimento del serbatoio Accendere l’apparecchio Regolazione del vapore Aggiungere acquaItaliano 37 Î Versare una quantità minima di 0,2 litri e massima di 1,0 litri d'acqua del rubi- netto nella caldaia. Pericolo Se la caldaia è molto calda esiste il pericolo di scottature, poichè l'aggiunta di acqua può provocare schizzi bollenti. Non aggiun- gere detergenti o altri additivi! Î Avvitare fino in fondo il tappo di sicurez- za sull'apparecchio. Î Inserire la spina in una presa elettrica. Î Dopo circa 7 minuti la spia luminosa arancione (A3) si spegne. Il pulitore a vapore è pronto all'uso. Î Togliere la spina di alimentazione (A7) dalla presa. Î Figura – Introdurre il tubo prolunga (E1) nel so- stegno grande per gli accessori (A5). – Inserire la bocchetta manuale (D1) e l'ugello a getto concentrato (C1) sul tubo prolunga. – Introdurre la spazzola rotonda (C2) nel sostegno centrale per gli accessori. – Agganciare (F1) la bocchetta per pavi- menti nel supporto di parcheggio (A6). – Avvolgere il tubo vapore (B5) attorno al tubo prolunga ed inserire la pistola va- pore (B1) nella bocchetta per pavimenti (F1). Prima del trattamento con il pulitore a vapo- re su tessuti, controllare la loro resistenza al vapore facendo una prova in un punto nascosto: vaporizzare prima fortemente, quindi far asciugare e successivamente ve- rificare l'eventuale modifica dei colori e del- le forme. Durante la pulizia di mobili della cucina e al- tri mobili della casa, di porte, parquet, su- perfici verniciate o rivestite con materiali sintetici si potrebbe staccarsi della cera, del lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico o vernici ! Pertanto si consiglia di strofinare queste superfici solo con un pan- no umido. Attenzione Non puntare mai il vapore su bordi incollati, poichè i listelli incollati si potrebbero stac- care. Non usare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o su parquet non sigil- lati. Riscaldare il vetro della finestra in presenza di basse temperature esterne, soprattutto d’inverno, vaporizzando l'intera superficie di vetro. In questo modo si prevengono del- le tensioni sulla superficie che determinano la rottura del vetro. Attenzione Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telaio della finestra per non danneggiar- li. La pistola vapore può essere usata anche senza accessori, ad esempio: – per l'eliminazione di odori e pieghe pro- venienti da indumenti appesi applican- do il vapore da una distanza di 10-20 cm. – per spolverere le piante. Mantenere in questo caso una distanza di 20-40 cm. – per spolverare in umido vaporizzando leggermente un panno per poterlo pas- sare sui mobili. Quanto più vicino questo si trova sul punto sporco tanto maggiore sarà l'effetto pulente poiché la temperatura ed il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell'ugello. Particolarmente pratico per la pulizia di punti difficilmente accessibili, giunti, raccor- Spegnere l’apparecchio Deposito dell’apparecchio Uso degli accessori Avvisi importanti per l'uso Pulizia di tessuti Pulizia di superfici rivestite o verniciate Pulizia di vetri Pistola vapore (B1) Ugello a getto concentrato (C1)38 Italiano di, scarichi, lavabi, WC, persiane o riscal- damenti. Forti depositi di calcare possono essere trattati con dell'aceto o acido citrico prima della pulizia a vapore facendo agire per 5 minuti. La spazzola rotonda può essere montata in alternativa sull’ugello a getto concentrato. Spazzolando è possibile rimuovere più fa- cilmente delle impurità resistenti. Attenzione Non adatto per la pulizia di superfici sensi- bili. Applicare la foderina di spugna (D2) sulla bocchetta manuale. Particolarmente adatto per piccole superfici lavabili, cabine doccia, specchi e tessuti di mobili. Indicato per tutti i rivestimenti lavabili di pa- reti e pavimenti p.es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavimenti in PVC. Pulire lenta- mente le superfici molto sporche in modo che il vapore possa agire più a lungo. Avviso:i residui di detergente o emulsioni di trattamento presenti ancora sulla super- ficie da trattare possono determinare du- rante la pulizia a vapore degli aloni che in occasione dei successivi trattamenti scom- pariranno. Î Figura Fissare il panno per pavimenti sulla bocchetta per pavimenti. 1 Piegare longitudinalmente il panno per pavimenti (F3) e posizionarvi sopra la bocchetta per pavimenti (F1). 2 Aprire i fermagli (F2). 3 Introdurre le estremità dei panni nelle aperture. 4 Chiudere i fermagli. Attenzione Non introdurre le dita tra i fermagli. Î Figura In caso di interruzione dei lavori: Agganciare (F1) la bocchetta per pavi- menti nel supporto di parcheggio (A6). Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato dalla rete elettrica (A7). Il pulitore a vapore deve essere freddo. Sciacquare la caldaia del pulitore a vapore (max. 5° riempimento caldaia). Î Riempire la caldaia con acqua e scuo- terla energicamente. In modo tale si staccano i residui di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia. Î Svuotare l'acqua. Avviso: L'utilizzo continuo di acqua distilla- ta reperibile in commercio, rende superflua la decalcificazione dalla caldaia. Dato che il calcare si deposita sulle pareti della caldaia, si raccomanda la decalcifica- zione regolare osservando gli intervalli di seguito indicati (PS=pieni serbatoio): Avviso: Informarsi sulla durezza dell’ac- qua presso l’ufficio tecnico comunale oppu- re l'ente di erogazione idrica locale. Î Togliere la spina di alimentazione (A7) dalla presa. Î Svuotare completamente la caldaia. 몇 Attenzione Per rimuovere il calcare dall'apparecchio, utilizzare un anticalcare reperibile in com- mercio. Spazzola rotonda (C2) Bocchetta manuale (D1) Bocchetta pavimenti (F1) Parcheggiare la bocchetta per pavimenti Cura e manutenzione Pulizia della caldaia Decalcificazione della caldaia Durezza °dH mmol/l PS I acqua dolce 0- 7 0-1,3 55 II media 7-14 1,3-2,5 45 III acqua dura 14-21 2,5-3,8 35 IV acqua molto dura >21 >3,8 25Italiano 39 Attenzione Attenzione durante il riempimento e lo svuotamento del pulitore a vapore. La solu- zione decalcificante può aggredire le su- perfici delicate. Î Versare la soluzione decalcificante nel- la caldaia e lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore. 몇 Attenzione Non riavvitare il tappo di sicurezza (A4) sull'apparecchio durante il processo di de- calcificazione. Non usare mai il pulitore a vapore a caldaia contenente un prodotto anticalcare. Î Trascorse le 8 ore svuotare completa- mente la soluzione decalcificante. Nella caldaia dell’apparecchio rimangono sempre quantità residue della soluzio- ne, perciò sciacquare la caldaia due o tre volte con acqua fredda, per elimina- re tutti i residui di decalcificante. Avviso: Il panno per pavimenti (F3) e la fo- derina di spugna (D2) vengono forniti già prelavati e possono essere subito utilizzati con il pulitore a vapore. Î Lavare i panni per pavimenti e le foderi- ne in spugna in lavatrice a 60°C. Evitare l’uso di ammorbidenti in modo che lo sporco possa essere assorbito in modo ottimale dai panni. I panni possono es- sere asciugati nell'asciugabiancheria. 몇 Attenzione Non usare detergenti abrasivi, detergenti per il vetro o detergenti universali! Non im- mergere mai l'apparecchio in acqua. Î Pulire l'apparecchio e gli accessori in plastica con un normale detergente per materiale sintetico. Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità e possono essere eliminati facilmente osservando le seguenti istruzio- ni. In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di seguito si prega di rivolgersi al pro- prio PARTNER DEL SERVIZIO ASSI- STENZA. Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato dalla rete elettrica (A7). Il pulitore a vapore deve essere freddo. Eventuali interventi di riparazione vanno eseguiti esclusivamente dal PARTNER DEL SERVIZIO ASSISTENZA autorizzato. Î Decalcificare la caldaia. Î Spegnere l’apparecchio. Î Vedi "Aggiungere acqua" lato 36 Il dispositivo di blocco / sicurezza bambini blocca la sicura dell'interruttore vapore. Î Spingere indietro il dispositivo di blocco (B3) della leva vapore. Italia (no Sicilia e Sardegna): CAMO snc Via per Daverio, 12 21020 Galliate Lombardo (VA) Tel: 0332/948905 Fax: 0332/948234 Mail: info@camosnc.it Per la sola Sardegna: K Service Via Traiano, 28 09121 Monserrato (CA) Tel: 070/570443 Fax: 070/9538990 Mail: alepuddu@interfree.it Cura degli accessori Pulizia dell’apparecchio Guida alla risoluzione dei guasti Tempi lunghi di riscaldamento Presenza di calcare nella caldaia vapore. Assenza di vapore Assenza di acqua nella caldaia vapore. È impossibile premere la leva vapore (B4) Assistenza40 Italiano Per la sola Sicilia: Elettromeccanica Amico Via Pietro Leone, 27 93100 Caltanissetta (CL) Tel: 0934/031501 Fax: 0934/031501 Mail: amicoelettromeccanica@cheapnet.it Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim (Germany) Tel: +49 1805 212784 Fax: +49 1805 212785 service@cleanerworld-gmbh.de www.cleanerworld-gmbh.de Con riserva di modifiche tecniche! Gli apparecchi fuori uso vanno immediata- mente di smessi e portati presso un regola- re centro di smaltimento. Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap- parecchi dismessi mediante i sistemi di rac- colta differenziata. Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicu- rezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazio- ne perde ogni validità. I firmatari agiscono su incarico e con la pro- cura dell’amministrazione. Responsabile della documentazione: E. Moritsch Cleanerworld GmbH Am Schützenbaum 19 97953 Königheim (Germany) Königheim, 2010/10/01 Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione 220-240 1~50/60

Grado di protezione I Grado di protezione IPX4 Prestazioni Potenza calorifica 1500 W Pressione di esercizio max. 0,32 MPa Tempo di riscaldamento 7 Minuti Quantità max. vapore 40 g/min. Dimensioni caldaia 1,0 l Peso (senza accessori) 3,1 kg Larghezza 254 mm Lunghezza 380 mm Altezza 260 mm Smaltimento apparecchio da rottamare Dichiarazione CE Prodotto: Pulitore a vapore Modelo: SDR 1500 A1 Direttive CE pertinenti 2006/95/CE 2004/108/CE Norme armonizzate applicate EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–54 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Norme nazionali applicate

E. Moritsch Head of DevelopmentItaliano 41 Il periodo di garanzia è di 3 anni ed inizia il giorno dell'acquisto. Per far valere i diritti di garanzia è necessario presentare la ricevu- ta di acquisto e la scheda compilata della garanzia. Si prega pertanto di conservare accuratamente la ricevuta di acquisto e la scheda della garanzia! Il produttore garantisce la risoluzione gra- tuita di difetti dovuti al materiale o difetti di fabbricazione operando a sua discrezione con interventi di riparazione, sostituzione o restituzione del denaro. La garanzia non copre danni dovuti ad incidenti, eventi im- previsti (ad es. fulmine, acqua,fuoco, ecc.), uso improprio o trasporto, inosservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione o altre modifiche o variazioni. Il periodo di garanzia può essere prolungato solo se previsto da una norma giuridica. Nei paesi in cui è prevista giuridicamente una garan- zia (obbligatoria) e/o un mantenimento in magazzino di pezzi di ricambio e/o una re- golamentazione del risarcimento danni, sono da considerarsi valide le condizioni minime prescritte. Alla scadenza del periodo di garanzia si ha inoltre la possibilità di inviarci al centro as- sistenza per la riparazione l'apparecchio guasto. Quando la garanzia è scaduta gli eventuali interventi di riparazione sono a pagamento. LIDL vedi Istruzioni per l'uso a pagina 39 vedi Istruzioni per l'uso a pagina 39 vedi Istruzioni per l'uso a pagina 39 Cleanerworld GmbH Am Schuetzenbaum 19 97953 Koenigheim (Germany) Tel: +49 1805 212784 Fax: +49 1805 212785 Pulitore a vapore SDR 1500 A1 1.512-330.0 1.512-331.0 1.512-332.0 1.512-333.0 1.512-334.0 1.512-335.0 1.512-336.0 1.512-337.0