SDRB 1000 C1 - Pulitore a vapore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDRB 1000 C1 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su SDRB 1000 C1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDRB 1000 C1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDRB 1000 C1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SDRB 1000 C1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
FR CH
DEFROISSEUR A MAIN
Mode d'emploi
GB
STEAM BRUSH
- Panorama 28
- Uso conforme 29
- Istruzioni per la sicurezza 29
- Materialie in dotazione 33
- Prima del primo utilizzato 33
- Uso 34
6.1 Indicazioni per la cura 34
6.2 Riempimento del serbatoio dell'acqua 34
6.3 Regolazione della temperatura usata per stirare 35
6.4 Funzione getto di vapore 35
6.5 Lisciatura con accessorio spazzola 35
6.6 Stirare 36
7.Pulizia 37
-
Conservazione 37
-
Risoluzione dei problemi 38
-
Smaltimento 38
- Dati tecnici 38
- Garanzia della HOYER Handel GmbH 39
1. Panorama
1 Serbatoio dell'acqua
2 Coperchio
3 Apertura di riempimento
4 Regolatore di temperatura
5 MAX Contrassegno che indica il livello massimo nel serbatoio dell'acqua
6 Sblocco del serbatoio dell'acqua
7 Spia di controllo: si accende al raggiungimento della temperatura d'esercizio
8 Impugnatura
9 Occhiello (per appendere)
10 Cavo di collegamento alla rete con spina (non visible)
11 Pulsante getto di vapore
12 Sostegnno
13 Nervature laterali del serbatoio dell'acqua
14 Piastra
15 Misurino
16 Sblocco dell'accessorio spazzola
17 Accessorio spazzola
18 Spazzola per pelucchi
19 Spazzola per vestiti

Vi ringraziamo per la vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto della vostra nuova spazzola a vapore.
Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
- Leggere attendamente il presente manuale diistruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
- Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
- E consentito usare l'apparecchio solo come descripto nel manuale di istruzioni per l'uso.
- Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
- Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnareanche il manuale di istruzioni per l'uso. Il manuale di istruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto.
Ci auguriamo che la vostra nuova spazzola a vapore possa darvi molte soddisfazioni.
Simboli presenti sull'apparecchio

PERICOLO! Superfici calde
Per evitare lesioni da scottature, non toccare le superfici dell'apparecchio durante l'uso. Utilizzare solo l'impugnatura e gli elementi di commando.
2. Uso conforme
La spazzola a vapore è atta a lisciare e rimuovere grinze, pelucchi e capelli da capi di biancheria.
Usare l'apparecchio solo al chiuso.
Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale. L' apparecchio è stato ideato per l'uso domestico.
Uso indebito prevedibile

PERICOLO di incendio!
Anche in caso di brevi interruzioni, collocare sempre la spazzola a vapore sul sostegno e non sulla piastra. La superficie di appoggio deve essere pianà, stabile, asciutta e resistente al calore. Staccare la spina in caso di interruzioni prolungate o quando si esce alla stanza.

PERICOLO di lesions da scottataure!
Non stirare né lisciare mai i capi di abbigliamento sul corpo.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avverenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avventenze di sicurezza:

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di但这a avvertenza cui si sono iniziati.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di但这a avvertenza puo essere causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avventenza cui sono essere causà di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.



Con il funzionamento la piastra diventa molto calda. Durante il funzionamento toccare l'apparecchio solo dall'im-pugnatura e dagli elementi di lavoro.
Non mettere l'apparecchio in funzione seesso o il cavo di collegamento alla rete presentano danni visibili, se l'apparecchio è caduto in precedenza o se perde.
Se il cavo di collegamento alla rete di quello appearecchio subisce danni, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile.

PERICOLO per i bambini
Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolò di sofocamento.
Conservare l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.

PERICOLO per gli animali domestici e causato dagli animali domestici
Gli apparecchi elettrici possono compo- portare pericolipergli animali domestici e da lavoro. Inoltre gli animali possono anche causare danni all'apparecchio.Come regola generale, mante-nere gli animali lontani dagli apparecchi elettrici.

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità
Non utilizzato in nessun caso l'apparecchio vicino all'acqua contenta in vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti. La vicinanza di acqua costituisce un pericoloanche quando l'apparecchio è spento.
Non immergere l'apparecchio, il cavo di collegamento alla rete e la spina in acqua o altri liquidi.
Proteggere l'apparecchio dall'umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: pericolo di scossa elettrica.
Se nell'apparecchio penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione.
Qualora l'apparecchio cadesse in acqua, staccare immediatamente la spina e solo allora togliere l'apparecchio dall'acqua. In quello caso non usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata.
Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.

PERICOLO di scossa elettrica
Posare il cavo di collegamento alla rete in modo tale che nessuno possa calpe-starlo, restarvi impigliato o inciamparvi.
Non mettere l'apparecchio in funzione seesso o il cavo di collegamento alla rete presentano danni visibili,se l'apparecchio è caduto in precedenza o se perde.
Collegare la spina solo ad una presa con messa a terra correttamente installata e lavorante accessibile la cui tensione coincida con quellaindicata sulla targhetta. La presa di corrente deve essere lavorante accessibileanche dopo il collegamento.





Assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi.
Durante l'uso dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete non sua bloccato né schiacciato.
Anche dello spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato da la rete elettrica. Per farlo, estrarre la spina.
Per scollegare la spina alla presa di corrente, tirare sempre la spina, mai il cavo.
Staccare la spina alla presa di corrente, ...
...se si verifica un guasto,
... quando non si utilizza l'apparecchio,
... prima di pulire l'apparecchio e ... in caso di temporali.
Per evitare rischi non apportare alcuna modifica al prodotto.

PERICOLO di incendio
Anche in caso di brevi interruzioni, collocare sempre la spazzola a vapore sul sostegno e non sulla piastra. La superficie di appoggio deve essere piana, stabile, asciutta e resistente al calore. Staccare la spina in caso di interruzioni prolongate o quando si esce allaStanza.

PERICOLO di lesioni da scottature
Non toccare le superfici calde dell'opparecchio.
Far raffreddare complemente l'apparecchio prima di pulirlo o metterlo da parte.
Attenzione alle scottature causate dal vapore e dagli spruzzi bolenti quando si aziona il pulsante del getto di vapore. Quando si aziona il getto di vapore, dirigere sempre la piatra verso il capo di bucato o l'asse da stiro.
Con il funzionamento la piatra diventa molto calda. Durante il funzionamento toccare l'apparecchio solo dall'impu-gnatura e dagli elementi di lavoro.
Non stirare né lisciare mai i capi di abbigliamento sul corpo.
Trasportare l'apparecchio solo quando si è raffreddato.
Per pulire I'apparecchio attendere che si sera raffreddato.
Per applicare e rimuovere l'accessorio spazzola, attendere che l'apparecchio si sua raffreddato.
Lasciare raffreddare i capi d'abbiglia-mentation su una gruccia prima di indossarli.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali
Utilizzare solo gli accessori originali.
Nonutilizzare detergenti corrosivi or abrasivi.
Non stirare sopra, ad esempio, cerniere, bottoni metallici o applicazioni, che possono danneggiare la piastra.
Non riempire mai il serbatoio dell'acqua con sostanze chimiche, detergenti ad eccezione dei prodotti anticalcare o altri liquidi. Non utilizzato acqua de- calcificata chimicamente. Ciò può causare danni irreparabili all'apparecchio.

4. Materialie in dotazione
1 spazzola a vapore
1 accessorio spazzola 17 con calotta di protezione
1 misurino 15
1 manuale di istruzioni per l'uso
Osservare le figure della pagina apribile.
Disimballaggio
- Togliere tutti i peszii alla confezione.
- Controllare se i pezzi sono completi e intatti.
- Rimuovere eventuali adesivi e pellicole presenti sull'apparecchio.
- Rimuovere la calotta di protezione dall'accessorio spazzola 17.
5. Prima del primo utilizzo
NOTA: durante il primo utilizzo l'apparecchio cui è emanare odore. Cio dipende alla costruzione e non costituisce un difetto dell'apparecchio. Assicurare una ventilazione sufficiente.
- Assicurarsi che la spina 10 sua staccata.
- Figura A: spingere all'indietro lo sblocco 6 del serbatoio dell'acqua 1.
- Usando le nervature laterali 13, after rare il serbatoio dell'acqua 1.
- Figura A: sollevare il serbatoio dell'acqua 1 verticalmente verso l'alto. Il regolatore di temperatura 4 resta sull'apparecchio.
- Apriere il coperchio 2 sobre l'apertura di riempimento 3.
- Riempire il serbatoio dell'acqua 1 all'incirca fino alla meta e chiudere il coperchio 2.
- Collocare il serbatoio dell'acqua 1 sull'apparecchio. Il serbatoio dell'acqua deve innestarsi in modo udibile sullo sblocco 6.
- Inserire la spina 10 in una presa con messa a terra corrispondente ai dati tecnici.
- Portare il regolatore di temperatura 4 su MAX. La spia di controllo 7 della temperatura si accende.
- Quando l'apparecchio raggiunge la temperatura impostata, la spia di controlo 7 si spegne. Stirare un vecchio panno di cotone con getto di vapore ripetuto fino a svuotare il serbatoio dell'acqua 1.


6. Uso
6.1 Indicazioni per la cura
- Se leindicazioni per la cura del capo d'abbigliamento vietano la stiratura (simpolo non trattare il capo con la spazzola a vapore. In caso contrario si potrebbe danneggiare il capo d'abbiglamento.
Non trattare pelle, velluto, mobili impregnati o tessuti sensibili al vapore. In caso contrario si potrebbero danneggiare le stoffe o i mobili. - La spazzola a vapore più essere utilizzata su molti capi d'abbigliamento. É richiesta precauzione in caso di stoffe sensibili al calore quali i materiali sintétici (ad es. poliammide o seta artificialie). Con questi materiali è preferibile assicurarsi per prima casa in un punto non visibile (ad es. lato interno del bor-do) che il vapore caldo non danneggia il materiale. Non toccare direttamente quosti materiali con la piatra 14. Utilizzato solo il getto di vapore.
6.2 Riempimento del serbatoio dell'acqua

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità!
Staccare la spina 10 alla presa di corrente prima di riempire il serbatoio dell'acqua 1.

PERICOLO di lesioni da scotta-ture!
Non aprire l'apertura di riempimento del serbatoio dell'acqua durante il funzionamento.
Utilizzare acqua del rubinetto pulita
senza additivi (ad es.aceto, decalcificante, amido, profumo, ammorbidente).
Se il grado di durezza dell'acqua del rubinetto è medio o maggiore, aggiu-n-gere acqua distillata:
| Grado di durezza dell'acqua del rubinetto | Acqua distillata: Acqua del rubinetto |
| molto dolce/dolce | 0 |
| media 1:1 | |
| dura 2:1 | |
| molto dura 3:1 |
Per conoscere la durezza dell'acqua rivolgersi all'azienda idrica locale.
- Staccare la spina 10 alla presa di corrente.
- Portare il regolatore di temperatura 4 su MIN.
- Figura A: spingere all'indietro lo sblocco 6 del serbatoio dell'acqua 1.
- Usando le nervature laterali 13, after-rare il serbatoio dell'acqua 1.
- Figura A: sollevare il serbatoio dell'acqua 1 verticalmente verso l'alto. Il regolatore di temperatura 4 resta sull'apparechio.
- Aprire il coperchio 2 sopra l'apertura di riempimento 3.
- Versare acqua con il misurino 15 fino al contrassegno MAX del serbatoio dell'acqua 1.
- Chiudere il coperchio 2 supra l'apertura di riempimento 3.
- Collocare il serbatoio dell'acqua 1 sull'apparecchio. Il serbatoio dell'acqua deve innestarsi in modo udibile sullo sblocco 6.

6.3 Regolazione della temperatura usata per stirare
| Simbolo di cura | Tipodi te suto | Regolatore di tempera-tura |
| Fibra sintetica, ad es. viscosa, poliestere | ● | |
| Seta, lana | ●● | |
| Cotone, lino | ●●● |
- Impostare la temperatura desiderata con il regolatore di temperatura 4.
- La spia di controllo 7 resta accesa finché l'apparecchio si riscalda. Si spegne al raggiungimento della temperatura impostata. Poi si può cominciare a lisciare.
6.4 Funzione getto di vapore

PERICOLO di lesioni da scottata!
Attenzione alle scottature causate dal vapore e dagli spruzzi bolenti quando si aziona il pulsante del getto di vapore 11. Quando si aziona il getto di vapore, dirigere sempre la piatra 14 verso il capo di bucato o l'asse da stiro.
NOTE:
-
La funzione getto di vapore richiede una temperatura elevata.
La funzione di getto di vapore si cui usare con o alla accessorio spazzola 17. -
Impostare il regolatore di temperatu- rara 4 tra e MAX. La spia di con- trollo 7 si accende.
-
Iniziare a lisciare non appena viene raggiunta la temperatura e la spia di controlo 7 si spegne.
- Premere il tasto del getto di vapore 11除去 la spazzola a vapore scorre sul capo di biancheria. Per attivare il primo getto di vapore, premere eventualmente più volte.
- Dopo l'attivazione del getto di vapore attendere quale secondo prima di preme re nuovamente il tasto del getto di vapore 11. Premere il tasto del getto di vapore 11 solo il numero di volte necessario affinché si accenda la spia di controlo 7 o l'acqua sgoccioli alla piatra 14. Attendere lo spegnimento della spia di controlo 7 prima di attivare un ulteriore getto di vapore.
6.5 Lisciatura con accessorio spazzola

PERICOLO di lesioni da scottataure!
Per applicare e rimuovere l'accessorio spazzola 17, attendere che l'apparecchio si sua raffreddato.
Non stirare né lisciare mai i capi di abbigliamento sul corpo.
Lasciare raffreddare i capi d'abbiglia-mentation su una gruccia prima di indossarli.
Applicazione dell'accessorio spazzola
- Figura B: spingere l'accessorio spazzola 17 lungo la scanalatura di guida della piastra 14 fino alla battuta sull'apparecchio. Lo sblocco 16 dell'accessorio spazzola 17 deve innestarsi in modo udibile.


Rimozione dell'accessorio spazzola
Figura B: premere lo sblocco 16 dell'accessorio spazzola 17 versus il basso e contemporaneamente tirare l'accessorio spazzola 17 in avanti.
Cura dei capi di vestiario
- Appendere il capo di biancheria a una gruccia.
- Spianare il capo di biancheria con una mano e applicare il vapore dall'alto versuso il basso. Esercitare una leggera pressione con la spazzola per vestiti 19 e spostare l'apparecchio dall'alto versuso il basso sul capo di biancheria. Nel farlo si può premere il tasto del getto di vapore 11 a brevi intervalli. La combinazione di vapore e spazzola per vestiti 19 elimina dolcimento tutte le pieghe.
Cura di tende e imbottiture
- Eliminare pieghe e grinze alla drapperia appendendola su una barra.
2.Seguire le istruzioni del punto "Cura dei capi di vestiario". - Per prima casa fare sempre una prova in un punto non visible.
- Se si usa l'apparecchio orizzontalmente, mantenerlo di tanto in tanto verticale per ottenere la massima potenza del vapore.
Rimozione di pelucchi
- E possibile rimuovere lavorente fili, pelucchi e capelli con la spazzola per pelucchi 18 spazzolando lentamente il capo d'abbigliamento da destra verso sinistra.
La spazzola per pelucchi 18puo essere pulita spazzolando in senso contrario (da sinistra a destra), ad es. resti di stof- fa.
6.6 Stirare

PERICOLO di incendio!
Prima di accendere l'apparecchio collocarlo su una base piana, stabile, asciutta e resistente al calore.

PERICOLO di lesioni da scotta-ture!
La piastra 14 diventa molto calda. Durante il funzionamento toccare l'apparecchio solo dall'impugnatura 8 e dagli elementi di comando.
NOTE:
- la piatra 14 si raffredda un poco durante la stiratura, pertanto deve tornare a riscaldarsi continuamente fino alla temperatura impostata. La spia di controlo 7 resta accesa durante il riscaldamento. Nel fratto si può continuare a stirare.
-
I tessuti delicati si stirano a temperatureasse e senza vapore.
-
Portare il regolatore di temperatura 4 su MIN.
- Inserire la spina 10 nella presa di corrente.
- Impostare la temperatura desiderata sul regolatore di temperatura 4. Si accende la spia di controllo 7.
- Non appena la spia di controlo 7 del la temperatura si spegne, iniziare a stirare.
- Quando si finisce di stirare, portare il regolatore di temperatura 4 su MIN e staccare la spina 10.
- Far raffreddare l'apparecchio.
- Aprire il coperchio 2 sobre l'apertura di riempimento 3.
- Eventualmente, scaricare l'acqua resida dal serbatoio dell'acqua 1 attra- versuso I'apertura di riempimento 3.


7. Pulizia

PERICOLO di scossa elettrica!
Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina 10 alla presa di corrente.

PERICOLO di lesioni da scotta-ture!
Far raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo.
ATTENZIONE:
Nonutilizzare detergenti corrosivi or abrasivi.
8. Conservazione
- Portare il regolatore di temperatura 4 su MIN.
- Staccare la spina 10.
- Far raffreddare l'apparecchio.
- Aprire il coperchio 2 sopra l'apertura di riempimento 3.
- Eventualmente, scaricare l'acqua resida dal serbatoio dell'acqua 1 attra- versuso I'apertura di riempimento 3.
- Conservare la spazzola a vapore appendendola dall'occhiello 9.
Pulizia dell'apparecchio
Per la pulizia dell'apparecchio utilizzato un panno leggermente inumidito e morbido.
Per eliminare la sporcizia alla piastra 14utilizzare detergenti comuni per cromo, argento o acciaio inox.
- I residui incrostati sulla piastra 14 posso- no essere rimossi riscaldando l'apparecchio fino al livello MAX e stirando un vecchio panno di cotone.
Decalcificazione
Per togliere il calcare utilizzato un comune prodotto anticalcare a base di acido citrico. Attenersi alle istruzioni del prodotto anticalcare.




9. Risoluzione dei problemi
Qualora l'apparecchio non funzioni correttamente, scorrere la checklist seguente, poiché l'anomalia di funzionamento potrebbe essere dovuta a un piccolo problema che l'utente è in grado di risolverve autonomamente.

PERICOLO di scossa elettrica!
Non tentare mai di riparare autonomamente l'apparecchio.
| Guasto | Possibili cause / Rimedi |
| L'apparec-chio non fun-ziona | • Collegare l'apparec-chio alla rete elettrica.• Aumentare la temperatu-ra con il regolatore di temperatura 4. |
| Poco o nes-sun vapore | • Riempire il serbatoio dell'acqua 1.• Selezionare un'imposta-zione del regolatore di temperatura 4 compre-sa tra @oMAX.• Eliminare il calcare dall'apparecchio. |
| Il getto di va-pore non fun-ziona. | • Riempire il serbatoio dell'acqua 1.• Selezionare un'imposta-zione del regolatore di temperatura 4 compre-sa tra @oMAX.• Per attivare il primo getto di vapore, preme-reet eventuallymente più volte.• Fare quale secondo di pausa tra un getto di vapore e l'altro. |
10. Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significata che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separamente. Questo vale

per il prodotto e tutti i loro accessori contrassegnati da quello simbolo. I prodotti sono contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensi devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli appearecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.
Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
11. Dati tecnici
| Modello: SDRB 1000 C1 |
| Tensione di rete: 220 - 240 V ~50/60 Hz |
| Classe di protezione: I |
| Potenza: 800 - 1000 W |

Con riserva di modifiche tecniche.

12. Garanzia della HOYER Handel GmbH
Gentile clientele,
questo appearecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere alla data d'acqui-sto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati alla garanzia da moi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitoamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di但这a garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevamente per iscritto in casa consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applicaanche ai pezzi sostituti o riparati. Danni e difetti eventually presente già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dello scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.
La garanzia si applicaagli errorsi materiale o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e+dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, ne si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruptori, batterie o elementi di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre atteneri strettamente a tutte leindicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadequato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati alla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di atteneri alle seguentiindicazioni:
Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 270057 e lo scontrino come prova.
- Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, Telefonicamente otramite e-mail.
- Il prodotto registrato come difettoso po tra poi essere inviato a carico del destinario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) eindicando in che casa consiste il difetto e quando si è presentato.

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare quello manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software.





Contents
Stato attuale delle conoscenze · Status of information: