ES 2657 - Machine à café CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES 2657 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Système anti-goutte | Oui |
| Dimensions | Environ 24 x 20 x 30 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Matériau principal | Plastique |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES 2657 CLATRONIC
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES 2657 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES 2657 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI ES 2657 CLATRONIC
44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 12Conseils généraux de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
- N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plon- gez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau att- eignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
- Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez en aucun cas l’appareil fonctionner sans surveillance. Pour protéger les enfants des risques engendrés par les appareils électriques , veillez à ce que le câble ne pende pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en mar- che s’il est endommagé.
- Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
- N’utilisez que les accessoires d’origine.
- Respectez les „conseils de sécurité spécifiques à cet appareil“ ci-dessous … Liste des différents éléments de commande
1. Ouverture du réservoir 9. Indicateur du niveau d'eau
2. Plaque pour garder chaud 10. Porte-filtre
3. Sélecteur de fonctions 11. Levier spécial
4. Lampe témoin POWER 12. Petit filtre (1 tasse)
5. Lampe READY 13. Grand filtre (2 tasses)
6. Bouton Marche / Arrêt (O/I) 14. Récipient collecteur
7. Bouton eau ou vapeur 15. Bulle de niveau
Avant la première utilisation Déballez votre machine à expresso avec précautions. Retirez tous les accessoires et emballages. Lavez les accessoires à l'eau savonneuse. Laissez passer 2-3 fois de l'eau clair dans l'appareil pour le nettoyer avant de préparer le premier café.
44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 13Procédez comme décrit dans les points 1 à 8, « Préparation d'un expresso » toute- fois sans moulure de café. Préparation d'un expresso
1. Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement
2. Assurez-vous que le bouton Marche / Arrêt (O/I) (6) soit sur la position O.
3. Placez la grille sur le bac collecteur (14).
4. Ouvrez le couvercle et sortez le réservoir d'eau par la poignée.
5. Versez la quantité désirée d'eau claire dans le réservoir.
6. Pour détacher le porte-filtre (10), tournez la poignée vers la gauche (INSERT).
7. Placez un filtre (12 ou 13) dans le porte-filtre (10). Versez une à deux cuillerées
de mesure pleines de café. Répartissez le café uniformément en pressant légèrement le café moulu à l'aide de la cuillère de mesure. Il est conseillé de presser légèrement le café non pas pour le tasser fermement mais pour le répartir uniformément dans le filtre. Nous vous conseillons d'utiliser un pilon à surface plane. Veillez à ce que le porte-filtre soit installé fermement dans la tête d'infusion de l'appareil.
8. Préchauffez vos tasses en les posant sur la plaque chauffante (2) située au
dessus de la partie centrale de l'appareil.
9. Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton Marche ( Arrêt (O/I) (6). Les lam-
pes témoin (4+5) à droite et à gauche du sélecteur de fonctions s'allument.
10. La lampe témoin (5) située sur le côté gauche (READY) s'éteint lorsque l'eau a
atteint la température désirée. Remarque : si la lampe témoin s'allume à nou- veau avant que le café ait fini de passer, la température de l'eau n'est pas assez haute. Tournez le sélecteur de fonctions (3) sur O et attendez que la lampe s'éteigne à nouveau. Vous pouvez alors continuer à laisser passer votre expresso.
11. Retirez la (les) tasse(s) de la plaque chauffante (2) et placez-la (les) sous la
tête d'infusion de l'appareil.
12. Tournez le sélecteur de fonctions (3) sur le symbole indiquant un tasse à
13. L'expresso coule alors dans la (les) tasse(s).
14. Lorsque le café a fini de passer, tournez le sélecteur de fonctions (3) à nouveau
15. Arrêtez l'appareil à l'aide du bouton Marche / Arrêt (O/I) (6).
16. Attendez quelques secondes avant de retirer le porte-filtre. Tournez la poignée
du porte-filtre de la droite vers la gauche. Attention à la pression ! Pour retirer la café moulu usagé, tenez le filtre par le levier spécial (11) situé sur la poignée. Tournez le porte-filtre (10) à l'envers et secouez-le pour le débarrasser du café moulu. Retirez le porte-filtre (10) après avoir préparer votre expresso. Cela allonge ainsi la durée de vie du joint en caoutchouc de la tête d'infusion. Pour préparer d'autres cafés, remplissez à nouveau le filtre (12 ou 13) de café moulu et procédez comme ci-dessus indiqué.
44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 14Préparation d'un cappuccino Pour préparer un cappuccino, vous devez d'abord préparer un expresso. Procédez donc comme décrit dans Préparation d'un expresso, étapes 1 à 13. Suivez les indications suivantes pour faire mousser le lait nécessaire.
1. Assurez-vous que le sélecteur de fonctions (3) se trouve sur la position O.
2. Faites pivoter la buse à vapeur (8) vers l'extérieur. Vous pouvez ainsi placer
sans problème le récipient sous la buse (utilisez un récipient résistant à la cha- leur).
3. Remplissez le récipient d'1/3 de lait frais et froid (un lait tiède ou chaud ou déjà
plus frais ne mousse pas).
4. Enfoncez la touche à vapeur (7).
5. Plongez la buse (8) juste en dessous de la surface du lait puis tournez le sélec-
teur de fonctions (3) vers la gauche (symbole vapeur).
6. Bougez alors le récipient avec précautions du haut vers le bas. Lorsque le lait a
atteint le volume désiré, vous pouvez alors continuer à chauffer le lait en plon- geant la buse (8) jusqu'au fond du récipient. Ne faites en aucun cas bouillir le lait, la mousse risque sinon de se décomposer.
7. Tournez à nouveau le sélecteur de fonctions (3) sur la position O et arrêtez
l'appareil à l'aide du bouton Marche / Arrêt (O/I) (6).
8. Versez la mousse sur votre expresso à l'aide d'une cuillère. Versez ensuite le
lait. Un cappuccino est normalement fait d'un tiers de café, un tiers de lait chaud et un tiers de mousse de lait. Votre cappuccino est maintenant terminé. Vous pouvez, si vous le souhaitez, le saupoudrer de cannelle ou de cacao en poudre. Eau chaude Vous pouvez également, avec votre machine à expresso, préparer en toute facilité des thés, boissons chaudes ou bouillons de légumes. Vérifiez que le réservoir con- tient suffisamment d'eau froide et fraîche.
1. Mettez l'appareil en marche à l'aide du bouton Marche / Arrêt (O/I) (6). Les
deux lampes témoins (4+5) à droite et à gauche du sélecteur de fonctions s'al- lument.
2. Tournez le bouton à vapeur (7) sur le symbole pour liquides.
3. Faites pivoter la buse vers l'extérieur et placez dessous un récipient résistant à
4. Lorsque la lampe témoin READY (5) s'éteint, l'eau a atteint la bonne températu-
re et vous pouvez tournez le sélecteur de fonctions (3) vers la gauche sur la position vapeur.
5. L'eau chaude coule alors dans le récipient.
6. Lorsque vous avez terminé, tournez à nouveau le sélecteur de fonctions (3) sur
la position O et arrêtez l'appareil à l'aide du bouton Marche / Arrêt (O/I) (6).
44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 15Entretien La buse à vapeur doit être lavée aussitôt après utilisation pour la débarrasser des dépôts de lait. Il est plus difficile de la nettoyer une fois que le lait a séché. Laissez tremper l'emb- out pendant une nuit dans de l'eau pour que les dépôts de lait se détachent. Placez un récipient résistant à la chaleur rempli d'eau sous la buse, de manière à ce que la buse soit plongée dans l'eau. Tournez le sélecteur de fonctions sur la position vapeur. Essuyez la buse à vapeur avec un torchon humide pour retirer les dépôts de lait avant qu'ils durcissent. Vous pouvez laver le réservoir à eau, le bac collec- teur, la grille du bac, le filtre, le porte-filtre et la plaque chauffante à l'eau savonneu- se chaude. N'utilisez aucun de détergent abrasif. Lavez ces pièces de l'appareil régulièrement. Si les perforations du filtre se bouchent, nettoyez-les avec une fine brosse souple. Ne lavez pas la machine. Ne lavez jamais aucune pièce ni accessoire de l'appareil dans le lave-vaisselle. Cet appareil est équipé d'une sécurité anti-trop-plein. A l'avant du bac collecteur se trouve une bulle de niveau de couleur rouge. Plus le bac collecteur est rempli d'eau, plus la bulle monte. Pour vider le bac collecteur, vous pouvez le retirer com- plètement et soulever la grille. Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques. Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie ! Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués. En cas de garantie, veuillez remettre l’appareil de base dans l’emballage d’origine ainsi que le ticket de caisse à votre commerçant. *) Les accessoires sont soumis à l’obligation légale de garantie (6 mois) et ne provo- quent pas le remplacement gratuit de l’appareil complet. Dans ce cas, ne pas envoy- er l’appareil mais, après accord de notre service clientèle, uniquement l’accessoire défectueux ou le commander ! Dans tous les cas, les bris de verre sont payants !
44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 16Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants ! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
Notice Facile