ES 2657 - Maquina de cafe CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ES 2657 CLATRONIC en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC ES 2657 - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : ES 2657

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ES 2657 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ES 2657 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO ES 2657 CLATRONIC

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3 Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 21

  • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon- ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • Nunca deje el aparato sin supervisión de una persona. Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuel- gue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser- vicio un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Descripción de los elementos de mando

1. Abertura del depósito 8. Tobera de vapor

2. Placa calentadora 9. Escala para el nivel de agua

desconexión (O/I) 14. Bandeja de goteo

7. Interruptor de agua / vapor 15. Nadador

Antes de la puesta en servicio Desempaquete cuidadosamente la máquina de hacer espresso. Retire todos los accesorios y material de embalaje. Limpie los accesorios en un baño jabonoso. Antes de la primera cocción de espresso, deje pasar por favor de 2 a 3 pasos de agua fría por el aparato para limpiarlo. Realice este paso como explicado en los puntos de 1 a 8 „Preparación de espresso“ peron sin espresso.

1. Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de protección 230 V, 50

Hz e instalada por la norma.

2. Asegúrese que el interruptor de conexión/desconexión (O/I) esté en la posición

3. Coloque la rejilla de goteo sobre la hendidura de la bandeja de goteo (14).

4. Abra la tapadera y saque el depósito de agua tirando de la empuñadura.

5. Llene el depósito con la cantidad deseada de agua fría y fresca.

6. Suelte el portafiltro (10), girando la empuñadura hacia la izquierda (INSERT).

7. Coloque el filtro (12 o 13) en el portafiltro (10).Llénelo con una o dos cuchara-

das colmadas de café. Reparta el café de forma uniforme y presiónelo un poco con ayuda de una cuchara-medida o con una cuchara de presión. El sentido de presionar el café es de repartirlo uniformemente en el portafiltro y no de aplastarlo. Recomendamos la utilización de un machacador plano de superficie. Tenga atención que el portafiltro esté colocado fijamente en la pieza de coc- ción.

8. Para precalentar su tazas de espresso, puede poner estas sobre la placa

calentadora (2) encima de la pieza de cocción.

9. Conecte el aparato con el interruptor de conexión/desconexión (O/I) (6). Las

lamparas de control (4+5) a la derecha y a la izquierda en el regulador de fun- ción se iluminan.

10. Cuando haya alcanzado el agua la temperatura deseada, se desconecta la

lámpara de control (5) en la parte derecha (READY). Nota: Si la lámpara de control se ilumina antes de finalizar la cocción, significa que la temperatura del agua ya no tiene la temperatura suficientemente alta. Gire el selector de funcio- nes (3) a la posición O y espere hasta que la lámpara se apague de nuevo. Ahora puede continuar con la preparación de espresso.

11. Aparte la(s) taza(s) de espresso de la placa calentadora (2) y póngala(s) deba-

jo de la pieza de cocción.

12. Gire el selector de funciones (3) al símbolo que indica una taza de espresso.

13. El espresso preparado corre ahora en la(s) taza(s).

14. Después del proceso de cocción, gire por favor el selector de funciones (3) de

nuevo a la posición O.

15. Desconecte el aparato con el interruptor de conexión / desconexión (O/I) (6).

16. Después de la cocción espere unos segundos, hasta que retire el portafiltro.

Gire la empuñadura del portafiltro de la derecha a la izquierda. ¡Cuidado existe presión! Para apartar el café usado, agarre el filtro mediante la palanca especi- al (11) en la empuñadura en su posición. Voltee el portafiltro (10) y aparte el café usado del filtro. Después de la preparación de espresso, retire el portafiltro (10). De esta forma alarga la duración de la junta de goma en la pieza de coc- ción. Para seguir preparando más espresso, llene los filtros (12 o 13) de nuevo con polvos de café y repita el proceso de cocción como indicado anteriormen- te.

44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 19Preparación de cappuccino Para preparar cappuccino, tiene que preparar primero espresso. Por ello, proceda como indicado en los pasos 1 a 13 en la preparación de espresso. Para espumear la leche necesitada, proceda de siguiente manera.

1. Asegúrese que el selector de funciones (3) esté en posición O.

2. Saque la tobera de vapor (8) hacia fuera. De esta manera puede colocar cómo-

damente el recipiente (por favor solamente utilice uno resistente al calor) deba- jo de la tobera.

3. Llene el recipiente hasta un tercio con leche fresca y fría. (Leche templada,

caliente o vieja no espumea).

4. Conecte el interruptor de agua / vapor (7).

5. Sumerja la tobera de vapor (8) en el recipiente pero solamente un poco debajo

de la superficie de la leche y gire el selector de funciones (3) hacia la izquierda (símbolo de vapor).

6. Mueva el recipiente un poco hacia arriba y hacia abajo. Cuando haya alcanza-

do la leche el volumen deseado, puede seguir calentándola, introduciendo la tobera de vapor (8) hasta el suelo del recipiente. No hierva la leche, para no estropear la espuma

7. Gire el selector de funciones (3) de nuevo a la posición O y desconecte el apa-

rato con el interruptor de conexión / desconexión (O/I) (6).

8. Ponga la espuma en el espresso. Añada leche líquida. Por lo general consiste

un cappuccino de un tercio de café, otro tercio de leche caliente, y otro tercio de espuma de leche. Su cappuccino está ahora preparado. Dependiendo del gusto, espolvoree un poco de canela o polvos de chocolate sobre él. Agua caliente Con su máquina de hacer espresso también puede preparar fácilmente té, líquidos calientes y consomé. Asegúrese que el depósito de agua tenga suficiente agua fre- sca y fría.

1. Conecte el aparato con el interruptor de conexión / desconexión (O/I) (6).

Ambas lámparas de control (4+5), a la derecha y a la izquierda del selector de funciones, están iluminadas.

2. Ponga el interruptor de agua / vapor (7) en el símbolo de líquido.

3. Saque la tobera de vapor y coloque un recipiente resistente al calor debajo de

4. Cuando se apague la lámpara de control READY (5), ha alcanzado el agua la

temperatura correcta y ahora puede girar el selector de funciones hacia la izquierda a la posición de vapor.

5. El agua caliente corre ahora en su recipiente.

6. Después de finalizar este proceso, gire por favor el selector de funciones (3) de

nuevo a la posición O y desconecte el aparato con el interruptor de conexión / desconexión (O/I) (6).

44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 20Limpieza Después de espumear la leche, debería quitarse al instante los restos de leche de la tobera de vapor. Si se espera hasta que se haya secado la leche, es más díficil quitarla. En caso de que le haya ocurrido, ponga la tobera de vapor en un recipiente con agua durante una noche para ablandar la capa de leche. Utilice un recipiente resistente al calor y tenga atención que la tobera esté sumergida en el agua. Después gire el selector de funciones a la posición vapor. Seque la tobera de vapor con un paño húmedo, para evitar que la leche se endurezca de nuevo. El depósito de agua, la bandeja de goteo, la cubierta para la bandeja de goteo, el filtro, el portafiltro y la placa calenta- dora, lo puede lavar con la mano en un baño caliente de jabón. No utilice detergen- tes agresivos. Limpie las piezas con regularidad. En caso de que esté atascada la perforación del filtro, límpiela con un cepillo fino y suave. No limpie la máquina. Nunca limpie piezas o accesorios en el lavaplatos. La bandeja de goteo de su apa- rato dispone de una protección contra derrame. En la parte delantera de la bandeja se encuentra un „nadador„ marcado en rojo. Cuanto más agua tenga la bandeja de goteo, más sube el nadador. Para vaciar la bandeja de goteo, puede desmontarla por completo y retirar la rejilla sobrepuesta. Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com- probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En el caso de garantía lleve el aparato base en el embalaje original y la factura de compra a su concesionario. *) Los accesorios se someten a la obligación legal de cambio (6 meses) y no conllevan al cambio gratuíto del aparato entero.¡En este caso no se debería envíar el aparato entero, sino, trás ponerse en contacto con su concesionario, solamente enviar o pedir el accesorio defecto! ¡Respecto a roturas de cristal no se hará cargo el fabricante!

44681-05-ES 2657 22.05.2003 16:52 Uhr Seite 21Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

dispositivo donde sairá o café.