AEG Voxtel D80 twin - Téléphone sans fil

Voxtel D80 twin - Téléphone sans fil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel D80 twin AEG au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AEG Voxtel D80 twin - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque AEG
Modèle Voxtel D80 twin
Type de produit Téléphone sans fil
Standard DECT
Bande de fréquence 1.88 à 1.9 GHz
Portée extérieure Jusqu'à 300 m
Portée intérieure Jusqu'à 50 m
Autonomie en veille 200 heures
Autonomie en conversation 10 heures
Temps de charge des piles 24 heures
Alimentation de la base Adaptateur secteur 100-240VAC 50/60Hz, sortie 7.5VDC 300mA
Piles du combiné 2 piles AAA NiMH 300mAh 1.2V
Capacité du répertoire 50 noms et numéros
Journal d'appels 40 entrées
Identification de l'appelant Oui (sur abonnement)
Fonction interphone Oui
Transfert d'appel Oui
Mode éco / Éco+ Oui (réduction de puissance / coupure des émissions)
Nombre de combinés max. Jusqu'à 5 (estimation)
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits chimiques
Sécurité Utiliser uniquement l'adaptateur secteur fourni ; ne pas ouvrir le combiné (sauf piles) ni la base

FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel D80 twin AEG

Comment régler la date et l'heure manuellement ?
Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à CLOCK/ALARM, puis OK. Sélectionnez DATE & TIME et entrez la date (ex. 12-08-14 pour 12 août 2014) puis l'heure (ex. 06-30) et choisissez AM ou PM.
Comment enregistrer un combiné supplémentaire sur la base ?
Appuyez longuement sur la touche Recherche située sous la base. Ensuite, sur le combiné, accédez au menu ADVANCED SET (Réglages avancés) et suivez les instructions d'enregistrement (habituellement un code PIN : 0000).
Comment utiliser la fonction interphone entre deux combinés ?
Appuyez sur la touche INT du combiné. Si seuls deux combinés sont enregistrés, l'autre sonne automatiquement. Si plus de deux, faites défiler pour choisir le numéro du combiné souhaité et appuyez sur OK.
Comment transférer un appel externe vers un autre combiné ?
Pendant un appel externe, appuyez sur INT. Si plusieurs combinés, sélectionnez le combiné cible. Lorsque l'autre combiné répond, appuyez sur Fin pour transférer l'appel.
Comment activer le mode Éco ou Éco+ ?
Allez dans Menu > ADVANCED SET > ECO MODE pour l'activer. Pour le mode ZERO EMIT (Éco+), choisissez ON : la transmission est coupée après 1 minute d'inactivité.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Accédez à Menu > ADVANCED SET > RESET. Confirmez avec OK. Note : les entrées du répertoire sont conservées, mais le journal d'appels et les réglages personnalisés sont effacés.
Comment changer la sonnerie du combiné ?
Allez dans Menu > PERSONAL SET > HANDSET TONE > RING MELODY. Choisissez parmi 5 mélodies et confirmez avec OK.
Comment consulter le journal des appels manqués ?
Appuyez sur la touche Journal (flèche bas en mode veille). Les appels manqués sont signalés par l'icône !. Faites défiler pour voir les détails et appuyez sur OK pour afficher date et heure.
Comment verrouiller le clavier pour éviter les touches accidentelles ?
Appuyez et maintenez enfoncée la touche * jusqu'à ce que KEYS LOCKED et l'icône de cadenas apparaissent. Pour déverrouiller, répétez l'opération.
Que faire si les piles ne tiennent pas la charge ?
Assurez-vous d'utiliser des piles NiMH rechargeables de type AAA. Lors de la première utilisation, chargez le combiné pendant 24 heures sans interruption. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves de même type.

Questions des utilisateurs sur Voxtel D80 twin AEG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel D80 twin - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel D80 twin de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI Voxtel D80 twin AEG

Merci d'avoir acheté ce produit. Ce produit a été concu et fabriqué avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en conservant l'environnement. C'est pourquoi nous fournissons ce produit avec une guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de papier (le nombre de pages) utilisée et d'éviter ainsi à des arbres d'être abattus pour fabriquer ce papier.

Un guide de l'utilisateur complet et détaillé, décrivant toutes les fonctionnalités, est disponible sur notre site internet: www.aegtelephones.eu. Dans le cas où vous souhaitez utiliser l'ensemble des fonctions avancées de votre produit, nous vous prions de bien pouvoir télécharger le guide de l'utilisateur complet. Afin de préserver l'environnement, veuilles ne pas imprimer ce guide dans son intégrality. Merci de nous aidar à protéger l'environnement.

2. POURCOMMENCER

2.1 Emplacement

Placez la base à moins de 1,5 mètre d'une prise secteur facile d'accès, de façon à pouvoir débrancher l'appareil de l'alimentation en cas de problème.

Veillez à ce qu'il se trouve à au moins 1 mètre des autres apparciels électriques pour éviter les interférences. Le téléphone fonctionne en émettant des signaux radio entre le combiné et la base. La puissance du signal dépend de l'endroit où se trouve la base. Le fait de la positionner le plus haut possible assure le meilleur signal.

2.2 Puissance du signal

L'icone affichée sur le combiné indique que celui-ci se trouve à portée de la base. Lorsqu'il est hors de portée de la base, l'icone clignote. Pendant un appel, un bip d'alerte retentit.

IMPORTANT

La station de base doit toujours être branchée sur l'alimentation secteur. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le produit.

2.3 Raccordement de la station de base (voir P5)

  1. Branchez le cordon téléphonique dans la prise marquee, qui se trouve sous la base. Branchez l'autre extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale.
  2. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise marquee sur la base, puis branchez l'autre extrémité dans la prise murale d'alimentation secteur.

2.4 Mise en place et chargement du combiné (voir P3)

  1. Retirez le couvercle du compartment des piles situé à l'arrière du combiné et insérez les 2 piles AAA NiMH rechargeables fournies. Veuillez repérer les marques « + » et « - » à l'intérieur du compartment des piles et respecter la polarité.
  2. Remettez en place le couvercle des piles en le faisant glisser.
  3. Lors du chargement initial des piles, placez le combiné sur la base et laissez charger pendant au moins 24 heures sans interruption.
  4. Quand le combiné est complètement chargé, l'icone parait de manière fixe sur l'écran.

Remarque: Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour faire passer l'écran de voirde l'affichage du nom et du numero de combiné à l'affichage de l'heure et du numero de combiné.

2.5 Sélection de la langue d'affichage

Pour modifier la langue d'affichage :

  1. Appuyez sur la touche de fonction de gauche et sur / pour selectionner "PERSONAL SET" (PERSONNALIS.).
  2. Appuyez sur OK et sur / pour selectionner "LANGUAGE" (LANGUE).
  3. Appuyez sur OK et sur / pour selectionner la langue désirée.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer.

2.6 Date et heures

Si vous avez souscrit au service d'identification de l'aggellant, la date et l'heure sont régles automatiquement pour tous les combinés lors de la réception du premier appel. S'il n'y a pas d'identification de l'aggellant, la date et l'heure peuvent être régles manuelles.

Réglage manuel de la date et de l'heure

  1. Appuyez sur la, faites defiler jusqu'à « CLOCK/ALARM » (HORL./REVEIL) et appuyez sur OK. L'écran affiche « DATE & TIME» (DATE & HEURE).
  2. Appuyez sur OK pour selectionner.
  3. Réglez la date à l'aide du clavier (par ex. 12--08--14 pour 12 août 2014) et appuyez sur OK pour confirmer.
  4. Reglez l'heure à l'aide du clavier (par ex. 06--30 pour 6 h 30) et faites défiler / pour désirir AM (Matin) ou PM (Après-midi) puis appuyez sur OK pour confirmer.

3. APPRENDRE À CONNAître LE TÉLÉPHONE

3.1 Vue d'ensemble du combiné (voir P1)

AÉcouteur
BÉcran
CPendant un appel, appuyez pour augmenter le volume de l'écouteur.Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie du combiné.Appuyez pour faire défiler les options du menu, la liste bis, le journal d'appels et les entrées du réseau.
D©/OK ☑Touche Menu : appuyez pour ouvrir le menu.Appuyez pour sélectionner les options du menu et pour confirmer une option affichée.Pendant un appel, appuyez pour activer/désactiver la fonction mute (muet).
E(Appuyez pour émettre et répondre à un appel.
FAppuyez et maintenez la touche,enforcée pour verrouiller ou déverrouiller le clavier.
GRPour générer un FLASH,utilisé avec un central téléphonique privé PABX ou certains services réseau.
HEn mode veille, appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu du réseau.En mode modification, appuyez pour supprimer des lettres et des chiffres.Retourner au niveau précédent du menu.
IAppuyez pour terminer un appelPendant la consultation de la liste bis/du journal d'appels/du répertoire, ou dans le menu, appuyez pour sorting etretourner au mode veille.Appuyez et maintenez enforcée pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le combiné.
JPendant un appel, appuyez pour réduire le volume de l'écouteur. Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour réduire le volume de la sonnerie du combiné. Appuyez pour faire défiler les options du menu, la liste bis, le journal d'appels et les entrées du réseau. En mode veille, appuyez pour ouvrir le journal d'appels.
K#Appuyez et maintenez enforcée pour ajouter une pause (P) lorsque vous réalisiez une numération préalable ou enregistrez un numéro.
LINTUtilisée pour effectuer des appeals internes et transférer des appeals vers d'autres combinés enregistrrés sur la base.
MTouchche Redial (Bis)

3.2 Icônes de l'écran LCD du combiné (voir P2)

illIcône de puissance du signal
EILLLe mode Eco est ACTIVÉ
Le mode Eco + est ACTIF (aucune émission)
XLa sonnerie du combiné est désactivée
Signale un appel manqué
Fixe lorsqu'un appel sortant est en cours Clignote pour signaler un appel entrant ou un appel interne
Signale un appel entrant lorsque l'on visualise la liste des appeals
Signale un appel sortant lorsque l'on visualise la liste des appeals
Le menu est ouvert
Le clavier est verrouillé
L'alarme est activée.
Signale le(s) nouveau(x) message(s) vocal (vocaux) reçu(s)
Le répertoire est ouvert
Afficher plus de texte
Les piles sont entièrement chargées
Les piles sont partiellement chargées
Les piles sont faibles
Clignote quand les piles sont presque vides

3.3Vue d'ensemble de la base (voir P4)

A•••••• Touche de recherche : appuyez pour rechercher les combinés enregistrés sur la base qui sont égarés. Appuyez de façon prolongée pour lancer l'enregistrement de combinés sur la base.

3.4 Navigation dans les menus

Le téléphone dispose d'un système de menus facile à utiliser. Lorsque le combiné est allumé et en mode veille :

  1. Appuyez sur pour ouvrir le menu principal.
  2. Puis utilisez les touches, pour faire defiler les options disponibles.
  3. Appuyez sur OK pour selectionner une option.

Pour returner au niveau précédent du menu, appuyez sur Pour sortir du menu et returner au mode veille, appuyez sur

Remarque: si aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes, le combiné returne au mode veille automatiquement.

4. UTILISATION DU TÉLÉPHONE

4.1 Allumer/eteindre le combiné

Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour allumer ou eteindre le combiné.

4.2 Appels

4.2.1. Émettre un appel

  1. Appuyez sur
  2. Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.

Remarque : le combiné décompte automatiquement la durée des appel externes. La minuterie s'affiche au bout de 10 secondes. A la fin de l'appoint, la durée totale de la conversation clignotependant 3 secondes.

4.2.2. Numérotation préalable

  1. Saisissez d'abord le numéro. Si vous avez fait une erreur, appuyez sur pour effacer le dernier chiffre.
  2. Appuyez sur pour composer le numero.

4.2.3. Terminer un appel

Appuyez sur ①, ou posez le combiné sur la base ou sur le chargeur.

4.2.4. Répondre à un appel

Lors de la réception d'un appel externe, le téléphone sonne et l'icone clignote sur l'écran.

  1. Appuyez sur , ou décrochez le combiné de la base ou du chargeur pour répondre à l'appoint.

Remarque : pour pouvoir répondre aux appel en appuyant sur ( même lorsque le combiné est décroché, désactivez la réponse automatique.

4.3 Régler le volume de l'écouteur

Pendant un appel, appuyez sur pour monter ou baisser le volume.

4.4 Fonction bis

Les 10 derniers numérios composés sont stockés dans la liste bis.

Visualiser ou composer un numero enregistré

  1. Appuyez sur pour ouvrir la liste bis.
  2. Faites défilé à jusqu'à l'entrée désirée.
  3. Appuyez sur pour composer le numéro affché, ou appuyez sur pour returner au mode veille.

Remarque: si vous avez souscrit au service d'identification de l'aggellant et que le nombre de celui-ci correspond exactement à un enregistrement du repertoire, le nom s'affiche.

4.5 Verrouiller / déverrouiller le clavier

Il est possible de verrouiller le clavier afin qu'il ne risque pas d'être malencontreusement actionné pendant qu'on le transporte.

Remarque : lorsque le clavier est verrouillé, il est always possible de répondre à un appel entrant et le combiné fonctionne normalement. A la fin de l'appeL, le clavier est à nouveau verrouillé.

  1. Appuyez et maintenez enfoncée*. La touche KEYS LOCKED (CLAV.

BLOQUE) et l'icone s'affichent.

  1. Appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour déverrouiller le clavier.

4.6 Mode muet

Le son du combiné peut être coupé, de sorte que vous pouze avoir une conversation avec une personne qui se trouve pres de vous sans que l'aggellant puisse entendre.

  1. Pendant un appel, appuyez sur . L'écran affiche « MUTE ON » (MICRO

COUPE) et l'aggellant ne peut pas vous entendre. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre l'appeil.

4.7 Fonction interphone

4.7.1. émettre un appel interne

Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base, il est possible d'effectuer des appels internes entre deux combinés.

4.7.2. Recevoir un appel interne

4.7.3. Transférer un appel

  1. Si seulement 2 combinés sont enregistrés sur la base, il suffit d'appuyer sur INT pour que l'autre combiné donne sonat automatique.
  2. Si plus de 2 combinés sont enregistrés sur la base, appuyez sur INT et faites défiler jusqu'au nombre du combiné désiré, puis appuyez sur pour appeler ce combiné.
    Lorsqu'un appel interne est reçu, l'icône, clignote et le numéro du combiné qui émet l'appeil est affché. Appuyez sur pour répondre à l'appeil.
    Transférer un appel externe à un autre combiné enregistré sur la base.
    Pendant un appel externe :
  3. Si seulement 2 combinés sont enregistrés sur la base, il suffit d'appuyer sur INT pour que l'autre combiné donne sonat automatique.
  4. Si plus de 2 combinés sont enregistrés sur la base, appuyez sur INT et faites défilé jusqu'au combiné qui doit être appelé, puis appuyez sur

  5. Lorsque l'autre combiné répond, appuyez sur pour terminer le transfert.

Remarque : si l'autre combiné ne répond pas, appuyez sur INTpour revenir à l'appel externe. L'appel externe reprend automatiquement au bout de 60 secondes s'il n'y a pas de réponse.

4.8 Recherche/localisation de combiné

La recherche peut être utilisé pour localiser un combiné égare.

  1. Appuyez sur la touche , située sur le dessous de la base. Tous les combinés enregistrres sur la base commencent à sonner.
  2. Pour arrêter la sonnerie, appuyez à nouveau sur sur la base, ou appuyez sur n'importe quel bouton du combiné.

5. RÉPERTOIRE

Le repertoire téléphonique peutContainir jusqu'à 50 noms et numéros. Les noms peuventporter jusqu'à 12 caractères et les numéros jusqu'à 24 chiffres.

5.1 Enregisterr un nom et un numero

Si vous étés abonné au service d'identification de l'aggellant, pour afficher le nom de l'aggellant à la place de son numéro, enregistrez son numéro de téléphone complet, y compris l'indicatif régional, dans le réseau.

Pour éviter les doublons, le même nom ne peut être enregistré qu'une seule fois.

  1. Appuyez sur L'écran affiche « PHONEBOOK » (RÉPERTOIRE).
  2. Appuyez sur OK et faites défilé jusqu'à « ADD NEW » (AJOUTER NOUV).
  3. Appuyez sur OK, l'écran affiche « ENTER NAME » (ENTRER NOM).
  4. Saisissez le nom et appuyez sur OK. L'écran affiche « ENTER NUMBER » (ENTRER NUM.).
  5. Saisissez le numero et appuyez sur OK, l'entrée est enregistrree.
  6. Appuyez sur pour revenir au mode veille.

5.1.1. Saisie des noms

Pour entrer les noms, utilisez les lettres du clavier. Par exemple, pour saiser TOM :

Appuyez une fois sur 8 pour taper T.

Appuyez trois fois sur 6 pour taper O.

Appuyez une fois sur 6 pour taper M.

5.1.2. Conseils pour la saisie

Appuyez sur pour effacer la的最后一 lecture ou le dernier chiffre. Appuyez sur / pour déplacer le curseur entre les lettres/chiffres. Appuyez sur 1 pour ajouter un espace.

5.2 Visualiser ou composer un numero enregistré

  1. Appuyez sur : pour ouvrir le réseau téléphonique.
  2. Faites défilé / / jusqu'à l'entrée désirée. OU

tapez la première lecture du nom pour effectuer une recherche alphabétique. Le premier nom qui commence par cette lecture, ou la lecture la plus proche dans l'alphabet s'affiche.

Faites défilé / jusqu'à l'entrée désirée.

  1. Appuyez sur pour composer le numéro ou sur pour returner au mode veille.

Remarque : lorsque le nom est affché, appuyez sur OK pour passer du nom au numero.

5.3 Modifier un nom et un numéro

  1. Appuyez sur L'écran affiche « PHONEBOOK » (RéPERTOIRE).
  2. Appuyez sur OK, faites défiler jusqu'à « EDIT » (ÉDITER) puis appuyez sur OK
  3. Faites défilé à jusqu'à l'entrée qui doit être modifiée, ou effectuez une recherche alphétique et appuyez sur OK. Le nom actuel est affché.
  4. Appuyez sur pour effacer le nom si nécessaire, puis saisissez le nouveau nom et appuyez sur OK. Le numéro actuel est affché.
  5. Appuyez sur pour effacer le numéro si nécessaire, puis saisissez le nouveau número et appuyez sur OK. L'entrée est enregistrée.
  6. Appuyez sur pour revenir au mode veille.

5.4 Effacer une entree

  1. Appuyez sur L'écran affiche « PHONEBOOK » (RéPERTOIRE).
  2. Appuyez sur OK, faites défiler jusqu'à « DELETE » (SUPPRIMER), puis appuyez sur OK.
  3. Faites défilé / jusqu'à l'entrée que vous souhaitez effacer, ou effectuez une recherche alphabétique et appuyez sur OK. L'écran affiche « CONFIRM? » (CONFIRMER?).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour annuler.

6. NUMERO DE L'APPELANT ET LISTE D'APPELS

IMPORTANT

Pour utiliser la fonction d'identification de l'aggellant, vous doivent préalablement souscrir au service auprès de votre opérateur téléphonique. Vous devrez peut-être payer des frais d'abonnement. Pour que le nom de l'aggellant s'affiche, assurez-vous que le nombre de téléphone complet, y compris l'indicatif régional, est enregistré dans le repertoire.

Si le numero de l'aggellant est enregistré dans le repertoire, le nom associé s'affiche. Si le numero n'este pas, le message, « UNKNOWN » (INCONNU) s'affiche.
Si l'appeil émane d'un numéro situé à l'étranger, le message « INTERNATION. (INTERNATION.) » s'affiche.

6.1 Affichage du numero de l'aggellant

Si vous avez souscrit au service d'identification de l'aggellant, le numero de l'aggellant s'affiche (à moins qu'il s'agisse d'un numero secret) avant que vous decrochiez le téléphone. L'écran peut afficher les 12 premiers chiffres des numéroes de téléphone ou les 12 premières lettres des noms.

Si le nom et le numéro de l'aggellant sont enregistrés dans le repertoire et que le numéro est reconnu, le nom de l'aggellant s'affiche à la place du numéro.

6.2 Journal d'appels

Le journal d'appels enregistre les données des 40 derniers appeals reçus, y compris le numéro de téléphone, la date et l'heure.

Le journal d'appels s'affiche également s'il y a des appel en absence.

Les coordonnées de l'aggellant sont stockées dans le journal d'appels, que l'aggel ait eté pris ou non. Lorsque la liste est pleine et qu'un nouvel appel est reçu, l'entrée la plus ancienne est automatiquement effacée.

6.2.1. Affichage du journal d'appels

  1. Appuyez sur pour ouvrir le journal d'appels. Si la liste ne contient aucune entrée, l'écran affiche « LIST EMPTY » (LISTE VIDE).
  2. Faites defiler / jusqu'à l'entrée souhaitatione.
  3. Appuyez sur OK, l'écran affiche « VIEW » (VOIR), ; appuyez sur OK.
  4. L'écran indique la date et l'heure de l'appoint.

6.2.2. Rappeler un numero contenu dans le journal d'appels

  1. Appuyez sur pour ouvrir le journal d'appels.
  2. Faites defiler / jusqu'à l'entrée désirée.
  3. Appuyez sur pour composer le numero affché.

6.2.3. Effacer une entrée

  1. Appuyez sur pour ouvrir le journal d'appels.
  2. Faites défilé / jusqu'à l'entrée désirée.
  3. Appuyez sur OK et faites defiler jusqu'à « DELETE » (SUPPRIMER).
  4. Appuyez sur OK, l'écran affiche « CONFIRM ? » (CONFIRMER?).
  5. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour annuler.

7. RÉGLAGE PERSONNALISÉ

7.1 Tonalités du combiné

7.1.1. Volume de la sonnerie du combiné

Le volume de la sonnerie du combiné peut être régle à un niveau différent. Choisissez parmi 5 niveaux de volume ou désactivé.

  1. Appuyez sur la faites défilé jusqu'à « PERSONAL SET » (PERSONNALIS.) et appuyez sur OK
  2. Appuyez sur « pour sélectionner « HANDSET TONE » (SONNERIES) et appuyez sur OK
  3. L'écran affiche « RING VOLUME » (VOL SONNERIE), appuyez sur OK
  4. Appuyez sur à pour sélectionner le niveau de volume (1 - 5 ou « OFF » (DÉSACTIVÉ).
  5. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour returner au menu precedent.

Remarque : lorsque le téléphone sonne, ajustez le volume de la sonnerie en appuyant sur /

7.1.2. Mélodie de la sonnerie du combiné

Il existe différentes méodies pour la sonnerie. Choisissez parmi 5 méodies.

  1. Appuyez sur faites défilé jusqu'à « PERSONAL SET »(PERSONNALIS.) et appuyez sur OK
  2. Appuyez sur / pour sélectionner « HANDSET TONE »(SONNERIES) et appuyez sur OK
  3. Appuyez sur « pour sélectionner « RING MELODY « (CHOIX SONN.) et appuyez sur OK
  4. Appuyez sur pour selectionner la melodie (1 - 5).
  5. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour returner au menu precedent.

7.1.3. Tonalités des touches

  1. Appuyez sur faites défilé jusqu'à « PERSONAL SET » (PERSONNALIS.) et appuyez sur OK
  2. Appuyez sur pour selectionner « HANDSET TONE » (SONNERIES) et appuyez sur OK
  3. Appuyez sur pour selectionner « KEY TONE » (BIPS TOUCHES) et appuyez sur OK
  4. Appuyez sur pour selectionner ON (ACTIVE) ou OFF (DÉSACTIVÉ).
  5. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour returner au menu precedent.

7.2 Réponse automatique

Le téléphone est réglé pour répondre aux appeals en décrochant le combiné de la base ou du chargeur. Cette fonction peut être désactivée, de façon à pouvoir répondre aux appeals uniquement en appuyant sur

  1. Appuyez sur faites défilé jusqu'à « PERSONAL SET » (PERSONNALIS.) et appuyez sur OK.
  2. Faites défilé ♦ jusqu'à « AUTO ANSWER » (RESPONSE AUTO) et appuyez sur OK
  3. Appuyez sur pour selectionner « ON » (ACTIVE) ou « OFF » (DÉSACTIVÉ).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour returner au menu precedent.

8. RÉGLAGES DE LA BASE

8.1 Mode éco

L'utilisation du téléphone en mode Eco permet de réduire le niveau de puissance des émissions. Quand le mode éco est régle sur ON (ACTIVE), la puissance de transmission de la base est réduite. Cette fonction est régée sur OFF (DÉSACTIVÉ) par défaut.

  1. Appuyez sur faites défilé jusqu'à « ADVANCED SET » (PARAMÉTRES AVANCÉS) et appuyez sur OK.
  2. L'écran affiche « ECO MODE » (MODE ÉCO), appuyez sur OK
  3. Appuyez sur / pour sélectionner « ON » (ACTIVE) ou «OFF»(DÉSACTIVÉ).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour returner au menu precedent.

Remarque : quand le mode eco est regle sur ON (ACTIVE), la portée du combiné est réduite

8.2 Aucune émission (éco +)

Lorsque le mode aucune émission est activé et que l'appareil est resté inutilisé pendant 1 minute, la puissance transmise entre le combiné et la base est coupée. Un appel entrant ou une pression sur n'importe qu'elle touche du combiné active l'appareil, qui revient au mode normal. Cette fonction est réglée sur OFF (DÉSACTIVÉ) par défaut.

  1. Appuyez sur la faites défilé jusqu'à « ADVANCED SET » (REG. AVANCES) et appuyez sur OK.
  2. Faites défilé ♦ jusqu'à « ZERO EMIT » (0 ÉMISSION), et appuyez sur OK.
  3. Appuyez sur / pour selectionner « ON » (ACTIVÉ) ou « OFF » (DÉSACTIVÉ).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour returner au menu précédent.

8.3 Restaurer les paramètres par défaut

Il est possible de réinitialiser les réglages par défaut (d'origine) du téléphone. Tous les combinés qui sont enregistrrés sur la base le resteront ; ils ne seront pas effacés.

IMPORTANT

Le fait de restaurer les paramètres par défaut du téléphone efface toutes les entrées du journal d'appels. Les réglages personnalisés du combiné et de la base sont également réinitialisés. Les entrées du réseau téléphonique sont conservées.

  1. Appuyez sur la faites défilé jusqu'à « ADVANCED SET » (REG. AVANCES) et appuyez sur OK
  2. Faites defiler jusqu'à « RESET » (RéINITIALISE) et appuyez sur OK
  3. L'écran affiche « RESET?» (REINITIAL.?).
  4. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur pour returner au menu précédent. Le téléphone redémarre automatiquement.

9. INFORMATIONSGENÉRALES

IMPORTANT

Cet équipement n'est pas conçu pour émettre un appel téléphonique d'urgence en cas de coupure de courant. D'autres dispositions doivent être prises pour acceder aux services d'urgence. Ce produit est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique analogue public ou à un central téléphonique privé (pabx)

Informations sur la sécurité et les rayonnements electromagnétiques

  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec ce produit. L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation non autorisé annule la garantie et peut endommager le téléphone.
    Utilisez uniquement les piles rechargeables approuvées.
  • N'ouvre pas le combiné (sauf pour changer les piles) ni la base. Vous risquez d'être exposé(e) à de haute tensions ou à d'autres risques.
  • Le signal radio transmis entre le combiné et la base peut provoquer des interférences sur les prothèses auditives.
  • Le produit peut provoquer des interférences sur d'autres équipements électriques tels que les postes de télévision ou de radio, les horloges/reveils et les ordinateurs, s'ils sont trop proches. Il est recommendé de placer le produit à au moins 1 mètre de ces apparèils afin de réduire les risques d'interférences.
  • Toutes les piles peuvent cause des dommages matériels et/ou des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériel conducteur comme des bijoux, des clés, ou des chaînes de perles entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériel conducteur peut former un circuit électrique (court-circuit) et devenir relativement chaud. Manipuez toutes les piles chargees avec précaution, particulièrement lorsque vous les placez dans une poche, un porte-monnaie, ou tout autre recipient contenant des objets métalliques.
  • Ne jetez jamais les piles dans le feu. Il existe un important risque d'explosion et/ou d'émanations hautement toxiques.

Environnement

  • Ne pas exposer à la lumière directe du soleil.
  • Le combiné peut s'échauffer pendant le chargement des piles ou au cours d'une période d'utilisation prolongée. C'est normal. Cependant, pour éviter tout dommage, nous vous recommendons de ne pas installer le produit sur des objets en bois ancien/plaqué.
  • Ne posez pas le produit sur des tapis ou toute autre surface produit des fibres, ou placez-le dans des endroits qui empêchent la libre circulation de l'air sur sa surface.
  • Ne plongez aucune partie du produit dans l'eau et ne l'utilisez pas dans les millieux humides, tels que les salles de bain.
  • N'exposez par le produit au feu, aux explosifs, ni à tout autre environnement dangereux.
  • Il existe un risque faible que le téléphone soit endommagé par un orage. Nous recommendons de le débrancher de l'alimentation électrique et de la ligne téléphonique pendant un orage.

10. GARANTIE ET SERVICE

Le téléphone est garanti durant 24 mois à compter de la date d'achat figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas les pannes ou les défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l'usure normale, à la négligence, à la foudre, à une aléération de l'équipement, ou à toute tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes autres que les agents agréés.

Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat de garantie.

10.1 Durant la période garantie

  • Débranche la station de base de la ligne téléphonique et de l'alimentation secteur.
  • Rangez toutes les pieces de votre téléphone dans l'emballage d'origine.
  • Retournez l'appareil au magasin où vous l'avez acheté, en veillant à vous munir de votre ticket de caisse.
    N'oubliez pas l'adaptateur secteur.

10.2 Lorsque la garantie a expires

Si l'appareil n'est plus sous garantie, contactez-nous via notre site www. aegtelephones.eu

Ce produit fonctionne avec des piles rechargeables uniquement. Si vous place des piles non rechargeables dans le combiné et déposez celui-ci sur la station de base, il sera endommagé et ceci n'est PAS couvert par la garantie.

11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

StandardDECT
1.88 à 1.9 GHz (largeur de bande = 20 MHz)
Largeur de bandedu canal1.728 MHz
P l a g e d efonctionnementJusqu'à 300 m en extérieur; jusqu'à 50 m enintérieur
D u rée d efonctionnementEn veille : 200 heures, En conversation : 10 heuresDurée de chargement des piles : 24 heures
P l a g e d etempératureEn fonctionnement : 0 C à 40°C,Stockage : -20 C à 60°C,

Puisanceelectrique

Unité de base /Chargeur :

MN-A002-A080

Entree 100-240VAC 50/60Hz 200mA,

sortie 7.5VDC 300mA

Informations sur les piles

Tension 300mAh, 2 X 1.2V taille AAA

Tension 300mAh, 2 X 1.2V taille AAA

12. DÉCLARATION CE C

Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.

La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivant: www.aegtelephones.

13. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT)

AEG Voxtel D80 twin - MISE AU REBUT DE L'APPAREIL (ENVIRONNEMENT) - 1

Lorsque le cycle de vie du produit arrive à son terme, ne jetez pas cet apparéil avec les ordures menagères; déposez-le dans un point de collecte afin que les composants électriques et électroniques soient recyclés. Le symbole figurant sur le produit, le manuel de l'utilisateur et/ou l'emballage l'indique. Certains matérieliaux du produit peuvent être réutilisés si vous le déposez dans un point de recyclage. En permettant à certaines pieces ou matières premières de produits usages d'être réutilisées, vous faites un geste important pour la protection de l'environnement. Pour plus d'informations sur les points de collecte de votre région, veuillez contacter les autorités locales.

Les batteries doivent être enlevées de l'appareil avant de lemettre au rebut. Jetez les batteries de manière à préserver l'environnement et conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays.

1. ONZE ZORG

7.1 Hxoi aouaouotikou
7.1.1. Evtaon koudouviog aoupataou akouotiko

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : Voxtel D80 twin

Catégorie : Téléphone sans fil