185 - Appareil à fondue, raclette et wok Cloer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 185 Cloer au format PDF.
| Type d'appareil | Gaufrier |
| Puissance | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Revêtement des plaques | Antiadhésif |
| Nombre de plaques | 2 |
| Forme des gaufres | Classique carrée |
| Thermostat réglable | Oui |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Poignée isolante | Oui |
| Verrouillage de sécurité | Oui |
| Rangement vertical | Oui |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc et noir |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 185 Cloer
Questions des utilisateurs sur 185 Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 185 - Cloer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 185 de la marque Cloer.
MODE D'EMPLOI 185 Cloer
Consignes de sécurité fondamentales
- Cet apparéil est destiné à l'usage au foyer ou dans des applications similaires dont par exemple:
- dans les coins cuisines des collaborateurs dans les magasins, dans les bureaux et d'autres domains des entreprises;
-dans les propriétés agricoles; - par les clients d'hotels, motels et d'autres locaux d'habitation, dans les pensions offrant le petit-dejeuner.
- Ne confiez les réparations des apparciels électriques Cloer qu'à des revendeurs Cloer agrées ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations in expertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. Elles entrainent en outre la perte de vos droits à garantie.
- Ne raccordez l'appareil qu'aux prises femelles habituèlement presents dans un foyer. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique concorde bien avec celle débitée par votre secteur.
- Si le cordon est abimé et pour éviter des risques inutiles, il faudra le faire remplaçer par un revendeur Cloer/agréé ou par le service après-vente usine Cloer.
- Debranche la fiche maje de la prise de courant
lorsqu'un dérangement survient,
-si I'appareil doit rester assez longtemps sans servir, - avant chaque nettoyage.
Pour débrancher la fiche mâle, saisissez toujours cette dernière, jamais le cordon. - N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour porter l'appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur (foyer de cuisine / flammes nues).
- Ne tirez pas la ligne d'alimentation au-dessus de bords coupants et ne la tendez pas trop, car sinon il existe un danger de basculement de l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que des personnes ayant des capacities réduites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d'expérience et de connaissances à condition que ceux-ci soient surveillés ou qu'ils aient été instruits à propos de l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers auxquels ils s'exposent.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants. L' apparéil et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Lappareil et son cable de raccordement doit etre conserves hors de la portee des enfants de moins de 8 ans. - Ne pas immerger dans l'eau.
- Protégez l'appareil de l'humidité (éclaboussures / pluie).
- Laissez l'appareil intégralement refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Vous trouvez plus d'informations sur le nettoyage dans les pages suivantes.
- N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par le biais d'une minuteurie ou d'un autre chronomètre externe.
- Attention! Les surfaces de cuisson de l'appareil deviennent très chaudes pendant leur fonctionnement. Risquede brûlure!
\section*{Caracteristiques techniques}
| type voltage hz watt | |||
| 12 | 203 50 | 1200 | |
| 17 | 930 | ||
| 18 | |||
Avant la première utilisation

Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation.
- Retirez toutes les pieces d'emballage et les évventuels autocollants, sauf toutefois la plaque signalétique et le numéro de série.
- Posez le faufrier sur un support sec, plan et non glissant.
- Nettoyez les surfaces de cuisson avec un chiffon hu - mide avant de faire chauffer l'appareil pour la première fois.
- Toutefois, si vous utilisez de la maizena ou du lait,GRAISEZ de temps en temps votre apparéil pour queles gaufres ne collent pas.
- Pour des raisons d'hygiene, veuillez ne pas consom - mer les 2 toutes premières gaufres.

En raison des restes des production, mai developper de fumee dans les premières minutes. Pour cette raison faisez attention a aeration suffisante.
Marquage CE / Consignes de sécurité

L'appareil correpondait aux directives EC applicables.

L'appareil est destiné uniquement à une usage interne.

ATTENTION! En cas de non-usage de l'appareil et avant tout nettoyage débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur!
- Pour prendre les gaufres, n'utilise que des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur afin de ne pas rayer le revêtement antiadhésif de l'appareil.
- Àprouncertain tempsd'utilisation,lesboitiersoulespartiesenplastiqueblancoudecouleurclairedesappareilsbrunissent.Cephenomene estduuxvapeursdecuissonetestinévitable.
Prechauffage
Enforcez la prise de l'appareil dans la prise du réseau électrique et mettez le régulateur en position 1 afin de préchauffer l'appareil. Un préchauffage à un plus haut niveau doit être évité afin de ne pas surchauffer le revêtement.

ATTENTION! L'appareil est maintainant chaud. Saisissez exclusivement les poignées et les éléments de commande.
1. Appareil à bip sonore et voyants de cuisson (type 18)
Levoyant de contrôle rouge s'allume.
- Au bout de quelques minutes, le voyant contrôle rouge s'eteint et le voyant de contrôle vert s'allume.
Un bip sonore retentit.
2. Appareils à voyants de cuisson (type 12, 17)
Levoyant de contrôle rouge s'allume.
- Au bout de quelques minutes, le voyant contrôle rouge s'eteint et le voyant de contrôle vert s'allume.
Cuisson
- Vous pouvez régler le niveau de brunissement des gaufres après le préchauffage selon vos souhaits. Pour des gaufres claires, Sélectionnez un niveau bas et un niveau plus élevé pour des gaufres plus dorees. Il se peut que la première gaufre ne corresponde pas exactement au niveau de brunissement régle. Nous vous conseillons de préparer une deuxième gaufre avant de modifier le niveau de réglage.
- Remplissez la partie arrirée du moule de cuisson avec une petite louche de pâte, fermez l'appareil et abaissez ensuite la poignée. Ceci répartit la pâte. Dés que levoyant de contrôle s'éteint, vous n'avez en général plus besoin d'appuyer. Le processus de remplissage doit être rapide car sinon les gaufres ne seront pas uniformément dorées dessous et dessus.
1. Appareil à bip sonore et voyants de cuisson (type 18)
Peu après avoir versé la pate, le voyant de contrôle vert s'eteint. Le voyant de contrôle rouge s'allume. Àpres la cuisson, le voyant de contrôle rouge s'eteint et le voyant vert se rallume. Le bip sonore signale que la gaufre est prete.
2. Appareils à voyants de cuisson (type 12, 17)
Peu après avoir versé la pate, le voyant de contrôle vert s'eteint. Le voyant de contrôle rouge s'allume.
Après la cuisson, le voyant de contrôle rouge s'eteint et le voyant vert se rallume. La gaufre est prête.
- Retirez la gaufre de l'appareil des que la cuisson est terminée.
Utilise la fourchette en bois. - Déposez les gaufres les unes à côté des autres sur une grille de cuisson pour qu'elles refroid issent.
Nettoyage
- Nettoyez l'appareil lorsqu'il est encore chaud avec un papier essuie-tout.
- Astuce: Déposez deux feuilles de papier absorbant essuiétout entre les surfaces de cuisson et fermez l'appareil.
- Nettoyez ensuite les moulés de cuisson avec un chiffon humide, mais ne le passez jamais sous l'eau du robinet.
- N'utilisez:aúnconproduit nettoyant agressif.
Mise au rebut respectant l'environnement
Pour le transport, nos apparciels sont exclusivement equipés d'emballages respectant l'environnement. Séparez les matériaux en fonction de leur nature, le papier et le carton d'une part et les emballages en plastique d'autre part. Mettez-les au rebut dans les containers correspondants.

ATTENTION!
Les apparèils électriques ne doivent pas être jetsés à la poubelle.
Les apparêils électriques contiennent des matériaux bruts de valeur. Veuillez remètre les apparêils électriques en fin de vie à votre déchetterie locale ou un centre de recyclage agréé. Vous pouvez obtenir toutes les informations à propos du traitement de déchets auprès de votre commune.
Informations sur les règles de tri


Points de collecte sur www.quelfadresmedescheurs.fr
Privéglécque la réparation ou le don de cette appellée !




Garantie
Les apparèils électriques correspondant aux directives actuelles et aux prescriptions en matière de sécurité de l'UE. Si vous appareil Cloer présente un dysfonctionnement, ou qu'il ne fonctionne pas correctement, veuillesczulter votre distributeur/agree ou le service après-vente d'usine de Cloer.
Les clients habituels enregistrés disposent en outre de notre service après-venture d'usine.
Garantie du fabricant
Veuillez enregistrer vos appeareil dans les 6 mois suivants son achat afin de pouvoir profiter de notre garantie fabri-cant. Les conditions de garantie publiées au moment de l'enregistrement s'appliquent. Les conditions de garantie des enregistements de produits sont disponibles ici:

Garantie du fabricant
https://cloer.eu/guarantee

10 règles d'or pour la préparation des gaufres
- Mettre le beurre, les oeufs et I'eau a tempereature ambiente pendant quelques heures avant la cuisson.
- Bâttre les oeufs au robot de cuisine avec le sucre et les arômes jusqu'à ce qu'ils aient plus que double de volume. Ajouter ensuite le beurre.
- Ne mélanger que le dernier tiers de la farine avec la quantité de levure chimique Weinstein indiquée. Nous conseillons d'utiliser la poudre à lever Weinstein, car elle n'a pas d'arrière-gout.
- Utiliser de l'eau minérale au lieu du lait. L'eau minérale riche en gaz carbonique a le même effet que la poudre à lever et rend les gaufres particulièrement légères.
- Ajouter la farine et l'eau à la pâte en alternant jours. À chaque fois, n'ajouter que la quantité de farine nécessaire pour l'incorporer complètement. Il faut éviter que la farine rencontres directement l'eau, car la pâte formerait alors des grumeaux.
- La pâté est préte lorsque sa consistance est épaissé et qu'elle s'écoule bien de la cuillère.
- N'ajouter les ingrédents tels que les amandes et les noix à la pâte qu'en dernier lieu.
- Une fois la pate terminée, laissez-la reposer pendant au moins 30 minutes, mais pas plus d'une heures. Pendant ce moment, elle devient plus visqueuse. Ne pas la remuer après le temps de repos et la consommer en une seule fois. Conserver la pate plus longtemps entraine des mauvais résultats de cuisson.
- Ne graisser le gaufrier qu'avant la cuisson de la première gaufre. Avec la plupart des pates à gaufre, il n'est généralement plus nécessaire de graisser à nouveau pour les autres gaufres.
- Pour refroidir les gaufres terminées, les poser sur une grille. Ne les empíze pas, car elles risqueraient de ramollir à la surface. Les gaufres ont meilleur goût lorsqu'elles sont servies fraiches.
RCP-1500.4.0
Recette
Recette originale transmise de generation à génération - Original de Cloer Ingredients:
- 6 oeufs
200 g de sucre
Rape d'un citron non traité ou 1 flacon d'arôme de citron 2 cl de rhum ou 1 flacon d'arôme de rhum - Pulpe d'une gousse de vanille ou 1 flacon d'arome vanille ou 1 sachet de sucre vanillé 200 g de beurre ou de margarine
- 500 g de farine
1 sachet de levure chimique Weinstein
125 ml d'eau minérale (gazeuse)
FR
Préparation : Tous les ingrédents doivent être à température ambiente. Le beurre doit être très mou mais ne peut pas être chauffé.
Bâtte les øeufs, le sucre et les arômes à l'aide d'un robot menager jusqu'à ce que le volume ait plus que double.
Ajoutez maintainant le beurre très mou mais pas li- quide et mélangez jusqu'à ce que tous les ingrédients soient réunis en une masse homogène.
Ajouter à la pâte environ deux tiers de la farine et de l'eau minérale en alternance.
Mélanger le dernier tiers de farine avec la levure chimique et l'ajouter en alternance avec l'eau dans le saladier. Ajouter suffisamment d'eau pour que la pate soit encore épaissse mais qu'elle s'écoule bien de la cuillère.
Laisser reposer la pâte au moins 30 minutes, mais pas plus d'une heures. En reposant, la pâte devient plus épaisse. Il ne faut plus la remuer.
Verser la pate dans la moitié arrêté du moule du gaufrier Cloer et fermerrapidement le couvercle.
Presser fermement les poignées pendant quelques secondes et faire cuir la gaufre jusqu'à ce qu'elle soit dorée.
Les gaufres Pizza Ingredients:
- 125 g de beurre ou de margarine
4 oeufs
125g de farine - 12 cuillère à café de levure en poudre
125 ml d'eau tiède - env. 100 g de jambon cuit coupé en lamelles
- 2 pommes coupées en petits dés
1 sachet de noiséttes ou de noix finement broyées
2 à 3 cuillères à soupe de concentré de TOMATES
1 à 2 cuillères à café de moutarde - sel, poivre et sauce piquante à pizza
Preparation: Bâttre le beurre pour le rendre crééux, puis ajouter les œurs un à un. Ajouter alternatively la farine mélangee avec la levure puis l'eau tiède. Ajouter le jambon, les pommes et les noiséttes / noix. Rellever la préparation avec le concentré de tomates, le sel, le poivre, la moutarde et la sauce piquante à pizza. Cuire immédiattement la pâte. Garnir de championons, de fromage, d'olives ou de cornichons
RCP-1495.1.0
Gaufres salées à la pomme de terre Ingrédients:
- 500g de pommes de terre farineuses
4 oeufs - 2 oignons
100g defarine - 1 c. à s. de crème aigré
- Du Sel selon vos gouts (env. 1onne c. a s.)
- Du poivre selon vos goûts (env. 1 bonne c. à c.)
3 c. à s. d'herbes fraîches ou surgelées
Preparation: Raper les pommes de terre et les oignons avec une rape fine. Ajouter les ingrédents restants et mélanger. Graisser le gaufrier avec un peu d'huile de colza et cuire immédiatement la pâte. Remarque: Avec les gaufres de pommes de terre, vous pouvez servir du fromage blanc aux fines herbes ou de la compote de pommes.
RCP-1515.1.0
- Irrota kaikki pakkausmateriali ja mahdolliset tarrat.
Alä irrota typpikilpea. - Posez le faufrier sur un support sec, plan et non glissant.
- Nettoyez les surfaces de cuisson avec un chiffon hu - mide avant de faire chauffer l'appareil pour la première fois.
- Toutefois, si vous utilisez de la maizena ou du lait,GRAISEZ de temps en temps votre apparéil pour queles gaufres ne collent pas.
- Pour des raisons d'hygiene, veuillez ne pas consom - mer les 2 toutes premières gaufres.

En raison des restes des production, mai developsper de fumee dans les premières minutes. Pour cette raison faisz attention a aeration suffisante.
- Pour prendre les gaufres, n'utilise que des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur afin de ne pas rayer le revétement antiadhésif de l'appareil.
- ÀpRES un certain temps d'utilisation, les boitiers ou les parties en plastique blanc ou de couleur claire des apparciels brunissant. Ce phénomène est du aux vapeurs de cuisson et est inévitable.
FI
1. Appareil à bip sonore et voyants de cuisson (type 18)
Levoyant de contrôle rouge s'allume.
- Au bout de quelques minutes, le voyant contrôle rouge s'eteint et le voyant de contrôle vert s'allume.
- Un bip sonore retentit.
2. Appareils à voyants de cuisson (type 12, 17)
Levoyant de contrôle rouge s'allume.
- Au bout de quelques minutes, le voyant contrôle rouge s'eteint et le voyant de contrôle vert s'allume.
Paistaminen
1. Appareil à bip sonore et voyants de cuisson (type 18)
Peu après avoir versé la pate, le voyant de contrôle vert s'eteint. Le voyant de contrôle rouge s'allume. Àpres la cuisson, le voyant de contrôle rouge s'eteint et le voyant vert se rallume. Le bip sonore signale que la gaufre est prete.
2. Appareils à voyants de cuisson (type 12, 17)
Peu après avoir versé la pate, le voyant de contrôle vert s'eteint. Le voyant de contrôle rouge s'allume. Àpres la cuisson, le voyant de contrôle rouge s'eteint et le voyant vert se rallume. La gaufre est prete.
- Retirez la gaufre de l'appareil des que la cuisson est terminée. Utilisez la fourchette en bois.
- Déposez les gaufres les unes à côté des autres sur une grille de cuisson pour qu'elles refroid issent.
- Si vous foulez cuir plusieurs gaufres, remettez im mediatement de la pate dans le moule.
Nettoyage
-
Nettoyez l'appareil lorsqu'il est encore chaud avec un papier essuie-tout.
-
Astuce: Déposez deux feuilles de papier absorbant essuie-tout entre les surfaces de cuisson et fermez l'appareil.
- Nettoyez ensuite les moules de cuisson avec un chiffon humide, mais ne le passez jamais sous l'eau du robinet.
- N'utilisez aucun produit nettoyant agressif.
Notice Facile