185 - Aparelho para fondue, raclette e wok Cloer - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 185 Cloer em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur 185 Cloer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Aparelho para fondue, raclette e wok em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 185 - Cloer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 185 da marca Cloer.
MANUAL DE UTILIZADOR 185 Cloer
Indicações de segurança tíbasicas
- Este aparecido destina-se exclusivamente a ser utilizado em aplicações dométricas e semelhantes,/tsais como:
— em cozinas de functionários em lojas ecretórios,
— em propriedades agrícolas,
-
por clientes em hotelis, motés e outros estabelecimentos residenciais ou, em pensões de alojamento e pouco-almoço.
-
Solicite a reparacao de aparehos elétricos Cloerapanas ao service de atendimento ao cliente da fabrica Cloer. Reparações incorretas podem causar riscos significativos para outilizar. Além disso,perderá o direito à garantia.
- Utilize o aparecido apenas em tomadas dométricas padrão. Verifique se a tensão de alimentação indicaça na placá de identificacao corresponde à da sua rede electrica.
- Se o cabo de ligação estiver danificado, ele deve ser substituído peloServiço de atendimento ao cliente da fabrica da Cloer, para fazer riscos.
- Desligue a ficha da tomada,
— se ocorrer uma avaria.
- se o aparelho não for realizado por um longo periodo.
-antes de cada limpeza.
- Desligue puxando apenas a ficha e nunca o cabo de alimentacao.
- Não utilize o cabo de alimentação pararegarar o aparecido e proteja-o do calor (placas electricas do fogão / chama)
- Não colocar o cabo de alimentação sob tensão,驻村 do contrário o aparecido pode virar. Não puxe o cabo de alimentação por cima de bordas afiadas.
- Este aparecido pode ser realizado por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiencia e conhecelto, quando vigiadas ou instruções acerca da sua'utilisation segura e dos perigos associados.
- A limpeza é a manutenção por parte do uso não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham 8 anos ou mais e sejam supervisionadas.
- Não deixe crianças brincarem com o aparelho.
- O aparecido e o respetivo cabo de ligação devem ser mantidos afastados decriças com menos de 8 anos.
- Nunca vergulhe o aparelho em agua.
- Não utilize o aparecido ao ar livre. Proteja o seu aparecido contra a humidade (salpicos de água/chuva).
- Deixe o aparecido arrefecer completeness ante de limpa-lo ou guarda-lo. Mais informações sobre a limpeza podem ser encontraras nas páginas seguides.
- Não utilize o aparecido ao ar livre.
- Este aparecido não se destina a ser utilizado com um cronómetro ou um temporizador externo.
- Atença! As assadeiras do aparecido ficam quentes durante oestrutura. Evite o contacto com as partes metalicas. Perigo de queimaduras!
Dados&Técnicos
| Modelo Volts Hz Watts | |||
| 12 | 230 50 | 1200 | |
| 17 | 930 | ||
| 18 | |||
Antes da primeira'utilisation

Antes da primeira'utilisation, leia estemanualcomatencion.
- Remova todas as partes da embalagem e autocolantes que eventually existam, exceto a placar de identificacao e o numero de série.
- Coloque o automato de barquilhos sobre una super - ficie seca, plana e a prova de escorregoes.
- Limpe as superficies para assar com um pano humi -do antes de aquece-las a primeira vez.
- Caso utilize fécula ou leite, vez ou outraantar o apa - relho para que os barquilhos não grudem.
- Por motivos higiénicos, os vais primeiros waffles não são adequados paraconsumo.

Devido à existência de resíduos pode havem um aumento de formação defumos nos primeiros minutos deconfeço. Por consuinte, garantiruma boa ventilação no primeiroaquecidoamento.
Marcacao CE/ Instruções de segurarca

O aparecido está em conformidade com os requisitos das diretivas da CE relevantes.

O aparecido destiná-se apenas a utilizesçao em espécos fechados.

ATENÇão! Desligue a ficha de alimentação quando o aparecido não estiver em uso. é antes de limpa-lo!
- Para remover o barquilho utilize apenas talheres de madeira ou de plástico à prova de calor, para que a camada antiaderente do aparelho não sera danificada.
- Em apareiros com peças plácicas ou carcaças branças ou claras antes algum tempo de uso tingem-se de marrom. Isto é causado pelo vapor durante processo de assar e não tem como ser evitado.
Colocação em funct ionamento/ Préaquecimento
Introduza a ficha eletrica na tomada e coloque o botão regulator no;nvel 1 para pré-aquecer o ap relho. Deve-se evaporar o pré-aquecidoamento a um;nvel mais alto para não superaquecer o revestimento. Quando a lampada vermelha apagar, o aparelho está quente e pode fazer a fazer waffles.

ATENÇA! O aparelho fica ahora. Agarre apenas nas pegas e noselementos de commando.
1. Aparelhos com sinal sonoro e sinaleira (como 18)
- A lâmpada de controlo vermelha acende.
- Após algunos Minutes a lámpada vermelha de controlo se apaga e a lámpada verde de controlo acende.
Soa um sinal sonoro.
2. Aparelhos com sinaleira (como 12, 17)
- A lampada de controlo vermelha acende.
- Após algunos Minutes a lámpada vermelha de controlo se apaga e a lámpada verde de controlo acende.
Assar
- Pode definir o grau de escurecimiento conforme de-sejar, après o pre-aquecimiento. Escolha um;nivel mais boa para waffles mais claros e um;nivel mais alto para waffles mais escuros. Oprimaryo waffle pode não corresponder exatamente ao;nivel de escurecimiento definido. Portanto, espere por及其他 waffle antes de alterar o;nivel do regulator.
- Coloque unaiosacona de massa na parte de trás da assadeira, feche o aparelho e pressione a pega. Assim a massa é distribuía uniformemente. Assim que a lampada de controlo vermelha acender, geralmente não terá de pressionar mais. O processo de enchimento deve ser feito rapidamente, caso contrário os waffles não assarão uniformemente em cima e em baixo
1. Aparelhos com sinal sonoro e sinaleira (como 18)
Pouco après despejar a massa a lampada de controlo verde apaga. A lampada de controlo vermelha acende. Ao final do tempo para assar a lampada de controlo vermelha apaga e a verde acende novamente. O sinal sonoro avisa: O barquilho está pronto.
2. Aparelhos com sinaleira (como 12, 17)
Pouco après despejar a massa a lampada de controlo verde apaga. A lampada de controlo vermelha acende. Ao final do tempo para assar a lampada de controlo vermelha apaga e a verde acende novamente. O barquilho está pronto.
- Retire o barquilho pouco antes da finalização do pro - cesso de assar do aparelho.
- Para este fim utilize um garfo de madeira.
- Coloque os barquilhos um ao lado do除外 a grade.
Limpeza
- Limpe o aparelho awhile morno com una toalha de papel.
- Dica: Coloque bois papés de cozinha absorrente entre as assadeiras e feche o aparelho.
- Finalmente limpe a forma de barquilhos com um pano humido, porque jamais debaixo de agua corrente.
- Não utilizeirosde limpezafortes.
Eliminação ecologicamente correta
Os{nossos aparelhos possuemapanas embalagens ecologicamente corretas para o transporte. Coloque o papelao e o papel no recipientede recolha de papel uso e as embalagens plasticas no punto de reciclagem.

ATENÇA!
Os aparehos electricos não pertencem ao lixo domestico
Os apareiros electricos contém materias-primas valiosas. Encaminhe tambem o aparecido uso a um punto de reciclagem reconhecido. Pode informar-se sobre as opções de eliminação muito dos serviços administrativos da sua Camara Municipal.
Garantia
Os apareiros electricos Cloer cumprem as diretivas atuais da CE e as normas de segurar. No caso improvavel de o aparelho Cloer ter algoim defeito ou não funcionar corretemente, entre em contacto com o revendedor ou com o service de attendimento ao cliente da fabrica da Cloer. O,isso service de attendimento ao cliente da fabrica también está disponible para clientees regulares registados.
Garantia do fabricante
Registe o seu aparelho dentro de 6 meses après a comprara para poder usufruiir da suaissa garantia de fabricante. Sao aplicaveis as condições de garantia publicadas no momento do registo. As condições de garantia e registos de produits podem ser encontrados ali:

Garantia do fabricante
https://cloer.eu/guarantee

10 regras com coração para fazer waffles
- Coloque a manteiga, os olvos e a agua à temperatura ambiente por algumas horas antes de preparar todo.
- Bata os olvos num processor de alimentos jintamente com o acuca e os aromas até que tenham mais do que o dobro do volume. Em seguida, adicione a manteiga.
- Misture開放 oultimate terme da farinha com a quantidade especificada de fermento em po Weinstein. Recomendamos oferimento em po Weinstein porque não tem savor residual.
- Use agua mineral em vez de leite. A agua mineral com gás tem o mesmo efeito que o fermento em po e torna os wafflesalready mais fofos.
- Adicione farinha e agua à massa alternadamente. Adicione apenas farinha suficiente a cada vez para misturar completeness. Deve evitar que a farinha toque na agua diretamente, caso contrário a massa formará grumos.
- A massa está pronta quando a consistência estiver espressa e escorrer fácilmente da colher.
- Adicione ingredientes como amendoas e nozes massaapanas no final.
- Quando estiver pronta, delex a massa repousar durantethose dos 30 minutoasao maisdo que umahora.Ela ficaraismigressaduranteesseperiodo.Aposo periododescanso,nao mexanamassa euse-a deuma sozvez.Oarmazenamento mais longoda massa leva apioresresultadosdecozedura.
- Unte o aparelho dos wafflesapanas ante de fazer o primeiro waffle. Com a maior das massas de waffle, geralmente depuis nao é mais necessario untar para fazer os outros waffles.
- Coloque os waffles acabados de fazer sobre uma greilha para arrefecer. Não os empilhe, caso contrário ficarão moles na superficie. Os waffles tem um sabor melhor quando servidos frescos.
RCP-1500.4.0
Receitas
Um original Cloer - receita original transmitida
Ingredients:
6ovos
200g de açúcar
Raspas de 1 limao sem cera ou 1 frasco de aroma de limao
- 2 cl de rum ou 1 frasco de aroma de rum
- O recheio de uma vagem de baunilha ou 1 frasco de aroma de baunilha ou 1 pacote de acucar baunilhado
200g de manteiga ou margarina
- 500 g de farinha
- 1pacotinho de fermento em pó Weinstein
125 ml de agua mineral (com gás)
Preparação: Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. A manteiga deve ficar bem mucía, mas não superaquecida.
Bata os olvos, o acúcar e os aromas num processor de alimentos até que tenham mais do que o dobro do volume.
Agora adicina a manteiga bem macia, mas não liquida e mexa até que todos os ingredientes se mistuem numa massa homógena.
Adicioneerca de 2/3 da farinha e da agua mineral, alternadamente, à massa.
Misture oultimatearto da farinha com o fermento e adicone a tigela alternadamente com a agua.Acrescente agua suficiente para que a massa ainda fique espessa,mas flua fácilmente da colher.
Deixe a massa descansar durante pelo menos 30短时间内, mas não maiis do que uma hora.
A massa ficará mais espessa à medida que descansa.
Não delve mexer mais{nela.
Despeje a massa na metade deTRS da forma do aparelho de waffle da Cloer e feche rapidamente a tampa.
Aperte as pegas firmamente por algunos segundos e deixe o waffle cozer até dourar.
RCP-1503.4.0
Preparação: Todos os ingredientes devem estar à temperatura ambiente. Mexer a manteiga até ficar cremosa, e adcionar, um a um, os ovos. Em seguida, adcionar, alternadamente, a mistura de fermento em pó eágua. Adcionar o bacon, a macá e as nozes. Temperar a gosto com polpa de tomate, sal, pimenta, mostarda e mistura de ervas aromáticas para pizza.
RCP-1495.1.0
Waffles de batata Ingredients:
- 500g de batatas cozidas, farinhentes
4ovos
2 cebolas
100g de farinha
1 colher de sopa de natas acidas
Sal a gosto (aprox. 1 colher de sopa bem cheia) - Pimenta a gosto (aprox. 1 colher de cha bem cheia)
3 colheres de sopa de ervas aromáticas frescas ou congeladas
Preparação: Raspar as batatas e ascebolas muito finamente. Adicional os restantes ingredientes e mexer. Pincelar a boaquina de waffles com um pouco de oleo de colza e colocar imeditamente a massa. Observação: Pode adicional quark de ervas ou puré de maça.
RCP-1515.1.0
ManualFácil