Relit LSX170 - Haut-parleurs YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Relit LSX170 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur sans fil, technologie Bluetooth, puissance de 30W, réponse en fréquence de 50Hz à 20kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec les appareils mobiles, possibilité de connexion multi-room. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service après-vente pour les réparations. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les chocs, respecter les consignes d'utilisation fournies dans le manuel. |
| Informations Générales | Poids : 2,5 kg, dimensions : 24 x 14 x 14 cm, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Relit LSX170 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur Relit LSX170 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Relit LSX170 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Relit LSX170 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI Relit LSX170 YAMAHA
Li sees le livre fouri Brochure sur la securite'avant d'utiliser l'un ité.
Accessoires fournis. 4
Quelques mots sur ce mode d'emploi. 4
Nom des pièces
Corps principal.5
Télécommande. 6
Preparations
Installation de « DTA CONTROLLER »............7
Allumage de I'eclairage/Mise sous tension.7
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth
Appariement d'un périphérique avec l'appareil....8
Appariement et lecture de musique. 9
Connexion d'un periphérique Bluetooth appariet et lecture de musique....10
★ Désactivation de la connexion Bluetooth.....10
Écoute de sources externes
Raccordement d'un péphérisque externe. 11
Lecture. 11
Utilisation du SMART TIMER
Réglage du SMART TIMER. 12
Guide de dépannage.13
Caracteristiques techniques.15

Introduction
Verifie le contenu de l'emballage et lisez entierement ce manuel.
Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d'emploi

Télécommande
-Opérations
Le fonctionnement de cet appeareil est décrit principalément en utilisant la télécommande.
L «iPhone», désigné dans ce manuel peut également faïre reference à un « iPod touch», ou à un « iPad »
- Illustrations
Les illustrations peuvent varier du veritable article représenté.
-Symboles

Signale les précautions à prendre concernant l'utilisation de l'appareil et les limites de ses fonctions.

Donne des explications supplémentaires permettant une(Meilleureutilisation.

Indique la ou les pages de reference correspondantes.
Nom des pieces
Familiarisez-vous avec toutes les pieces et les fonctions suivantes.
Corps principal

* Les effets lumineux représentent l'expansion du son.
①Lampe/Haut-parleur
②Lampe
③ AUX IN (P.11)
Se connecte à un périhérique extéme via un cable mini jack stéreo de 3,5 mm disponible dans le commerce.
④ Capteur de signal de telecommande (P.6)
⑤Eclairage-/+
Appuyez sur cette touche pour regler la luminosité de l'éclairage.
Appuyez sur cette touche pourmettre la lampe sous ou hors tension.
⑦Voyant
Sallume lorsque Iappareil est sous tension. Le voyant clignote lorsque Ietat de la connexion Bluetooth change.
Si you appuyez sur cette touche : met l'appareil sous/hors tension.
Si vous maintenez cette touche enfoncée
déconnecté un périphérique Bluetooth.
L'appareil lit une tonalité de démarriage lors de sa mise sous tension et une tonalité d'arret lors de sa mise hors tension.
9/(+V OL U M E)
Pouréglerlevolume.
Telekommande

Retrez la feuille de projection de la télécommande avant d'utiliser l'apparel.
Appuyez sur cette touche pourmettre l'appareil sous ou hors tension.
I'appareil lit une tonalite de demarrage lors de sa mise sous tension et une tonalite d'arrêt lors de sa mise hors tension.
②VOLUME+/-
Pour régier le volume.
③ (Bluetooth) (P.9)
Si vous appuyez sur cette touche: Se connecte à un périhérique Bluetooth.
Si vous maintenez cette touche enforcée: Se
deconnecte d'un periphérique Bluetooth
L'appareil lit une tonalité de connexion lors de l'établissement d'une connexion Blueooth, et lit une tonalité de déconnexion lors de la déactivation d'une connexion Blueooth.
④Emetteur de signal de commande
⑤ (Eclairage) (P.7)
Appuyez sur cette touche pourmettre l'éclairage sous ou hors tension.
⑥ DIMMER+/-(P.7)
Appuyez sur cette touche pour régier la luminosité de l'éclairage.
Angle/Plage de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande situé sur l'appareil.

Remplacement de la pile
Vérifie la borne « + » de la pîte et insérez la dans le bon sens.
Tout en poussant la patte de dégagement dans la direction Aites glisser le porte-pile dans la direction. 8

Préparations
Installez l'application « DTA CONTROLLER » de Yamaha et mettez l'appareil sous tension.
Installation de « DTA CONTROLLER »
L'installation de l'application DTA CONTROLLER sur un périhérique mobile, comme un smartphone ou une tablette, vous permet d'utiliser différentes caractéristiques pratiques supplémentaires des systèmes audio de bureau Yamaha.
Fonctions
Mise sous/hors tension de I'appareil, réglage du volume
- Mise sous/hors tension de l'éclairage, réglage de la luminosite de l'éclairage
- Réglage de la fonction SMART TIMER (P.12)
Lecture des morceaux stockés sur un smartphone ou une tablette
Le pérophérique mobile doit être connecté à l'appareil via Bluetooth (P.8).



http://tunes.com/app/dtacontroller

(Pour les utilisateurs aux Etats-Unis)
- En cas déchérez de l'emploi des accès, recherchez « D'A CONTROLLER » sur l'App Store ou sur Google Play.
Allumage de l'éclairage/Mise sous tension
1 Branchez le cable d'alimentation sur une prise murale.
2 Appuyez sur pour allumer la lampe.
-It est possible d'allumer/éeindre l'éclairage même lorsque l'appareil est hors tension.
-Pour regler la luminosite, appuyez sur la touche DIMMER+/- de la telecommunicatione (10 etapes).

- Appuyez sur pourmettre l'appareil sous tension.
I'aparei lit une tonalite de demarrage et se met sous tension. Voues pouvez alors dire la musique.

Fonction de veille automatique
La fonction de veille automatique sera activée comme suit (réglage par défaut).
Lapparei me autmatiqueomn hors tension si aucune opction n a cte effctu de pous plus de 20 minutes et qu'aucmperehique n'est branché a la borne AUX in ouira la connexion Bbercoth.
Lappaeil se met automatiqueern hor sion si aucune opération n a ete effctues depus plus de 8 nores.
Activation/Desactivation de la fonction de veille automatique
1 Appuyez sur pour allumer la lampe.
2 Maintenez la touche enoncee pendant au moins 10 secondes.
La fonction de veille automatique commute et la clairage (P5) alignote.
La veille automatique est activée: l'eclairage clignote trois fois.
- La veille automatique est désactivée: l'éclairage clignote une fois.
Activation/Désactivation de la fonction de tonalité de notification
- Sil vou sauhaiter activer ou désactiver les tone tés de notification (fonal de démarrangement) eté arrêt, tonal de connexion 200coth tonalité de notification de volumme maxima/minima), lorsque l'appareil est hors tension, appuyez sur tout an appuyance sur leur mesure l'apparéil sous tension.
- Si vous activiez les tonalités de notification : l'appareil lit la tonalité de démarrage.
-Si yous desactivez les tonalités de notification: Iappareil ne il pas la tonaié de demarrage.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth
Vous pouvez ecouter du son sans fil a partir d'un periphérique compatible Bluetooth.
Appariement d'un périhérique avec l'appareil
Lorsque you connectez un peripérisique Bluetooth à l'appareil pour la première fois, ce peripérisique doit être enregistré sur l'appareil. Ce processus est appelé « appariement ». Une fois l'apparitioné terminé, il est possible d'effectuer une connexion ultérieure en suivant quelques étapes simples.



- Siles informations d'apparlement d'un péripérique sont supprimées, vous devrez récommencer l'apparlement de ce péripérique pour pouvoir le reconnectcer.
Appariement et lecture de musique
iPhone
1 Appuyez sur pourmettre l'appareil sous tension (P.7).
Levoyant'sallume en orange.
2 Tapez sur « Réglages » et « Bluetooth » sur votre iPhone pour activer sa fonction Bluetooth.
3 Dans la liste des connexions du champ « Appareils », tapez sur « LSX-170 Yamaha »
- Une fois l'aparciement terminé, le voyant (P.5) clignote en bleu et l'appareil lit une tonalité de connexion Bluetooth lors de l'établissement d'une connexion Bluetooth.
4 Lisez de la musique sur votre iPhone.
Péripérique autre qu'un iPhone
1 Appuyez sur pourmettre l'appareil sous tension (P.7).
Levoyant sallume en orange.
2 Activez la fonction Bluetooth de votre périhérique.
3 Dans le réglage Bluetooth du périphérique, Sélectionnez « LSX-170 Yamaha »
- Une fois l'apparitionement terminé, levoyant (P.S) clignote en bleu et l'appareil lit une tonality de connexion Bluetooth lors de l'établissement d'une connexion Bluetooth.
Si le peripherique ne se connecte pas automatiquement a l'appareil une fois l'apparitionement terminé, selectionnez a nouveau L5X-170 Yamaha dans le reglage Bluetooth de toure peripherique.
Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi de votre périhérique.
4 Lisez de la musique sur votre périphérique.



Si un autre périhérique est déjà connecté à l'appareil, désactiver cette connexion Bluetooth en maintainant la touche (phoncée, puis procédéz au jumelage avec le nouveau périhérique.
L'opération d'affairiement peut varier en fonction de la vente d'exploitation du périmètre.

Si un autre périhérique est déjà connecté à l'appareil, désactiver cette connexion Bluetooth en maintainant la touche (enconcerée, puis procédex au jumelage avec le nouveau périhérique.
Si un code d'acces est nécessaire durant l'opération d'apparlement, saississe le numero «0000»,
Connexion d'un périphérique Bluetooth apparariat et lecture de musique
Si l'appareil est connecté à un autre périhérique via la connexion Bluetooth, désactiver cette connexion (voir « Déactualisation de la connexion Bluetooth » sur la dette) ayant la connexion au périhérique cible.
1 Appuyez sur pourmettre l'appareil sous tension.
2 Etablissez la connexion Bluetooth.
-
Connexion à partir de l'appareil : Appuyez sur
-
Connexion à partir du péripérisque Bluetooth
Activé la fonction Bluetooth du périphérique et selectionnez « LSX-170 Yamaha »
Levoyant clignote en bleu et l'appareil lit une tonalite de connexion Bluetooth lors de l'établissement d'une connexion Bluetooth.
3 Lisez de la musique sur le périhérique connecté.

Baissez le volume de l'appareil avant de débuteur la lecture. Simon, le volume de lecture risque d'être trop fort.
En cas de connexion a partir de l'appareil, ce dernier recherche le dernier péphérique Blueooth connecté. Dans ce cas, assurez-vous que la fonction Bluetooth du péphérique est activée.
Déactualisation de la connexion Bluetooth
Bluetooth La connexion peut être désactivée par l'une ou la autre des étapes suivantes.
- Dévisante la fonction Elbecoth du périhérique connecté.
-Maintenez enoncee la touche -Maintenez la touche 0fonce
de l'appareil.
Leyantcignote en blee et lappareil it une tonalite de deconnexion Bluetooth lors de la déactivation de la connexion.
Amplificateur
Cette fonction améliorée le son numérique compressé en régénérant les éléments musicaux qui se perdent lors de la compression via la connexion Bluetooth.
Écoute de sources externes
Cet appareil permet de dire des peripheriques externes branches à la borne AUX IN. Un cable mini-jack stéeo de 3,5 mm disponible dans le commerce est nécessaire à ce raccordement. Assurez-vous de metre l'appareil hors tension en appuyant sur , puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale avant de raccorder un péripérisque externe.
Raccordement d'un périphérique externe
1 Placez un linge doux sur une table et posez-y I'appareil à I'envers.
2 Branchez le cable à la borne AUX IN de l'appareil.
3 Branchez I'autre extrémite du cable au périphérique externe.
Lecture
1 Appuyez sur pourmettre l'appareil sous tension.
2 Lisez le periphérique externe.
Pour plus d'informations sur la lecture, consultez le mode d'emploi du péripérisque exte.

Baisse le volume de l'appareil et du périhérique exterme avant la connexion.
Lorsque you retournez l'appareil, assurez-vous de sa stabilité afin qu'il ne tombe pas

Si un periphérique Bluecoth et un periphérique exter me sont Ius, le son de chaque des deux peripheriques sera perceptible.
Utilisation du SMART TIMER
Le SMART TIMER you permet d allumer l'clairage avec la luminosite que you avez defini et de dire votre musique favorine en guise de reveil tous les matins. You pouze egalement te indrede l'clairage et arer automatquement la lecture de la musique lorsque you l'ecoutez de voire lit.
Ce que le SMART TIMER peut faire
Minuterie de mise en marche Minuterie d'arrêt
A Ilumer I'elcairage a une heure précise.
- Specifier la luminosité de l'éclairage.
Lire la musique d'un périhérique connecté à une heures précise.
- Specifier un morceau.
Prérogier le niveau de volume.
Lteindre l'éclairage à une heures précise.
-Mettre I'appareil hors tension a une heures précise.
Réglage du SMART TIMER
Les reglages du SMART TIMER peuvent etre effectues avec un smartphone ou une tablette compontant I'application DTA CONTROLLER (P.7).
1 Connectez un périphérique via Bluetooth (P.9, 10).
2 Lancez le DTA CONTROLLER sur le périphérique et procédez aux réglages du SMART TIMER.
3 Synchronisez le SMART TIMER avec l'appareil au moyen du DTA CONTROLLER.
Veillez a synchroniser le SMART TIMER avec l'appareil lors de chaque réglage du SMART TIMER.

Pour améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et son aspect peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

- Pour lire un morceau via la connexion Bluetooth à une heures précise, il faut que la fonction Bluetooth de votre smartphone ou tablette ait ete activo. En outre, dans le cas d'un iPhone, ne quittez pas le DTA CONTROLLER pendant des taches multiples.
Si un autre peripérisque Bluetooth est connecté à l'appareil à l'heure que vous avez définie, le morceau que vous avez régle sur la minuterie de mise en marche ne sera pas lu. Debranchez tout autre peripérisque avant l'heure que vous avez définie.

La minuterie de mise en marche et la minuterie d'arret du SMART TIMER ne peuvent être activées/ déactivées que par le OTA CONTROLLER.
Horloge interne de I'appareil
L'appareil copie l'heure du DTA CONTROLLER sur son horloge interne lorsqu'un péphérique se connecte à l'appareil via la connexion Bluetooth. Le SMART TIMER suit l'horloge interne de l'appareil.
- Le réçlage de l'horloge est réinitialisé et le SMART ERITER est, désactiver si le cable d' alimentation resté débranché de la prise murale pendant environ vingt-quatre heures.
Guide de dépannage
Reportez you au tableau suvant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si voite solution n'est pas mentionnee ci-dessous, ou enore si l'action correutive suggerede est sans effet, mettez I'appareil hors tension, debranchez le cable d'alimentation et prenez contact avec voite revendeur ou centre d'entretien Yamaha agree le plus proche.
Généralités
| Anomalies Causes possibles Solution | |
| L'appareil se met hors tension peu de temps après la mise sous tension.L'appareil ne fonctionne pas correctement. | Le cable d'alimentation n'est pas branché correctement. Branchez correctement le cable d'alimentation. |
| Cet apparéil a été exposé à une force décharge électrique extente telle que la foure ou une force électricité statique. Maintené enforcée la touche du panneau avant pendant plus de 10 secondes pour initiaiser et rédémarrer l'appareil. | |
| Los enceintos n'émettent aucun son. | Le volume est réduit au minimum. Augmentez le niveau de volumé. |
| L'alimentation est coupé. Mettez l'apparéil sous tension et reliçez la lecture de la musique. | |
| La fonction de veille automatique est activée. Mettez l' apparéil sous tension (P.7). | |
| L' apparéil et/ou l'éclairage s'était int soudaïnement. | La fonction de veille automatique est activée. Mettez l' apparéil et/ou l'éclairage sous tension (P.7). |
| La minuté d'arrêt du SMART TIMER est réglée. Vériliez le réglage de la minuté d'arrêt à partir du DTA CONTROLLER. | |
| L' apparéil et l'éclairage s'alument soudaïnement. | La minuté de mise en marche du SMART TIMER est régisé. Vérifier le réglage de la minuté de mise en marche à partir du DTA CONTROLLER. |
| Le SMART TIMER ne fonctionne pas. | Le cable d'alimentation a été débranché pendant plus de vingt quatre heures et les informations de l'horloge sont effaciées. Réglez le SMART TIMER à partir du DTA CONTROLLER et synchronisez-le avec l' apparéil (P.12). |
| Le SMART TIMER n'a pas été réglé à partir du DTA CONTROLLER. | |
| Un apparéil numérique ou un équipement à haute fréquence génére un brouillage. | Cet apparéil est trop proche de l'équipement numérique ou à haute fréquence. Ébolignez cet apparéil de l'équipement concerné. |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pas du tout. | Vous utilisez peut être la télécommande en dehors de sa portée. Utilissez la télécommande dans son rayon d'action (P.6). |
| Le captour de télécommande do cet apparéil est peut être exposé à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à ondueur. Changez l'orientation de l'éclairage ou do l' apparéil, ou encore l'emplacement de l' apparéil. | |
| La pile est peut être usée. Remplaceze la pile par une neue (P.6). | |
| Il y a des obstacles entre le capteur de cet apparéil et la télécommande. Eliminé les obstacles. | |
Bluetooth
| Anomalies Causes possibles Solution | ||
| L'appareil est hors tension. | Mettlez l'apparéil sous tension et procédéz à l'appariement (P.9). | |
| Un autre periphérique Bluerooth est connecté. | Déactivé la connexion Bluetooth en cours, puis procédéz à l'appariement du nouveau périhérique. | |
| Cet apparéil et le périhérique sont trop éloignés l'un de l'autre. | Appariez l'apparéil et le périhérique à une distance maximale de 10 m. | |
| Un périhérique à proximité (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz. | I'aignez cet apparéil du périhérique qui émet des signaux de radiofréquence. | |
| Le mot de passée de l'adaptateur Bluerooth, etc. que vous souhaïez apparier avec cet apparéil est différent de « 0000 ». | Utilissez un adaptateur Bluetooth, etc. dont le mot de passée est « 0000 ». | |
| Le périhérique Bluetooth ne prend pas en charge le profil A2DP. | Procédéz à l'appariement avec un périhérique prénant en charge le profil A2DP. | |
| Connexion Bluetooth impossible. | L'apparéil est hors tension. Mettez l'apparéil sous tension. | |
| Un autre periphérique Bluerooth est connecté. | Déactivé la connexion Bluetooth en cours, puis ré-établissez la connexion Bluetooth avec ce périhérique. | |
| La fonction Bluetooth du périhérique est désactivée. | Activé la fonction Bluetooth du périhérique. | |
| Les informations d'appariment ont été supprimées. | Renouvellez l'appariment (P.9). | |
| Cet apparéil peut être apparié avec huit périhériques. En cas d'appariment avec un nouveau périhérique, les informations d'appariment portant la date de connexion la plus ancienne sont supprimées. | ||
| Cet apparéil n'est pas enregistré dans la liste des connexons du périhérique Bluetooth. | Renouvellez l'appariment (P.9). | |
| Absence de son ou interruption du son pendant la lecture. | Le volume du périhérique de connexion est définir à un niveau trop bas. | Augmenté le volume du périhérique de connexion. |
| Le périhérique de connexion n'est pas configuré pour envoyer des signaux audio Bluetooth à l'apparéil. | Bascuez la sortie des signaux audio Bluetooth du périhérique de connexion vers l'apparéil. | |
| La connexion Bluetooth de l'apparéil avec le périhérique est désactivée. | Renouvellez les opérations de connexion Bluetooth (P.10). | |
| Un périhérique à proximité (four à micro-ondes, réseau local sans fil, etc.) émet des signaux de sortie dans la bande de fréquences 2,4 GHz. | I'aignez cet apparéil du périhérique qui émet des signaux de radiofréquence. | |
| Cet apparéil et le périhérique de connexion sont trop éloignés l'un de l'autre. | Placez le périhérique de connexion à 10 m au maximum de l'apparéil. | |
Caracteristiques techniques
Section Bluetooth
| Version de BluetoothVer. 2.1+EDR | |
| Profil pris en charge A2DP (profil de distribution audio avance) | |
| Codocs compatibles SBC, AAC, apex* | |
| Sortie sans fil Bluetooth Classe 2 | |
| Portée de communication maximale | 10 m (sans obstacles) |
Section AUX IN
| Connecteur d'entrée Prise mini-jack stéreo de 3,5 mm |
Section éclairage (LED*)
| Durée de vie (Flux lumineux inférieur à 70%) Environ 36 000 heures |
| Consommation (Uniquement lorsqu'éclairage est allumé) 7 W |
Généralités
| Alimentation 230 V CA, 50 Hz | |
| Consommation | Condition de la mise sous tension (la musique est true et l'éclairage est allumé) : 15 W |
| Condition de la mise hors tension (l'éclairage et le SMART TIMR sont étentiés et il n'y a aucune connexion Bluetooth) : 0,2 WIat de veille (le SMART TIMR est actif) ou veille Bluetooth : 0,6 W | |
| Dimensions (L×H×P) 271×290×271 mm | |
| Poids 3,3 kg | |
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
La durée de vie estimée de l'éclairage LID est d'environ 36 000 heures.
Ce cliffre est basé sur la durée la plus courte, c'est-à-dire jusqu'à ce que l'échéangeait atteint la fin de sa vie ou avant que le flux lumineux ne chutes en ce 70% du flux d'origine. Notez toutes qui cue la durée estimée de 36 000 heures n'est pas garantie.
Made for

« Made for iPod « Made for iPhone « et « Made for iPad » signifient qu'un accessoirelectronique a eténgou pour se raccorder spécifique à un iPod, un iPhone ou un iPad et a été certifié par le
développeur pour répondre aux normes de performance d'Apple.
Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de ce périhérique ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Notez que l'utilisation de cet accesseire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.
iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Bluetooth
- Bluetooth est une technologie permettant d'établier des communications sans fil entre des espériétiques dans un rayon d'environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence.
- Bluetooth est une marquee déposée de Bluetooth SIG utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.
Gestion des communications Bluetooth
La bande 2,4 GHz utilise par les périhériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d'équipements. Bien que les périhériques compatibles Bluetooth passent appel à une technologie permettant de minimiser l'influence d'autres équipements qui utilisant la même bande radio, une télé influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications voiré, dans certains cas, interrompè les communications.
- La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d'établit une communication différent selon la distance entre les péripériques qui communiquent, la présence d'obstactes, les ondes radio et le type d'équipment.
Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entree cet apparieil et les peripheriques compatibles Bluetooth.
© 2013 CSR plc et les sociétés de son groupe.
La marque aptX et le logo aptX sont des marques déposées de CSR pic ou de l'une des sociétés du groupe et peuvent être enregistrés dans une ou plusieurs juridictions.
AndroidTM
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google, Inc.