YAMAHA True X Speaker 1A WS-X1A - Haut-parleurs

True X Speaker 1A WS-X1A - Haut-parleurs YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil True X Speaker 1A WS-X1A YAMAHA au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA True X Speaker 1A WS-X1A - page 4
Caractéristiques techniques Haut-parleur sans fil, technologie Bluetooth, puissance de sortie de 30W, réponse en fréquence de 60Hz à 20kHz, connectivité Wi-Fi et Bluetooth, compatibilité avec les assistants vocaux.
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour écouter de la musique, regarder des films et jouer à des jeux vidéo avec un son immersif.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service après-vente pour toute réparation nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter de démonter l'appareil, utiliser uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Dimensions compactes pour un placement facile, autonomie de batterie de plusieurs heures, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - True X Speaker 1A WS-X1A YAMAHA

Comment connecter mon YAMAHA True X Speaker 1A à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur YAMAHA True X Speaker 1A via Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de connexion Bluetooth sur le haut-parleur jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Sélectionnez 'YAMAHA True X Speaker 1A' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Vérifiez le câble d'alimentation et la prise. Essayez de brancher le haut-parleur sur une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser mon YAMAHA True X Speaker 1A ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de connexion Bluetooth pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et en bleu.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas en mode 'silencieux'. Si le problème persiste, essayez de déconnecter et reconnecter l'appareil Bluetooth.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application YAMAHA MusicCast sur votre appareil mobile. Connectez le haut-parleur à l'application et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi le haut-parleur ne se connecte-t-il pas à mon réseau Wi-Fi ?
Vérifiez que le mot de passe Wi-Fi est correct et que le haut-parleur est à portée de votre routeur. Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est opérationnel. Si nécessaire, redémarrez le haut-parleur et essayez de vous reconnecter.
Peut-on connecter plusieurs appareils à la fois ?
Non, le YAMAHA True X Speaker 1A ne peut pas se connecter à plusieurs appareils Bluetooth simultanément. Vous devez déconnecter l'appareil en cours d'utilisation avant de connecter un nouvel appareil.
Comment régler les basses et les aigus ?
Utilisez l'application YAMAHA MusicCast pour ajuster les réglages d'égaliseur, y compris les basses et les aigus, en fonction de vos préférences sonores.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice True X Speaker 1A WS-X1A - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil True X Speaker 1A WS-X1A de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI True X Speaker 1A WS-X1A YAMAHA

Enceinte connectée WS-X1A Mode d’emploi

En cas de problème..................................................................................15 Redémarrage ou réinitialisation (réglages d'usine) de l'unité........................23 Liste des affichages des voyants................................................................24

À propos des manuels fournis Les manuels suivants sont fournis avec cette unité. Veillez à lire chaque manuel et à les tenir à disposition pour toute consultation ultérieure. Brochure sur la Sécurité (inclus avec cette unité) Ce document décrit les consignes de sécurité. Assurez-vous de le lire avant toute utilisation. Guide de démarrage rapide (inclus avec cette unité) Ce document explique les méthodes de connexion et le fonctionnement de base. Mode d’emploi (ce manuel) Ce guide explique toutes les fonctions de l'unité. Ce guide est uniquement disponible sur le site Web de Yamaha. Guide de connexion et d'utilisation TRUE X SURROUND Ce guide explique la méthode de connexion lorsque cette unité sert d'enceinte surround pour la barre de son. Ce guide est uniquement disponible sur le site Web de Yamaha.

ATTENTION Ce contenu indique «un risque de blessures».

AVIS Indique des points à observer afin d’empêcher la panne, le dommage ou le dysfonctionnement du produit et la perte des données, ainsi qu’afin de protéger l’environnement.

NOTE Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s’avérer utiles.

Les illustrations et les captures d’écran figurant dans les descriptions servent uniquement à expliciter les instructions.

INTRODUCTION > À propos des manuels fournisCaractéristiques Cette unité est une enceinte sans fil compatible Bluetooth que vous pouvez emporter où vous voulez pour écouter de la musique quand vous le souhaitez. Outre l'utilisation de cette unité comme enceinte Bluetooth, vous pouvez également vous en servir comme enceinte surround pour votre Home Cinéma en la connectant à une barre de son Yamaha.

Utilisation de cette unité en tant qu'enceinte Bluetooth Vous pouvez utiliser l'unité comme enceinte Bluetooth en la connectant à un smartphone ou un autre dispositif mobile. Outre une lecture audio de grande qualité, l'unité offre également la fonction Clear Voice qui permet d'entendre plus facilement les voix humaines (un dialogue, par exemple). Liens connexes « Écoute de l'audio depuis un dispositif Bluetooth » (p.12)

Utilisation de cette unité en tant qu'enceinte surround L'unité peut être connectée sans fil à la barre de son. Cette unité est une enceinte de type portable que vous pouvez emporter où vous voulez et utiliser quand vous voulez sans perturber l'atmosphère de votre pièce. Liens connexes « Lecture du son surround via la barre de son » (p.14)

INTRODUCTION > CaractéristiquesACCESSOIRES Accessoires inclus Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants:

Câble USB (pour charger cette unité; 1m, type A à type C) (×1)

Guide de démarrage rapide (×1)

Brochure sur la Sécurité (×1)

ACCESSOIRES > Accessoires inclusNOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS Commandes principales/avant Cette section décrit les noms et les fonctions des commandes.

Bouton et voyant d'alimentation Pour allumer et éteindre l'enceinte sans fil. Le voyant d'alimentation vous informe du niveau de charge restant de la batterie ou de l'état de l'alimentation.

Bouton et voyants P (mode) Le mode de l'unité change chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. Le voyant SURROUND ou SOLO indique lemode sélectionné. SOLO: Ce mode sert lors de l'utilisation de cette unité seule en tant qu'enceinte Bluetooth (p.12). SURROUND: Ce mode sert lors de l'utilisation de l'unité en combinaison avec une barre de son Yamaha (p.14).

Bouton et voyant Q (Clear Voice) Pour activer ou désactiver la fonction Clear Voice. Lorsque la fonction Clear Voice est activée, le voyant Clear Voice s'allume et les voix humaines (un dialogue, parexemple) peuvent être entendues plus facilement.

Bouton R (lecture/pause) L'audio est lu ou mis en pause chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. Pendant la lecture, appuyez deux fois rapidement sur le bouton pour passer au morceau suivant ou trois fois pourrevenir au début du morceau actuel ou précédent.

Boutons Volume (+/-) Pour régler le volume.

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Commandes principales/avantArrière/Bas Cette section décrit les noms et les fonctions des pièces à l'arrière et au bas de l'unité.

Voyants L/R Les voyants s'allument pour indiquer l'état du réglage lorsque la barre de son est connectée.

Le voyant L s'allume: l'enceinte sans fil est réglée pour émettre le son surround gauche (canal gauche arrière).

Le voyant R s'allume: l'enceinte sans fil est réglée pour émettre le son surround droit (canal droit arrière).

Les voyants L et R s'allument: l'enceinte sans fil est réglée pour émettre les sons surround gauche et droit.

Port USB (type C) Connectez le câble USB fourni (pour charger l'unité) (p.9).

Borne de charge (bas) À utiliser lors de la charge de l'unité en la plaçant sur une station de charge (Yamaha CC-T1A, vendue séparément). Liens connexes « Lecture du son surround via la barre de son » (p.14)

NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Arrière/BasPRÉPARATION Charge de l'unité Utilisez un adaptateur secteur USB en vente dans le commerce avec une puissance de sortie de 5VCC (2A ouplus) lors de la charge de l'unité.Une station de charge (Yamaha CC-T1A, vendue séparément) peut également être utilisée pour chargerl'unité. ATTENTION

Ne chargez pas l'unité lorsqu'elle est mouillée. Procéder à la charge avec du liquide ou des corps étrangers sur les bornes peut provoquer un incendie, une explosion, une fuite de liquide des piles, une électrocution ou un dysfonctionnement. Câble USB (inclus)Adaptateur secteurUSB (en vente dansle commerce) 1 Raccordez le connecteur de type C du câble USB au port USB de cette unité. 2 Raccordez le connecteur de type A du câble USB à l'adaptateur secteur USB. 3 Branchez l'adaptateur secteur USB dans une prise secteur. Le voyant d'alimentation s'allume en orange et la charge débute. Une fois la charge terminée, le voyant d'alimentation s'éteint. NOTE

Lorsque la charge se fait avec un adaptateur secteur USB 5VCC (2A ou plus), la durée de charge est comme suit: La durée de charge dépend de l'environnement et des conditions d'utilisation. WS-X1A: environ trois heures

Si vous écoutez l'unité à un volume élevé pendant la charge, la batterie restante peut diminuer. Baissez le volume ou éteignez l'unité et attendez la fin de la charge avant de l'utiliser. La compatibilité de tous les adaptateurs secteur USB en vente dans le commerce avec ce produit n'est pas garantie. PRÉPARATION > Charge de l'unitéMise sous et hors tension de l'unité (veille) Pour allumer/éteindre l'unité, suivez les instructions ci-dessous. 1・・・2・・・ Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour mettre l'unité sous tension.Le voyant d'alimentation clignote pour vous informer du niveau de charge restant de la batterie. Clignote en blanc: Le niveau de charge restant de la batterie est supérieur à la moitié. Clignote en orange: Le niveau de charge restant de la batterie est inférieur à la moitié. Une fois le niveau de charge restant de la batterie affiché, l'unité s'allume. Pour éteindre l'unité, maintenez de nouveau enfoncé le bouton d'alimentation.Liens connexes« Redémarrage ou réinitialisation (réglages d'usine) de l'unité » (p.23)

Vérification du niveau de charge restant de la batterie Si vous maintenez enfoncé le bouton Lecture/Pause (R) pendant au moins cinq secondes alors que l'unité est sous tension, le voyant d'alimentation et une mélodie vous indiquent le niveau de charge restant de labatterie.Niveau de charge restant de labatterieVoyant d'alimentation MélodiePlus de la moitié Clignote en blanc Son longMoins de la moitiéClignote en orangeSon de longueur moyenneMoins de 20% Son court PRÉPARATION > Mise sous et hors tension de l'unité (veille)NOTE

Cette unité passe automatiquement en veille dans l'une des situations suivantes (veille automatique):

Lorsque le mode SOLO est sélectionné Pas de lecture ni d'opérations de commande pendant 20 minutes ou plus Pas d'opération de commande pendant huit heures ou plus, indépendamment de la lecture

Lorsque le mode SURROUND est sélectionné Pas connectée à la barre de son pendant 20 minutes ou plus La barre de son est éteinte pendant qu'elle est connectée à l'unité

Une mélodie vous informe de l'état de cette unité, par exemple lors de la mise sous tension ou lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté. (Guide audio: activé par défaut.) Pour désactiver le guide audio, maintenez enfoncé le bouton Clear Voice pendant au moins trois secondes. Le guide audio bascule entre activé et désactivé chaque fois que vous maintenez enfoncé le bouton. Liens connexes « Commandes principales/avant » (p.7)

PRÉPARATION > Mise sous et hors tension de l'unité (veille)UTILISATION DE CETTE UNITÉ EN TANT QU'ENCEINTE BLUETOOTH® Écoute de l'audio depuis un dispositif Bluetooth Il est possible de connecter un dispositif Bluetooth lorsque le voyant SOLO clignote en bleu. Si l'unité a été connectée à une barre de son en tant qu'enceinte surround, réglez le mode de l'unité sur SOLO avec le bouton de mode (P). NOTE

Si d'autres dispositifs Bluetooth ont été connectés auparavant, l'unité se connectera automatiquement au dernier dispositif connecté lors de sa mise sous tension. Pour connecter un nouveau dispositif Bluetooth, déconnectez le dispositif Bluetooth actuellement connecté, puis connectez le nouveau dispositif.

Pour mettre fin à la connexion Bluetooth depuis cette unité, appuyez simultanément sur le bouton de volume (−) et le bouton Lecture/Pause (R) pendant au moins cinq secondes. 1 Sur le dispositif Bluetooth, activez la fonction Bluetooth. 2 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez cette unité (Yamaha WS-***) dans la liste des appareils disponibles pour connexion. Le nom du modèle de votre produit (X1A) s'affiche à la place de ***. Si un code est nécessaire, tapez le numéro «0000». WS-********

Une fois la connexion établie, le voyant SOLO s'allume en bleu.

UTILISATION DE CETTE UNITÉ EN TANT QU'ENCEINTE BLUETOOTH® > Écoute de l'audio depuis un dispositif Bluetooth3 Démarrez la lecture audio sur le dispositif Bluetooth. Liens connexes « NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS » (p.7)

UTILISATION DE CETTE UNITÉ EN TANT QU'ENCEINTE BLUETOOTH® > Écoute de l'audio depuis un dispositif BluetoothUTILISATION DE CETTE UNITÉ EN TANT QU'ENCEINTE SURROUND Lecture du son surround via la barre de son Il est possible d'obtenir un son surround simplement en utilisant cette unité comme enceinte surround pour la barre de son. Pour des informations sur les barres de son Yamaha compatibles et les méthodes de connexion, consultez le site Web suivant: https://manual.yamaha.com/av/truexsur/

UTILISATION DE CETTE UNITÉ EN TANT QU'ENCEINTE SURROUND > Lecture du son surround via la barre de sonGUIDE DE DÉPANNAGE En cas de problème Vérifiez d’abord les points suivants en cas de problème Essayez d'abord de suivre les instructions décrites dans «En cas de problème» si l'unité ne fonctionne pas correctement. Si une erreur a lieu, le voyant clignote pour vous avertir.

« Liste des affichages des voyants » (p.24) Si l'unité ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions pour résoudre le problème, redémarrez-la ou réinitialisez-la.

« Redémarrage ou réinitialisation (réglages d'usine) de l'unité » (p.23) Si l'unité ne fonctionne toujours pas correctement, même après ces actions, éteignez-la et contactez le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé le plus proche. Lorsque l'unité est connectée à la barre de son Consultez également le guide suivant lorsque cette unité est connectée à une barre de son.https://manual.yamaha.com/av/truexsur/

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL'unité ne peut pas être chargée/La charge prend beaucoup de temps

Un adaptateur secteur USB non compatible avec l'unité est utilisé. Utilisez un adaptateur secteur USB avec une puissance de sortie de 5VCC (2A ou plus).

« Charge de l'unité » (p.9)

La sortie de l'adaptateur secteur USB n'est pas stable. La compatibilité de tous les adaptateurs secteur USB en vente dans le commerce avec ce produit n'est pas garantie. Essayez d'utiliser un autre adaptateur secteur USB.

L'adaptateur secteur USB et cette unité ne sont pas correctement raccordés. Vérifiez que tous les branchements sont correctement effectués.

« Charge de l'unité » (p.9)

La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Chargez l'unité dans sa plage de température de fonctionnement (entre 5°C et 35°C.)

« Charge de l'unité » (p.9)

La charge prend beaucoup de temps. Il est possible que la charge soit arrêtée. Débranchez et rebranchez le câble USB inclus, puis rechargez l'unité.

« Charge de l'unité » (p.9)

Le circuit de protection de l'unité a été activé. Vérifiez l'indication du voyant.

« Liste des affichages des voyants » (p.24)

L'unité est connectée à un port compatible avec la charge USB sur un ordinateur. La charge à partir d'un port USB d'ordinateur n'est pas garantie. Utilisez un adaptateur secteur USB avec une puissance de sortie de 5VCC (2A ou plus).

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL'unité ne peut pas être mise sous tension

Le bouton d'alimentation n'est pas enfoncé. Pour éteindre l'unité, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant au moins trois secondes.

« Mise sous et hors tension de l'unité (veille) » (p.10)

Le niveau de charge restant de la batterie est faible. Chargez l'unité.

« Charge de l'unité » (p.9)

La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Utilisez l'unité dans la plage de température de fonctionnement.

« CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » (p.26)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL'unité s'éteint brusquement

Le niveau de charge restant de la batterie est faible. Chargez l'unité. Si le volume de l'unité est élevé, la charge restante de la batterie peut diminuer et l'unité peut s'éteindre même si elle est en cours de charge. Dans ce cas, éteignez l'unité, puis chargez-la complètement avant utilisation.

« Charge de l'unité » (p.9)

La fonction de veille automatique a éteint l'unité. Remettez l’unité sous tension.

« Mise sous et hors tension de l'unité (veille) » (p.10)

La température ambiante est trop élevée ou trop basse. Utilisez l'unité dans la plage de température de fonctionnement.

« CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » (p.26)

La barre de son connectée à l'unité a été éteinte. Si vous mettez sous et hors tension la barre de son, l'unité s'allume et s'éteint si elle est connectée à la barre de son.

La sortie de l'adaptateur secteur USB n'est pas stable. Baissez le volume ou essayez d'utiliser un autre adaptateur secteur USB. La compatibilité de tous les adaptateurs secteur USB en vente dans le commerce avec ce produit n'est pas garantie.

La batterie rechargeable de l'unité s'est détériorée. Si l'unité s'éteint immédiatement même après une charge complète, il se peut que la batterie rechargeable soit détériorée. Contactez le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé le plus proche.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL'unité ne peut pas être connectée à un dispositif Bluetooth

Le nom de cette unité ne s'affiche pas dans la liste des appareils disponibles pour connexion sur le dispositif Bluetooth. Essayez de désactiver et de réactiver la fonction Bluetooth du dispositif Bluetooth. Le nom de cette unité pourrait alors s'afficher.

Cette unité ne peut pas être connectée au dispositif Bluetooth même si son nom s'affiche dans la liste des appareils disponibles pour connexion sur le dispositif Bluetooth. Essayez de supprimer cette unité de la liste et de connecter de nouveau l'unité au dispositif Bluetooth. Il pourrait alors être possible de se connecter au dispositif Bluetooth.

Le dispositif Bluetooth n'est pas allumé. Assurez-vous que le dispositif Bluetooth est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée.

L'unité est connectée à un autre dispositif Bluetooth. Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis connectez-vous au nouveau dispositif.

« Écoute de l'audio depuis un dispositif Bluetooth » (p.12)

L'unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés l'un de l'autre. Déplacez le dispositif Bluetooth et/ou l'unité de sorte à les rapprocher.

La destination de la sortie audio sur le dispositif Bluetooth n'est pas réglée sur cette unité. Sélectionnez cette unité comme destination de la sortie audio sur le dispositif Bluetooth.

Les ondes électromagnétiques émises par les appareils utilisant la bande de fréquence 2,4GHz (comme un four à microondes ou des routeurs sans fil) bloquent la communication sans fil. N'utilisez pas l'unité à proximité de tels appareils.

Cette unité a été réinitialisée. Les informations de connexion seront supprimées lors de la réinitialisation de l'unité. Supprimez cette unité de la liste des appareils disponibles pour connexion sur le dispositif Bluetooth, puis connectez- vous de nouveau au dispositif Bluetooth.

« Écoute de l'audio depuis un dispositif Bluetooth » (p.12)

Le code d'accès pour le dispositif Bluetooth n'est pas «0000». Les dispositifs Bluetooth dont le code n'est pas «0000» ne peuvent pas être utilisés.

Le dispositif Bluetooth que vous utilisez ne prend pas en charge le profil A2DP. Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge le profil A2DP.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeAbsence de son

L'unité et le dispositif Bluetooth ne sont pas connectés. Connectez-vous au dispositif Bluetooth.

« Écoute de l'audio depuis un dispositif Bluetooth » (p.12)

Le niveau sonore est trop bas Augmentez le niveau de volume.

« Commandes principales/avant » (p.7)

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeL'unité émet un son saccadé, déformé ou inhabituel

Le volume est trop fort. Baissez le volume.

« Commandes principales/avant » (p.7)

Les ondes électromagnétiques émises par les appareils utilisant la bande de fréquence 2,4GHz (comme un four à microondes ou des routeurs sans fil) bloquent la communication sans fil. N'utilisez pas l'unité à proximité de tels appareils.

L'unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés l'un de l'autre. Déplacez le dispositif Bluetooth et/ou l'unité de sorte à les rapprocher.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeDu bruit est émis par les appareils électroniques installés près de l'unité

La connexion Bluetooth est instable. Éloignez cette unité des appareils électroniques.

GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problèmeRedémarrage ou réinitialisation (réglages d'usine) de l'unité Si l'unité ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions décrites dans «En cas deproblème», redémarrez-la ou réinitialisez-la (réglages d'usine).

Redémarrage de l'unité Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant au moins 10secondes pour redémarrer l'unité. Lesinformations de connexion ne seront pas supprimées même si l'unité est redémarrée.Si l'unité ne s'allume pas automatiquement après le redémarrage, maintenez enfoncé le boutond'alimentation pendant au moins trois secondes pour mettre l'unité sous tension.

Réinitialisation de l’unité Si l'unité ne fonctionne pas correctement même après le redémarrage, réinitialisez-la. Lorsque l'unité estréinitialisée, les réglages d'usine sont rétablis et toutes les informations de connexion sont supprimées. 1 Appuyez sur le bouton d'alimentation tout en maintenant enfoncé le bouton Clear Voice en veille. Le voyant Clear Voice clignote. 2 Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pendant que le voyant Clear Voice clignote. L'unité sera réinitialisée. Après la réinitialisation, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant au moins trois secondes pour allumer l'unité. Liens connexes« En cas de problème » (p.15) GUIDE DE DÉPANNAGE > Redémarrage ou réinitialisation (réglages d'usine) de l'unitéListe des affichages des voyants L'état de cette unité est indiqué par la couleur du voyant (blanc, bleu ou orange) et le fait qu’il soit allumé/ clignotant. Voyant d'alimentation État de l'alimentation État de l'unité Solution Clignote en blanc Activé En cours de démarrage ― Allumé en blanc Activé ― ― Allumé en blanc (alternance entre fort et faible) Activé En charge ― Éteint Veille La charge est terminée. L'unité est à l'état de veille.

Allumé en orange Veille En charge ― Clignote en orange quatre fois de suite. Activé Le niveau de charge restant de la batterie est inférieur à 20%. Chargez l'unité. Voyant SOLO État de l'alimentation État de l'unité Solution Allumé en bleu Activé Connecté à un dispositif Bluetooth

GUIDE DE DÉPANNAGE > Liste des affichages des voyantsVoyant d'alimentation État de l'alimentation État de l'unité Solution Clignote en orange Activé/Veille (en état de charge) Une erreur a eu lieu* Débranchez l'adaptateur secteur USB de la prise secteur, puis rebranchez-le au bout de 5 à 10minutes. Clignote en orange et en blanc, en alternance Activé Une erreur a eu lieu* Éteignez l'unité, puis rallumez-la au bout de 5 à 10minutes. Voyant d'alimentation Voyant Clear Voice État de l'alimentation État de l'unité Solution Le voyant d'alimentation et le voyant Clear Voice clignotent. Activé/Veille Une erreur a eu lieu* Débranchez l'adaptateur secteur USB de la prise secteur, puis rebranchez-le. Si les voyants clignotent toujours, redémarrez l'unité.

  • Si une erreur a lieu et que l'unité ne fonctionne pas correctement, même après avoir suivi les instructions pour résoudre le problème, éteignez l'unité et contactez le revendeur ou le centre d'entretien Yamaha agréé le plus proche. Lorsque l'unité est connectée à la barre de son Consultez également le guide suivant lorsque cette unité est connectée à une barre de son. https://manual.yamaha.com/av/truexsur/ Liens connexes « Redémarrage ou réinitialisation (réglages d'usine) de l'unité » (p.23)

GUIDE DE DÉPANNAGE > Liste des affichages des voyantsANNEXE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Bluetooth Bluetooth version Version Bluetooth 5.0Profils pris en charge A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)Portée de communication maximale 10 m (sans interférence) Alimentation Batterie rechargeable intégrée Pile au lithium-ionDurée de lecture en continuMode SOLO: environ 12 heures avec une charge complète(IEC62396-1)Mode SURROUND: environ 10 heures avec une charge complète(IEC62396-1)Durée de charge WS-X1A: environ trois heures(La lecture/durée de charge dépend de l'environnement et des conditions d'utilisation.)Entrée 5VCC, 2A Généralités Dimensions (L × H × P) WS-X1A: 88 x 105 x 88 mmPoids WS-X1A: 0,5 kgÉtanchéité et résistance à la poussière IP67Plage de température de fonctionnement 5°C à 35°C

ANNEXE > CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESMarques commerciales Le mot et logo Bluetooth® est une marque déposée et enregistrée propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont détenus par leurs propriétaires respectifs.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : True X Speaker 1A WS-X1A

Catégorie : Haut-parleurs