CLATRONIC MC 1031 - Système hifi

MC 1031 - Système hifi CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC 1031 CLATRONIC au format PDF.

📄 71 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CLATRONIC MC 1031 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Système Hi-Fi
Puissance de sortie 2 x 20 W RMS
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, FM
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger, facile à transporter
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile ou en déplacement
Maintenance Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie
Informations générales Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MC 1031 CLATRONIC

Comment puis-je connecter mon CLATRONIC MC 1031 à mon téléphone ou mon ordinateur ?
Vous pouvez connecter votre CLATRONIC MC 1031 via Bluetooth. Assurez-vous que le système est sous tension, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez le CLATRONIC MC 1031 dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi le son de mon CLATRONIC MC 1031 est-il faible ?
Vérifiez le volume de votre appareil ainsi que celui du CLATRONIC MC 1031. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués et que le système n'est pas en mode 'silencieux'.
Comment puis-je réinitialiser mon CLATRONIC MC 1031 ?
Pour réinitialiser votre CLATRONIC MC 1031, débranchez-le de la prise électrique, attendez environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera le système aux paramètres d'usine.
Le CLATRONIC MC 1031 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le système est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, testez avec un autre câble d'alimentation.
Comment puis-je écouter la radio sur mon CLATRONIC MC 1031 ?
Pour écouter la radio, utilisez le bouton de sélection de source pour choisir le mode 'Radio'. Ensuite, utilisez le bouton de recherche pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également sauvegarder vos stations favorites.
Est-ce que le CLATRONIC MC 1031 peut lire des fichiers audio à partir d'une clé USB ?
Oui, vous pouvez lire des fichiers audio à partir d'une clé USB. Insérez simplement la clé USB dans le port approprié, puis sélectionnez le mode 'USB' à l'aide du bouton de sélection de source.
Le CLATRONIC MC 1031 émet un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences. Essayez de déplacer le système loin d'autres appareils électroniques. Vérifiez également les connexions des câbles pour vous assurer qu'ils sont bien branchés.
Comment ajuster les basses et les aigus sur mon CLATRONIC MC 1031 ?
Utilisez les commandes de réglage des basses et des aigus sur le panneau avant de votre CLATRONIC MC 1031. Tournez les boutons pour augmenter ou diminuer les niveaux selon votre préférence.
Puis-je utiliser le CLATRONIC MC 1031 avec un système de son surround ?
Le CLATRONIC MC 1031 est principalement conçu comme un système Hi-Fi stéréo. Il peut ne pas être compatible avec les systèmes de son surround, mais vous pouvez le connecter à des haut-parleurs externes si ceux-ci sont compatibles.
Comment mettre à jour le firmware de mon CLATRONIC MC 1031 ?
Actuellement, il n'existe pas de mise à jour de firmware pour le CLATRONIC MC 1031. Pour toute évolution future, veuillez consulter le site Web du fabricant ou le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur MC 1031 CLATRONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC 1031 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC 1031 de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI MC 1031 CLATRONIC

La prescience d'une durée de laufée digitaless dans un vertige de l'air, dont le casse en question de l'exergement presente une "inconnue transparencie non visible excepted" (1983) est une risque du titre elektronique.

ATTENTION

RIOUE DE CHOC ELECTROQUEN NE PAS OUWIR

ATTENTION: APN DE RECURITE LE RISQUE DE CHOC ELECTRICE NP DAS PARS LIPIDES, ENHANCED BY THE ADOXIN, L'INTERIOR DE L'APPEAR BEL. CONTENT ALUCINE PIECE POUGANT ETRIE PROPARED PAR L'ILLUSIONDAL. 1. INTRODUCTION: A SERVICE OF MAINTENANCE QUALITE

CLATRONIC MC 1031 - ATTENTION - 1

La présence dun point d'excalmenation cane un frangaise et une doublantie de la documentation occapaciteré apporté contemporé il'informations instructées de la responsabilité des personnes.

PLUS D'INFORMATIONS

CLATRONIC MC 1031 - PLUS D'INFORMATIONS - 1

Prenze garde aux pettles pièces et ples, ne les avaze pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'écutiffement. Prétez l'attention la plus élevé pour garder les petits apparèels et ples hors de la portée des enfants.

CLATRONIC MC 1031 - PLUS D'INFORMATIONS - 2

Conseil Important pour la protection de l'oufe

Nous tenons a votre ouile autant que vous.

Par consécutif, prenez vos précautions lors de l'usage de cet apparell. Notre reconnadations: Evitez les volumes forts.

Dans le cas où des enfants utilisent l'appareil, assurez-vous que le volume n'est pas sur la position élevée.

Attention!

Les volumes élevés peuvent irremédiablement endommager l'oue des enfants.

CLATRONIC MC 1031 - Attention! - 1

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un infantmettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de I'appareil. Ceel pourraient entrainer la mort par décharge électrique.L'appareil doitetre ouvert uniquemepar un assistant qualifié.

CLATRONIC MC 1031 - Attention! - 2

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a eté créé.

Cet'article est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

CLATRONIC MC 1031 - Attention! - 3

Veuillez conserver ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.

CLATRONIC MC 1031 - Attention! - 4

Indications relatives à la protection de l'environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagées mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des apparèts électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela.

Les matérielles sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apporciez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, dela réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des produits usages Veuillée et vous adresser à la municipality pour connaître la déchetterie compétente.

CLATRONIC MC 1031 - Indications relatives à la protection de l'environnement - 1

Ne génoz pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que ridesaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l'appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut cause à l'appareil des dommages sereix et réduire sa performance et sa durée de vie.

CLATRONIC MC 1031 - Indications relatives à la protection de l'environnement - 2

La chaleur et sources de chaleur

Veuiliez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (dusoleil). Assurez-vous que l'appareil n'est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu'un chiffage ou un fou. Assurez-vous que les fentes d'airation de l'appareil ne sont pas fermées.

CLATRONIC MC 1031 - La chaleur et sources de chaleur - 1

Humidité et nettoyage

L'appareil n'est pas étanché! Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Evitez son contact avec l'eau. De l'eau dans l'appareil pourraitSEREIEMENTl'endommager. N employez pas de délerents contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pouraient endommager leur appareil. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

CLATRONIC MC 1031 - Humidité et nettoyage - 1

Les piles et l'emballage n'appartienment pas à la catégorie des ordures menagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usages. Les matériaux de l'emballage sont écologiques.

  1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Il est impératif de dire les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de se servir de l'appareil.
  2. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - Les Instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être conservés pour s' réferer ultérieurement.
  3. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS - Tous les averbiements et mises en garde situés sur l'airpère et dans le manuel doivent être respectés.
  4. SUVEZ LES INSTRUCTIONS - Il est imperatif de suivre toutes les instructions relatives aux fonctionnement et à l'utilisation
  5. EAU ET HUMILITE - L'appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d'un point d'eau, par exemple près d'une balignone, un lavabo, un évier de cuisine, un bac à laver, un sous-sol humide ou pres d'une piscine ou d'un lieu de ce genre.
  6. MONTAGE MURAL - Utilisez les supports perforés à l'arrête de l'appareil pour le montage mural
  7. VENTILATION - Les ouvertures de l'appareil seront à ventilation correcte et sont nécessaires pour le fonctionnement et évider une surchauffe. L'appareil doit être situé de sorte que de son emplacement ou sa position ne*gène pas sa ventilation correcte. Ne pas placer sur un lit, un divan, une couverture ou tout autre surfacesemblable qui pourrait obtruer les ouvertures de ventilation, dans un meuble encastre tel qu'une bibliothèque ou une armoire qui pourrait entraver le flux d'air à travers les ouvertures de ventilation.
  8. CHALEUR - L'appareil doit être situé loin de toute source de chaleur telles que des radiateurs, des grilles de chaleur, des poèmes (y compris des amplificateurs électroniques) ou d'autres appareils produisant de la chaleur.
  9. SOURCES D'ALIMENTATION - Le produit ne doit être alimenté qu'àVEC le type d'alimentation éleclique indiqué sur l'étiquête signalétique. Si vous n'elles pas sur du type d'alimentation électrique dont vous disposez chez vous, consultez le revendeur de votre produit ou votre catégorie d'électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner avec des piles ou avec d'autres sources d'alimentation, veillevez vous reporterer au manuel.
  10. PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION - Les cordons d'alimentation électrique doivent toujours être disposés de telle manière qu'il ne risquent pas d'être piétinés ou d'être pincés par des éléments placés sur eux ou contre eux, en accordant une attention toute particulière aux cordons aux endroits situés vers les prises, les logements et le point où ils seront de l'appareil.

  11. PÉRIODES D'INUTILISATION - Débranche de l'alimentation électrique secteur lorsqu'une广泛应用 est liée un inutilité pendant une longue période.

  12. ENTRÉE D'OBJECTS ET DE LIQUIDES - Il faut faire attention à ce que des objets ne tombent pas sur l'appareil et que les liquides ne soient pas renversés dessus.
  13. DOMMAGES NÉCESSITANT UNÉ RAPARATION - Débrancher ce produit de la prise murale et confíze-le à du personnel de maintenance/agree dans les conditions suivantes:
    a) si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages
    b) si du liquide a est交易平台 ou si des objets sont tombés sur appliqué : c) si l'apparéil a été exposé à de la plüie ou à de l'eau :
    d) si l'appellé ne fonctionné pas lorsqu'il est utilisé conformément au manuel d'utilisation. Ne réglez que les commandes qui sont traitées dans le manuel car un mauvais réglage d'autres commandes peut empêcher le fonctionnement normal;
    e) si le produit est tombé ou a eté endommagé de quelque façon que ce soit.
    f) si le produit monte un changement notable de comportement ; cela indique le besoin d'effectuer une maintenance.
  14. MAINTENANCE - L'utilisateur ne doit pas essayer d'assurer la maintenance du produit au-delà de ce qui est décrit dans le manuel. Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuees par du personnel qualifié
  15. NETTOYAGE - Debranché que produit de la prise malure avant le nettoyage. Ne pas utiliser de produits nettoyants liquides ou en bombe aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
  16. FoudRE - Pour une protection supplémentaire pendant un orage ou lorsque l'appareil est laissé sans surveillance et inutilisé pendant de longues périodes, débranchez l'appareil de la prise murale et déconnectez l'antenne ou le cable. Cela évitera des dommages à l'appareil dus à la foudre et aux suturens.
  17. VERIFICATION DE SECURITE -Après toute maintenance ou réparation sur cet apparolié, demandez à un technicien de maintenance d'effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer s'il se trouve en condition de fonctionnement correct.
  18. SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d'extension ou les logements intégrés car cette peut provoquer un incédie ou un chic electrique.
  19. DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Dans les cas de message d'erreur ou de dysfonctionnement, débranche l'alimentation secteur et retirez toutes les piles, rebranche ensuite l'alimentation.

AVERTISSEMENT

CE LECTEUR DE CD EST UN PRODUIT COMPORTANT UN LASER DE CLASSE 1. CEPENDANT, CE LECTEUR DE CD UTILISÉ UN FAISEAU LASER VISIBLE / INVISIBLE, QUI PEUT PROVOUER UNE EXPOSITION À DES RAYONNEMENTS DANGEREUX SIL EST DIRIGÉ VERS UNE PERSONNE. VEILLE À FAIRE FONCTIONNER LE LECTEUR DE CD CORRECTEMENT COMME INDIQUE DANS FONCTIONS.

UN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EST EMIS LORSQUE LE PRODUIT EST OUVERT ET QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT NEUTRALISES. NE NEUTRALISEZ PAS LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE DE SECURITE.

DES SYMBOLES GRAPHIQUES AVEC DES MARQUAGES SUPPLEMENTaire SONT SITUES SUR LBS DE L'UNITE.

L'UTILISATION DE COMMANDES, LES RÉGLAGES OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDIRES DÉCRITS DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRainer UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT.

CLATRONIC MC 1031 - AVERTISSEMENT - 1

EMPLACEMENTS DES COMMANDES

CLATRONIC MC 1031 - EMPLACEMENTS DES COMMANDES - 1

CLATRONIC MC 1031 - EMPLACEMENTS DES COMMANDES - 2

  1. SELECTEUR DE FONCTION
    BUZZ/CD/MP3/RADIO/AUX
  2. SELECTIONTRE BANDE DE FREQUENCES
    FMST./FMMO/AM
  3. TOUCHE DE COMMANDE TUNING
  4. PORTE DU LOGEMENT DU CD
  5. TOUCHE PLAY/PAUSE
  6. TOUCHE F.FWD
  7. TOUCHEREP/RAND
  8. TOUCHE VOL
  9. TOUCHE VOL
  10. TOUCHE FOLD
  11. TOUCHE REW
  12. TOUCHE STOP
  13. REMOTE SE
  14. TÉMOIN STEREO FM
    15.AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES

  15. TOUCHE POWER

  16. TOUCHE ALON/OFF
  17. TOUCHE PROG
  18. TOUCHE AL SET
  19. TOUCHE DE RÉGIAO
  20. TOUGH-DE PEGLAGE HOUR
  21. TOUGH SET
    22.100137968 23.HUNIT RAPLUEPS
  22. HAIPTARLEOR 01BP195DENTED
  23. PRESE DENTREE AUX
  24. PRISE POUR CASQUE
  25. PRISE ECOUTEUR DROIT R SP
  26. PRISE ECOUTEUR GAUCHEL SP
  27. COMPARTIMENT DES PILES
    29.ANTENNE FM
  28. CABLE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE

COURANT ALTERNATI

31.UPPORTS DE MONTAGE

TELECOMMANDE

  1. Touche STOP
  2. Touche: REW
    3.TouhbaPROC
  3. Touche PROG 4. TUTUENANCE
  4. Touche FOLDER UP
  5. Touche REP/RAND
  6. Touche PLAY/PAUSE
  7. Bouton F.FWD
  8. Logement des piles

CLATRONIC MC 1031 - TELECOMMANDE - 1

REEMPLACEMENT DES PILES

  1. Ouvrez le cache des piles à l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez 2 piles de type AAA en respectant la polarité. Nous vous conseillons d'utiliser des piles alcalines.
  3. Fermez correctement le compartment des piles.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (SECTEUR 230 V ~ 50 HZ)

Branchez la prise du cable d'allimentation dans une prise murale (230V-50Hz).

Aytestissement :

  • Avant d'utiliser l'article, vérifie que l'aj仑mentation électrique du secteur local est compatible avec le système HI-FI (230 V ~ 50 Hz).
  • Ne pas brancher ou débrancher le cable d'alimentation avec des mains humides.
  • Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser cette unité pendant des périodes prolongées (par exemple pendant des vacances, etc.), débranché-le de la prise murale.
    Lorsque you le débranchez de la prise murale, veuliez tirer sur la prise; ne tirez pas sur le cordon pour élever des chocs électriques provoqués par le cable endommage.

PRECAUTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES :

  • Gardez les piles loin des enfants et des animaux.
  • Insérez les pêles en respectant la polarité (+/-). Un mauvais respect de la polarité des pêles peut provoquer des dommages et /ou des dégats matériels.
  • Retrez les piles usagesées d'apparil. Retrez les piles lorsque l'apparil n'est pas utilisé pendant les périodes prolongés pour émettre des dommages provoqués par des fuites.
  • Ne jetez jamais les piles dans le feu. N'exposez pas les piles à un feu ou à autres sources de chaleur.
  • Mise au rebut des piles : les piles usagesées doivent être éliminées correctement et recyclées en conformité avec toutes les lois applicables. Pouroirenir des Informations détaillées,contactez le service en charge des dechets de notre municipality.
  • Suivez les instructions relatives à la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut données par le fabricant des piles.

PILES DE SAUVEGARDE

Il est possible d'installer deux piles de 1,5 V de type « AA » comme option de sauvageur pour conserver l'heure en cas de défaillance de l'alimentation. En cas de panne d'électricité, l'heure ne sera pas affchéé ; cependant, l'horge continuea zur fonctionner est l'heure réelle sera conservée. L'affchage a cristaux liqués et les autres fonctions recommenceront a fonctionner lorsque l'alimentation électrique reviendra. Les piles de sauvages doivent être replacées au besoin ; retrier les piles si l'horge n'est pas utilisée ou enregistrée pendant del longues périodes.

RÉGILER L'HEURE ACTUELLE

Branchez le cordon d'alimentation en courant alternatif dans une prise murale.

  1. Tout en appuyant et en maintainant appuyee la touche TIME SET, appuyez sur la touche HOUR pour regler l'heure désirable.
  2. Tout en appuyant et en maintainant appuyee la touche TIME SET, appuyez sur la touche MIN pour réçier les minutes désirées.

RÉGLER L'ALARME

  1. Tout en appuyant et en maintainant appuyee la touche ALSET, appuyez sur la touche HOUR pour récler l'heure d'alarme désirée.
  2. Tout en appuyant et en maintainant appuyee la touche AL. SET, apuyez sur la touche MIN pour regler les minutes désirées.
  3. Àprouvaité effectué le réglage de l'heure d'alarme, pensez à appuyer sur la touche AL.ON / OFF pour activer la fonction d'alarme (l'alarme de l'icone sera affichée sur l'écran à cristaux liquides).

REMARQUE:

  1. Lorsque l'interrupteur de fonction est glissé en position BUZZ, l'appareil passé en mode yeille.
  2. Lorsque l'interru Peer de fonction est glissé en position BUZZ, l'appareil ne peut pas etre etint en avec la toupe POWER tant que l'interru Peer de fonction n'est pas plac en mode CD / MP3 / RADIO / AUX.

RÉVEIL AVEC LE VIBREUR D'ALARME

a. Faites glisser le selecteur de fonction BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX sur la position BUZZ.
b. Le vibreur d'alarme sonnera pendant trois minutes à l'heure d'alarme selectionnee.
Remarque: Appuyez sur la touche AL.ON / OFF pour eteindre l'alarme.

REVEIL AVEC UN CD

a. Faites glisser le selecteur de fonction BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX sur la position CD.
b. Ouvrez manuellement la porte du CD et inserez un CD (côté avec éiquette vers le haut) dans le logement du CD.
c. Fermez manuellement la portedu CD.
d. Le CD sera lu à l'heure d'alarme sélectionnée en lisant la première piste du CD.

Remarque:L'unité s'eteindra automatiquement au bout d'une heures.

Pour désactiver l'alarme (CD) manuellement, appuyez sur le bouton STOP.

REVEIL AVEC LA RADIO

a. Faites glisser le selecleur de fonction BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX sur la position RADIO.
b. Faites glisser le selecteur de bande de fréquences sur la position AM ou FM.
c. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité
d. Reglez la radio avec le bouton de commande TUNING sur une station radio et ajustez le volume.
e. Appuyez ensuite sur la touche POWER pour allumer l'unité.
f. La radio sonnera à l'heure d'alarme sélectionnée.
Remarque:L'unité s'eteindra automatiquement au bout d'une heures.

Pour désactiver l'alarme (Radio) manuellement, appuyez sur le bouton POWER.

ARRÉTER L'ALARME

Pour arreter le mode alarme :

Appuyez sur la touche AL.ON / OFF pour étreindre la fonction alarmé (l'icone d'alarme, sur l'affichage de cristaux liques disparait).

AJUSTERLEVOLUME

  • Appuyez sur la touche VOL + pour augmenter le volume.

Appuyez sur la touche VOL - pour diminuer le volume.

FONCTIONNEMENT DE LA RADIO

  1. Reglez le selecteur de fonction BUZZ / CD / MP3 / RADIO / AUX sur la position RADIO.
  2. Reglez le selecteur de bande de fréquences FM ST. / FM MO / AM sur la fréquence désirée.
  3. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité.
  4. Tournez le bouton de commande «TUNING» pour vous positionner sur la station désirée. Remarque: Pour une(Meilleure réception AM, tournez l'unité pour positionner l'antenne directionnelle intégrée: pour une mise réception FM, déplovez complètement l'antenne filaire FM.

Remarque: Si le témoin STEREO sallume lorsqu la réception d'un programme seffectue en stéreo. Si la réception FM est brouillée par le bruit, bascuse l sélecteur de bande de

fréquences sur la position FM MO et le programme sera reçu en mono.

  1. Appuyez sur VOL +/- pour ajuster un niveau d'écoute comfortable.
  2. Pour eteindre la radio, appuyez sur la touche POWER.

MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS

  • Protégéz toujours les disques contre les rayures et la poussière. Si vous prenez soin normalalement des disques, il suffit, pour conserver leurs capacités de reproduction sonore intactes, de les essayer avec un tissu doux. Les disques doivent être conservés dans leur bottier d'origine lorsquils ne sont pas utilisés.
    Tenez le disque uniquement par les bords. Ne touche jamais sa surface.
  • Manipuez le disque comme indiqued dans les illustrations.
  • Utilisez un tessu doux pour essuyer la surface du disque. N'utilisez pas de benzène, de diluants ou d'autres produits nettoyants chimiques car il risquent de provoquer des dommages. Un disque doit toujours être nettoyé en faisant un mouvement recéligne, du centre vers les bords. N'essuyez jamais un disque en effectuant un mouvement circulaire.
  • N'exposez jamais un disque à la lumière du soleil directe, à une humidité élevée, ou à de hauteures températures pendant des périodes prolongées. Ne placez pas le disque sur d'autres apparéils ou pres d'une source de chaleur都无法conquer.
  • De la poussière sur la lentile réceptique peut entraîner un fonctionnement irrégulier et des sauts de son pendant la lecture. Pour nettoyer la lentile réceptique, ouvrez le togement du disque et soufflez pour retirer la poussière. Utilisez une sufflétique pour objectif (disponible dans la plupart des magasinés de photo).
    Remarque: Ne touchez jamais la lentelle. Ne laissez jamais un liquide但如果 n'enfant dans le produit. Pour nettoyer le bolter d'un lecteur de CD, utilisez un tissu doux et humide.
  • N'utilisé jamais de benzène ou d'autres produits nettoyants chimiques forts, caris poursurient endommager le revêlement.

CLATRONIC MC 1031 - MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS - 1
A FAIRE ANE PAS FAIRE

CLATRONIC MC 1031 - MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS - 2

CLATRONIC MC 1031 - MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS - 3

CLATRONIC MC 1031 - MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS - 4

LECTURE D'UN CD

REMARQUE: Ne touche jamais la lentille du laser à l'intérieur du logement du CD. Nettoyez la lentille du laser avec un disque peltoveur de CD si elle devient sale.
1. Faites glisser le selecteur de fonction BUZZ / CD / MP3 / ALARM / RADIO sur la position CD.
2. Ouvrez manuellement le logement du CD et inserez un CD sur le plateau, l'etiquette placee vers le haut.
3. Appuyez sur la touche POWER pourmettre l'unité en marche,le disque va tourner pendant quelques secondes puis va démarrer automatiquel la lecture.
4. Sélectionnez la piste précédente ou suivant avec REW. F.WFD
5. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour démarrer la lecture.
6. Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour faire une pause pendant la lecture, appuyez de nouveau sur PLAY / PAUSE pour reconner la lecture.
7. Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.

LECTURE ALEATOIRE

  • Appuyez una fois sur le bouton REP / RAND, RAND va s'afficher et le CD est lu dans un ordre aléatoire.

RECHERCHE VERS L'ARRIÈRE / VERS L'AVANT

  1. Appuyez et maintainez appuyées les touches REV. F.WD Ipour effectuer une recherche rapide dans la plage. Lorsque vous trouvez la section de piste désirée, relâchez la touche, la lecture normale reprend.
  2. Appuyez sur REW. Une fois pour sauter au début de la piste actuelle. Appuyez deux fois ou plus pour sauter vers les pistes précédentes du disque.
  3. Appuyez sur F.FWD pour sauter vers la piste suivante sur le disque.
  4. Appuyez et maintainé appuyée la touche de recherche en arriere du CD (REW), la piste actuelle va être balayée et se déplacer en arrière vers la(les) piste(s) précédente(s); lorsque la piste désirée est trouvée, relâchéz la touche et la lecture normale reprendra.
  5. Appuyez et maintainé appuyée la touche de recherche en avant du CD (F.FWD▶), la piste actuelle va être balayée et se déplacer en avant vers la(les) piste(s) précédente(s); lorsque la piste désirée est trouvee, relâchéz la touche et la lecture normale reprendre.

FONCTION REPETITION

  1. Appuyez sur la touche REP / RAND pour repeter une seule piste ou toutes les pistes d'un CD.
  2. Appuyez une fois sur la touche REP / RAND pendant la lecture, REP va s'afficher. La même pistie sera repelée.
  3. Appuyez une deuxième fois sur la touche REP / RAND pour répéter toutes les pistles, ALL REP va s'afficher et l'intégrauté du CD est répétré.
  4. Pour annuler le mode repetition, appuyez une troisième fois sur la touche REP / RAND.

FUNCTION PROGRAMME

La fonction programme est utilisé pour programmer jusqu'à 20 pistes à dire dans un ordre déterminé.
1. En mode arrêt, appuyez sur la touche PROG., PROG 01 clignote sur l'affichage.
2. Appuyez sur REW. F.FWD pour selectionner la piste desirede.
3. Appuyez sur la touche PROG. pour enregistrer la piste en mémoire.
4. Repetez l'etape 2 à 3 pour selectionner jusqu'à 20 pistes.
5. Pour lire les pistles selectionnées dans la séquence programmée, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE. Le nombre de la piste et PROG s'affichent.
6. Appuyez sur les touches REW. F.WD pour écouter la piste programmée précédente ou suivante.
Remarque: Une fois que toutes les pistes programmesées ont été lues, le lecteur de CD retourne automatiquement en mode arrêt.
7. Pour effacer les pistes programmées de la mémoire, appuyez deux fois sur STOP.

SECTION DISQUE MP3

Remarque: Comme les disques MP3 ont une grande capacité, les temps d'accès au disque sont un petit peu plus longs...

  1. Faites glisser le sélecteur de fonction (BUZZ / CD / MP3 / RADIO) sur la position CD.
  2. Ouvrez la PORTE DU CD et inserez un CD sur le plateau, l'etiquette placee vers le haut.
  3. Femandez a porte DE CD et appuyez sur la touche POWER pourmettre en marche unite, le disgue va tournier pendant quelques secondes puis le lecteur va commencer automatiqueement
  4. Utilisez les touches REW F.FWD pour selectionner une piste.
  5. Utilisez la touche PLAY / PAUSE pourmettre la lecture en pause.
  6. Pour arrêté momentanément à l'album, appuyez sur la touche PAUSE, pour reprendre appuyer de nouveau dessus.
  7. Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.

REPETER LA FONCTION DE LECTURE

Répetition d'une seule liste

En mode lecture, appuyez une fois sur le boulon REP / RAND pour repérer la piste en cours. L'écran affiche REP.

Répetition d'un seul dossier

En mode lecture, appuyez deux fois sur le bouton REP / RAND, toutes les pistes de l'album actuel seront répetées, l'écran affiche REP, le nombre de dossier et le nombre de la piste.

Répartition du disque

En mode lecture, appuyez trois fois sur le bouton REP / RAND pour tire toutes les pistes du disque de manière répetitive. L'écran affiche ALL REP.

Lecture aléatoire

En mode lecture, appuyez quatre fois sur le bouton REP / RAND, RANDapparait sur l'affiche.

Appuyez sur la touche PLAY / PAUSE pour commencer la lecture aléatoire.

PARAMETRAGE DE L'ALBUM

Appuyez sur le bouton FOLDER UP pour selectionner l'album désire.

Remarque: cette fonction n'est valide que pour les disques MP3, qui contiennent les chansons dans différents dossiers.

Selectionnez les pistles à dire dans l'album.

RECHERCHE DE PISTE

Appuyez sur les touches REV et F.WD pendant la lecture pour sauter à la piste précédente ou suivant désirée.

RECHERCHE VERS L'AVANT/VERS L'ARRIÈRE

Appuyez et maintenez appuyée la touche REW. / F.WD pendant la lecture pour balayer à haute vitesse la piste en cours de lecture. Lorsque la section désirée de la piste actuelle est trouvée, relâché le bouton et la lecture normale repréendra.

Appuyez et maintenance appuyée la touche F.FWD pendant la lecture pour balayer à haute vitesse vers l'avant la piste en cours de lecture.

Appuyez et maintenance appuyée la touche REW. « pendant la lecture pour balayer à haule vitesse vers l'arrière la piste en cours de lecture.

PROGRAMME DE LECTURE

Les pistes sur le disque peuvent être programmées pour être lues dans n'importe que ordre (il est possible de programmermer jusqu'à 10 pistes).

Remarque: Cela ne peut etre effectue qu'en mode arrret.

Appuyez sur la touche PROG. lorsque vous étés en mode arrêt, PROG 01 clignote sur l'affchage. Appuyez sur FOLDER UP pour sélectionner l'album désire, puis appuyez sur REW. /F.FWD / pour sélectionner les pistes désirées dans l'album, puis appuyez sur PROG. pour enregistrer cela en mémoire.

Le premier numéro piste est maintainé enregistré et le nombre du programme se modifient en PROG 02. attendant votre prochaine sélection.

Répétez l' étape ci-dessus pour programmer des pistes supplémentaires.

Lorsque la programmation est terminée, appuyez selon la touche PLAY / PAUSE pour commencer la lecture a partir de la première piste programmée. Le lecteur s'arrête automatiquement une fois que toutes les pistes programmées ont et eIues.

PRISE D'ENTREE AUX

  1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'unité
  2. Connectez le cable AUX provenant de la prise de sortie de votre lecteur de media tel qu'un lecteur MP3 sur la prise d'entree AUX.
  3. Faites glisser le selecteur de fonction BUZZ / CD / RADIO / AUX sur la position AUX.
  4. La lecture commence sur votre lecteur de/media.

PRISE POUR CASQUE

Votre appeaireit est equiped e'une prise pour casque pour une ecoute individuelle. Branchez simplement un casque d'ecoute stero dans la prise pour ecouteurs. Lorsque le casque est branché, les haut-parlieurs sont coupes automatquement.

DONNÉES TECHNIQUES

Plage de fréquences : AM 525 - 1615 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Pile de sauvegarde pour l'horloge : 2 piles 1,5 V de type AA (non fournies)
Télécommande : 2 piles 1,5 V de type AAA (non fournies)
Allimentation electrolyte: 230 V-50 Hz
Poids net : environ 10 kg

Cet appeareil a ete controle d'apres toutes les directives européennes actuellles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet appeareil a ete fabrique en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous reserve de modifi cations techniques.

MC 1031 CD/MP3

FORMATERVEZETT MUSIC CENTER FUGGOLEGES CD/MP3 LEJATSZOVAL

KEZELESI UTMUTATO

CLATRONIC MC 1031 - FORMATERVEZETT MUSIC CENTER FUGGOLEGES CD/MP3 LEJATSZOVAL - 1

CLATRONIC MC 1031 - FORMATERVEZETT MUSIC CENTER FUGGOLEGES CD/MP3 LEJATSZOVAL - 2

CLATRONIC MC 1031 - FORMATERVEZETT MUSIC CENTER FUGGOLEGES CD/MP3 LEJATSZOVAL - 3

KIEGESZITO INFORMACIOK

CLATRONIC MC 1031 - KIEGESZITO INFORMACIOK - 1

CKOHCTKWPOBAAHOH NQCTPOEHO C VETOTN DQNNEHHX

T6080BHHNO TEXHNE630NCHOCTX

MouctanemaaocoipnpaHaeTHeKHeH

MC 1031 CD/MP3 ДИЗАИМ MY3ИКAJEH UENTьP C BEPTИКАЛHA CD/MP3 CNTCTEMA

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : MC 1031

Catégorie : Système hifi