Auro 5 - Système hifi SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Auro 5 SAMSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi actif |
| Puissance de sortie | 50 W par canal |
| Réponse en fréquence | 45 Hz - 22 kHz |
| Connectivité | Entrées RCA, XLR, jack 3,5 mm |
| Dimensions | 300 x 250 x 200 mm |
| Poids | 6 kg |
| Utilisation | Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les applications domestiques |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et vérifier les connexions audio |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Auro 5 SAMSON
Questions des utilisateurs sur Auro 5 SAMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Auro 5 - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Auro 5 de la marque SAMSON.
MODE D'EMPLOI Auro 5 SAMSON
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power sup- ply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabri- cant. 8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
Caractéristiques des moniteurs Auro 1
Présentation des moniteurs Auro 1
Configuration et utilisation des Auro 1
Positionnement des moniteurs Auro 1
Connexion des moniteurs Auro 1
Installation des moniteurs Auro 1
Caractéristiques techniques 5
- Position the Auro to the desired angle, and then, fully tighten the thumb- screw. Auro Installation Figure 3FRANÇAIS Introduction Merci d'avoir porté votre choix sur les moniteurs d'écoute Samson Auro. Les Auro sont d’excellents moniteurs pour les studios d'enregistrement, la post-production vidéo et les applications multimédia, ainsi que pour la sono- risation fixe résidencielle ou dans un contexte commercial. Utilisés comme moniteurs de proximité, les Auro offrent une sonorité riche et équilibrée avec des médiums transparents et limpides, permettant ainsi une écoute et un mixage précis des voix, des instruments et même des chutes subtiles de réverbération. Utilisés pour la diffusion d'annonce ou de musique en instal- lation fixe, les Auro offrent une sonorité claire tout en restant très agréables à l'écoute. Dotés de haut-parleurs et de composants de filtre de très haute qualité, les Auro procurent une écoute précise et agréable, peu importe la durée de la session. Les moniteurs Auro sont équipés d'un Woofer à réponse étendue, composé d'une membrane en Copolymère et d'une suspension en Copolymère Butyle, permettant de reproduire des graves précis et puissants. La réponse douce et fidèle dans les aigus est assurée par le Tweeter à dôme PEI. Tous les modèles de la gamme Auro sont dotés de deux jeux de supports de fixation pour l'installation des moniteurs aux murs ou au plafond. De plus, les Auro3, Auro5 et Auro6 peuvent être montés sur des pieds de micro stan- dards. Offrant une réponse linéaire étendue dans les basses fréquences, les Auro sont d'excellents moniteurs pour les studios d'enregistrement, la post- production vidéo, les applications multimédia et les installations fixes nécessi- tant une écoute d'une qualité exceptionnelle. Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée de toutes les fonc- tions des moniteurs Auro, ainsi qu’une description des réglages, des con- nexions, de son utilisation et de ses caractéristiques techniques. Vous trou- verez également une carte de garantie : n'oubliez pas de la compléter et de nous l'envoyer afin que vous puissiez bénéficier de l'assistance technique en ligne et recevoir les informations concernant les produits Samson. Installez et utilisez vos moniteurs Auro avec soin et veillez à assurer une ven- tilation suffisante. Nous vous recommandons de noter le numéro de série ci- dessous pour toute référence ultérieure. Numéro de série : ____________________________________ Date d'achat : __________________________________ Si vous devez faire réparer votre appareil, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour auprès de Samson. Sans ce numéro, l’appareil sera refusé. Contactez Samson aux USA au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) ou con- tactez votre revendeur. Les conditions de garantie et de retour varient selon le pays de distribution. Conservez l'emballage d’origine afin de l'utiliser pour tout retour en atelier.FRANÇAIS Caractéristiques des moniteurs Auro Les moniteurs deux voies Samson AURO offrent une réponse linéaire et préci- se tout en restant très agréable à l'écoute, peu importe la durée de la session. Voici les caractéristiques générales :
- Moniteur deux voies.
Baffle en plastique ABS de forme trapézoïdale, muni d'une grille en acier noire.
- Woofer à cône en Mica imprégné conçu spécialement pour la restitution des basses fréquences. Les Auro3 sont équipés d'un Woofer de 89 mm (3,5
uces), les Auro5 d'un Woofer de 127 mm (5 pouces) , les Auro6 d'un Woofer de 165 mm (6,5 pouces) et les Auro8 d'un Woofer de 203 mm (8 pouces)
- Tweeter à dôme PEI et aimant en ferrite, pour une réponse douce dans les aigus.
- Deux supports de fixation pour montage encastré ou mo ntage à angle.
Embase pour montage sur pied de micro sur les Auro3, Auro 5 et Auro
Présentation des moniteurs Auro Face avant
FRANÇAIS Configuration et utilisation des Auro Généralités sur les moniteurs d'écoute AURO Les Auro sont des moniteurs de référence de proximité équipés d'un Woofer à membrane en Copolymère et d'un Tweeter à dôme PEI. Le filtre du moniteur a été conçu avec des composants de très haute qualité pour assurer une réponse de fréquence linéaire tout en minimisant les déphasages dans les zones de transition. Le baffle des Auro est construit à base de plastique ABS à résistance élevée et est recouvert d'une peinture ultra-résistante
e baffle du moniteur est équipé d'un évent accordé offrant une réponse étendue dans les basses fréquences avec génération minimum de turbulences acoustiques : le Woofer peut se déplacer en toute libert
, avec une incidence minimale sur les variations d'impédance. En face arrière, vous trouverez les borniers plaqué or, qui permettent la connexion de fiches bananes, de cosses et de fils dénudés
Positionnement des moniteurs Auro
’écoute de proximité est devenue le moyen de contrôle privilégié des ingénieurs du son L’écoute de proximité est devenue le moyen de contrôle privilégié des ingénieurs du son L dans les studios de petite ou de grande taille car ce type d’écoute minimise l’incidence de l’acoustique de la pièce sur l’écoute. Ceci est particulièrement important dans les studios de maquette d’aujourd’hui où le budget de traitement acoustique de la pièce d’écoute est très faible, voire nul. En plaçant les moniteurs à proximité de l’auditeur, vous réduisez gran- dement l’incidence de l’acoustique de la pièce sur la sonorité globale. Le problème le plus important dans l’acoustique de la pièce vient des surfaces réfléchissantes autour de la zone d’écoute. Celles-ci peuvent être constituées de tables, de miroirs ou de cadres, de murs de grandes dimensions, voire même la surface de votre console de mixage. Les sons réfléchis atteignent l’auditeur d’une façon ou d’une autre, mais les retards produits par les réflexions génèrent des déphasages sonores, atténuations de certaines fréquences ou effets de filtre en peigne. Si possible, supprimez toutes les surfaces réfléchissantes. Il est possible de ten- dre un tissu acoustique sur les murs près des moniteurs. Les moniteurs Auro peuvent être utilisés en position verticale ou horizontale. Lorsque vous les utiliser en position horizontale, assurez-vous de placer les Tweeters à l’extérieur des enceintes (Figure 1), ce qui améliorera la définition stéréo et la réponse dans les basses en améliorant le couplage des Woofers.
Il est important de créer un “triangle d’écoute”. Grâce à cette configuration idéale, l’auditeur et les moniteurs forment un triangle équilatéral parfait (Figure 2). Figure 1. Figure 2.FRANÇAIS Configuration et utilisation des Auro Positionnement des Auro - suite... Lorsque vous choisissez la hauteur de vos moniteurs, évitez de créer des réflexions sur la surface de la console (Figure 3). Ces réflexions atteignent la position d’écoute avec un léger retard, ce qui entraîne des annulations de fréquences et une réponse incontrôlables. Représentez-vous des lignes droites représentant la projection du signal sonore en provenance des moniteurs et sélectionnez une hauteur permettant de réduire les réflexions atteignant le point d’écoute (Figure 4). Dans la plupart des cas, la position idéale correspond au point situé au-dessus et en arrière du bandeau de VU- mètres. Connexion des moniteurs Auro Remarque : Avant de réaliser les connexions et de placer les enceintes sous tension, souvenez-vous de la règle de mise sous tension/hors tension des équipements. L’appareil placé sous tension en dernier doit être placé hors ten- sion en premier. Avant la mise sous tension, assurez-vous que tous les câbla- ges sont corrects. Placez votre console de mixage sous tension ainsi que tous les équipements externes, puis, en dernier, les moniteurs Auro. Lors de la mise hors tension, placez l'amplificateur de puissance hors tension en premier, puis la console de mixage et les équipements périphériques. Les connexions aux Auro5, Auro6, et Auro8 s'effectuent à partir des borniers à 5 contacts situés en face arrière, qui peuvent accepter des fiches bananes, des cosses, ou des fils dénudés. Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleur de 1,6 à 2 mm de section, de la longueur la plus courte possible (identique pour les deux moniteurs). Les connexions aux Auro3 s'effectuent à partir des borniers à ressort siué en face arrière. Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleur de 0,8 à 1,3 mm de section. Remarque : Pratiquement tous les câbles de haut-parleur non blindés ont un repère indiquant le côté négatif. Respectez la polarité lorsque vous effectuez les connexions afin d'éviter tout problème d'annulation de phase.
Câble de haut-parleur non blindé Figure 4. Figure 3.FRANÇAIS Configuration et utilisation des Auro Le système de sonorisation doit être connecté en phase pour obtenir la réponse souhaitées dans les basses fréquences et pour respecter l'image stéréo. Remarque Remarque
Il est relativement facile de déterminer à l'écoute si un moniteur est en phase ou pas, tout particulièrement avec un album de musique pop. Déterminez si les pistes habituellement placées au centre lors du mixage, comme celles de la grosse caisse et des voix, s'y trouvent toujours. Si ce n'est pas le cas, c'est que votre système est fort probablement hors phase. Ce test ne fonctionne pas avec les vieux enregis- trements des Beatles, sur lesquels les pistes de batterie sont complètement à droite. Essayez plutôt avec un album de Madonna. Afin de vous assurer que votre système de sonorisation est en phase, portez une attention toute particulière aux symboles positif et négatif sur l'amplificateur et les câbles. Assurez-vous que la borne + du haut-parleur soit connectée à la borne + de l'amplificateur de puissance et que la borne - du haut-parleur soit con- nectée à la borne - de l'amplificateur de puissance. Alimentation des moniteurs Auro Les moniteurs Auro encaissent des puissances nominales de 100 et 220 Watts, et grâce aux haut-parleurs résistants et aux composants de filtre de haute qualité, vous pouvez utiliser n'importe quel amplificateur de 60 à 240 Watts. L'utilisation d'un amplificateur de puissance d'une puissance nominale trop faible peut s'avérer dangereux puisque le signal de sortie est souvent écrêté dans le but d'obtenir le niveau désiré. Le fait de surcharger une enceinte peut causer des dommages. C'est pourquoi l'utilisation d'un amplificateur d'une puissance nomi- nale supérieure à 250 Watts entraîne l'annulation de votre garantie. Nous vous recommandons d'utiliser des amplificateurs d'une puissance de 85 à 100 Watts sous 4 Ohms, comme par exemple, les Samson Servo 170
Connexion au Subwoofer Resolv 120a Moniteurs Auro avec Subwoofer mono L’adjonction d’un Subwoofer permettant d’obtenir une réponse étendue dans le bas du spectre est très simple : il vous suffit d’ajouter un Sub RESOLV 120a connecté aux entrées à niveau ligne des Auro. Voici le plan de câblage type composé d'un RESOLV 120a, d'un amplificateur de puissance stéréo et d'une console de mixage. Les entrées des Auro sont au format RCA. Suivez les étapes ci-dessous .
- Diminuez le niveau de sortie de votre console de mixage au minimum.
- Connectez la sortie gauche de la console de mixage à l'entrée LEFT PREAMP LEVEL INPUT du RESOLV 120a, et la sortie droite de la console de mixage à l'entrée RIGHT PREAMP LEVEL INPUT du RESOLV 120a. Reliez la sortie LEFT PREAMP LEVEL OUTPUT du RESOLV 120a à l'entrée gauche de l'amplificateur de puissance, et la sortie RIGHT PREAMP LEVEL OUTPUT du RESOLV 120a à l'entrée droite de l'ampli- ficateur de puissance. À l'aide de câbles de haut-parleur, reliez la sortie gauche de l'amplificateur de puissance au Auro de gauche, et la sortie droite de l'amplifica- teur de puissance au Auro de droite.
- Réglez maintenant la fréquence de coupure du filtre avec le réglage SWEEP. Consultez les caractéristiques techniques à la page 12 pour prendre connaissance de la bande passante. Vous pouvez également utiliser le réglage SWEEP pour sélectionner la fréquence qui vous convient le mieux à l'oreille. La fréquence de départ recommandée est de 70 Hz.
- Augmentez ensuite le niveau de l'amplificateur au niveau d'utilisation. Utilisez le signal d'un CD pour réaliser les essais, et augmentez le niveau de la console de mixage jusqu'à ce que vous obteniez un niveau d'écoute confortable. Augmentez graduellement le niveau de sortie du RESOLV 120a jusqu'à ce que vous obteniez le niveau de graves souhaité. Le niveau de sortie du RESOLV 120a et des satellites demeure proportionnel à celui de la console de mixage. 10 Inch Long Throw Transducer Watt Amplifier
Vous pouvez installer les moniteurs Auro au mur ou au plafond à l'aide des supports de fixation inclus. Ils peuvent être positionnés à l'horizontale ou à la verticale. Dans la po- sition verticale, les moniteurs doivent se trouver à gauche et à droite. Dans la position horizontale, ils doivent être l'un par-dessus l'autre. La Figure 1 illustre comment installer les moniteurs Auro dans la position horizontale. Suivez les étapes qui suivent pour l'installation. Pour tour- ner le logo, tirez sur celui-ci puis faites-lui faire une rota- tion de 90 degrés. REMARQUE IMPORTANTE
L'installation des moniteurs Auro à l'aide des supports de fixation ne doit être effectuée que par des professionnels. Samson n'est en aucun cas responsable de l'installation.
- Retirez les chevilles en plastique ABC sur le dessus et le dessous du Auro.
- Installez les supports en métal sur le mur ou au plafond à l'aide de matériel approprié à la surface de fixation.
- Glissez le moniteur Auro entre les montants des supports en métal.
- Insérez les vis à serrage à main au travers des supports de fixation, puis vis- sez-les au moniteur sans les serrer au maximum. Remarque importante : Assurez-vous d'insérer les vis perpendiculairement et veillez à ne pas endommager leur filetage.
- Positionnez le moniteur Auro dans la position voulue, puis serrez les vis jus- qu'au fond. Installation des moniteurs Auro Figure 1FRANÇAIS Vous pouvez encastrer les moni- teurs Auro aux murs à l'aide des supports de fixation en plastique ABS inclus. Vous pouvez positionner les moniteurs à la verticale ou à l'ho- rizontale à l'aide de ces supports. La Figure 2 illustre comment ins- taller les moniteurs Auro dans la position verticale. Suivez les étapes qui suivent pour l'installation. REMARQUE IMPORTANTE
L'installation des moniteurs Auro à l'aide des supports de fixation ne doit être effectuée que par des profes- sionnels. Samson n'est en aucun cas responsable de l'installation.
Retirez les chevilles en plastique ABC sur le dessus et le dessous du Auro.
Glissez les supports de fixation dans les fentes du moniteur Auro.
- Tenez le moniteur en place et marquez la position des supports de fixation.
Enlevez les supports de fixation et fixez-les au mur à l'aide de matériel approprié à la surface de fixation.
- Glissez le moniteur Auro entre les supports de fixation en vous assurant qu'ils sont bien dans les fentes conçues à cette fin.
Insérez les vis à serrage à main au travers des supports de fixation, puis vis- sez-les au moniteur en les serrant jusqu'au fond. Remarque importante : Assurez-vous d'insérer les vis perpendiculairement et veillez à ne pas endommager leur filetage. Installation des moniteurs Auro Figure 2 Figure 2FRANÇAIS Vous pouvez monter les moniteurs Auro 3, Auro 5 et Auro 6 sur un pied de micro standard à filetage de 5/8 ème de pouce (16 mm) . La Figure 3 illustre comment monter le moniteur Auro, en position horizontale, sur un pied de microphone. Suivez les étapes qui suivent pour l'installation.
Retirez les chevilles en plastique ABC sur le dessus et le dessous du Auro.
- Vissez le support de fixation en métal au pied de micro standard
filetage de 5/8 ème de pouce en le tournant dans le sens horaire.
vous avez un pied européen avec un filetage
ème de pouce (10 mm)
vous pouvez vous procurer un adap- tateur
“ à 5/8 ème de pouce à votre magasin de matériel audio local.
Glissez le moniteur Auro entre les montants du support de fixation en métal en vous assurant qu'ils sont bien dans les fentes conçues à cette fin.
Insérez les vis à serrage à main au travers des montants du support de fixa- tion, puis vissez-les au moniteur sans les serrer au maximum. Remarque importante : Assurez-vous d'insérer les vis perpendiculairement et veillez à ne pas endommager leur filetage.
x 10.75" x 10.4". 380mm x 271mm x 264mm Weight: 9.7 lb. 4.4 kg53 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des Auro 3 Haut-parleurs : Woofer : 89 mm (3,5 pouces) en copolymère Tweeter : 13 mm à dôme PEI et aimant en ferrite Connecteurs : Borniers à ressort Impédance nominale : 8 Ohms Puissance : 25 Watts efficace / 100 Watts crête Bande passante : 65 Hz – 22 kHz Baffle : Construction : Plastique ABS à résistance élevée Finition : Noire Dimensions : 189 mm (h) x 134 mm (l) x 129 mm (p) Poids : 1,34 kg Caractéristiques techniques des Auro
Haut-parleur s : Woofer : 127 mm (5 pouces) en copolymère Tweeter : 13 mm à dôme PEI et aimant en ferrite Connecteurs : Borniers à ressort Impédance nominale : 8 Ohms Puissance : 35 Watts efficace / 140 Watts crête Bande passante : 55 Hz – 22 kHz Baffle : Construction : Plastique ABS à résistance élevée Finition : Noire Dimensions : 270 mm (h) x 190 mm (l) x 190 mm (p) Poids : 2,42 kg Caractéristiques techniques des Auro
Woofer : 165 mm (6,5 pouces) en copolymère Tweeter : 20 mm
dôme PEI et aimant en ferrite Connecteurs : Borniers à ressort Impédance nominale : 8 Ohms Puissance : 45 Watts efficace / 180 Watts crête Bande passante : 45 Hz – 22 kHz Baffle : Construction : Plastique ABS à résistance élevée Finition : Noire Dimensions :
Dimensions : Dimensions : 310 mm (h) x 220 mm (l) x 210 mm (p) Poids : 3,5 kg Caractéristiques techniques des Auro 8 Haut-parleur s : Woofer : 203 mm (8 pouces) en copolymère Tweeter : 25 mm
dôme PEI et aimant en ferrite Connecteurs : Borniers à ressort Impédance nominale : 8 Ohms Puissance : 55 Watts efficace / 220 Watts crête Bande passante : 35 Hz – 22 kHz Baffle : Construction : Plastique ABS à résistance élevée Finition : Noire Dimensions : 380 mm (h) x 271 mm (l) x 264 mm (p) Poids : 4,4 kgITALIANO Technische Daten Auro 3 Technische Daten Wandler
Notice Facile