HTR3065 - Ampli home-cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HTR3065 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Récepteur AV |
| Puissance de sortie | 100 W par canal (6 ohms) |
| Nombre de canaux | 5.1 canaux |
| Connectivité HDMI | 4 entrées, 1 sortie (compatible 4K) |
| Formats audio supportés | DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus |
| Fonctionnalités réseau | Wi-Fi intégré, Bluetooth, AirPlay |
| Contrôle à distance | Application mobile YAMAHA AV Controller |
| Dimensions (L x H x P) | 435 x 151 x 329 mm |
| Poids | 7,8 kg |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, court-circuits et surchauffes |
| Informations générales | Idéal pour les systèmes home cinéma, facile à installer et à configurer |
FOIRE AUX QUESTIONS - HTR3065 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur HTR3065 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ampli home-cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HTR3065 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HTR3065 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI HTR3065 YAMAHA
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
HTR-3065
Easy Setup Guide Manuel de configuration rapide Anleitung zur Schnelleinrichtung Snabbin Installationsguide Guida di configurazione rapida Guía de configuración sencilla Easy Setup-gids
AV Receiver
HTR-3065
Easy Setup Guide
English
Ampli-tuner audio-vidéo
HTR-3065
Manuel de configuration rapide
Français
Ce document décrit la configuration d'un système à 5.1 voies et explique comment restituer le son d'ambiance d'un disque BD/DVD sur l'unité.
À des fins de protection de l'environnement, le Mode d'emploi de ce produit est fourni sur CD-ROM. Pour plus d'informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi sur le CD-ROM fourni.
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d'emploi » au format PDF, rendez-vous sur le site Web suivant ;
http://download.yamaha.com/
1 Préparation
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
□ Télécommande □ Piles

Insérez les piles comme ind què
□ Antenne AM

□ Antenne FM

□ Microphone YPAO

□ CD-ROM (Mode d'emploi)

□ Brochure sur la sécurité □

Manuel de configuration rapide

- Les illustrations de la télécommande de ce guide utilisent le modèle pour les États-Unis.
• (Modèle pour l'Australie uniquement)
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande pour commander des appareils externes, reportez-vous au document « Supplement for Remote Control » du CD-ROM fourmi.
Câbles requis pour les raccordements
Les câbles suivants (non fournis) sont requis pour l'installation du système décrit dans le présent document.
• Câbles d'enceinte (x5)
• Câble HDMI (x2)
• Câble de broche audio (x1)
- Câble optique numérique (x1) (inutile si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC [Audio Rotum Channel])
2 Installation des enceintes
Installez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant.
Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d'enceinte, consultez le « Mode d'emploi ».

FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SL Enceinte Surround (G)
SR Enceinte Surround (D)
SW Subwoofer
3 Raccordement des enceintes/du caisson de graves
- (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance d'enceinte de l'unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réglage de l'impédance des enceintes » du « Mode d'emploi ».
- Utilisez un caisson de graves équipé d'un amplificateur intégré.
- Avant de raccorder les enceintes, retirez le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves.
- Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l'enceinte ne se touchent pas ou n'entrent pas en contact avec les parties métalliques de l'unité. Ce contact risque d'endommager l'unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l'enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l'unité.
Raccordement des câbles d'enceinte
Les câbles d'enceinte sont composés de deux fils. L'un se connecte aux bornes négatives « - » de l'unité et de l'enceinte, l'autre est destiné aux bornes positives « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d'éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire aux bornes négatives et l'autre fil aux bornes positives.
(Raccordement des enceintes avant)
①Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d'enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
②Desserrez la borne d'enceinte.
③Insérez les fils dénudés du câble dans l'écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
④Serrez la borne.

Utilisation d'une fiche banane
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, l'Australie et modèles standard uniquement)
①Serrez la borne d'enceinte.
②Insérez la fiche banane dans l'extrémité de la borne.

(Raccordement des enceintes centrale/surround)
①Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d'enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.
②Appuyez sur le levier.
③Insérez les fils dénudés du câble dans l'écartement de la borne.
④Relâchez le levier.

1 Raccordez les enceintes avant (FL/FR) aux bornes FRONT (L/R).

flowchart
graph TD
A["L'unité (arrière)"] --> B["Control Panel"]
B --> C["FL"]
B --> D["FR"]
C --> E["SW"]
D --> F["C"]
E --> G["SL"]
F --> H["SR"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
2 Raccordez l'enceinte centrale (C) à la borne CENTER.

flowchart
graph TD
A["L'unité (arrière)"] --> B["Switch"]
B --> C["FL"]
B --> D["FR"]
C --> E["SW"]
D --> F["C"]
E --> G["SL"]
F --> H["SR"]
3 Raccordez les enceintes d'ambiance (SL / SR) aux bornes SURROUND (L/®).

text_image
L'unité (arrière) SW FL C FR SL SR4 Raccordez le caisson de graves (SW) à la prise SUBWOOFER.

text_image
L'unité (arrière) Câble de broche audio SW FL C FR SL SR4 Raccordement des appareils externes

flowchart
graph TD
A["Sortie audio (optique)"] --> B["Téléviseur"]
B --> C["Entrée HDMI Sortie HDMI"]
C --> D["HDMI"]
D --> E["Lecteur BD/DVD"]
B --> F["Prise HDMI OUT"]
F --> G["HDMI OUT"]
G --> H["Prise HDMI 1"]
H --> I["VOLTAGE SELECTOR (Modèles Standard uniquement)"]
I --> J["L'unité (arrière)"]
J --> K["Branchement sur une prise secteur"]
B --> L["Prise AV 4 (OPTICAL)"]
L --> M["0"]
M --> N["0"]
N --> O["2"]
O --> P["3"]
P --> Q["4"]

text_image
YAMANA Mettre l'unite sous tension L'unité (avant)Avant de raccorder le câble d'alimentation (modèle standard uniquement)
Vérifiez que vous sélectionnez la position de permutation de VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
1 Raccordez les appareils externes à l'unité.
①Raccordez un lecteur BD/DVD à l'unité au moyen d'un câble HDMI.
Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement raccordé au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI, débranchez ce câble du téléviseur et raccordez-le à cette unité.
②Raccordez un téléviseur à l'unité au moyen de l'autre câble HDMI.
③Raccordez un téléviseur à l'unité au moyen d'un câble optique numérique.
Ce raccordement est nécessaire si vous souhaitez restituer le son TV sur l'unité. Ce raccordement n'est pas nécessaire si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
④Raccordez le câble d'alimentation à une prise électrique murale.

- Pour plus d'informations sur le raccordement des antennes radio ou des autres appareils externes, reportez-vous à la section « PRÉPARATION » du « Mode d'emploi ».
2 Mettez sous tension, l'unité, le téléviseur et le lecteur BD/DVD.
3 Utilisez la télécommande du téléviseur pour changer la source d'entrée du téléviseur et afficher l'image à partir de l'unité.
Les raccordements sont terminés. Passez à la page suivante pour optimiser les réglages des enceintes.

- Lorsque vous utilisez un câble HDMI pour raccorder le téléviseur à l'unité, vous pouvez configurer les réglages de cette dernière à l'aide du menu qui s'affiche sur le téléviseur. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner la langue souhaitée dans le menu affiché à l'écran paimi les langues suivantes : allemand, anglais (par défaut), chinois, espagnol, français et russe. Pour plus d'informations, reportez-vous au « Mode d'emploi ». Des illustrations d'écrans de menus anglais sont utilisées comme exemples dans ce guide.
5 Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
- Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test n'effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d'utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
- Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
- Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
- Ne raccordez pas d'écouteurs.
- Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ 3 minutes).
- Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
Préparation à la fonction YPAO

flowchart
graph TD
A["Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum."] --> B["VOLUME"]
B --> C["SIN MAX"]
D["GROSSIVEN HIGH CUT"] --> E["5W"]
E --> F["FL"]
F --> G["CF"]
G --> H["FR"]
H --> I["Microphone YPAO Position d'écoute"]
I --> J["SL"]
I --> K["SR"]
L["Hauteur d'oreille"] --> M["Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Nous conseillons l'utilisation d'un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trepied, utilisez les vis du trépied pour fixer le microphone."]

text_image
YUMAHASETUP
Touches de
curseur
ENTER
1 Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO MIC sur le panneau avant.
L'écran suivant apparaît.

- Pour annuler l'opération, débranchez le microphone YPAO ou utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Exit » et appuyez sur ENTER, avant le début de l'opération de mesure.
2 Pour démarrer la mesure, appuyez sur SETUP.
La mesure commence dans 10 secondes.
Lorsque la mesure est terminée, l'écran suivant apparaît sur le moniteur TV.

text_image
Auto Setup Start Exit Measurement Finished Result 12/8.1 cm 3.0/10.5 m 3.0/10.5 dB

- Si un message d'erreur (par exemple E-1) ou d'avertissement (par exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections « Messages d'erreur » ou « Messages d'avertissement » du « Mode d'emploi ».
- Si le message d'avertissement « W-1:Out of Phase » apparaît, reportez-vous à la section « Si le message « W-1:Out of Phase » apparaît ».
3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SAVE » (Save) et appuyez sur ENTER.

4 Débranchez le microphone YPAO de l'unité.
L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.
- Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
Si le message « W-1:Out of Phase » apparaît
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les raccordements de l'enceinte.
Selon le type d'enceintes ou l'environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées.

text_image
Auto Setup Start Exit Measurement Finished Result 3/2/10.1 ch 3.0/10.5 m -3.0/10.0 db W-1-Out or Phase Message d'avertissement① Observez le témoin clignotant de l'afficheur de la face avant pour identifier l'enceinte défectueuse.
Enceinte défectueuse (clignote)

②Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l'enceinte défectueuse.
Si l'enceinte est correctement raccordée :
Vous pouvez enregistrer les réglages actuels. Passez à l'étape 3.
Si l'enceinte n'est pas correctement raccordée :
Mettez l'unité hors tension et raccordez à nouveau le câble d'enceinte, puis essayez à nouveau d'effectuer la mesure YPAO.
6 Lecture d'un disque BD/DVD
Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD. Pour sentir les effets d'ambiance sonore produits par l'unité, nous vous recommandons de lire les disques avec le système audio multivoies (5.1 voies et plus).

text_image
HDMI 1 STRAIGHT VOLUME YAMAHA1 Appuyez sur HDMI 1 pour sélectionner « HDMI 1 » comme source d'entrée.

2 Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « STRAIGHT ».


Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé, chaque enceinte produit directement le signal audio de chaque voie (sans traitement du champ sonore).
4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

La procédure d'installation de base est maintenant terminée.
Si le système de son d'ambiance ne fonctionne pas
Lors de la lecture à l'aide du système audio multivoles, le son est restitué uniquement par les enceintes avant
Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du lecteur BD/DVD.
Il est peut-être réglé pour restituer un son à 2 voies (PCM par exemple).
Une enceinte spécifique n'émet aucun son
Reportez-vous à la section « Guide de dépannage » du « Mode d'emploi ».
Encore plus de fonctions !
L'unité propose diverses autres fonctions. Reportez-vous au « Mode d'emploi » sur le CD-ROM fourni pour savoir comment utiliser l'unité de manière optimale.
Raccordement d'autres appareils de lecture
Raccordez des appareils audio (lecteurs CD et autres), consoles de jeux, caméscopes, etc.
Sélection du mode sonore
Sélectionnez le programme sonore souhaité (CINEMA DSP) ou le décodeur d'ambiance qui convient aux films, à la musique, aux jeux, aux programmes sportifs, etc.
Écoute de musique à partir d'un iPod
Grâce au câble USB fourni avec l'iPod, vous pouvez écouter votre musique sur l'unité.
■ Écoute d'émission FM/AM
■Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Fonctions de l'unité ».