DVDP763W - Lecteur dvd PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVDP763W PROLINE au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Marque | Proline |
| Modèle | DVDP763W |
| Dimensions (L x l x H) | 208 mm x 160 mm x 38 mm |
| Alimentation | AC 110-220V, 50/60 Hz ; adaptateur secteur et batterie rechargeable intégrée polymère Li-ion |
| Consommation électrique | 10 W |
| Disques compatibles | DVD, VCD, SVCD, CVD, CD audio, CD-R/RW, DVD±R/RW |
| Formats de fichiers lisibles | JPEG, MP3, vidéo (via USB) |
| Ports | 1x USB, 1x sortie AV composite (jack 3,5 mm), 1x prise casque |
| Fonctions de lecture | Lecture, pause, arrêt, avance/retour rapide, ralenti, zoom, répétition (chapitre/titre/tout, A-B), programmation, menu, sous-titres, langues audio |
| Contrôle parental | Oui, niveaux 1 à 8 avec mot de passe (par défaut : 8888) |
| Écran intégré | Non, nécessite connexion TV via câble AV |
| Télécommande | Oui, avec piles AAA (2 piles fournies) |
| Entretien | Nettoyage avec chiffon doux sec ; éviter solvants, alcool, essence |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier (rayon laser), éviter l'humidité, débrancher en cas d'inutilisation prolongée, piles hors de portée des enfants |
| Accessoires fournis | Télécommande, adaptateur secteur, adaptateur allume-cigare (voiture), câble AV (non mentionné explicitement mais probable) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVDP763W PROLINE
Questions des utilisateurs sur DVDP763W PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVDP763W - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVDP763W de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI DVDP763W PROLINE
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur
AVERTISSEMENT: pour protéger votre ouïe Il est important que n'importe quel casque ou éç avec ce produit soient conformes à la norme Fra portant application de l'article L. 5232-1 Ceci ga dépasse pas 100 dB SPL.
L'écoute prolongée à volume élevé pendant plus endommager votre audition.
uteurs utilisés en conjunction
çais Arrêté du 8 novembre 2005
tantit que le niveau sonore ne
de cinq heures parSEMaine peut
Remote Control

- USB button
2.PROG button - Numeric buttons
- RETURN button
- SUBTITLE button
- SETUP button
- Up button
8.Left button - ENTER button
- ZOOM button
- Down button
- Fast backward button
- Fast forward button
- PLAY/PAUSE button
- STOP button
- MUTE button
-
DISPLAY button
-
GOTO button
- TITLE button
- AUDIO button
- MENU/PBC button
- VOL + button
- VOL- button
- Right button
- SLOW button
- L/R button (Left/right channel)
- XT button
- PREV button
- REPEAT button
30.A-B-button
Getting Started
Manipulation et utilisation des piles
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES : Seules des personnes adultes sont autorisées à manipuler les piles. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appeareil lorsque le compartment de pile n'est pas correctement fermé, selon les instructions de ce guide.
- Observe scrupuleusement les instructions d'utilisation et de sécurité du constructeur.
- Conservez les piles hors d'atteinte des enfants et des animaux.
- Insérez les piles en respectant le sens des polarités indiquées à l'intérieur du compartment de piles. Le non-respect des polarités peut entraîner des boussures corporelles et/ou des dommages matériels. Le compartment de piles se trouve à l'arrête de la télécommande.
Déposez vos piles usagées auprès d'une installation de recyclage pour protégger votre environnement.
N'essayez jamais de recharger une pile qui n'est pas rechargeable. Vous risquez de provoquer une fuite de l'électrolyte ou une explosion.
La télécommande de votre apparéil fonctionne avec deux piles AAA. Ces piles se trouvent à l'intérieur de l' apparéil et sont facilement accessibles.
Ouvrez le compartment de piles, à l'arrière de la télécommande, et retirez les piles usées.
La pile utilisée pour l'unité est de type polymère Li-ion. Cette pile est située à l'intérieur de l'unité et n'est pas facilement accessible.
Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous.

AVERTISSEMENTS :
- Débranchez le cable d'alimentation du secteur est le seul moyen pour éliminer toute tension à l'intérieur de l'appareil, aussi prévoyez une prise secteur accessible à tout moment.
Pour economiser l'énergie: Débranche le cable d'alimentation de la prise murale lorsque vous n'utilise pas l'appareil.
Ne laissez jamais d'objets s'insérer dans les trous ou les fentes de ventilation. - Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement ; toute utilisation commerciale ou autre que celle recommandée peut annuler la garantie et s'avérer dangereuse.
- Evitez tout contact de votre apparéil avec un liquide et ne posez aucun récipient contenant un liquide sur ou à proximité de votre apparéil.
- Ne placez jamais une flamme nue (par exemple une bougie allumée) sur ou a proximé de votre apparéil.
- En cas d'anomalie, n'essayez pas de résoudre vous-même le problème. Apportez votre apparéil à un technicien qualifié pour le réparer ou le contrôle.
- Ne jetez pas vos piles dans le feu, elles risquent d'explposer.
- Ne faites jamais fonctionner l'unité ou essayez de regarder un film lorsque vous conduisiez un vehicule.
Pour éviter toute blessure, cette unité doit être attachée solidement à un siège de voiture selon les instructions d'installation.



Ce lecteur de disque video numérique utilise un système laser. L'utilisation de commandes, de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées peuvent entrainer une exposition à des rayonnements dangereux.
Pour éviter une exposition directe au rayon laser, ne pas ouvrir le boitier. Une radiation laser invisible peut être émise à l'ouverture.
Ne jamais regarder directement le faisceau laser.
Ne pas installer ce produit dans un espace confiné, comme dans une bibliothèque ou un meuble similaire.
Identification des contrôleires
Unité



- Bouton RÉGLAGES
- Bouton AUDIO
- Bouton Haut / Avance rapide
- Bouton PRECÉDENT/Gauche /
- Bouton SUIVANT/ Droite /
- Bouton OK
- Bouton Bas/ Rembobinage /
-
LECTURE/PAUSE
9.ARRET -
OUVRIR

- Interrupteur MARCHE/ARRÉT
- Prise de sortie AV
- Prise de casque
- Cadran du VOLUME
- Capteur de télécommande
- Prise USB
- Prise d'entrée CC 12V

A pleine puissance, Iecoute prolongee du baladeur peut endommager loreille de I'utiliser.
-Pensez a ajuster le volume a un niveau normal et non pas au maximum.
Écouteurs et casques audio doivent être en conformité avec la directive européen EN 50332-2 afin d'assurer une protection permanente contre les niveaux sonores excessivement élevés.
Télécommande

- Bouton USB
- Bouton PROG
- Boutons numériques
- Bouton RETURN (RETOUR)
- Bouton SUBTITLE (SOUS-TITRES)
- Bouton SETUP (RéGLAGES)
- Bouton Haut
- Bouton Gauche
- Bouton ENTER (ENTRER)
- Bouton ZOOM (AGRANDISSEMENT)
- Bouton Bas
- Bouton Rembobinage rapide
- Bouton Avance rapide
- Bouton LECTURE/PAUSE
- Bouton ARRET
- Bouton MUTE (SOURDINE)
-
Bouton DISPLAY (AFFICHAGE)
-
Bouton GOTO (ALLER A)
- Bouton TITLE (TITRE)
- Bouton AUDIO
- Bouton MENU/PBC
- Bouton VOL+
- Bouton VOL-
- Bouton Droite
2 . Bouton SLOW (RALENTI) - Bouton L/R (Canal gauche/droit)
- Bouton SUIVANT
- Bouton PRÉCÉDENT
- Bouton REPEAT (RéPÉTITION)
- Bouton A-B
Préparations
Installation des piles dans la télécommande
Pointez toujours la télécommande vers le capteur à distance situé à l'avant du lecteur DVD, et non de la TV.
- Retirez le couvercle du compartment à piles l'arrière de la télécommande.
- Insérez deux piles de type AAA dans le compartment à piles en observant le sens des polarités.
- Replacez le couvercle du compartmente à piles.
ATTENTION:
- Il existe un risque de dommage ou de blessure si les piles sont insérées incorrectement. Remplacez les piles uniquement par des piles neuves de même type ou équivalent.
- Ne jetez pas les piles dans un feu car cela constitue un danger d'explosion.
Code régional
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pourmettre en lecture uniquement les disquesDVDencodésenégion“2”.

(Region 2)
Disques lisibles
| TYPE DE DISQUE | DVD VCD SVCD | CVD CD | |||
| DURÉE DVD5 | 4.7GB=2 heures DVD9 8.5GB=4 heures DVD10 9.4GB=4,5 heures DVD18 18GB =9 heures | 650MB 74 minutes | 650MB 45 minutes | 650MB 74 minutes | |
| TAILLE DU DISQUE | 12 cm / 8 cm 12 cm 12 cm 12 cm / 8 cm | ||||
| LÉGENDE MAX | 32 - 8 - | ||||
| LANGUE MAX | 8 2 4 - | ||||
| MARQUES | VIDEO | VIDEO CD | COMPACT DISG DIGITAL VIDEO | COMPACT DISG DIGITAL AUDIO | |
Remarques:
- Le lecteur est donc pour la lecture de disques conformes aux normes des disques compacts (CD).
- Les disques endommages ou sérieusement rayés et certains medias inscritibles peuvent ne pas être lus.
- Les disques DVD-R/RW et CD-R/RW en format video DVD peuvent être lus. La compatibilité peut varier selon les systèmes logiciels et les conditions.
Alimentation
- Pour connecter le lecteur à l'intérieur d'une voiture, connectez l'adaptateur secteur pour voiture fourni à la prise DC IN de l'unité et à la prise de l'allume-cigare.
- Pour connecter le lecteur à l'alimentation domestique : Connectez l'adaptateur secteur fourni à la prise d'entrée DC IN de l'unité et à la prise murale électrique.
- L'unité est équipée d'une pile intégrée rechargeable. Rechargez la pile intégrée avant de l'utiliser pour la première fois. Faites glisser l'interrupteur d'alimentation en position OFF (ARRÉT). L'indicateur de charge s'allume en rouge et s'teindra lorsque la pile intégrée sera complètement chargée.
Attention!
Lorsque you débranchez l'adaptateur secteur, tirez toujours sur la prise. Ne tirez jamais sur le cable.
Connexions
- Connectez l'extrémité du connecteur unique d AV OUT de l'appareil.
-
Connectez l'extrémité du connecteur triple du correspondantes de l'écran de télévision.
-
Faites correspondre les couleurs du cable, prise jaune se branche à la fiche video, branchent aux fiches rouge/blanc audio.
u cable audio/video (non fourni) à la prise
cable audio/video aux prises
AV aux fiches de I'ecran TV. La faune, les prises rouge/blanc-se
Fonctionnement
Les boutons du lecteur fonctionnent de la mém sur la télécommande.
le façon que les boutons correspondants
Lecture d' un disque DVD ou VCD
- Faites glisser l'interrupteur d'alimentation du lecteur DVD en position ON (MARCHE). L'indicateur d'alimentation bleu s'allume.
- Appuyez sur le bouton d'éjection de l'unité pour ouvrir le plateau de disque et insérez le disque désiré avec la face imprimée orientée vers le haut.
- Fermez le plateau et la lecture demarrera automatiquement.
- Tournez le bouton du VOLUME pour régler le niveau de volume désiré.
- Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton
- Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton ■. Appuyez sur le bouton pour reprendre la lecture, Pour arrêté complètement la lecture, appuyez deux fois sur le bouton ■.
- Appuyez sur le bouton MENU/PBC pour returner à l'écran du menu. Certains disques n'ont pas de menu et démarrent la lecture automatique.
Remarques:
- Si le contrôle parental est activé et que le disque ne correspond pas au niveau de contrôle, vous doivent entraîre le mot de passer (Voir le paragraphe «Contrôle parental »).
- Certains DVD peuvent avoir un code régional. Voitre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code de région différent que celui de votre lecteur.
- Accès à un autre CHAPITRE / une autre PLAGE
Lorsque qu'un titre sur un disque est composé de plusieurs chapitres ou si le disque est composé de plusieurs plages, vous pouvez acceder à un autre chapitre/une autre plage comme suit :
- Appuyez brièvement sur le bouton ou durant la lecture pour sélectionner le chapitre/la plage précédent(e) ou suivant(e).
- Pour acceder directement à un chapitre/une plage, entrez le numéro du chapitre/de la plage. Si le numéro du chapitre/de la plage est supérieur à 9, utilisez le bouton 10+ pour entraîr les dizaines puis utilisez les boutons numériques pour entraîr les unités.
Avance et Rembobinage rapide
Appuyez sur le bouton ou pour avancer ou lecture. L'avance rapide/ rembobinage peut s'e x2, x4, x8 et x16.
Pour returner à une lecture normale, appuyez.
Sourdine
Appuyez sur le bouton MUTE (SOURDINE) po son, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE
- Répétition
Appuyez de manière repétée sur le bouton REI pour selectionner le mode de répétition désire.
Répetition Chapitre: Repétition du chapitre en d'Répetition Titre: Répétition du titre en cours.
Répetition Tout: Répétition de tout le contenu.
Répetition désactivée: la répétition est désacti
rembobiner rapidement durant lafectuer avec cinq vitesses différentes :
sur le bouton
ir désactiver le son. Pour remètre le (SOURDINE).
EAT (RÉPÉTITION) durant la lecture ours.
- Utilisation de la fonction Affichage
Appuyez de manière repétée sur le bouton DISPLAY (AFFICHAGE) durant la lecture pour afficher les informations sur la lecture. Pour désactiver l'affichage des informations, appuyez sur le bouton DISPLAY jusqu'à ce que les informations disparaisent de l'écran.
- Sélection de la langue audio
Pour les disques DVD contenant au moins deux langues, appuyez de manière répetée sur le bouton AUDIO durant la lecture, jusqu'à ce que la langue désirée soit seLECTIONnée.
- Sélection de la langue de sous-titrage
Pour les disques DVD contenant au moins deux langues de sous-titrage, appuyez de manière répetée sur le bouton SUBTITLE (SOUS-TITRES) durant la lecture, jusqu'à ce que la langue de sous-titrage désirée soit sélectionnée.
Titre
Appuyez sur le bouton TITLE (TITRE) pour selectionner le titre désiré.
Remarque: Cette fonction n'est disponible que pour les disques ayant des titres.
- Menu
Si le disque DVD a un menu, appuyez sur le bouton MENU/PBC pour returner au menu repertoire.
PBC
Durant la lecture VCD, appuyez sur le bouton MENU/PBC pourmettre l'unité en marche ou pour I'eteindre.
RETOUR
Durant la lecture VCD (PCB est activé), appuyez sur le bouton RETURN (RETOUR) pour afficher le menu repertoire.
L/R (Compatible avec les disques VCD)
Appuyez de manière repétée sur le bouton L/R pour selectionner le canal audio désire.
Gauge Broite Mélange Stereo
Repétition d'un segment spécifique sur le Durant la lecture normale,
Appuyez une fois sur le bouton A-B et "Rep A-" début de la section qui sera repétée.
Appuyez de nouveau sur le bouton A-B et "Rep indique la fin de la section qui sera repétée.
Appuyez une troisième fois sur le bouton A-B p
Lecture à multi-vitesses
Appuyez de manière repétée sur le bouton SLC vitesse de lecture désirée.
La lecture peut être ralentie avec quatre vitesse
Agrandissement de l'image
La fonction d'agrandissement vous permet d'élargir l'image video.
Appuyez de manière repétée sur le bouton ZOOM (AGRANDISSEMENT) pour changer le réglage d'agrandissement. Le réglage peut être de zoom 1, zoom 2 et zoom 3.
Utilisez les boutons ▲▼▲▶ pour naviguer sur l'image à travers l'écran.
GOTO (ALLER Å)
Appuyez sur le bouton GOTO (ALLER Å) pour afficher les fenêtres ci-dessous :
disque
apparaitra sur I'ecran. Cela indique le
A-B" apparaitra sur Iecran. Cela
bur annuler la répétition de lecture.
OW (RALENTI) pour selectionner la
s differentes : 1/2, 1/4, 1/6 et 1/8.

Durant la lecture DVD

Durant la lecture VCD/CD
Utilisez les boutons pour selectionner la plage ou le chapitre désiré(e) puis entrez le bouton numérique pour entrer le temps désiré. Appuyez sur le bouton ENTER(ENTRER) pour démarrer la lecture de la plage/du temps selectionné(e) du titre ou du chapitre.
-
Programmation de lecture
-
Appuyez sur le bouton PROG pour acceder au menu de programmation.
- Appuyez sur les boutons ▲▼▲▶ pour surliner la boîte vide suivante.
- Appuyez sur les boutons numériques pour entrer la plage ou le titre puis le chapitre.
- Repetez les etapes precedentes pour ajouter davantage de chapitres ou de plages.
- Utilisez les boutons pour selectionner Play (lecture) pour demarrer la lecture.
REMARQUES:
- Pour effacer la programmation, utilisez les boutons ▲▼▲▶ pour surliner Clear program (Effacer programme) puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER).
- Pour modifier l'ordre du programme, utilisez les boutons ▲▼▲▶ pour surliner le paramètre à modifier puis entrez le nouveau chapitre / nouvelle plage que vous désirez programmermer.
Lecture d'un disque Audio
Une fois qu'un CD Audio est inséré dans le lecteur, la lecture demarrera automatiquement. Appuyez de manière répetée sur le bouton ou pour acceder aux plages précédentes/suivantes ou appuyez de manière répetée sur le bouton et pour nettre en lecture (chercher) la plage en cours à différentes vitesses, chaque pression sur le bouton selectionnera x2, x4, x8 ou x16 et retour à la lecture normale. Le son sera déformé durant la recherche. Appuyez sur le bouton pour returner à la lecture normale de n'importe quelette vitesse.
- Appuyez sur le bouton durant la lecture.
- Pour returner à la lecture, appuyez sur le bouton
- Appuyez sur le bouton pour returner au menu du CD audio.

Lecture d'un JPEG
Lors de la lecture d'un disque JPEG, un menu de navigation s'affichera automatiquement.

Dans le menu, utilisez les boutons pour selectionner un fichier puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER), le fichier sera le premier d'un diaporama. Appuyez sur le bouton pour pauser la lecture sur une photo. Appuyez de nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture normale du diaporama. Appuyez sur le bouton ZOOM (AGRANDISSEMENT) pour activer la fonction zoom. Appuyez sur le bouton MENU/PBC pour afficher les photos en format vignettes. Appuyez sur le bouton pour returner au menu JPEG.
Rotation d'une image
Il y a quatre modes possibles pour faire pivoter une photo : "Inversion", "Miroir", Gauche", et "Droit". Ces opérations peuvent s'effectuer lorsqu'une photo est affichée normalement et seront annulées automatiquement lorsqu'une nouvelle photo s'affichera. Les boutons des flèches permettent de selectionner les différents modes de rotation :
Haut Inversion/Normal
Gauche - Rotation à gauche
Droite -Rotation a droite
Lecture USB
Le port USB permet de connecter un périphérique USB et le lecteur pourra restre en lecture son contenu.
-
Insérez un périphérique USB dans le port USB de l'unité. Appuyez sur le bouton USB et la fenêtre ci-contre s'affichera.
-
Utilisez les boutons / pour surliner USB puis appuyez sur le bouton
ENTER (ENTRER) pour confirmer.
- La fenêtre suivante s'affichera.

- Appuyez sur le bouton / pour désiré puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour lemettre en lecture.
- Appuyez sur le bouton p'retourner au menu USB.
Mode d'edition pour les disques CD Audio / JPEG /USB
Appuyez sur le bouton pour acceder au menu de croite puis naviguez dans le menu en utilisant les boutons / / le menu affichera les options ci-dessous :
Filter (Filtre) (disponible pour les disques JPEG et périphérique USB):
Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) puis appuyez sur les boutons / pour selectionner "Audio", "Photo" ou "Vidéo";
Repeat (Répétition): Appuyez de manière répétede sur le bouton ENTER (ENTRER) pour sélectionner "Off" (Désacté), "Single" (Unique), "Folder" (Dossier) ou "All" (Tout); Mode: Appuyez de manière répétede sur le bouton ENTER(ENTRER) pour sélectionner "Normal", "Shuffle" (Aléatoire) ou "Music Intro" (Introduction musicale);
Program edit (Edition de programme): Surlignez "Edit mode" (Mode Edition) puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer. Appuyez sur le bouton ↓ pour acceder au menu de gauche, et utilisez les boutons ▲/ ↓ pour surligner le fichier audio ou photo désiré, puis appuyez sur le bouton ENTER(ENTRER) pour confirmer. Appuyez sur le bouton ↓ pour acceder au menu de croite et utilisez les boutons /▲pour surligner "Add to program" (Ajouter au programme) puis appuyez sur le bouton ENTER(ENTRER) pour confirmer. Pourmettre le fichier édition en lecture, utilisez les boutons ▲/ ↓ pour surligner "Program view" (Visualisation du programme), puis appuyez sur le bouton ENTER(ENTRER) pour acceder à la liste audio / photo et appuyez sur le bouton ↓ pour lancer la lecture.
Program View (Visualisation du programme): Vous pouvez selectionner les options « Navigation » et « Suppression du programme »
Browser View (Navigation): Permet de.permuter entre le fjichier édité et tous les autres fjichiers.
Clear program (Suppression du programme): En mode d'arrêt complé, utilisez les boutons pour surligner "Mode Edition" puis appuyez sur le bouton ENTER(ENTRER) pour confirmer. Appuyez sur le bouton pour acceder et la liste de gauche puis utilisez les boutons pour surligner le fichier que vous désirez supprimer puis appuyez sur le bouton ENTER(ENTRER) pour confirmer. Appuyez sur le bouton pour acceder au menu de croite puis utilisez les boutons /pour surligner "Clear program" (Suppression du programme) et appuyez sur le bouton ENTER(ENTRER) pour confirmer la suppression.
Remarque: Certaines photos de haute definition peuvent ne pas etre lues.
Configuration du système
Procedure générale de configuration

Vérifiez que le lecteur DVD est en mode d'arrêt complet.
- Appuyez sur le bouton SETUP (RéGLAGES) pour acceder au menu des réglages.
- Appuyez sur le bouton pour surliner le menu désiré.
- Appuyez sur le bouton / pour acceder au sous-menu ou pour returner au menu précédent.
- Appuyez sur le bouton pour surligner l'option désirée dans le sous-menu.
- Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour acceder au niveau supérieur du sous-menu ou pour confirmer votre selection.
Pour quitter le menu
Appuyez sur le bouton SETUP (RéGLAGES) dans la mémoire du lecteur.
Les régrages seront sauvégardés.
- Page de configuration générale
Les options inclues dans la page de configuration générale sont: "Langue", "Vidéo", "Audio", "Contrôle parental" et "Divers".
- Page de configuration de la langue
Vous pouvez selectionner le reglage de la langue afin deCHOISIR LA LANGUE DÉSIRÉE. Ce système DVD permutera automatiquement sur la langue selectionnée à chaque fois que vous insérez un disque. Si la langue selectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisé. La langue d'affichage OSD pour la configuration du système restera la même une fois qu'elle a été selectionnée.
- Appuyez sur le bouton / pour surliner une option.
- Accedez au sous-menu en appuyant sur le bouton du sur ENTER (ENTRER).
- Appuyez sur le bouton A pour surliner la langue desirée.
- Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.

- Page de configuration video

Page de configuration du format d'écran
Appuyez sur le bouton / pour surliner "Aspect Ratio" (Format d'écran). 1.
- Accedez au sous-menu en appuyant sur le bouton ou sur ENTER (ENTRER).
- Appuyez sur le bouton / pour surligner l'option désirée.
- Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.
4:3 Normal
Si vous avez une TV normale.
16:9 Panoramaque
Si vous avez une TV a écran panoramicique.
Page de configuration du mode de visionnage
Cette fonction permet de selectionner les options suivantes : Fill (plein écran), original, Auto fit (Ajustement automatique) ou image Pan Scan.
Fill (plein écran): Choisissez ce mode pour que la photo s'affiche en plein écran.
Original: Choisissez ce mode pour que la photo s'affiche en taille originale.
Auto Fit (Ajustement automatique): Choisisse ce mode pour que la photo s affiche sur
I'écran avec la même taille que sur le disque.
Pan Scan: Choisissez ce mode pour que la photo soit étirée horizontally.
pour surligner "View Mode" (Mode de visionnage).1. App
- Accedez au sous-menu en appuyant sur le bouton ou sur ENTER (ENTRER).
- Appuyez sur le bouton / pour surligner l'option désirée.
- Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.
Page de configuration du système TV
Selectionnez le système de couleur correspondant à votre TV en sortie AV. Ce lecteur DVD est compatible avec NTSC, PAL et Auto. Pour qu'un disque DVD puisse être lu sur ce lecteur, le système de couleurs du disque, de la TV et du lecteur DVD doivent correspondre.
pour surligner "TV System" (Système TV). 1. Appuyez sur
- Accedez au sous-menu en appuyant sur le bouton ou sur ENTER (ENTRER).
- Utilisez les boutons / pour surliner le système TV adapté à votre TV.
- Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.
NTSC- Sélectionnez ce système si la TV connectée est en système NTSC. Le signal video d'un disque PAL sera émis en format NTSC.
PAL - Sélectionnez ce système si la TV connectée est en système. Le signal video d'un disque NTSC sera émis en format PAL.
Réglages de l'image
Cette fonction vous permet de selectionner les effets d'image désirés avec les options suivantes : Standard, Bright (Luminosite), Soft (Lumière diffuse) et Dynamic (Dynamique).
- Appuyez sur le bouton / pour surligner "Smart Picture" (Réglages de l'image).
- Accedez au sous-menu en appuyant sur le bouton ou sur ENTER (ENTRER).
- Utilisez les boutons / pour surliner l'option désirée.
-
Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.
-
Standard affiche une image normale.
- Bright (Luminosite) affine une image plus lumineuse.
- Soft (Lumière diffuse) affiche une image moins lumineuse.

- Lorsque l'option Dynamic (Dynamique) est selectionnée, la fenêtre s'affiche pour vous
permettre d'ajuster la luminosite, le contraste et la couleur des photos. Surlignez l'options désirée puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.
Utilisez les boutons / pour régler puis appuyez sur le bouton ENTER
(ENTRER) pour confirmer. Pour quitter la fenêtre des réglages, utilisez les
boutons / pour surligner "close" (Quitter) puis appuyez sur le bouton ENTER
(ENTRER) pour returner au menu video.
- Page de configuration audio
Appuyez sur le bouton / pour surligner "Audio". 1.
- Accedez au sous-menu en appuyant sur le bouton ou sur ENTER (ENTRER).
- Accédez aux options de mode nocturne en appuyant sur le bouton ou sur ENTER (ENTRER).
- Appuyez sur le bouton / pour activer ou désactiver le mode nocturne.
- Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.
- Page de configuration du contrôle parental

Contrôle parental
Certain DVD ont un niveau de contrôle parental attribué au disque entier ou à certaines scènes du disque. Cette fonction limite le visionnage du contenu du disque. Les niveaux de restriction sont de 1 à 8 et dépendant des pays. Vous pouvez bloquer la lecture de certains disques qui ne sont pas adaptés aux enfants ou vous pouvez limiter la lecture d'un disque à certains scènes seulement.
Les disques VCD, SVCD et CD ne peuvent pas etre limites par un systeme de contrôle ; ainsi la fonction de contrôle parental n'aura pas d'effet sur ces types de disques. Cela s'applique également sur la plupart des disques illégaux.
Entrez le mot de passer (mot de passer par défaut: 8888) puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour acceder au sous-menu dans lequel vous pouvez selectionner le niveau de contrôle.
Réglage du mot de passer
Vous pouvez changer le mot de passer, entrez 4 chiffres comme nouveau mot de passer.
Conseil utile
Certain disques DVD ne sont pas encodés avec un niveau de contrôle, même si une information sur le niveau du film est imprimée sur la pochette du disque. Le système de contrôle parental ne fonctionnera pas sur ces disques.
Niveau de contrôle
1. Kid safe (Pour les enfants)
Film pour les enfants ; recommendé pour les enfants et pour tous les âges.
2.G
Audience générale; recommendé comme acceptable pour tous les âges.
3. PG
Surveillance parentale suggerée.
4. PG-13
Film non approprié pour les enfants de moins de 13 ans.
5. PG-R 6.R
Surveillance parentale nécessaire; il est recommandé que les parents interdisent aux enfants de moins de 17 ans de voir ce film ou de le voir sous la surveillance d'un parent ou en compagnie d'un adulte surveillant.
7. NC-17
Ne convient pas aux enfants de moins de 17 ans.
8. ADULT (POUR ADULTE)
Film pour adulte; Ne doit être regardé que par desadultes car le film contient des scènes de sexe, de violence ou de langage outrancier.
- Page de configuration divers

Réinitialisation des réglages par défaut
- Appuyez sur le bouton / pour surliner "Use Default Settings" (Réinitialisation).
- Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour afficher la fenêtre.
- Appuyez sur le bouton / pour selectionner "Oui" ou "Non" puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTRER) pour confirmer.
Attention!
Lorsque "Oui" est sélectionné, tous les réglages, sauf le mot de passer, seront réinitialisés et remplacés par les réglages d'usine.
Economiseur d'écran
Si l'option d'économiseur d'écran est activée (ON), une image animée s'affichera sur l'écran après que le lecteur DVD sera resté inactif un certain temps.
Reprise de lecture
Cette fonction est pratique lorsque vous désirez continuer à regarder un film à partir du point où vous l'avez arrêté. La fonction de reprise de lecture est possible même
lorsque le disque DVD a ete enlevedu lecteur.
Cette fonction de reprise de lecture peut ne pa
avec mode PBC.

Paramètres et Entretien
| Système du signal PAL/AUTO/NTSC | ||
| Alimentation AC 110-220V 50/60Hz | ||
| Puisance de consommation | 10W | |
| Dimensions (Longueur x Largeur x Hauteur) | 208(mm)X160(mm)X38(mm) | |
| Disques compatibles DVD / VCD/CD | ||
Entretien et réparations
- Consultez ces informations avant de contacter un technicien en cas de problème.
Pour l'expédition du produit
Veuillez conserve r le carton d'emballage d'origine et les matériaux d'emballage. Si vous avez besoin un jour d'envoyer l'unité, utilisez les matériaux d'emballage originaux pour assurer une protection maximale.
Nettoyage des surfaces externes
N'utilisez pas de liquides volatiles comme des insecticides pres de l'unité. Ne mettez pas des produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'unité durant une longue période car cela pourrait laisser des marques sur la surface externe.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extrémement sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifiés d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de puissants produits solvants, comme de l'alcool, de l'essence ou du dissolvant, car cela pourrait endommager les surfaces externes de l'unité.
- Entretien de l'unité
Le lecteur DVD est un apparéil de haute technologie et de grande précision. Si la lentille optique ou les composants de lecture sont sales ou usées, la qualité de l'image sera réduite. Selon l'environnement où vous utilisez ce lecteur, il est recommandé d'inspector le lecteur et d'effectuer un entretien régulier environ toutes les 1000 heures d'utilisation. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez contacter votre centre d'entretien le plus proche de chez vous.
Guide de dépannage
Avant d'appeler pour une réparation technique selon les symptômes du problème.
veuillez vérifier les solutions suivantes
Pas de son ou son déformé :
Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté.
Assurez-vous que les réglages d'entrée pour la TV et le système stéreo sont corrects.
Pas d'image:
Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté.
La lecture ne s'effectue pas:
De la condensation s'est formée : attendez 1 à 2 heures pour permettre au lecteur de secher. Ce lecteur ne peut dire que les disques DVD et CD.
Le disque peut etre sale et doit etre nettoyé.
Assurez-vous que le disque est installé avec la face imprimée orientée vers le haut.
La télécommande ne fonctionne pas:
Vérifiez si les piles sont installées correctement dans le sens correct des polarités (+&-).
Lorsque les piles sont usées, remplacez-les avec des piles neuves.
Pointez la télécommande vers le capteur pour commander des fonctions.
Enlevez tous les obstacles placés entre la télécommande et le capteur de l'unité.
Les boutons ne repondent pas (sur l'unité et/ou sur la télécommande) :
Eteignez le lecteur puis remettez-le en marche. Vous pouze aussi eteindre le lecteur, debrancher le cable d'alimentation CA puis le reconnectcer (le lecteur peut ne pas fonctionner normalement a cause d'un orage, de I'electricite statique ou de tout autre facteur externe).
La lecture ne s'effectue pas alors que le titre est selectionné :
Vérifiez les réglages de « Contrôle parental »
La langue audio et/ou la langue de sous-titrage n'est pas celle qui a eté sélectionnée lors des réglages :
Si la langue audio et/ou la langue de sous-titrage selectionnée n'est pas disponible sur le disque, la langue par défaut sera activée.
Pas de sous-titres:
Les sous-titres apparaisent seulement sils sont presents sur le disque.
Kesa Electricals ©
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur
Telecomando

PROLINE
DVDP763W
- Tasto USB
- Tasto PROG
- Tasti numerici
- Tasto RETURN
- Tasto SOTTOTITOTO
- Tasto SETUP
- Tasto Su
- Tasto sinistra
- Tasto ENTER
- Tasto ZOOM
- Tasto Giu
- Tasto avvolgimento rapido
- Tasto avanzamento rapido
- Tasto PLAY/PAUSA
-
■sto STOP
-
Tasto MUTE
- Tasto DISPLAY
- Tasto GOTO
- Tasto TITOLO
- Tasto AUDIO
- Tasto MENU/PBC
- Tasto VOL+
- Tasto VOL-
- Tasto
- Tasto SLOW
- Tasto L/R (canale sinistra/destra)
- Tasto SUC
- Tasto PREC
- Tasto RIPETI
- Tasto A-B
Iniziare
Riproduire un DVD o un disco VCD
Riproduire un CD audio
Riproduire un Disco JPEG
- A pleine puissance, t'ecoute prolongée du baladeur peut endommager loreille de l'utilisateur.
- Pensez à ajuster le volume à un niveau normal et non pas au maximum.
Écouteurs et casques audio doivent être en conformite avec la directive européen EN 50332-2 afin d'assurer une protection permanente contre les niveaux sonores excessivement élevés.

- Tlacidlo USB
- Tlacidlo PROG
- Ciselne tlačidla
- Tlačidlo RETURN (Návrat)
- Tlačidlo SUBTITLE (Titulky)
- Tlačidlo SETUP (Nastavenie)
- Tlacidlo hore
- Tlačidlo dol'ava
- Tlačidlo ENTER (Vstup)
- Tlačidlo ZOOM (Zváčsenie)
- Tlačidlo dole
- Tlačidlo rýchle pretáčanie dozadu
- Tlačidlo rychle pretácanie doprodu
- Tlačidlo PLAY/PAUSE (Prehrat/Pozastavit)
-
Tlačidlo STOP (Zastavenie)
-
Tlacidlo MUTE (Stisit')
- Tlačidlo DISPLAY (Zobrazenie)
- Tlačidlo GOTO (lst'na)
- Tlačidlo TITLE (Titul)
- Tlačidlo AUDIO
- Tlacidlo MENU/PBC
- Tlačidlo VOL+
- Tlačidlo VOL-
- Tlačidlo
- Tlačidlo SLOW (Pomaly)
- Tlačidlo L/R (lavý/pravy kanál)
- Tlačidlo NEXT (Dalej)
- Tlačidlo PREV (Dozadu)
- Tlačidlo REPEAT (Opakovanie)
- Tlačidlo A-B
Zacíname
A pleine puissance. I'ecoute prolonge du baladeur peut endommager forille de l'utiliser.
- Pensez à ajuster le volume à un niveau normal et non pas au maximum.
Écouteurs et casques audio doivent être en conformité avec la directive européen EN 50332-2 afin d'assurer une protection permanente contre les niveaux sonores excessivement élevés.
