INW 802 - Haut-parleur HECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INW 802 HECO au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur HECO INW 802, 2 voies, puissance nominale de 80 W, impédance de 8 Ohms, réponse en fréquence de 45 Hz à 30 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en intérieur, idéal pour les systèmes audio domestiques et les installations multiroom. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. En cas de problème, consulter un professionnel pour le remplacement des composants internes. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas dépasser la puissance nominale pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations Générales | Produit fabriqué par HECO, réputé pour sa qualité sonore. Garantie de 2 ans. Disponibilité des pièces de rechange. |
FOIRE AUX QUESTIONS - INW 802 HECO
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INW 802 - HECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INW 802 de la marque HECO.
MODE D'EMPLOI INW 802 HECO
Power-handling capacity: 120 / 200 W 100 / 180 W 100 / 180 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms 2 x 4 ohms Crossover frequency: 3,500 Hz 3,500 Hz 3,600 Hz Frequency response: 32 – 32,000 Hz 35 – 32,000 Hz 35 – 30,000 Hz Recommended amplifier output: 30 – 180 W 30 – 140 W 30 – 140 W Efficiency (1W/1m): 91 dB 90 dB 90 dB External dimensions Ø: 272 mm 231 mm 231 mm Hole cut-out Ø: 242 mm 198 mm 198 mm Mounting depth: 112 mm 98 mm 92 mm INW 802 INW 602 Power-handling capacity: 120 / 200 W 100 / 180 W Impedance: 4 ohms 4 – 8 ohms Crossover frequency: 3,500 Hz 3,500 Hz Frequency response: 32 – 32,000 Hz 38 – 32,000 Hz Recommended amplifier output: 30 – 180 W 30 – 160 W Efficiency (1W/1m): 91 dB 90 dB External dimensions (w x h): 253 x 356 mm 219 x 306 mm Hole cut-out (w x h): 223 x 325 mm 188 x 274 mm Mounting depth: 90 mm 75 mm Subject to technical change. 9Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes. HAUT-PARLEURS HECO INC/INW – SPÉCIALEMENT POUR LES MONTAGES AU PLAFOND/AU MUR Les haut-parleurs Heco INC/INW disposent d‘un mécanisme de bornes sophistiqué, ce qui vous permet de les monter très facilement dans la découpe d‘un mur acoustique. Le montage dans un plafond en plâtre cartonné Rigips ou plaques similaires est le plus facile. En cas d‘ouverture dans un ouvrage de maçonnerie, les travaux doivent être de plus travaillés avec une plaque (Rigips, bois). Merci de vous référer aux dimensions avec les données techniques à la fin du manuel. Démontage de la grille de protection (fig. 1) INC 802 / INC 602 / INC 2602 (fig. 2) On accède au mécanisme de branchement pour l’installation des haut-parleurs en retirant la grille de protection. Desserrez les vis et mettez les bornes dans la position A. Après le placement dans la découpe serrez les vis. En faisant cela, les bornes se mettent automatiquement dans la position B et seront fixées. INW 802 / INW 602 (fig. 3) Après avoir retiré la grille de protection, démontez l’écran acoustique dévissant les 6 vis cruciformes visibles (fig. 3.1). Desserrez les vis et mettez les bornes dans la position A (fig. 3.2). Après le placement dans la découpe serrez les vis. En faisant cela, les bornes se mettent automatiquement dans la position B et seront fixées. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES HECO Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 1 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 1,5 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m. Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur. Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles et torsadez les extrémités. Les connexions des haut-parleurs sont équipées d‘un mécanisme de coinçage (fig. 4). Appuyer sur la tête de la borne et insérer l‘extrémité dénudée du toron dans la perforation latérale. En lâchant la tête de la borne, le câble sera arrêté de façon sûre, et un meilleur contact sera assuré. IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signifie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant. Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez- vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplificateur! 10ADAPTATION ACOUSTIQUE Le filtre de fréquences vous offre grâce à un commutateur de grande qualité une adaptation sonore individuelle du système de haut-parleurs:
Il est recommandé de procéder au réglage optimal suivant vos goûts d’écoute personnels. Nous recommandons comme réglages de base pour différents espaces d’écoute les positions suivantes du commutateur: Espace d’écoute Exemple Position du commutateur „treble“ Position du commutateur „midrange“ Installation à faible isolation sonore Espaces humides, surfaces à forte réflexion, carrelage, grandes surfaces vitrées, espaces faiblement meublés -3dB -3dB Installation à isolation sonore moyenne Moquettes, surfaces vitrées avec rideaux, cuirs, espaces modérément meublés 0dB 0dB Installation à forte isolation sonore Moquettes, capitonnages, rideaux rigides, espaces fortement meublés +3dB 0dB La technologie « swivel » permet un réglage du haut-parleur des aigus pour une réduction jusqu’à 35 degrés, pour obtenir une diffusion idéale et permettre une adaptation parfaite au lieu d’écoute.
CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO
La figure 6 montre le branchement du haut-parleur à un amplificateur stéréo.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes! 11Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire. D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement! Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplificateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes. EN GÉNÉRAL ... Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD/DVD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1. La garantie débute avec l’achat de l’appareil et est valable uniquement pour le premier propriétaire.
2. Pendant la période de garantie nous réparons les dommages provenant des défauts de matériel ou de fabrication et nous procédons, à notre guise, à l’échange ou à la réparation des pièces défectueuses.
3. Aucune réparation impropre ne doit avoir été effectuée à l’appareil.
4. Lors d’une demande de garantie, veuillez vous adresser en premier lieu à votre distributeur. Si ce dernier décide que l’appareil doit nous être retourné, veuillez tenir compte que: • l’appareil soit expédié dans son ermballage d’origine, • la carte de contrôle dûment remplie soit jointe, • le bon d’achat soit joint. 5. Ne sont pas compris dans la garantie: • Matériel d´eclairage • Pièces d’usure • Avaries de transport, visibles ou non (de telles réclamations doivent être faites immédiatement auprès du transporteur, du chermin de fer ou de la poste). • Des rayures sur le boîtier, pièces métalliques, couvercles etc. (ces dommages doivent être signalés directement à votre distributeur dans les trois jours suivant l’achat). • Dommages résultant d’un raccordement incorrect, maniement incorrect (voir instructions de service), surcharge ou application de force extérieure.
- Appareils réparés non conformément ou modifiés et qui ont été ouverts par une personne autre que nous. • Dommages ultérieurs à d’autres appareils. • Remboursement des frais à des tiers ayant effectué les réparations sans notre accord préalable.Garantiekarte Warranty Card Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum/buying dateLise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.heco-audio.de
Notice Facile