RSX18A - Haut-parleur SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RSX18A SAMSON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur actif 18 pouces, puissance de 400W RMS, réponse en fréquence de 40 Hz à 20 kHz, SPL max de 126 dB. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées XLR/TRS, sortie XLR pour le chaînage, compatible avec divers équipements audio. |
| Utilisation recommandée | Idéal pour des concerts, événements en direct, installations fixes et DJ. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la grille et les entrées, vérifier les câbles et connexions pour éviter les interférences. |
| Réparation | En cas de problème, contacter un service technique agréé pour éviter d'endommager le matériel. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas couvrir les évents, utiliser des câbles de qualité pour prévenir les courts-circuits. |
| Informations générales | Poids de 22 kg, dimensions de 460 x 380 x 670 mm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RSX18A SAMSON
Questions des utilisateurs sur RSX18A SAMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RSX18A - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RSX18A de la marque SAMSON.
MODE D'EMPLOI RSX18A SAMSON
Consignes de sécurité importantes Déclaration de la Federal Communications Commission (FCC) Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de ClasseB aux termes de la section 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives rencontrées dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut dégager une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas instal- lé ni utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences dommageables pour les radiocommunications. Toutefois, il n'est pas garanti que des interfé- rences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil provoque effectivement des interférences dommageables pour la réception de la radio ou de la télévision, phénomène pouvant être établi en éteignant, puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- réorienter ou déplacer l'antenne de réception,
- Augmentez la distance entre les équipements et le récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise murale, sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché,
- demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté. MISES EN GARDE : Les changements ou modifications non expressément validés par le béné- ficiaire de cet appareil risquent d'annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil. Canada, Industry Canada (IC) Notices This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause unde- sired operation of the device. Canada, avis d’Industry Canada (IC) Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement.
RSX18ASi vous souhaitez éliminer ce produit, ne le mettez pas aux ordures ménagères. Conformément à la législation, le ramassage des équipements électroniques se fait séparément pour en assurer le recyclage dans les règles de l'art. Les ménages résidant dans les 28 Etats membres de l’U.E., en Suisse et en Norvège peuvent déposer gratuitement leurs appareils électroniques usagés dans les déchetteries agréées ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un appareil neuf similaire). Pour les pays non cités, n'hésitez pas à contacter votre collectivité locale pour vous renseigner sur le mode d'élimination en vigueur. En agissant ainsi, vous serez assuré que votre appareil sera traité, récupéré et recyclé dans les règles, prévenant ainsi les effets néfastes potentiels sur l’environnement et la santé humaine. Consignes de sécurité importantes Le triangle équilatéral renfermant un éclair terminé par une flèche a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’une "tension dangereuse" non isolée à l’intérieur du boîtier de l’appareil qui peut être d’une valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution. Le triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation jointe à l’appareil. ATTENTION
MISES EN GARDE : Pour prévenir le risque d'électrocution, ne pas se brancher sur secteur pendant que la grille est retirée.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d'électrocution, ne
pas retirer le cache (ou le panneau arrière), puisqu'il ne renferme pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confier toutes les interventions d'entretien à un technicien de S.A.V. qualifié.
AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir ! Risque d'électrocution. Les tensions régnant à l'intérieur de
cet appareil présentent un danger de mort! Ce matériel ne comporte pas de pièces susceptibles d'être réparées par l'utilisateur. Toutes les interventions d'entretien doivent être confiées à des techniciens d'entretien qualifiés. Disposer l'appareil à proximité d'une prise de secteur; s'assurer qu'on ait facilement accès au disjoncteur.
AVERTISSEMENT: Cet appareil n'est destiné à fonctionner QU'AUX tensions de secteur figurant
au dos de l'appareil ou sur le bloc d'alimentation de l'appareil, joint à la livraison. Tenter de faire fonctionner l'appareil sur des tensions autres que celles indiquées risque d'occasionner des dégâts irréversibles à l'appareil, entraînant l'invalidation de la garantie. Attention à ne pas employer d'autres adaptateurs secteur! Vous risquez de brancher l'appareil sur des tensions pour lesquelles il n'a pas été conçu. Si l'appareil est muni d'un câble d'alimentation débran- chable, l'utiliser sur le modèle fourni avec votre appareil ou par le concessionnaire et/ou reven- deur le plus proche. Si vous n'êtes pas certain de la bonne tension de service, n'hésitez pas à contacter le concessionnaire et/ou revendeur le plus proche. 16ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Consignes de sécurité importantes
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité
d’une source liquide.
6. Nettoyez à l’aide d’un tissu sec seule-
7. Ne bouchez pas les orifices de ventila-
tion. Effectuez l’installation selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme un radiateur, une cuisinière, ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des équipements/
accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Déconnectez cet appareil du secteur lors
des orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant longtemps.
11. Ne supprimez pas le plot de terre de
la fiche secteur. Les fiches polarisées utilisées au Canada sont dotées de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec terre sont dotées de deux lames auxquelles s’ajoute une troisième broche de mise à la terre. La troisième broche assure votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien.
12. Protégez le cordon d’alimentation pour
éviter que l’on marche dessus ou qu’il soit plié, en particulier au niveau de la fiche, des connexions, et à l’endroit où il sort de l’appareil.
13. N’utilisez l’appareil qu’avec le chariot,
socle, trépied, support ou table, spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d’éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l’appareil.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil
doit être effectué uniquement par un personnel qualifié. Faites réparer l’appa- reil dès que celui-ci est endommagé d’une façon quelconque, qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche secteur, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
15. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT :
Attention, l'interrupteur NE DÉCOUPLE PAS totalement l'appareil du secteur.
16. DÉCONNEXION DU SECTEUR : La fiche
secteur doit rester utilisable. Pour les Racks ou les installations dans lesquelles la fiche secteur n'est pas accessible, un interrupteur bipolaire sur la phase ET sur le neutre avec un espace d'au moins 3 mm entre chaque pôle doit être incorporé à l'installation électrique du Rack ou du bâtiment.
L'EXTÉRIEUR : Remplacez le fusible par un autre exactement identique.
18. ÉQUIPEMENTS MULTI-TENSION : Cet
appareil peut nécessiter un cordon, une fiche secteur (ou les deux) différent de celui fourni, selon la zone géogra- phique de l'installation. Veillez à ce que la tension et la fréquence du secteur correspondent à la sérigraphie située en face arrière de l'appareil. Pour réduire les risques d'incendie et d'électrocution, confiez toutes les réparations à un tech- nicien qualifié et agréé.
- RSX18ATable des matières Introduction p. 19
- RSX18A — Généralités p. 20
- Mise en œuvre p. 21
- Réglages p. 22
- Configuration des enceintes p. 24
- Phase et polarité p. 25
- Connexions p. 26
- Installation des roulettes p. 26
- Caractéristiques techniques 18ENGLISH p. 27
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Merci d'avoir choisi ce Subwoofer professionnel actif RSX18A Samson. L'RSX18A comprend un baffle compact avec un Woofer de 46 cm (18 pouces) à longue course, alimenté par un amplificateur de 2000 Watts configuré en classe-D. Le Subwoofer est équipé de sorties stéréo large bande et filtrées (filtre passe-haut) pour l'utilisation d'enceintes satellites ou pour lreier plusieurs RSX18A et créer un système de sonorisation de grande taille. Le baffle de le RSX18A est en contre-plaqué de 18 mm, recouvert d'une peinture texturée noire haute résistance. Il est équipé de poignées en acier de grande taille, et de roulettes imposantes, offrant une excellente protection contre l'usure et facilitant grandement le transport. Le Subwoofer actif RSX18A est idéal en sonorisation de concerts, pour les DJ, les installations fixes, ou toute autre application exigeant une puissance élevée et une qualité sonore supérieure. Dans ces pages, vous trouverez le détail des fonctions du Subwoofer actif RSX18A, les instructions pas-à-pas d'utilisation, et les caractéristiques techniques complètes. Vous trouverez également la carte de garantie — pensez à nous la renvoyer pour bénéficier de l’assistance technique, et pour recevoir toutes les mises à jour sur les produits Samson à l’avenir. Également, consultez notre site Internet (www.samsontech.com) pour de plus amples renseignements sur tous nos produits. Avec un entretien adapté, ce Subwoofer RSX18A vous donnera satisfaction pendant de très nombreuses années. Prenez le temps de noter le numéro de série et la date d’achat ci-dessous pour toute référence ultérieure. Numéro de série : ____________________________________________ Date d’achat : __________________________________________ En cas de réparation, vous devez obtenir une autorisation de retour. Sans cette autorisation, nous n’accepterons pas le produit. Appelez Samson au 1-800-372- 6766 pour obtenir cette autorisation. Renvoyez si possible, l’appareil dans son emballage original. Si vous avez acheté votre Subwoofer hors des USA, contactez votre distributeur pour toute information. N’oubliez pas de consulter notre site Internet (www.samsontech.com) pour en savoir plus sur tous nos produits. Introduction
RSX18ARSX18A — Généralités Le Subwoofer actif RSX18A Samson fait appel aux technologies de pointe en termes de haut-parleurs et d'amplification de puissance. Voici quelques unes de ses caractéristiques :
- Woofer haute résistance de 46 cm (18 pouces) avec suspension périphérique cahoutchouc en Butyl
- Amplificateur haut rendement de 2.000 Watts, à architecture de classe-D
- Deux entrées symétriques en XLR pour utilisation en mono ou en stéréo
- Sorties stéréo symétriques en XLR pour signaux large bande et filtrés (par filtre passe-haut)
- Filtre actif interne à 126 Hz
- Sélecteur de polarité et réglage variable du volume
- Roulettes haute résistance montées à l'arrière
- Deux poignées en acier de grande taille
- Embase pour pied d'enceinte de 35 mm
- Grille de protection en acier haute résistance
- Baffle construit en contre-plaqué de 18 mm, avec renforts internes
- Peinture noire durable et en relief. 20ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Mise en œuvre Les étapes suivantes vous permettront d'installer votre Subwoofer actif RSX18A :
- Déballez l'RSX18A ainsi que les éléments fournis. Conservez les éléments de l'emballage au cas où vous auriez à faire réparer l'appareil.
- Placez le Subwoofer RSX18A et les enceintes satellite en fonction de la scène ou de l'application envisagée. Le RSX18A est équipé d'une embase pour pied de 35 mm, vous permettant de monter une enceinte satellite avec pied sur le RSX18A (utilisez le pied Samson TS20, par exemple).
- Baissez le niveau de toutes les enceintes au minimum.
- Placez l’interrupteur secteur de toutes les enceintes en position OFF.
- Utilisez un signal à niveau ligne en provenance de votre console de mixage (ou toute autre source) à l'entrée XLR Input de l'RSX18A. Si vous utilisez un seul Subwoofer avec deux enceintes satellites stéréo, connectez les sorties Left (gauche) et Right (droite) de la console de mixage aux entrées stéréo XLR Input de l'RSX18A.
- Connectez un cordon XLR entre les sorties High Pass de l'RSX18A et les entrées ligne des enceintes satellites.
- Connectez le cordon d’alimentation au secteur. Remarque : Vérifiez toujours que la tension d’utilisation de l’enceinte (indiquée en face arrière) soit identique à la tension secteur de votre zone géographique.
- Placez l’interrupteur secteur du RSX18A et des satellites en position ON.
- Lancez la lecture d'un signal audio (lecteur de CD, par exemple) en entrée de la console, et veillez à ce que le niveau de sortie de la console soit correct.
- Montez lentement le niveau des satellites jusqu'à obtenir un niveau d'écoute confortable. Montez alors le niveau de l'RSX18A à l'aide du bouton Level jusqu'à obtenir un résultat sonore équilibré avec les satellites.
- Si le volume du RSX18A est trop fort, ou si vous remarquez que la Led Peak clignote trop souvent, baissez un peu le niveau à l'aide du bouton Level de l'RSX18A, jusqu'à ce que le témoin Peak cesse de clignoter, ou uniquement sur les pointes de signal.
1. MASTER LEVEL - Ce bouton détermine le niveau global en entrée de l'amplificateur
de puissance du RSX18A. Ce bouton n'affecte pas le niveau du signal des sorties Full Range et High Pass.
2. Touche PHASE - Utilisez cette touche pour inverser la polarité du signal amplifié. En
position relâchée (NORMAL), la phase du signal reste intacte. Lorsque la touche est enfoncée (INVERT), le déphasage est de 180°. La position de la touche Phase n'affecte pas le niveau du signal des sorties Full Range et High Pass.
3. Témoin PEAK - Ce témoin ROUGE s’allume lorsque l’amplificateur de sortie atteint
l’écrêtage. Si le témoin Peak s’allume souvent, baissez le bouton Level sur le Subwoofer RSX18A ou réduisez le niveau à la source, jusqu’à ce que le témoin ne s’allume que rarement, sur les pointes de signal.
4. Témoin SIGNAL - La Led verte SIGNAL s’allume en présence d'un signal en entrée
5. Témoin POWER - Cette Led s’allume en ROUGE lorsque l'amplificateur est actif.
6. Entrées INPUTS (L et R) - Le RSX18A est équipé d'entrées stéréo symétriques
ligne en XLR. Les signaux des entrées gauche (Left — L) et droite (Right — R) sont mélangés avant d'être dirigés vers l'amplificateur interne.
7. Sorties HIGH PASS (L et R) - Sorties stéréo à symétrie électronique en XLR mâles
à niveau ligne, permettant la connexion de vos enceintes satellites large bande. Le signal est tout d'abord traité de façon interne par le filtre actif interne Linkwitz- Riley à 126 Hz et 12 dB par octave.
8. Sorties FULL RANGE (L et R) - Sorties stéréo à symétrie électronique en XLR mâles
à niveau ligne, permettant la connexion de vos enceintes satellites large bande, d'un autre Subwoofer, ou à vos enceintes de façade.
9. Embase secteur et porte fusible
- Connectez le cordon secteur fourni à cette embase. Vérifiez que le fusible installé est celui correspondant à la tension secteur locale lorsque vous changez le fusible ou lorsque que vous changez la position du sélecteur de tension secteur.
10. Sélecteur de tension -
Sélectionnez la position 115 Vca ou 230 Vca.
11. Interrupteur POWER - Place
RSX18AConfiguration des enceintes Dans les espaces acoustiques plus volu- mineux, comme dans les théâtres et les parcs à thèmes (pour les effets spéciaux basses fréquences), utilisez deux RSX18A en stéréo. Pour accentuer encore plus la réponse dans le bas du spectre, connec- tez deux Subwoofers RSX18A de chaque côté. Subwoofers stéréo Avant de commencer à câbler les enceintes, prenez le temps de réfléchir au plan général autour de l'RSX18A. La plupart des systèmes de sonorisation rentrent dans l'une de ces 2 catégories : Sonorisation avec Subwoofer stéréo ou mono. Dans la plupart des cas, il est préfé- rable d'utiliser les Subwoofers en mono. Les basses fréquences générées par un Subwoofer ne sont pas directionnelles. Étant donné la grande longueur d'ondes basses fréquences, il est difficile à l'oreille de déterminer si les infra-basses viennent de la gauche ou de la droite (sauf dans le cas d'une très grande pièce). C'est pour cette raison qu'en général les basses fré- quences sont ramenées en mono. Subwoofer mono 24ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Phase et polarité Les haut-parleurs reproduisent le son en convertissant un signal électrique en vibrations physiques. Ces vibrations physiques déplacent l'air et créent des ondes sonores. Lorsque vous installez vos enceintes, il est important que tous les haut- parleurs se déplacent dans la même direction en même temps, avec un mouvement avant/arrière parfaitement synchronisé. Ceci permet d'obtenir un son homogène sur toutes les fréquences du spectre audible. Si le Subwoofer est déphasé par rapport aux enceintes de façade large bande, la réponse dans les basses est affaiblie, avec certaines fréquences qui deviennent carrément annu- lées — celles où la réponse des satellites et du Subwoofer se chevauchent. Souvent, ce phénomène est très subtile, mais il peut créer des “trous” dans la musique et réduire le niveau des basses fréquences. Les Subwoofers RSX18A doivent être installés sur le même plan vertical que les satellites. En réalité, tout le monde sait que ceci est très difficile à obtenir, du fait des conditions toujours changeantes des scènes et espaces à sonoriser, de la configu- ration des pieds d'enceintes, voire de la forme du baffle des enceintes. Pour compen- ser ces obstacles, les Subwoofers RSX18A sont équipés d'une touche Phase, vous permettant d'inverser la polarité du signal du Subwoofer par rapport au signal source. Ceci vous permet de placer le RSX18A en phase avec le reste de la sonorisation, ou de le déphaser à 180°. Pour déterminer si votre RSX18A est en phase avec le reste de la sonorisation, diffusez dans les enceintes un morceau audio avec beaucoup de basses. Placez-vous à distance, où vous pouvez clairement entendre les signaux audio restitués par le(s) Subwoofer(s) et les satellites, et écoutez jusqu'à pouvoir juger et mémoriser l'inten- sité de la réponse dans les basses fréquences. Appuyez sur la touche Phase du RSX18A pour le déphaser de 180°, et revenez à votre position d'écoute (si possible, demandez à quelqu'un d'appuyer sur la touche Phase pour vous éviter d'avoir à vous déplacer). Comparez l'intensité de la réponse dans le bas du spectre entre les deux positions. La position correcte est celle qui génère le plus de basses fréquences. Si la situation le permet, vous pouvez affiner la mise en phase entre les RSX18A et les satellites en déplaçant les Subwoofers plus ou moins en arrière ou en avant par rapport à la position d'écoute. Time Amplitude 0° 90° 180° 270° 360° Phase SW = NORMAL Phase SW = INVERT
RSX18AConnexions XLR to XLR Balanced XLR to Balanced 1/4-Inch Les RSX18A sont équipés d’entrées et de sorties symétriques en XLR. Lorsque cela est possible, utilisez des liaisons symétriques pour éviter toute interférence. Voici la façon dont sont câblés les RSX18A : Installation des roulettes
- Prenez une roulette, quatre vis et quatre rondelles.
- Placez la roulette en position et com- mencez à visser avec les doigts. Veillez à ce que les vis soient correctement prises dans le filetage. N'appuyez pas sur les vis, car vous risquez de déloger le contre- écrou interne.
- Utilisez un tournevis pour serrer les quatre vis.
- Répétez la même opération pour les trois roulettes restantes. 26ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Caractéristiques techniques Amplificateur de puissance Puissance continue 1.000 Watts Puissance crête 2.000 Watts DHT < 0,1 % Architecture Classe-D Haut-parleur Haut-parleur Membrane en papier de 46 cm (18 pouces), bobine de 3 pouces (76 mm) de diamètre Rendement 95 dB SPL à 1 W/1 m Mesures acoustiques Réponse en fréquence 30 Hz- 135 Hz (+/-3 dB) Niveau SPL maximum 125 dB SPL à 2.000 Watts Filtre actif Type 24 dB/oct., filtre Linkwitz-Riley Fréquence de coupure 126 Hz Réglages et connecteurs Entrées (L et R) XLR femelle symétrique - niveau ligne Sorties High Pass (L et R) XLR mâle symétrique - niveau ligne Sorties Full Range (L et R) XLR mâle symétrique - niveau ligne Réglages Bouton Master Level, touche Phase Témoins Peak, Signal, Power Alimentation Consommation électrique 645 W max. Embase secteur IEC mâle à 3 broches 250 Vca, 20 A Fusible 100 - 120 Vca T8 AL / 250 V
220 - 240 Vca T4 AL / 250 V
Baffle Construction Contre-plaqué de 18 mm Finition Peinture polyuréthane texturée noire Roulettes 4 roulettes de 46 mm Poignées 2 poignées en acier Grille Acier perforé Méthode de montage Embase pour pied d'enceinte de 35 mm Dimensions et poids Dimensions 686 mm L x 522 mm l x 629 mm H Poids 39 kg Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Notice Facile