4250N - Radio-réveil ELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4250N ELTA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | FM avec recherche automatique des stations |
| Réveil | Double alarme avec fonction snooze |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, idéal pour table de nuit |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | Garantie constructeur de 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour les réglages avancés |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4250N ELTA
Questions des utilisateurs sur 4250N ELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4250N - ELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4250N de la marque ELTA.
MODE D'EMPLOI 4250N ELTA
Le voyant, lumen, incident dans triangle aquarelle et dont le symbole est une flèche, avertit le consommateur d'indiquer tension sur les coils dans le bocal de l'artifice, qu'on peut avoir un amplitude sulfureuse pour courir une électrochoc.
Attention
RISQUE DE ELECTROCUTION, NE PAS OLIVIRN ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE ELECTROCUTION, NE PAR PRETÉRIÈLLE COUVERCÉ OU LE DOU, AGAUX PIECE A INTERFER N'T RUTULÉ AU CONSOMMATEUR POUR UN DEPNVANCE, SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le point d'exclamation à l'établissement d'un triangle équivalents avant le consommateur de la présence de constructions importantes concernant les propriétaires et l'éléthon. L'ouverture dans le mode d'opérations de façon.
Emplacement des PARTS et controles
- Contrôle (Avertisseur Sonore) Volume
- Contrôle Count-Down Timer
- Bouton Alarm Set/OFF 4. Bouton Time Set 5. Bouton Hour Set 6. Bouton Minute Set
- Interrupteur Function (AUTO/OFF/ON)
B. Contrôle Tuning 9. Écran horloge 10. Compartiment des batteries 11. Fil dantenne exteme 12. Emcoinте 13. Plaques de support

SOURCE D'energie
Inesze a plece de batterie de type 9V dans le compartment a batterie (10) ayant la fonction de batterie de socours. Avant de brancher le cable d'energie AC, weuliez verifier la piaque signatéique de cette unite. Elo DOT CORRESPONDRE avec le courant du sector et de sauereau. Enaulfe branchez la fiche électrique AC dans la source d'énergie du sociét.
REMARQUE: Retirerez toutes les batteries du compartiment des batteries quand l'unité ne sera pas utilisée durant une longue période. Veillez éviter les chutes des batteries, qui pourraient nuire à l'unité. Pour bénéficier de la meilleure performance, nous recommandons l'utilisation de batteries alcalines.
Arrangement
L'unité est dessinée pour être installée spécialement sous le meuble de cuisine, ou positionnée sur la table de travail en utilisant le pied de support. Voulez-vous référer à la section -INSTALLATION- pour le montage dans le meuble de cuisine.


Reglage de l'heure
- Pour régler l'heure en maintenant appuyé le bouton Time Set (4), appuyez sur le bouton Hour Set (5) jusqu'à ce que l'heure saufait soit affichée. Láchez les deux boulons.
- Pour régler les minutes, en maintenant appuyé le bouton Time Sel (4), appuyez le bouton Minute Sel (6) jusqu'à ce que l'heure soit affichée sur l'écran d'affichage de l'heure (8). Relâchez les deux boutons.
Utilisation de la RADIO
- Pour mettre la radio en marche, fais glisser l'interrupteur Function (7) vers la position "OM".
- Ensuite ajustez votre niveau de volume souhaité en tournant le contrôle de volume (1).
- Toumez le contrôle de réglage (8) pour désirer votre station de radio favorite
- Pour éteindre fumite, fais glisser l'interrupteur Function (7) vers la position 'OFF'.
REMARQUE: Le fil de l'antenne extérieure (11) est offertif pour la bande FM. Déroulez l'antenne entière et accrochez-la à une position plus élevée pour une meilleure position.
REVEIL Par RADIO ou avertisseur SONORE
- Choisissez la radio ou le niveau de volume au cours, veilliez-vous referrer à la section -UTILISATION DE LA RADIOPour les détails.
- Appuyez et gardez appuyé le bouton Alarm Sel/(6) (3) et réglez Thour de l'alarme souhaitée en appuyant sur le bouton Hour Set (5) et bouton Minute Set (6) respectivement. [Pour le format d'affichage de 12 heures, un indicateur « PM » dans le coin en haut à gauche pour indiquer les heures de l'après-midi].
- Glissez l'interrupteur Function (7) vers la position - AUTO - Ensuite, la radio s'allumera automatiquement pour vous réveiller à l'heure programmée.
- Pour être réélevée par l'alarme sonore au lieu de la radio, régalez le Contrôle Alarm Buzzer (1) sur la position "BUZZER".
- Pour être réélevée par la radio ou l'alarme sonore (avant ou pendant que l'alarme est activée). A. Faites glisser l'interrupteur Function (7) vers la position OFF pour arrêter l'alarme. B. Appuyez sur le bouton Alarm Sel/OFF (3) une fois pour cligner l'alarme jusqu'à l'heure préclable du jour suivant.
Chronometre de COMPTE a rebours
- Faites glisser l'interrupteur Function (7) vers la position "OFF" pour activer le chronomètre de compte à rebours seulement ou pour activer le chronomètre de compte à rebours tout en écoutant la radio.
- Réglez interrupteur de contrôle Count-Down Timer (2) sur la position « ON », et le réglage de base à la durée du compte à rebours « 00:59 » apparait sur l'écran d'affichage de l'horloge (9).
- Pour régler la durée du compte à rebours, appuyez sur le bouton Minute Set (6) pour diminuer le réglage des minutes par pas. Appuyez sur le bouton Hour Set (5) pour définir le réglage en ajustant une heure supplémentaire. [La durée du compte à rebours peut être réglée par une minute jusqu'à 1 heure et 59 minutes]
- L'alarme sonore sera activée quand sera atteinte l'heure butoir du compte à rebours.
- Pour arrêter le compteur de compte à rebours actifs que l'alarme sonore ne soit actifs, faites glisser le contrôle Count-Down Timer (2) vers la position + OFF.
- Pour arrêter le compteur de compte à rebours actifs que l'alarme sonore ne soit actifs, faites glisser le contrôle Count-Down Timer (2) vers la position + OFF. pour êtreindre la tonnage chronomètre en conséquence. [Le fait d'ajpuyer sur n'importe toute autre touche de l'horloge durant la période de compte à rebours interférées sur la tonnage et sur l'affichage du chronomètre].
Installation
Monté sous le meuble de cuisine :
- Installé les supports plastiques de montage sur le meuble de cuisine à l'aide de la vis comme montré. (Tournez les deux plats de support (14) comme décrit)


- Ensuite insérez l'unité en la maintenant dans les pleins (jusqu'à ce que le crochet s'accroche à l'unité).


Vous pouvez aussi CHOISIR d'INSTALLER l'unité dans une position inférieure si nécessaire


- Pour relâcher l'unité des pieds de support, veillez simplement à appuyer et à faire glisser sur la poignée en crochet comme décrit, et faites glisser l'unité avec direction inverse de l'installation.

AttentionS
L'unité ne doit pas être exposée à la pluie, lumière directe du soleil ou températures élevées! Votre unité doit être réparée seulement par un spécialiste qualifié.
Donnees techniques
Source d'énergie: Connexion au secteur 230V
-50Hz
Largeur de la bande de la fréquence radio : FM 87.5 - 108 MHz
Avertissement de ventilation II
La ventilation normale du produit ne doit pas être empêchée intentionnellement.
Avertissement contrle les egouttements i
Le produit ne doit pas être extrêmement exposé à des égouttements et des éclaboussures. Accumulez les objets contenant des liquides, comme des vases, ne doivent être positionnés au-dessus du produit.
Tout est sujet à des changements pour cause d'améliorations sans notice préalable.
Plus d'informations

Prenez garde aux pièces pointues et piles, ne les avisez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et montrer l'étouffement. Protégez-vous le plus élève pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l'ouie : Attention:
Nous tenons à vous informer autant que vous.
Par conséquent, prenez vos précautions lors de l'usage de cet appareil. Note: amplification audio Eilines no volume forte
Prenez vos précautions lors de l'utilisation de cet appareil.
Attention!
Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l'ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fonds ou autres ouvertures de l'appareil. Ce pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L'appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé
Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veulliez conserver ce mode d'emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l'environnement
Au jour de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il doit être ramené en un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole
Lisez sur le produit, la notice d'utilisation du reconditionnement vous indique ce. Les matières aux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes du réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Ne génez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vous que rouleaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent et en aucuns cas les tentes de ventilation d'appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l'appareil des dommages sérieux et réduire sa performance ci durée de vie.

La chaleur et sources de chaleur
Veillez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (du sole). Assurez-vous que l'appareil n'est pas en contact direct avec des sources de chaleur comme un chauffage ou un four. Assurez-vous que les fentes d'établissement de l'appareil ci sont pas formés.

Humidité et nettoyage L'appareil n'est pas étanche. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Évitez son contact avec l'eau. De l'eau dans l'appareil pourrait sournoise-ment endommager.
N employez pas de détergents contenant de falcon, de la trichloroéthylène, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager toute appareil. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.
02-4250N-FR, HU 7/21/06 12:13 PM Page 17
MODEL 4250N

ANMOTIVES VESSELYNEV NISSA FELI
FIGYELM: A ZAMIMATES VESSELNEXK ELKUEFLOS CROEKEBEN NE TAVOLTCS LA E FEOFEET YAVI HAI AHTIIT NINCEGNEXK A FELHASZALNO ZAMNA VHOZZAFHETIO ALKATIEZEK A. JAMAST BIZZA SZAKEMBERD

Azegyrol odani hirsutaezoo lafetadore zebirolum ana hygromedec. Hy a zekehfeldi dianemacipin a lusumus kachira, alpinaeakia kachira torus ilucaesudis kachiraed.
1. Hangerö (Volume) szabalyzo (obresztihang) 2. Viszaszamela idozito (Count-Down Timor) szabalyozó 3. Ebreztebekapcsolo/KIKAPCSOLO (Alarm Set/OFF) gomb 4 Iodbealito (Time Set) gemb 5. Orae 104 Set gomb 6 Pec heal (Minr Set gomb 7. Funko (Function) Kapacit (AUTOMATIKUS/KIKAPCSOLVA/ BEKAPCSOLVA (AUTO/OFF/ON))
B. Alomas kerese (Tuning) gomb 9. Az ora kijelzoe 10. Elemfeszek 11. Kulso huzalentenna 12. Hangzoro 13. Lab

02-4250N-FR, HU 7/21/06 12:13 PM Page 18
Tegyük 1b 9d V-0ca (OJ6P tipus) eletmot az emfeskebe (10), amely a portos idat ramaz esten botojla. Mielott ha halozat csatlakozik belul, ellenzuk keszuk adablatot. A megadott felulet MEG KELL EGYEZNIE a holvan halozat feluletevel; ha ez igy van, akkor duplaiuk halozat csatlakozodogaszdt alakit.