4250N - Radio reloj ELTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4250N ELTA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 4250N ELTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4250N - ELTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4250N de la marca ELTA.
MANUAL DE USUARIO 4250N ELTA
El simbonto de los tierras lunterales en el interior de un triniguo eucalóneo, sive paraellar al asunido de la prascula de 'votre glabella' no se quite. En el cierto del cielo, produciras, que你可以 construyar una监督检查 electrónica para personas.
CUIDADO
RIESO DE DESCATCA ELECTrica NO AERIR
CUIDOPO: PAMA PADIUCIRI: THE BISEGIO DE DESCARCA ELECTRICA, KO LEVANTAR LA TAPA
POMA RAPARESAL, NOY EYES INELD. UTOLI: TAPA, CANDIDOS, OBIEN, EL INMIGO, ACUIBA: A PERSONAL, CALULHICAO.

El signo de explamilacion del centro frangico equiatrero sive para aortar su uso la presencia de inccasricnas Instructiones do manyo y masterimienzo en la literatura que comoa al aspatado.
LOCALIZACION DE PARTES Y CONTROLES
- Control Volume (Alarms)
- Control Count-Down Timer
3.Boton Alarm Set/OFF - Boton Time Set
- Boton Hour Set
- Boto n Minute Se
- Selector Function (AUTO/OFF/ON)
B. Control Tuning
9. Relo
10. Compartimento de Baterias
11. Cable Exteme de Antena
12.Altynoz
13. Socratic

FUENTES DE ENERGIA
Introduzca una bateria de 9V (rameno 006P) en el comparimiento de bacterias (10) para alimentacion del reolj. Antas de connecter el cable de CA comprete la placce de characterizales de su unidad. DEBE CONCORDAR con el suministro de su hogar. Enclones connecte el cable de CA a la red electrlica.
NOTA: Retiro sempre las batorias del compartmentario de batorias cuando la unidad no seonga que utilizar por un periodo de tiempo prolongado. Evitara los escapes de la batoria que dañanla unidad. Para un mejor rendimiento se recomienda el uso de batorias alcalinas
UBICACION
Euña undad es especially deaeadnir para instalarne bajo del armario de coccina, o situado sobre el escrftorio utilizingdo el soporte. Consulate la seccion de -INSALIATION-para montar bajo del armario de coccina.


AJUSTE DEL RELOJ
- Para configurar la hora, cuando presiona el boton Time Set (4), presiona el boton Hour Set (5) hasta que la hora diseada aparezca en punlalla. Suette ambos botones.
- Para configurar el minuto, nthmia presiona el boton Time Set (4). presiona el boton Minute Set (6) hasta que el minuto correcto aparezca en pantalla (9). Suede ambos botones
- Para encender la radio colque oI selector Function (7) en la posicion "OM".
- Ajuste el volumen de sonido desaso girando el control Volume (1)
- Gire el control Tuning (8) para seleccionar su omisora favorita
- Para asparla unidad colque el selector Function (7) en la posicfon "OPF".
NOTA: El Cable Externo de Anlana (11) sirve para la banda de FM. Desonrollo la antenna y cuidulga de una posicion elevada para melhorar la receccion.
- Selecciona la emisors y volumen deadaos, consultue laection-FUNCIOMAMENTO DE LA RADIO-para mas detailos.
- Mantingura presoradon el bolon Alarm Sel/OFF (3) y ajusto la hora y minuto dosactos apreando los botones Hour Set (5) y Minute Set (6) respectively. [En el dato de 12 horas, un indicator de "PM" en la esquina superior izquierdamarca la tarda].
- Colque le selector Function (7) en la position "AUTO". Entones les radio se pendent en marcha automatistically para déspertar en la hora determinada.
- Para despertiarse con la alarma en lugar de con la radio, colque el control Alarm Buzzer (1) en la posicacion "BUZZER".
- Para parar la radio o la alarma (dontos duranla activacion): A. Colque el selector Function (7) en la posicion "OFF" para desactuar la alarma. B. Presione o bolon Alarm Sel/OFF (3) una vez para parar hasta el siguiere da la misma hora seleccionada.
TEMPORIZADOR
- Colqueo de selector Function (7) en posicón "OFF" para actuarsole o temporizador o colqueo en la posicón ON" para actuarletemporizador ycontinuar eschucando la rasa.
- Colque al control Count-Down Timer (2) en la position "ON" y la configuracion por defecto del temporizar de duracion "00:59" aparecer a Pantalla (9).
- Para ajustar el temporizador, pulse e boton Minute Set (6) para disminir el minuite en un minuto por pulsacion. Pulse o boton Hour Set (5) para adadir una hora. [La duracion do temporizador se possible ajustar entre 1 minuto y 1 hora 58 minutes]
- La alarme se activare cuando el temporizadoriego a cero.
- Para parar la alarma, colocque el control Count-Down Timer (2) en la posicjion "OFF"
- Para parar el temporizador antes de que se active la alarma; colocoque el control Count-Down Timer (2) en la posicion "OFF" para parar la:2funcion de temporizador. [Pulsar cualquier other to do the roljo during the cuerta itrais interfierre en la:2funcion del temporizador].
INSTALACION
Montaje bajo un armario de cocina:
- Instale la repia de plastico en el armario de cocina con tornillos como se我们在. [Gire ambos Soportes (14) como su mucro]


- Despues, instale la unidad colocandola en la repia (hasta que el gancho enganche la unidad)

Tambienpuedestalaruna unidadenuna posicionmasa bajaisolnecesita

- Paraacular unidad de la replica, simplemente pulse y estre el tractor del gancho como sa meuda y estre la unidad en direction inversa a la de la instalacion.

ADVERTENCIAS
- Su unidad no debe ser expuesta a lúvia, irradiación solar directa o a altas temperatas!
- Su unido sólo debe ser reparada por un especialista cautificado.
DATOS TECNICOS
Fuente de energia: Conexión a la rod: 230V ~50Hz
Baterias:Bateria de B-Volt
Bandas de radiofrecuencia : FM 87,5 - 108 MHz
CUIDADO CON LA VENTILACION!
La ventilacion normal del producto no debe ser impedidas para el uso previsto.
CUIDADO CON EL GOTEO!
E producto no debe ser expueslo o golcos a salpicaduras
No doit colocarse objetos llencos de liquido como jarrones encima del producto.
Información adicional

Cuidar que ellos no se tragens你需要as piezas del aparato y las bacterias. Si esste ocurre es muy pellgroso para su salute y possible provocar asfiacia. Presio mucha alconion de Maintener los poqueiros aparatos y bacterias tuera del alcance de los ninos.

Cuidc usede su capacidad audilva, como lo hacmos nosotros.
Por lo tanto, tenga precaudacion cuando use el aparato Nuestra recompanacion: Evito el volumen allo.
En caso que el aparato sea usado por los niños, aseguirse que la aplicacion no esle en alto volumen.
Peligro!
El alto volumen sueco causar inreparables danos a los oidos de los niños.

NUNCA permita que alguna persona o en especial niñospongan objeciosdontro da los hucos,ranuras outras aberturas del asparato. Este peut provocar peligro de muerte por unchoque electrico. el aparato solo debe ser abierto por un assistente calificado.

Solamente use el aparato para los propuestos que fue disenado.
El aparato esta concobido exclusivamnlo para ser usado en vivicndas y areas de negocie.

Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior.

Indicaciones sobre el medio ambiente
No造血c es produccn on a basura domestica una vez que so haymplido su vida de
fonamento, cipoatele en un punto de recogia de aparatos electrificos y electrónicos. El simbilo que
se encapserta en el producto, el manual de usuario o emblaje, hace referencia a este punto.
El plasico es reutilizable segon this indicado. Con la reutilizacion de produits do plastico reciclado u otra
olase de recicaje de aparatos viejo, esta contribuyendo de forma importante a la conservacion del medio ambionico.
Informese en su administracion local sobre la calidad de eliminacion de residues competente.

No impida la ventilacion del asperato. Asoguroso, que corrias, periodicos, coberturas o mucilos no eston lo biequeando las ranuras de ventilacion del asperato. La ventilacion dese asegurarce todo el timei El sobrocalanlarmionpocould causar sorios daños on el inferior dol asperato y reduco su bajo funcaionlarmionto y su tiempo de vida.

Caliente y Caluroso
No exponga el aparato a la luz directa del sol. Aseguirese que el aparato no esta expelled directamente a fuszas calientes sumocantes a callocles o fuegoirection. Aseguirque que la ventilacion de las ranuras del aparato no este cuberta.

Humedad y limpieza
Esta araparato no es impermeable! No sumeria el araparato en el agua. No permitte que el araparato entre en contacto con el agua. La urinidad de agua en olar araparato cause serious problemas y ataños. No uso agonlicos limpañadores que contegan alcohol, ammoniacos, benzinas o aloraívos esta peuvent darlar al araparato. Para la limpía使之 use un suave y humedo pano.
04-4250N-PT,PL 7/21/06 12:15 PM Page 32
MODEL 4250N
BASE-RADIO COM RELOGIO

LOCALIZACAO DAS PARTES E DOS CONTROLES
- Controle de Volume (alame sonor)
- Controle de Count-Down Timer
3.Botso Alarm Set/OFF
4.Botao Time Set
5.Botao Hour Set
6 Botao Minute Sel - Bolão Function (AUTO/OFF/ON)
B.Controle de Tuning
9.Visor do relogio
10. Compartmento para baterias
11. Fio externo de antenna
12. Alto-falante
13. Suporte

32.
FONTES DE ENERGIA
Bateria de apicio: Baterias de 8V para o reloio
Modulacao recebida polec radio FM 87.5
-108MHz
ADVERTÉNCIA PARA A VENTILACAOII
Nao se deve colocar objectos cheico de liquido (como vaso de plantas) sobre o produits.
Portanto, por favor tenha cuidado com este equipoamento. Recorndamos: Evite volumicos do som olvados.
Atencao! Volumes demaslado elevados povcem provoc danos Irreparvseis audicac das crancas.
