4224 - Radio reloj ELTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4224 ELTA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4224 - ELTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4224 de la marca ELTA.
MANUAL DE USUARIO 4224 ELTA
malfunzionamento. Ricollegare dopo qualche tempo. Installazione Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine33. Posizione dei comandi Visione frontaleVisione posterioreVisione dall’alto1. Controllo volume min/max 2. time set Imposta orario corrente (con hour e min)3. alarm radio/buzz Selettore della modalità sveglia 4. min Imposta i minuti dell’orario corrente, orario della sveglia e timer sleep 5. alarm on/off 6. hour Imposta le ore dell’orario corrente, orario sveglia e timer sleep7. band am/fm Selettore di banda AM e FM8. alarm set Imposta orario sveglia (con hour e min)9. Controllo tuning 10. sleep Imposta timer sleep (con hour e min)11. snooze Funzione Snooze dopo l’attivazione della sveglia o disattivazione del timer sleep 12. on/off Accensione/spegnimento della radio13. Etichetta14. Display15. Vano batterie16. Altoparlante17. Presa line in 18. dimmer low/high Imposta la luminosità del display con commutatore19. Antenna cavo FM 20. Cavo di rete Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine34. Connessioni Connessione dell’antennaLa radio orologio è dotata di un’antenna FM sul retro, estenderla per una migliore ricezione.Alimentazione di reteL’unità è alimentata da alimentazione 230V~50Hz. La pila a cellula a litio CR2032 3V (non in dotazione) è utilizzata solo per supporto a orologio. Rimuovere la batteria in caso di non utilizzo per lunghi periodi per evitare perdite della batteria.Per evitare guasti non coperti da garanzia collegare l’unità solo all’alimentazione menzionata.Inserimento/sostituzione della batteriaInserire una batteria nel vano batteria in basso all’unità; avete bisogno di un giravite Philips per aprire il vano batteria. Rispettare la giusta polarità.Sostituire la batteria di riserva una volta all’anno.Le impostazioni (sveglia, orario corrente, ecc.) sono mantenute in caso di interruzione di alimentazione elettrica; l’unità attiva automaticamente la batteria di riserva. Funzioni base Accensione/spegnimento della radioDisattivare la radio con on/off , se non in uso. Utilizzare il comando volume min/max per regolare il volume. Selezionare la frequenza di banda con il selettore di banda band am/fm, spostandosi tra FM e AM. Dopo l’utilizzo spegnere l’unità. Per risparmiare energia scollegare l’unità dall’alimentazione di corrente e rimuovere la batteria per evitare perdita di liquido, se il dispositivo non è utilizzato per lungo tempo.Il display mostra l’orario corrente o la frequenza della stazione radio.L’unità progettata per un funzionamento continuo, sia in modalità ON che standby.Luminosità del displayE’ possibile impostare la luminosità del display con il commutatore dimmer low/high presente sul retro dell’unità. Impostare su low per luminosità più scura, impostare su high per maggiore luminosità del display. Come impostazione l’orario correnteAlla prima connessione l’unità visualizza 0:00. Tenere premuto il tasto time e premere simultaneamente hour per impostare le ore in modalità 24 ore. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un’ora. Impostare ora i minuti con time (tenere premuto) e min. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un minuto. L’orario corrente è impostato.RadioPremere on/off per accendere la radio. Il display mostra la frequenza di banda (AM o FM) e la frequenza (ad es. 100.6 MHz e 525 KHz). Selezionare la frequenza di banda con il selettore di banda band am/fm, spostandosi tra FM e AM. Con tuning è possibile sintonizzarsi alla stazione preferita, la frequenza viene visualizzata in cifre larghe sul display. Utilizzare il comando volume min/max per regolare il volume.Premere on/off per apegnere la radio.La radio è dotata di un'antenna FM, stenderla per una migliore ricezione. La migliore ricezione AM si ottiene spostando la radio. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine35. Presa line in Connettere il lettore MP3 portatile o altro dispositivo audio tramite la il cavo audio per presa cuffie 3.5 mm (non in dotazione) per riprodurre audio tramite la radio sveglia. Sveglia con radio o suoneria Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume. Tenere premuto il tasto di impostazione alarm set e premere simultaneamente il tasto di impostazione hour per impostare l’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un’ora. Tenere premuto il tasto di impostazione alarm set e premere simultaneamente il tasto di impostazione min per impostare i minuti dell’orario di sveglia desiderato. Tenere premuto il tasto per l’impostazione rapida o premerlo una volta per aumentare l’impostazione di un minuto. Premere ora alarm on/off, l’indicatore compare sul display. La radio si accende per la sveglia all’orario stabilito con la stazione preferita. Suonerà per 1 minuto e poi automaticamente si spegne. Per la sveglia con la stazione preferita impostare alarm radio/buzz to radio. Per svegliarsi con suoneria assicurarsi di regolare alarm radio/buzz su buzz. Premere alarm on/off per spegnere la radio o suoneria, l’indicatore scompare dal display. La sveglia si attiva il giorno successivo alla stessa ora. Funzione Snooze Se la suoneria o radio si accende, premere snooze per disattivare la suoneria o radio. Circa 5 minuti dopo la suoneria o radio suonerà di nuovo. La funzione Snooze viene ripetuta per un’ora o finché non viene annullata premendo il tasto alarm on/off. Dopo 1 ora la funzione snooze si resetta automaticamente. Da silenzioso a radio Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume. Premere il tasto sleep per accedere al timer sleep; il display mostra 90 e SLEEP. Premere ripetutamente sleep per regolare l’orario sleep a 90, 60, 30, e 10 minuti, l’orario corrispondente viene visualizzato e SLEEP lampeggia per alcuni secondi. Il display ritorna alla frequenza e SLEEP viene visualizzato. La radio si attiva all’orario desiderato e si spegne automaticamente. Per spegnere la radio prima della fine del tempo prestabilito, premere il tasto snooze. Da silenzioso a radio e da sveglia a radio o suoneria Selezionare la stazione radio desiderata e il livello del volume. Premere il tasto sleep e impostare il periodo silenzioso desiderato come descritto sopra.. Impostare la sveglia come descritto sopra. La radio si spegne dopo l’orario preimpostato e si attiva il giorno successivo con la suoneria o radio a seconda dell’impostazione. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine36. Problemi e soluzioni Se si verifica un problema, consultare i punti elencati di seguito prima di portare l'apparecchio a riparare.Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo i suggerimenti forniti, contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato.ATTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi sempre al personale del servizio di assistenza autorizzato.Problema Causa SoluzioneAudio assente Volume troppo basso. Alimentazione non collegata.Regolare il volume. Inserire la spina nella presa a muro.Scarsa qualità della ricezione.Segnale debole.Interferenza da altre apparecchiature elettriche (TV, Videoregistratore, Computer, ecc.).Regolare l'antenna.Mantenere una distanza adeguata dalle altre apparecchiature elettriche.Malfunzionamento dei pulsanti.Carica elettrostatica. Spegnere e riaccendere l'apparecchio. In alternativa, spegnere l'apparecchio, staccare la spina e disinserire la batteria di riserva, e poi ricollegare il tutto. Specifiche tecniche Alimentazione da impianto: AC 230V~50HzRiserva per l'orologio e le impostazioni: pila a cellula al litio DC 3V (CR2032)Gamma di frequenza: FM 87.5MHz – 108MHz AM 525kHz – 1615kHzDimensioni: circa. 60 x 190 x 90 mmPeso: circa. 600 g (senza batteria)Soggetto a modifica senza preavviso. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine37. MODELO: 4224 Radio reloj con gran pantalla LCD INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEste signo de exclamación dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.Un triángulo con un símbolo de rayo con punta dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.Tenga cuidado con las piezas pequeñas y las baterías, no las ingiera. Puede ser peligroso para su salud y producir asfixia. Asegúrese de que mantiene los dispositivos pequeños y las baterías lejos del alcance de los niños. Aviso importante respecto a la protección de sus oídosCuidado:Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted.Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.Le recomendamos que evite escuchar música a niveles altos de volumen.Debe supervisar a los niños cuando utilicen los auriculares; asegúrese de que el aparato no está al volumen máximo.¡Peligro!Niveles de volumen altos pueden causar daños irreparables a los oídos de los niños.No permita NUNCA que nadie, en especial niños, ponga objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas que pueden causar la muerte. El aparato solo debe ser abierto por un operario calificado.Use el aparato únicamente para los propósitos que fue diseñado.El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.Asegúrese de que guarda el manual de instrucciones para futuras referencias.Indicaciones sobre el medio ambienteNo deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
INFORMACIÓN ADICIONAL
ADVERTENCIARIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICAADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA.. NO HAY PIEZAS A LAS QUE PUEDA DAR SERVICIO DENTRO. REFIERA TODO EL SERVICIO A PERSONAL CUALIFICADO. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine38. No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, manteles o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. ¡Se debe asegurar una ventilación correcta todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato, provocando problemas de funcionamiento y acortando el tiempo de vida útil del producto.CalorNo exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a Fuentes de calor como calefactores o fuego. Asegúrese que las ranuras de ventilación del aparato no esté n cubiertas.Humedad y limpieza¡Este aparato no es resistente al agua! No sumerja la unidad en agua. No permita que la unidad entre en contacto con el agua. Si el agua entra en ella puede provocar daños serios.No use agentes de limpieza que contengan alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar la unidad. Para limpiarlo use un paño suave ligeramente humedecido.Reciclaje profesionalNo deseche las pilas ni el material de embalaje con la basura doméstica. Las pilas deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Desechar separadamente los materiales de embalaje es de gran ayuda para el medio ambiente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de
utilizar el aparato.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Debe guardar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para
futuras referencias.3. ADVERTENCIAS –Siga todas las advertencias en este aparato y en el manual de instrucciones.4. SIGA LAS INSTRUCCIONES – Siga todas las instrucciones de seguridad de este manual.
5. AGUA Y HUMEDAD- No use este aparato cerca de Fuentes de agua, por ejemplo, cerca de bañeras,
palanganas, fregaderos, piscinas o bases mojadas.
6. VENTILACIÓN – las aperturas del dispositivo sirven para la ventilación del aparato, son necesarias para
el funcionamiento y prevención de sobrecalentamiento. El aparato tiene que estar colocado de forma que su posición no interfiera con su propia ventilación. No coloque el aparato en camas, sofás, alfombras o superficie similar que puede obstruir las aperturas de ventilación, en una instalación incorporada, tales como una estantería o armario que impida el flujo de aire a través de las aperturas de ventilación.
7. CALOR – No coloque este aparato cerca de Fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (incluido amplificadores) que producen calor.
8. FUENTE ELÉCTRICA – Este aparato debe conectarse a la toma de corriente del tipo descrito en las
instrucciones de funcionamiento o escrito en el aparato.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – el cable de alimentación tiene que ser guiado con el
fin de no andar sobre él o pinchado con artículos colocados en él o contra él.
10. DEJAR DE USAR – Durante largos periodos de tiempo sin usar el aparato, por favor, desconéctelo de la
toma de corriente y desconecte la antena también.
11. OBJETO Y ENTRADA DE LÍQUIDO – debe tener cuidado que ningún objeto o líquido caiga en el aparato
o sea vertido en las aperturas del aparato.
12. DAÑOS QUE REQUIEREN REVISIÓN – Esta unidad deber ser revisada por personal cualificado cuando:
a. El cable de alimentación o enchufe ha sido dañado. b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato. c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad. d. La unidad parece que no funciona normalmente. Use las unidades y controles como se describe en este manual; e. Esta unidad ha sufrido una caída, o la carcasa está dañada. f. El aparato no funciona correctamente. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine39. Evite instalar el reproductor en áreas de:
1) Luz solar directa, radiadores de calor o automóviles cerrados.
2) Altas temperaturas o mucha humedad.
4) Vibración excesiva, ya que las piezas internas pueden averiarse gravemente.
Ubicación: Coloque la unidad en posición vertical. No coloque la unidad sobre o debajo de amplificadores u otro equipo que pueda calentar el aparato. Fuente de voltaje: Preste atención a las siguientes instrucciones para evitar el mal funcionamiento del dispositivo, incendios, heridas y electrocución:
- Verifique si la fuente de voltaje, tal y como se indica en la placa (debajo del aparato), corresponde con su fuente de voltaje local. Esta unidad está diseñada para CA 230V~50Hz.
- Conecte el cable de suministro de energía al zócalo de suministro de energía CA y al tomacorriente de la pared.
- Para desconectarlo de la toma de corriente de la pared, tire de la clavija y no del cable.
- Mantenga la clavija presionada cuando la conecte o desconecte de la toma de corriente de la pared.
- No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Proteja el cable de alimentación de dispositivos que generen calor.
- Apague el aparato y contacte con un servicio técnico autorizado si se ha dejado caer o se ha dañado de otra manera. Precauciones de seguridad de la pila:
- Mantenga las pilas fuera del alcance de niños y mascotas.
- Inserte las pilas observando la polaridad (+/-). Alinear erróneamente la polaridad de la pila puede causar heridas personales y/o daños materiales.
- Retire las pilas gastadas del dispositivo. Retire las pilas cuando el dispositivo no vaya a ser usado durante extensos periodos de tiempo para prevenir daños causados por pilas oxidadas o corroídas.
- Nunca arroje las pilas al fuego. No exponga las pilas al fuego u otras fuentes de calor.
- Tirar las baterías: las baterías gastadas se deben tirar y reciclar según las leyes aplicables. Para información más detallada contacte con las autoridades municipales sobre reciclaje.
- Siga las instrucciones de seguridad de uso y reciclaje del fabricante de baterías.
13. FUNCIONAMIENTO – El usuario no debe usar el aparato para otros fines que no estén descritos en
este manual de instrucciones. Cualquier tipo de revisión debe hacerse por el personal cualificado.
14. LIMPIEZA – Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. No use líquido o
limpiadores en forma de pulverizador, use sólo un paño húmedo. Siga las instrucciones de cuidado y mantenimiento de este manual.
15. RELÁMPAGOS – Durante relámpagos y largos periodos de no haber usado el aparato desconecte el
aparato de la toma de corriente y la antena.
16. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD – Después de vender el aparato pida al servicio de clientes de
hacer una comprobación de seguridad.
17. SOBRECARGA – Para evitar incendios y descargas eléctricas no sobrecargue su toma de corriente y su
receptáculos convenientes.
18. DESCARGA ELECTROESTÁTICA - Desconecte de la corriente principal y quite las baterías si la unidad
no funciona bien. Vuelva a conectarla después de un corto periodo de tiempo. Instalación Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine40. Situación de los controles Vista FrontalVista InferiorVista Superior1. Control volume min/max2. time set Ajusta la hora actual (con hour y min)3. alarm radio/buzz Selector del modo despertador4. min Ajusta los minutos de la hora actual, alarma y temporizador de reposo 5. alarm on/off 6. hour Ajusta las horas de la hora actual, alarma y temporizador de reposo7. band am/fm Selector de banda AM y FM8. alarm set Ajusta la hora de la alarma (con hour y min)9. Control tuning 10. sleep Ajusta el temporizador de reposo (con hour y min)11. snooze Función siesta luego de la activación de la alarma o del apagado del temporizador de reposo 12. on/off Encendido /apagado de la radio13. Etiqueta identificadora14. Pantalla15. Compartimiento de batería16. Altavoz17. Toma line in 18. dimmer low/high Ajusta el brillo de la pantalla con un interruptor19. Antena de cable FM20. Cable de alimentación Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine41. Conexiones Conexión de la antena El radio reloj viene con una antena de cable FM situada en la parte posterior, extiéndala para una mejor recepción.Fuente de alimentaciónEsta unidad se alimenta con 230V~50Hz de suministro eléctrico. La pila botón de Litio de 3V CR2032 (no suministrada) se utiliza sólo como respaldo. Quite la batería si no la utiliza durante largos períodos para evitar fugas.Para evitar daños no cubiertos por la garantía, conecte la unidad sólo al tipo de alimentación descrito.Colocación/Cambio de la batería de respaldoColoque la batería de respaldo en el compartimiento de la batería en la parte inferior de la unidad; necesitará un destornillador Phillips para abrir el compartimiento de la batería. Observe la polaridad indicada.Cambie la batería de respaldo una vez al año.Sus ajustes (alarma, hora actual, etc.) se conservan durante los fallos de corriente o cuando se desconecta temporalmente de la corriente; la unidad se conecta automáticamente a la batería de respaldo. Funcionamiento básico Encendido / Apagado del radio relojApague la radio con on/off cuando no la utilice. Gire volume min/max para ajustar el volumen. Seleccione la banda de frecuencia con el selector de banda band am/fm, cambie entre FM y AM. Después de usarla, apague la unidad. Para ahorrar energía, desconecte la unidad de toma de alimentación, y quite la batería si no la usa durante largos períodos para evitar fugas.La pantalla muestra la hora actual o la frecuencia de la emisora de radio.Esta unidad ha sido diseñada para un funcionamiento continuo; tanto si está en modo ON (encendido) como en modo de espera.Brillo de la pantallaPuede ajustar el brillo de la pantalla con el interruptor dimmer low/high en la parte posterior de la unidad. Ajuste a low para una luz tenue de fondo, ajuste a high para una pantalla más brillante. Ajuste de la hora actualCuando conecte la unidad por primera vez se mostrará 0:00. Presione y mantenga el botón time y simultáneamente presione hour para ajustar las horas en modo 24 horas. Presione y mantenga el botón para un ajuste rápido o púlselo brevemente para incrementar en una hora. Ahora ajuste los minutos con time (presione y mantenga) y min. Presione y mantenga el botón para un ajuste rápido o púlselo brevemente para incrementar en un minuto. Ha ajustado la hora actual.RadioPresione on/off para encender la radio. La pantalla muestra la banda de frecuencia (AM o FM) y la frecuencia (ejemplos: 100.6 MHz y 525 KHz). Seleccione la banda de frecuencia con el selector de banda band am/fm, cambie entre FM y AM.Con tuning sintonice su emisora favorita, la frecuencia se muestra con dígitos grandes en la pantalla.Gire volume min/max para ajustar el volumen.Presione on/off para apagar la radio. La radio viene con una antena de cable FM; despliéguela para una mejor recepción. Para una mejor recepción AM oriente la radio. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine42. Jack line in Conecte su reproductor MP3 portátil u otro dispositivo de audio mediante cable de audio con toma de 3,5 mm (no suministrado) para reproducirlo con su radio reloj. Levantarse con la radio o el zumbido Seleccione la emisora de radio deseada y el nivel del volumen. Presione y sostenga el botón alarm set y simultáneamente presione el botón hour para ajustar la hora deseada para la alarma. Presione y sostenga el botón para un ajuste rápido o púlselo brevemente para incrementar en una hora. Ahora presione y sostenga el botón alarm set y simultáneamente presione el botón min para ajustar los minutos deseados para la alarma. Presione y sostenga para un ajuste rápido o púlselo brevemente para incrementar en un minuto. Ahora presione alarm on/off, y el indicador de alarma se iluminará en la pantalla. La radio se encenderá para despertarlo a la hora indicada en su emisora favorita. Se reproducirá durante 1 hora y luego se apagará automáticamente. Para una alarma en su emisora favorita ajuste alarm radio/buzz a radio. Para levantarse con zumbido en lugar de con la radio, asegúrese de girar alarm radio/buzz a buzz. Presione alarm on/off para apagar la radio o el zumbido, el indicador de alarma se apagará. La alarma se volverá a encender al día siguiente a la misma hora. Función siesta Cuando el zumbido suena o la radio se enciende, presione snooze para apagar el zumbido o la radio temporalmente. Aproximadamente 5 minutos más tarde el zumbido o la radio sonarán otra vez. La función siesta se repite durante una hora o hasta que la cancele presionando el botón alarm on/off. Después de 1 hora la función siesta se restablece automáticamente. Reposo con la radio Seleccione la emisora de radio deseada y el nivel del volumen. Presione el botón sleep para acceder al temporizador de reposo; la pantalla muestra 90 y SLEEP. Presione repetidas veces sleep para ajustar el tiempo para dormir a 90, 60, 30, y 10 minutos, el tiempo correspondiente se muestra en la pantalla y parpadea SLEEP durante unos pocos segundos. La pantalla regresa a la frecuencia y se muestra SLEEP. La radio reproducirá por el período ajustado y luego se apagará automáticamente. Para apagar la radio antes del final del período ajustado, simplemente presione el botón snooze. Reposo con la radio y levantarse con la radio o el zumbido Seleccione la emisora de radio deseada y el nivel de volumen. Presione el botón sleep y ajuste el período de tiempo para dormir según lo descrito anteriormente. Ajuste la alarma como se describe anteriormente. La radio se apagará después del tiempo ajustado y lo despertará a la mañana siguiente con el zumbido o la radio, según sus ajustes. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine43. Guía solucionador de problemas Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos listados abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si no puede solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte su vendedor o servicio técnico autorizado.ADVERTENCIA: nunca abra la unidad. Acuda siempre a un servicio técnico cualificado o a un servicio al cliente autorizado.Problema Razón SoluciónNo hay sonido Volumen ajustado está muy bajo. No está conectado a la alimentación. Ajuste el volumen. Conecte el cable a la toma de pared.Recepción pobre. Señal débil.Interferencias desde otros aparatos eléctricos (TV, VCR, Ordenador, etc.).Ajuste la antena.Manténgalo a distancia de otros aparatos eléctricos.Las teclas no funcionan bien.Carga electrostática. Apague la unidad e inténtelo otra vez.Como alternativa, apague la unidad, desconéctelo de la alimentación CA y de la batería de respaldo y vuelva a conectarlo. Especificaciones Técnicas Suministro de alimentación: CA 230V~50HzRespaldo de la hora actual, ajustes: Pila botón de Litio (CR2032) CC 3V Rango de frecuencia: FM 87.5MHz – 108MHz AM 525kHz – 1615kHzDimensiones: aprox. 60 x 190 x 90 mmPeso: approx. 600 g (sin batería)Sujeto a cambios sin previo aviso. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine44. MODELO: 4224 Rádio Despertador com Visor LCD Grande INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇAUm triângulo com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a existência de instruções importantes de uso e manutenção no manual incluído. O utilizador deve ler estas instruções.Um triângulo com um símbolo de raio alerta o utilizador para "tensão perigosa" sem isolamento do revestimento, a qual pode ser suficiente para constituir risco de choque eléctrico.Tenha cuidado com as peças pequenas e pilhas. Não engula esses artigos. Podem ser perigosos para a sua saúde e provocar asfixia. Certifique-se que mantém estes pequenos dispositivos e pilhas fora do alcance das crianças.Importantes avisos para a protecção dos ouvidosCuidado:A sua audição é tão preciosa para si como para nós.Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento.Recomendamos: Evite volumes de som elevados.As crianças devem ser supervisionadas quando utilizam auscultadores; certifique-se que o volume do aparelho não está demasiado elevado.Atenção!Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças.Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado.Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.Guarde este manual para futuras consultas.Conselhos para protecção do ambienteEste produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto.As matérias-primas são reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente. Por favor, informe-se junto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.
ManualFacil