HAVPRCD20 - Radio KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HAVPRCD20 KONIG au format PDF.
| Type de produit | Radio portable avec lecteur CD/MP3, USB et SD/MMC |
| Marque | Konig |
| Modèle | HAVPRCD20 |
| Dimensions (approx.) | 25 x 20 x 15 cm |
| Poids (approx.) | 1,5 kg |
| Alimentation | AC 230V ~50Hz ou 8 piles R14/UM-2/C (non incluses) |
| Bandes radio | AM, FM, FM Stéréo |
| Formats audio compatibles | CD audio, CD-R, MP3 (via CD, USB ou SD/MMC) |
| Entrée auxiliaire | Prise jack 3,5 mm AUX-IN |
| Sortie casque | Prise jack stéréo 3,5 mm |
| Fonctions de lecture | Lecture/pause, piste précédente/suivante, avance/retour rapide, répétition, aléatoire, programmation (jusqu'à 99 pistes) |
| Capacité USB/SD | Jusqu'à 500 dossiers et 999 fichiers |
| Télécommande | Oui, avec capteur infrarouge |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, risque de choc électrique. Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. |
| Informations générales | Conforme aux normes CE. Garantie non valable en cas de modification ou utilisation incorrecte. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HAVPRCD20 KONIG
Questions des utilisateurs sur HAVPRCD20 KONIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HAVPRCD20 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HAVPRCD20 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI HAVPRCD20 KONIG
- CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE
-
TOUCHEMARCHE/ARRET
-
Appuyer sur la touche POWER pourmettre en marche
-
TOUCHE PLAY/PAUSE/USB
-
Demarrer oumettre en pause la lecture MP3/CD/USB/SD/MMC
-
Tenir enforcé pendant plus de 1,5 seconde pour changer de support CD/USB.
-
ECRAN LCD
-
Affiche la fréquence AM/FM
-
Affiche le nombre de pistes
-
TOUCHE STOP/SD
-
Arrête la lecture CD/MP3/USB/SD/MMC; effacer un programme CD.
Tenir enforcé pendant plus de 1,5 seconde
Changer de support USB1.1/MMC (SD) (uniquement USB)
- VOYANT STEREO
- Affiche le voyant stéreo FM
- TOUCHE BASS
- TOUCHE BACK
Sélection de la piste PRECEDENTE
- Tenir enforcé pendant plus de 1,5 seconde pour la recherche vers l'arrière dans la piste
9. TOUCHENEXT
Sélection de la piste SUIVANTE
- Tenir enforcé pendant plus de 1,5 seconde pour la recherche vers l'avant dans la piste
10. TOUCHE REPEAT/RANDOM
- Repétition de piste/CD/MP3/USB/SD/MMC/programme
TOUCHE ALEATOIRE
- Lire les pistes CD/MP3 en ordre aléatoire
11.PROGRAMME
-Programmer et revoir les numeros des pistes programmesées.
12. PRISE CASQUE STEREO
- Prise casque stereo 3,5 mm.
13. SELECTION DE FONCTION
- Sélectionner la source du son MP3/CD, ARRET ou RADIO, coupe également l'alimentation
14. Volume
- Régler le niveau du volume.
15. Bouton d'ouverture du compartment CD
- Appuyer ici pour ouvrir/fermer le compartment CD.
- Sélectionner les stations AM/FM/FM ST.
17. SELECTEUR DE BANDE (AM, FM, FM ST.)
- Sélectionner la bande AM/FM/FM ST.
18.ANTENNE FM
- Améliore la réception FM
19. Cache COMPARTIMENT A PILES
- Pour ouvrir le compartmenté à piles
20. PRISE COURANT CA
- Connecteur pour cordon d'alimentation.
Pour écouter votre carte mémoire USB flash avec des fichiers MP3.
23. FENTE POUR CARTE SD/MMC
- Pour écouter votre carte SD/MMC avec des fichiers MP3.
34. PRISE JACK AUX-IN
- Appuyer sur le touche FONCTION et selectionner la position MP3.
Ouvrez le compartment à piles et insérez huit piles de type R-14, UM-2 ou C-cells (de préférence alcalines) en respectant la polarité indiquée par les symboles + et - à l'intérieur du compartment. FONCTION DE BASE DE LA RADIO
Mise en marche/Arrêt: Economiser l'énergie que vous utilisiez l'alimentation du piles. Pour éviter toute consommation d'énergie inutil, placez toujours le sélecteur de source sur OFF.
Fonctionnement général
- Pour selectionner voire source de son, regler le selecteur de source sur MP3/CD/OFF/RADIO.
2. Reglez le son avec VOLUME.
- Pour eteindre l'appareil, placez le selecteur de source en position OFF.
Réception radio
- Faites glisser le selecteur FUNCTION sur RADIO.
- Faites glisser le sélecteur BAND sur le réglage désiré FM STEREO, FM, AM.
- Tournez la commande TUNING pour trouver les stations voulues.
NOTE: si le selector BAND est regle sur une station FM stereo, l'indicateur FM s'allume.
- Lorsque vous avez fini d'écouter, faites glisser le sélecteur FUNCTION dans l'autre position pour êtreindre l'appareil.
METHODE DE PROGRAMME
- Appuyez sur la touche [PROGRAM] en mode arrêt pour faire passer le système PROGRAMME.
L'icone PRG et P01 clignotent à 2 Hz. Cela indique à l'utilisateur de saisir le premier morceau dans la liste de lecture programmée. - L'utilisateur peut selectionner les pistes voulues en utilisant les touches [NEXT] [+10 pistes], [BACK] [-10 pistes]. Lorsque ces touches sont enforcées, l'écran affiche la piste selectionnée.
- ÀpRES la seLECTION de la piste désirée, appuyez à nouveau sur la touche [PROGRAM] pour la mémoriser. Un maximum de 99 pistes peuvent être programmées en répertant les étapes (2) et (3).
- Si vous appuyez sur la touche [STOP] durant le mode de programme, les pistes sélectionnées seront mémorisées et l'appareil reviendra en mode arrêt (mode lecture continue)
- Si vous appuyez sur la touche [PLAY] durant le mode de programme, le mode LECTURE du programme est lancé. La lecture commence de la piste P01
LECTEUR CD/MP3
Lecture d'un CD/MP3
Ce lecteur de CD peut reproductive les disques audio, les MP3 et les CD-R.
N'essayez pas de produit des CD-ROM, CDi, VCD, DVD ou CD pour ordinateur.
- Régler le sélecteur de source sur CD.
- Appuyez sur la touche CD OPEN pour ouvrir la porte du compartment CD.
- Insérez un MP3/CD ou un CD-R avec la face imprimée vers le haut et poussez doucement la porte du compartment CD pour la referrer.
- Appuyez sur l'appareil pour lancer la lecture
- Pourmettre en pause,appuyez su Pourreprene,appuyez a nouveau sur
- Pour arrêter la lecture du CD. Appuyez sur STOP
NOTE : la lecture du CD/MP3 s'arrête aussi lorsque:
you ouvre le compartment CD, you selectionnez la source RADIO, le CD/MP3 arriv e la fin.
Sélection d'une piste différente
Pendant la lecture vous pouvez utiliser I← ou▶I pour Sélectionner une piste en particulier.
Si vous avez selectionné un numero de piste en position stop ou pause, appuyez sur I pour lancer la lecture.
Appuyez sur I une fois pour la piste suivante. Appuyez plusieurs fois jusqu'à afficher le numéro de piste désiré sur l'écran.
Appuyez sur 1-une fois pour revenir au début de la piste en cours.
Appuyez sur plusieurs fois pour une piste precedente.
Trouver un passage dans une piste
- Tenez enonce← ou >I. Le CD est lu à grande vitesse.
- Lorsque vous reconnaissiez le passage désire, relâché1 ou >I.
- La lecture normale reprend.
Avance ou retour rapide d'un morceau
- Tenez enforcé Suivant/Avance rapide ou Précédent/Retour rapide.
Pendant la fonction avance ou retour rapide, la sortie est coupée jusqu'au relachement de touche. - Lorsque vous reconnaissiez le passage désiré,relâchez« ou > La lecture normale reprend.
Selection du dossier
Tenez enforcé la touche +10 ou -10 pendant 3 secondes, les numérores de dossier s'affichent en sequence F01 -> F02Y... et il vous suffit de relâcher la touche lorsque le dossier youlu s'affiche.
L'ecran affiche le numero de dossier et le numero de piste en alternance toutes les 5 secondes.
Lecture USB/SD
Lecture de pistes en ordre aléatoire Àpès avoir appuyé sur la touche random, les pistes seront lues dans un ordre aléatoire.
Fonctions audio USB/MMC(SD)
1) LECTURE/PAUSE/STOP
2) Recherche SUIVANT/AR, RETOUR/RR
3) Recherche +10 pistes/ -10 pistes
4) Recherche incrémenter dossier/decrementer dossier (inactif en mode lecture de programme)
5) Programme de pistes (99 pistes)
6) MODE LECTURE: normal->répéter 1-> répéter tout->répéter 1 dossier->Aléatoire ->normal (pas de mode répétition 1 dossier en mode lecture de programme)
7) Maximum de dossiers: 500 Dossiers
8) Maximum de fichiers: 999 fichiers
9) USB_UP (Selectionner USB/MMC (SD))
- Tenez enforcé la touche [PLAY] pendant plus de 1,5 seconde en mode CD pour passer en mode USB. L'inscription --- s'affiche. Le système lit alors la table des matieres USB. [USB_UP] Tenez enforcé la touche [PLAY] pendant plus de 1,5 seconde en mode USB pour passer en mode CD. L'inscription --- s'affiche. Le système lit alors la table des matieres du CD.
Tenez enonce la touche [STOP] pendant plus de 1,5 secondes en mode USB - L'utilisateur peut passer de USB à MMC (SD) en appuyant sur la touche longue STOP de la télécommande).
- L'inscription - - - s'affiche. Le système lit alors la table des matieres de chaque dispositif.
- Si un dispositif est lu correctement, il est alors prét à la lecture d'un fichier.
- Si un dispositif n'est pas lu correctement, l'inscription NO s'affiche sur I'écran pour indiquer l'absence de dispositif.
*Note: si aucun dispositif n'est raccordé ou si le lecteur ne parvient pas à dire le dispositif lorsque un utilisateur passé de USB à MMC (SD) en appuyant sur la touche [USB_UP], l'inscription NO s'affiche et le système passe en mode arrêt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nos,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
Déclarons que le produit :
Nom: KONIG
Modèle: HAV-PRCD20
Description: Lecteur de CD/radio portable
est conforme aux prescriptions des normes suivantes :
CEM: EN55013:2001 +A1:2003 +A2:2006
EN55020:2002 +A1:2003 +A2:2005
EN61000-3-2:2000 +A2:2005
EN61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005
DBT: EN60065:2002
suivant les dispositions de la directive 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EC (EMC).
's-Hertogenbosch, 09 janvier 2008

Mme.J.Gilad
Director des Achats
Consignes de sécurité :

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRI

de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit ouvert QUE par un technicien qualifié agrée en cas de réparation.
branche l'appareil du secteur et des autres équipements en cas
de problème. N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien :
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptee en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont titulaires et sont donc reconnus comme telles dans ce document.

Attention :
Ce symbole figure sur l'appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas été jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits.
Copyright ©

NEDERLANDS

- SENSOR AFSTANDSBEDIENING
- POWER-KNOP (AAN/UIT)
- PLAY/PAUSE/USB BUTTON (AFSPEEL/PAUZE/USB-TOETS)
- LCD-SCHERM
- STOP/SD-TOETS
- FM-STEREO INDICATOR
- BASS TOETS
- SEARCH BACK (TERUG ZOEKEN)
- SEARCH NEXT (VOORUIT ZOEKEN)
- REPEAT/RANDOM BUTTON (HERHAAL/WILLEKEUR TOETS)
11.PROGRAMMA - STEREO HEADPHONE JACK (HOOFDTELEFOONAANSLUITING)
- LEFT&RIGHT SPEAKER (LINKER & RECHTER LUIDSPREKER)
- USB SLOT (USB-AANSLUITING)
- SD/MMC CARD JACK (GEHEUGENKAART AANSLUITING)
24.PROGRAM BUTTON (PROGRAMMA TOETS) - -10/FOL-TRACKS BUTTON (10 NUMMERS TERUG)
- +10/FOL+ TRACKS BUTTON (10 NUMMERS VOORUIT)
- PLAY/PAUSE/USB BUTTON (AFSPEEL/PAUZE/USB-TOETS)
- SKIP/SEARCH REVERSE BUTTON (OVERSLAAN /ZOEK ACHTERUIT TOETS)
- SKIP/SEARCH FORWARD BUTTON (OVERSLAAN/ZOEK VOORRUIT TOETS)
- STOP/SD BUTTON (STOP/SD-TOETS)
- REPEAT/RANDOM BUTTON (HERHAAL/WILLEKEUR TOETS)
- VOLUME - TOETS
- VOLUME + TOETS

- FUNCTION SELECT (SELECTER FUNC TIE)
- VOLUME
- CD DOOR OPEN BUTTON (CD-LADE OPENEN TOETS)
- TUNING CONTROL (AFSTEMMEN)

- BAND SELECTOR (AM, FM, FM ST. SELECTIE)
- FM-ANTENNE
- BATTERIJKLEPJE
20.AC-HOOFDKABEL
34.AUX IN STEKKER
