RCD 1445 USB - Radio GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD 1445 USB GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Modèle | GRUNDIG RCD 1445 USB |
| Alimentation | Secteur et batterie (fonctionne sur piles) |
| Fréquences radio | AM/FM |
| Connectivité | Port USB pour lecture audio |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Poids | Léger, idéal pour une utilisation mobile |
| Utilisation | Écoute de la radio, lecture de fichiers audio via USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Réparation | Réparation recommandée par un professionnel en cas de panne |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des fichiers audio avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCD 1445 USB GRUNDIG
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD 1445 USB - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD 1445 USB de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI RCD 1445 USB GRUNDIG
Veuillez respecter les recommendations suivantes afin de pouvoir profiter longtemps de votre apparéil :
Cet apparéil est concu pour la lecture de signaux audio. Toute autre utilisation est formellement exclue.
- Protégez l'appareil, les CD et les cassettes de la pluie, de l'humidité (gouttes et projections d'eau), du sable et de la chaleur produit par exemple par des appareils de chauffage ou accumulée à l'intérieur d'une voiture garée au soleil.
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à ce que son aération soit suffisante. Il faut laisser un espace d'au moins 10 cm à l'arrière de l'appareil et enlever tout objet pouvant masquer les fentes d'airation.
Ne posez pas de recipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l'appareil. N'introduisez pas de corps étrangers dans le compartment CD ou cassette de l'appareil.
Ne posez pas d'objets produitant une flamme neue, comme des bougies, sur l'appareil.
En cas de changement subit de température, de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur CD. Il lui est alors impossible de dire un CD. Laissez reposer l'appareil qu'ilque temps à température ambiente avant de lemettre en service.
Utilisez l'appareil uniquement dans un milieu tempéré.
Le lecteur CD et le lecteur de cassettes sont équipés de paliers autolubrifiants qu'il ne faut ni huiér ni graisser.
N'ouvre enaucun cas le boitier de I'appareil.La garantie du fabricant ne couvre aucun degat occasionne par des manipulations inadéquates.
Les orages sont une source de danger pour tout apparéil électrique. Meme étant, l' apparéil peut être endommagé si la foudre tombe sur le réseau. Débranchez toujours votre apparéil par temps d'orage
Si des dysfonctionnements se produit, par exemple en cas de surtension secteur ou de charges electrostatiques, reinitialisez l'appareil. Pour ce faire, débranchez l'appareil de la prise secteur et rebranche-ile au bout de quelques secondes.
N'utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d'abimer le boîtier. Pour nettoyer l'appareil, utilisez une peu de chamois propre et humide.
Lors de l'installation de votre apparéil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique. Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre autres attaquer le matériel des pieds de votre apparéil. Ces additifs peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficilles à enlever.
Aucune revendication au titre de la garantie ne sera acceptee concernant les dommages occasionnés par une mauvaise manipulation.
Veuillez remarquer qu'une écoute prolongée à des volumes excessifs avec les écouteurs peut avoir une incidence sur toute capacité auditive.
Le seul moyen de déconnecter complètement l'appareil du secteur est de débrancher la prise.
Recommendations generales pour apparreils à laser

Sur la face inférieure de votre apparéil, vous trouvrez l'étiquette représentée ci-contre.
CLASS 1 LASER PRO
DUCT signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu'il n'y ait aucun risque de dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
Si vous utilisez des dispositifs de commande autres que ceux spécifiés dans la presente notice ou si vous suivez d'autres procédures, vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux.
Il y a une fuite de rayonnement laser invisible lorsque le tiroir CD est ouvert et que le verrouillage de sécurité est ponté. Ne vous exposes pas aux rayons.
Voir le schéma en page 3.
Commands
Informations generales
OFF CD Bascule entre les sources de pro
USB RADIO grammes CD, USB et RADIO; arrête l'appareil.
ON Témoin de marche. Est allumé en rouge pendant le fonctionnement.
VOLUME Permet de régler le volume.
UBS Active ou désactive la fonction Ultra Bass System.

Prise casque pour le raccordement d'un casque stereo a fiche jack ( 3,5mm)
le branchement d'un casque entraine la désactivation automatique des haut-parleurs de I'appareil.
AC~ Prise pour le raccordement du cable secteur, au dos de l'appareil.
Unité radio
ANTENNA Antenne telescopique pour reception FM (ondes métriques).
■ MONO/ST. Permet de commuter entre réception mono et réception stéreo.
UP
DOWN
Une pression courte modifie
la fréquence pas à pas en avant ou
en arrête; une pression maintainue lance la recherche de fréquence en avant ou en arrête.
PROG/ Permet de mémoriser des
MEM stations radio sur des emplacements
de mémoire; lance la recherche automatique de station.
ALBUM/
MEMORY UP
Sélectionne les stations vers l'avant;
seLECTIONne le numero de station suivant lors de la memorisation d'émissions radio.
ALBUM/
MEMORY
Sélectionne les stations vers l'arrière ;
sLECTIONNE le numero de stationpré
DOWN
cédent lors de la mémorisation d'émissions radio.
Unité CD
OPEN/CLOSE Permet d'ouvrir et de fermer le compartiment CD.

Lance la lecture ; commute sur pause de lecture.
UP
Appuyer un court instant pour
DOWN
sLECTIONner la piste suivante ou precedente.
le fichier precedent ou suivant ou le titre suivant ou precedent; une pression maintainue lance la recherche en avant ou en arrriere.

Termine la lecture; efface un programme musical.
PROG/MEM
Pour enregistrer les titres lors de la creation d'un programme musical.
ALBUM
En mode MP3/USB:
MEMORY UP
sLECTIONNE l'album suivant.
ALBUM
En mode MP3/USB:
MEMORY
sLECTIONNE l'album suivant.
DOWN
MODE
En mode CD-DA: sert à repeter un titre ou le CD entier;
En mode MP3/USB: pour repeter un fichier ou une piste, tous les fichiers d'un album ou tous les fichiers.
SeLECTIONNE la fonction Aléatoire.
Affichages

00:00
En fonction radio : indique la M
En mode MP3/USB: indique qu'un
fréquence ; indique le numéro de station.
CD MP3 est en cours d'utilisation.
En mode CD-DA : indique le nombre total de titres et le titre actuel.
En mode MP3/USB: indique le nombre total d'albums et le fichier en cours.
FM En fonction radio : affichage de la gamme d'ondes FM (ondes métriques).
En mode CD: indique la lecture, clignote en pause-lecture.
MEM En fonction radio : clignote lorsqu'une émission radio est en train d'être mémorisée ; reste allumé lorsqu'une station mémorisée est réglée.
En mode CD: clignote lorsque la mémorisation d'une piste est créé et lui.
ALBUM En mode MP3/USB : indique le niveau d'album.
RND En mode CD : les fichiers ou titres sont lus dans un ordre aléatoire.
En mode CD: clignote lorsqu'un titre est repété.
En mode MP3/USB : clignote lorsqu'un fichier est repeteé ; reste allumé lorsqu'un album est repeteé.
ALL En mode CD: s'allume lorsque tout le CD est repété.
En mode MP3/USB: s'allume lorsqu'un album est repété.
En fonction radio: réception d'un programme FM en stériso.
MHz En fonction radio: concerne l'affiche de la fréquence FM.
Fonctionnement sur secteur
Remarque:
Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l'appareil) correspond à la tension secteur locale.
Si ce n'est pas le cas, veillez contacter votre re-vendeur spécialisé.
1 Branchez le cable secteur fourni avec l'appareil dans la prise «AC» « du radio-cassette (dos de l'appareil).
2 Branchez la fiche du cable secteur dans la prise secteur.
Attention :
L'appareil est relié au secteur par la fiche secteur. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, il faut retarder la fiche secteur de la prise!
A l'aide de la fiche secteur, vous débranchez l'appareil du secteur. Par conséquent, veillez à ce que la fiche secteur soit accessible pendant le fonctionnement : aucun objet ne doit en bloquer l'accès.
Fonctionnement sur piles
1 Ouvrez le compartment des piles en appuyant sur la languette pour retarder le couvercle.
2 Placez six piles (6 x 1,5 V, type IEC R14/UM2/ taille C) en respectant la polarité indiquée au couvercle du compartment.
3 Refermez le compartment des piles.
Remarques:
N'exposez pas les piles à une chaleur extréme provoquee p.ex. par le rayonnement solaire, les chauffages, le feu, etc.
Veillez à retarder les piles lorsqu'elles sont usées ou si vous n'utilisez pas l'appareil pour une durée prolongée.
La garantie du fabricant ne couvre aucun degat occasionné par des piles usages.
- Les piles sont désactivées lorsque l'appareil fonctionne sur secteur.
Remarque relative à l'environnement :
Ne jetez pas les piles dans les ordures menagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veillez à la protection de l'environnement en déposant par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commercés et les services publics d'élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en vigueur dans votre pays.
Mise en marche et à l'arrêt
Pourmettre en marchel l'appareil sur la source de programme souhaitee, mettez le commutateur OFFCDUSB RADIO* sur la position correspondante.
2 Mettez le commutateur «OFF CD USB RADIO « en position «OFF « pour arrêté l'appareil.
Sélection de la source de programme
1 Sélectionnez la source de programme souhaïée (CD, USB ou RADIO) avec «OFF CD USB RADIO«.
Réglage du volume
1 Reglez le volume avec «VOLUME«.
Activation et désactivation du système Ultra Bass
Cette fonction sert à renforcer les basses.
Pour activer et désactiver le système Ultra Bass, appuyez sur «UBS«.
Ecoute sur casque
1 Raccordez le casque à la douille pour casque (3,5 mm).
- Le branchement d'un casque entraine la désactiva-tion automatique des haut-parleurs de l'appareil.
Attention :
Uneutilisation fréquence avec un volume élevé peut entrainer des troubles auditifs.
Arrêt automatique
Lorsque l'appareil est en position "Stop" pendant plus de 15 minutes, il passse automatiquement en mode veille. Pour utiliser à nouveau l'appareil, allumez-le.
Antennes
1 Pour la réception FM, déployez l'antenne téléscopique «ANTENNA«.
Remarque :
Lorsque le signal FM est trop fort, il est recommandé de reckrer l'antenne téléscopique.
Sélection de la source de programme radio
1 Mettez le commutateur «OFF CD USB RADIO « en position «RADIO «.
Réglage et mémorisation des stations de radio
Recherche automatique de stations
Pour activer la recherche de stations, appuyez sur les touches «PROG/MEM» de l'appareil jusqu'à ce que l'affichage de la fréquence passé en commutation accélérée.
- L'appareil recherche jusqu'à 10 stations ayant une bonne réception et les mémorise. Une fois la recherche terminée, vous entendez la station mémorisée sur l'emplacement numéro 01.
Recherche automatique d'émissions
Pour activer la recherche d'émissions, appuyez sur les touches «DOWN« ou «UP« jusqu'à ce que l'affichage de la fréquence passée en défilament rapide.
- La recherche s'arrête lorsqu'une émission a été trouvée.
Recherche manuelle de stations
1 Appuyez plusieurs fois brievement sur la touche «DOWN « ou «UP « pour faire défiler les fréquences une à une.
- Progression de la fréquence par incréments de 50 kHz.
Mémorisation des stations sur des emplacements mémoire
Possibilité d'enregistrer jusqu'à 10 stations de la bande FM.
1 Sélectionnez la station en appuyant sur «DOWN « « ou sur «UP «
2 Pour activer la fonction de mémorisation, appuyez brievement sur «PROG/MEM«.
3 Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité avec «ALBUM MEMORY UP« ou «ALBUM MEMORY DOWN«.
4 Mémorisez la station radio avec «PROG/MEM«.
5 Pour mémoriser d'autres stations, répétez les points 1 à 4.
Remarque:
Vou pouve remplacer certaines stations mémorisées par de nouvelles stations en suivant les étapes 1 à 4 décrites ci-dessus.
Sélection de l'emplacement mémoire
1 Sélectionnez progressivement la station souhaïée avec «ALBUM MEMORY UP« ou «ALBUM MEMORY DOWN«.
Réception Mono/Sté reproduction mono/Steéo
Si l'appareil capte une station FM Stereo, «O» « apparait à l'affichage. Si le son est de mauvaise qualité parce que le signal de cet émetteur FM steréo est faible, il est possible de passer en réception mono.
1 Basculer en mode réception mono en appuyant sur «■ MONO/ST.«.
2 Basculer en mode réception stéreo en appuyant à nouveau sur MONO/ST.

Cet apparéil est concu pour les CD audio portant le logo représenté ci-contre (CD-DA) et les CD-R ou CD-RW contenant des données audio.
La gravure de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut partager certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal régles ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes survient, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou bien recherchez la documentation correspondante, par ex. sur internet. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d'auteur.
Maintenez toujours le compartment CD fermé afin que la poussière ne s'accumule pas sur l'optique laser. Ne collez pas d'autocollants sur le CD. Veillez à ce que la surface du CD soit propre. Notre apparéil peut dire aussi bien les CD traditionnels de 12 cm que les CD de 8 cm. Vous n'avez pas besoin d'adaptateur.
Sélection de la source de programme CD
1 Mettez le commutateur OFF CD USB RADIO « en position CD «.
2 Ouvrez le compartment à CD avec «OPEN/CLOSE«.
3 Placez le CD dans le lecteur avec l'impression vers le haut.
4 Fermez le couvercle du compartment CD avec «OPEN/CLOSE«.
- L'appareil »déchiffre« le contenu du CD. Le nombre total de titres apparaît sur l'affichage.
Lecture de CD
1 Lancez la lecture en appuyant sur
- La lecture commence par la première plage.
- Affichage: le numero de titre actuel.
-La lecture s'arrête a la fin du CD.
2 Commutez sur pause-lecture avec
3 Reprenez la lecture en appuyant sur
4 Pour terminer la lecture, appuyez sur MONO/ST.
5 Ouvrez le couvercle du compartment CD avec «OPEN/CLOSE« et enlevez le CD.
6 Fermez le compartmente CD.
Répétition de la plage en cours de lecture
1 Pendant la lecture, appuyez brievement sur DOWN
-La plaque est relue depuis le début.
Selection d'une autre plage
1 Pendant la lecture, appuyez de manière brève et répétée sur «DOWN « ou «UP «», jusqu'à ce que le numéro du titre souhaïte s'affiche.
- La lecture du titre sélectionné démarre automatique.
Remarque :
La selection de titres peut aussi être effectuee en position Stop. Cependant, la lecture du titre doit alors etre lancée avec
Une série risque de titre est possible en position Stop avec DOWN «ou »UP « (pression main-tenue).
Recherche d'un passage de titre
1 Pendant la lecture, appliquez une pression maintainue sur «DOWN « ou «UP « jusqu'à ce que vous trouviez le passage souhaité.
-La lecture commence lorsque vous relachez DOWNouUP
Remarque :
Pendant la recherche, le volume sonore baise automatiquement.
Répetition d'une piste (Répéter une fois)
1 Pendant la lecture, appuyer une fois sur MODE«. La piste en cours est repétée.
2 Pour interrompè la fonction, appuyer deux fois sur «MODE«.
Répétition de toutes les pistes (Tout répéter)
1 Pendant la lecture, appuyer deux fois sur «MODE«. - La lecture de tout le CD se fait a maintes reprises.
2 Pour interrompè la fonction, appuyer une fois sur «MODE«.
Lecture des titres dans l'ordre aléatoire (Aléatoire)
1 En position Stop, maintainir le bouton MODE en foncé jusqu'à ce que l'indication RND apparaisse à l'écran.
2 Appuyez sur « pour démarrer la lecture aléatoire.
- Toutes les pistes du CD sont lues une fois de manière aléatoire.
3 Pour interrompre la fonction, appuyer à nouveau sur MODE.
Creation d'un programme musical
Vous pouvezémoriser et dire dans un ordre particulier jusqu'à 20 titres par CD introduit. Il est possible deémoriser un titre plusieurs fois. La programmation n'estpossible qu'en position Stop.
Selection et mémorisation de titres
1 Appelez la fonction en appuyant sur «PROG/MEM«.
2 Sélectionnez le titre souhaité en appuyant sur «DOWN « ou «UP »
3 Mémorisez le titre en appuyant sur «PROG/MEM«.
4 Pour enregistrer d'autres titres, repeteze les étapes 2 à 3.
Lecture du programme musical
1 Lancez la lecture du programme musical en appuyant sur II.
- La lecture commence par le premier fichier ou la première plage programme.
2 Pour terminer la lecture, appuyez sur MONO/ST.
3 On repête la lecture du programme musical en appuyant sur «PROG/MEM«, puis sur «II«.
Modification de la selection de titres
1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur «PROG/MEM« jusqu'à ce que s'affiche le numéro du titre à changer;
2 Sélectionnez le nombre du nouveau titre en appuyant sur «DOWN « ou «UP »
3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur «PROG/MEM«.
Ajout d'un titre
1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur «PROG/MEM« jusqu'à ce que le nombre de l'emplacement de mémoire redevienne zéro;
2 Sélectionnez le nombre du nouveau titre en appuyant sur «DOWN « ou «UP «
3 Mémorisez le nouveau titre en appuyant sur «PROG/MEM«.
Effacement du programme musical
Le appeareil doit etre en position Stop.
1 Ouvrez le compartment à CD avec «OPEN/CLOSE«;
ou appuyez sur MONO/ST« pendant la programmation.

Cet apparéil est concu pour les CD-R et les CD-RW au format MP3 et WMA.
En mode MP3, les termes "Album" et "File" sont
déterminants. "Album" correspond au dossier du PC, "Fichier" (File) correspond au fichier du PC ou à une plage (Titre) du CD-DA. L'appareil lit les données MP3 avec un maximum de 255 fichiers par album. Un CD-MP3 ne doit pasContaining plus de 512 fichiers ou albums au total.
La gravure de CD-R et de CD-RW contenant des fichiers audio peut partager certains problèmes qui nuisent ensuite à la lecture de ces CD. Ces problèmes peuvent être causés par des logiciels ou des matériels informatiques mal régles ou par le type de CD vierges utilisés. Si de tels problèmes survient, contactez le service après-vente du fabricant de votre graveur de CD/logiciel de gravure ou bien recherchez la documentation correspondante, par ex. sur internet. Lorsque vous gravez des CD audio, veuillez observer la législation en vigueur et ne pas enfreindre les lois sur les droits d'auteur.
Selectionner des albums et fichiers
1 Sélectionnez l'album souhaité pendant la lecture avec «ALBUM MEMORY DOWN« ou «ALBUM MEMORY UP«.
2 Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur «DOWN « ou sur «UP »
-La lecture du fichier selectionné commence automatiquement après un court instant.
Remarques :
La selection d'album et de fichiers peut aussi être effectuee en position Stop. Cependant, la lecture du fichier doit alors etre lancée avec 11
L'album racine est compté comme numéro 1. Cependant, un album ne peut être sélectionné que s'il compte aussi des fichiers MP3.
Répetition d'un fichier (Repeat 1)
1 Pendant la lecture, appuyez une fois sur MODE«. - Le fichier en cours est lu de manière repétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur «MODE», jusqu'à ce que l'affichage Repeat s'éteigne.
Répétition de tous les fichiers d'un album (Repeat Album)
1 Pendant la lecture, appuyez deux fois sur «MODE«. - La lecture de tous les fichiers de l'album actuel est repétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur «MODE», jusqu'à ce que l'affichage Repeat s'éteigne.
Répétition de tous les fichiers (Repeat All)
1 Pendant la lecture, appuyez de manière repétée sur « MODE « jusqu'à ce que l'affichage « ALL « apparaisse. - La lecture de tout le CD est repétée.
2 Pour désactiver la fonction, appuyez plusieurs fois sur «MODE», jusqu'à ce que l'affichage Repeat s'éteigne.
Lecture des fichiers dans un ordre aléatoire (Random)
1 En position Stop, appuyez sur MODE« de manière répétée jusqu'à ce que »RND« s'affiche.
2Lancez la lecture aléatoire avec II.
- Tous les fichiers du CD sont lus une fois dans un ordre aléatoire.
3 Pour désactiver la fonction, appuyez brievement sur MODE.
Creation d'un programme musical
You pouvez enregistrer puis dire jusqu'à 20 pistes d'albums variés sur le disque ou sur la clé USB selon l'ordre de lecture que vous aurez paramétré. Il est possible d'enregistrer une piste plus d'une fois.
Sélection et mémorisation de fichiers
1 Appelez la fonction en appuyant sur «PROG/MEM«.
- Affichage: «000« pour la première place, «MEM« clignote.
2 Sélectionnez l'album souhaité en appuyant sur «ALBUM MEMORY DOWN« ou sur «ALBUM MEMORY UP«.
3 Sélectionnez le fichier souhaité en appuyant sur «DOWN « ou sur «UP «
4 Enregistrez le fichier avec PROG/MEM.
- Affichage: «000« pour la deuxième place, «MEM« clignote.
5 Pour enregistrer d'autres fichiers, repétez les étapes 2 à 4.
Lecture du programme musical
1 lancez la lecture du programme musical en appuyant sur
- La lecture commence par le premier fichier programme.
2 Pour terminer la lecture, appuyez sur
MONO/ST.
3 On repete la lecture du programme musical en appuyant sur PROG/MEM, puis sur II.
Modification de la sélection de fichiers
1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur «PROG/MEM« jusqu'à ce que s'affiche le numéro du fichier à changer.
2 Sélectionnez le numéro du nouveau fichier ou titre en appuyant sur «DOWN « ou «UP «
3 Enregistrez le nouveau fichier ou titre avec PROG/MEM.
Ajout de fichiers
1 En position Stop, appuyez plusieurs fois sur «PROG/MEM« jusqu'à ce que le nombre de fichier redevienne zéro.
2 Sélectionnez le numéro du nouveau fichier en appuyant sur «DOWN « ou «UP «
3 Enregistrez le nouveau fichier avec PROG/MEM.
Effacement du programme musical
Le appeareil doit etre en position Stop.
1 Ouvrez le compartment à CD avec «OPEN/CLOSE«; ou
appuyez sur »■ MONO/ST« pendant la programmation.
L'appareil prend en charge la plupart des clés USB ou d'un lecteur MP3.
Remarque :
L'appareil doit être éteint pendant que s'effectue la connexion USB. Si la carte mémoire n'est pas retiree, vous risqueriez de perdre les données qu'elle contient.
Connexion d'un lecteur MP3 ou d'une clé USB

1 Déplacer le bouton >OFF CD USB RADIO « vers la position >OFF « pour éteindre l'appareil.
2 Brancher l'interface USB du lecteur MP3 à la prise «USB« de l'appareil à l'aide d'un cable USB standard;
ou
insérer la sortie de la clé USB dans la prise «USB« de l'appareil.
Remarques :
Pour déconnecter le lecteur MP3 ou la clé USB, arrêtier l'appareil avant de débrancher le cable de support de données.
La prise USB de l'appareil ne prend en charge aucune connexion pour un cable d'extension USB et n'a pas ete concue pour etre raccordee directement a un ordinateur.
Sélection de la source d'entrée USB
Pour le mode MP3/WMA avec un lecteur MP3 ou une clé USB, les fonctions de lecture et de recherche disponibles sont les mêmes qu'en mode MP3 (Voir la rubrique Mode MP3).
Remarques :
La fonction "Création d'un programme musical" n'est pas possible en mode USB.
1 Déplacer le bouton >OFF CD USB RADIO « vers la position »USB «.
2 Appuyer sur II« pour démarrer la lecture.
- La lecture commence par la première piste.
3 Appuyer sur « MONO/ST.« pourmettre un terme à la lecture.
Remarques :
Le port USB de cet apparéil est un port standard. En raison des développements technologiques devenus rapides et du nombre de fabricants qui augmentent chaque jour, la compatibilité des clés USB ne saurait être complètement garantie. Si le fonctionnement du périphérique USB est défectueux ou impossible, cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'appareil.
Attention :
Le transfert de données bidirectionnelles telles que défini pour les appareils ITE conformément à la norme EN 55022/EN 555024 n'est pas possible.
Le transfert USB n'est pas en lui-même un mode opératione. Ce n'est qu'une fonction complémentaire.
Éviter d'enlever les cartes mémoires et les péri-phériques USB pendant le fonctionnement du système. Si vous le faites, vous courez le risque d'endommager la carte en question, le périphérique USB et l'appareil. Un tel dommage annulera de fait votre garantie.
\section*{Caracteristiques techniques}

Cet apparéil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes
2014/53/EU, 2009/125/EC et 2011/65/EU.
La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF à la page d'accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.
N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun degat occasionné par des manipulations inadéquates.
La plaque signalétique se trouve sur la face inférieure de l'appareil.
Alimentation electrique
Alimentation sur secteur: 230 V , 50/60 Hz
Fonctionnement sur piles: 6 × 1,5 V IEC
{R14/UM2/C-Size}
Puisance absorbee max.:
Fonctionnement: 14 W
ModeVeille: < 0,5W
Puisance de sortie
Prise jack du casque stereo: 3,5 mm Ø
Radio Gammes d'ondes
Réponse en fréquence: 20 Hz ... 16 kHz
Ecart de tension
psophométrie: ≥ 65 dB
Caracteristiques MP3
Format de lecture: MP3 et WMA
Système de fichiers/
gestion de fichiers : ISO 9660 niveau 1
compatible
USB
USB 2.0 compatible avec les systèmes de fichier
FAT32/16
Dimensions et poids
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques!
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipementselectriques etelectroniques(DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jete avec les déchets menagers a la fin de sa vie utile. Les appareils usages doivent etre returnes au point de collecte officiel destiné au recyclage des appareils
electriques et electroniques. Pour couver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Chaque menage joue un role important dans la recupération et le recyclage des appareils menagers usages.
L'élimination appropriée des apparèils usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l'Union française. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l'emballage

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d' éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
Comment liéremedier soi-meme aux pannes
En cas de dysfonctionnement, veuillez d'abord observer les indications suivantes avant d'envoyer l'appareil à réparer.
Si, malgré ces indications, vous ne pouvez pas ré-soudre le problème, adressez-vous à votre revendeur ou à votre service après-vente.
N'essayez jamais de réparer vous-même votre apparéil, vous perdriez le bénéfice de votre garantie.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE SOLUTION | |
| GENERAL INFORMATIONAbsence de son | Le volume est régé trop basLe casque est branchéLes piles sont uséesLes piles sont mal installéesLe cable secteur n'est pas bienbranché | Augmentez le volumeDébranchez le casqueInsérez des piles neuvesInstalles correctement les pilesBranchez correctement le cablesecteur |
| L'appareil ne réagit pas à l'actionnement des touchesL'appareil présente des dysfonctionspendant la lecture | Décharge électrique Eteignez l'appareil, retirez la fichedébranchez-le,et rebranchez-le au bout delquelques secondesRetirez les piles évientuellesmentinstallées | Appareil, retirez la fiche débranchez-le,et rebranchez-le au bout delquelques secondesRetirez les piles évientuellesmentinstallées |
| TUNERMauvaise réception radio | Signal d'antenne radio faibleInterférences produites par desappareils électriques tels que des téléviseurs, magnétoscopes, ordina-teurs, lampes fluorescentes, etc. | FM : incliner et tourner l'antennetelescopiqueLe maintainir à distance desappareils électriques |
| CDLa fonction Lecture ne démarpepas | Le CD est sale ou endommagé Remplacer ou nettoyer le CD | |
| Le lecteur CD saute des plages Un | programme musical mémoriséest en cours de lectureLa fonction RANDOM est active | Passer en lecture normale ou ef-facer le programmeDésactiver la fonction RANDOM |
| Lecture impossible ou mauvaise lecture des CD-R ou CD-RW | Logiciels et matériels informatiquesmal régés lors de la gravure ou CD vierge utilisé | Vérifier les composants de voteregxiciel de gravure/graveur de CDou changer le CD utilisé |
| MP3La lecture du CD MP3 est trop lente ou trop rapide | La fréquence d'échantillonnage de44,1 kHz n'a pas été respectée | Graver un nouveau CD MP3 enrespectant la fréquenced'échantillonnage |
Notice Facile