RCD 1445 USB - Radio GRUNDIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCD 1445 USB GRUNDIG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCD 1445 USB - GRUNDIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCD 1445 USB del marchio GRUNDIG.
MANUALE UTENTE RCD 1445 USB GRUNDIG
Per una resa ottimale e duratura di quello apparecchio vi preghiamo di attenervi alleindicazioni che seguono.
- Questo appearecchio è stato ideato per la riproduzione di segnali audio. Qualsiasi altri impiego è escludamente escluso.
Proteggere l'apparecchio, i CD e le cassette da pioggia, umidità (gocce e spruzzi d'acqua), sabbia edecessivo calore, dovuto p.e. alla vicinanza di termosifoni o alla collocazione dell'apparecchio nell'abitacolo di auto parcheggiate al sole. - Quando si installa l'apparecchio fare in modo cheippo sa sufficientemente ventilato. Lasciare sul retro uno spazio libero di almeno 10 cm e non coprire con degli oggetti le fissure di ventilazione.
Non collocare contentori pieni di liquidi (p.e. vasi) sull'apparecchio. Non introdurre corpi estranei nei vari dell'apparecchio previsti per il CD o le cassette.
Non collocare sull'apparecchio delle sorgenti di fuoco libero, come p.e. delle candele.
In seguito al trasporto da un luogo freddo ad uno caldo si può appannare la lente dell'unità CD. In questo caso la riproduzione non è possible. Lasciare all'apparecchio il tempo di acclimatarsi.
Utilizzato l'apparecchio solo con un clima temperato.
L'unità CD e quella per le cassette contengono cusci-netti autolubrificanti che non vanno oliati né ingras-sati.
Non apire mai l'involucro dell'apparecchio. Per i danni causati da interventi improperi decade il diritto alle prestazioni di garanzia.
I temporali rappresentano un pericolo per ogni apparecchiatura elettrica. Anche quando l'apparecchio è spento, più essere danneggiato da un fulmine nella rete elettrica. Quando si scatena un temporale è necessario estrarre sempre la spina d'alimentazione.
Se si verificano dei difetti di funzionamento, per esempio a causa di una breve sovratensione nella rete oppure a causa di cariche elettrostatiche, ripristinare l'apparecchio. In quello caso estrarre la spina d'alimentazione e reinserirla dopo alcuni secondi.
Non utilizzato detergenti: questi sono danneggiare la superficie dell'apparecchio. Pulire l'apparecchio con un panno di pelle pulito e umido.
Per l'installazione dell'apparecchio va tenuto presente che le superfici dei mobili sono ricoperte da strati di diverse vernici e materiali plastici. Questi contengono per lo più additivi chimici che possono intaccare il materiale dei piedini dell'apparecchio. Ne derivano tracce talvoltaanche indelebili sulle superfici dei mobili.
Le richieste di garanzia sono esclude per danni derivanti da uso non corretto.
Notal'ascolto prolongato ad alto volume con gli auricolari cui danneggiare I'u-dito.
L'unico modo per scollegare Completely il dispositivo alla rete elettrica è scollegare il cavo di alimentazione.
Avvertenze generali per apparecchi a laser
CLASS1 LASERPRODUCT
Sul fondo di quello apparecchio è applicata una targhetto come quella raffigurata a lato.
CLASS 1 LASER PRO
DUCT significica che il laser è a sicurezza intrinsecagra- zie alla tecnica con cui è stato costruito e che quindi il value di radiazione massimo amesso non può essere superato in nessun caso.
Se vengono utilizzati dispositivi di lavoro diversi da quelli specificati in questa sede o se si adottano altri modi di procedere ci si può esporre a radiazioni pericolose.
La radiazione laser invisibile fuoriesce quando viene aperto il vano del CD e quando il blocco di sicurezzaiene escludo. Non esporsi al raggio.
Vedere la figura a pagina 3.
Elementi di lavoro
In generale
OFF CD USB RADIO Commuta tra le fonti di programma CD, USB e RADIO; spegne l'apparecchio.
ON Spia del modo di funzioni-
mento. Durante il funzioni-
mento l'indicazione è rossa.
VOLUME Regola il volume.
UBS Attiva e disattiva l'Ultra Bass System.
Presa per le cuffie, per il collegamento di cuffie stereo con spinotto ( 3,5mm) gli altoparlanti dell'appa- recchio vengono disinseriti automaticamente.
AC~ Presa per il collegamento del cavo d'alimentazione sul retro dell'apparecchio.
Unità Radio
ANTENNA Antenna telescopica per la ricezione FM (UKW).
■ MONO/ST. Commuta fra la ricezione mono e quella stereo.
UP Premendo brevamente DOWN modifica gradualmente la frequenza in avanti o all'in-dietro; premendo più a lungo avvia la ricerca automatica in avanti o all'indietro.
PROG/ Per memorizzare i programmi MEM radiofonici sulle posizioni di programma; avvia la ricerca automatica dei programmi.
ALBUM Seleziona le posizioni di
MEMORY UP programma in avanti;
durante la memorizzazione
dei programmi radiofonici
seleziona il numero seguente
di posizione di programma.
ALBUM Seleziona le posizioni di
MEMORY DOWN programma all'indietro;
durante la memorizzazione
dei programmi radiofonici se-
leziona il numero precedente
di posizione di programma.
Unità CD
OPEN/CLOSE Per aprire e chiudere il vano CD.
Avvia la riproduzione; commuta sulla pausa di riproduzione.
UP Premere brevamente per
DOWN selezionare la traccia successiva o precedente.; tenuto premuto avvia la ricerca automatica in avanti o all'indietro.
■ MONO/ST. Conclude la riproduzione; cancella un programma di musica.
PROG/ MEM Per memorizzare i brani musi cali durante la creazione di un programmausicale.
ALBUM In modalità MP3/USB: MEMORY UP selezione album successivo.
ALBUM In modalità MP3/USB:
MEMORY DOWN selezione album precedente.
MODE In modalità CD-DA: per ripietizione di una traccione dell'intero CD.
In modalità MP3/USB: per la ripetizione di un file o una traccia, di tutti i file su un album o di tutti i file. Seleziona una funzione casuale.
II display

00:00
Nel funzionamento Radio: indiALBUM Nel funzionamento MP3/USB:
indica i livelli dell'album.
frequenza; indica il numero della posizione di programma.
Nel funzionamento CD-DA: indica il totale dei brani musicali e il brano musicale attuale.
Nel funzionamento MP3/USB: indica il totale degli album e il file attuale.
FM
Nel funzionamento Radio: individazione della gamma di ricezione FM (UKW).

Nel funzionamento CD: indica la riproduzione, lampeggia durante la pausa di riproduzione.
MEM
Nel funzionamento Radio: lampeg
gia quando viene memorizzato un programma radiofonico; è accesa quando è impostato un programma radio fonico memorizzato.
In modalità CD: lampeggia quando viene creata e riprodotta una memoria di traccia.
MP3
In modalità MP3/USB: indica che un CD MP3 è in uso.
RND
Nel funzionamento CD: i brani
musicali o i file vengono riprodotti in ordine casuale.

Nel funzionamento CD: lampeggia
quando viene ripetu un brano musicale.
Nel funzionamento MP3/USB: lampeggia durante la ripetizione di un file; è accesa durante la ripetizione di un album.

ALL
In modalità CD: si accende quando viene ripetuto l'intero CD.
In modalità MP3/USB: si accende quando un album è ripetuto.

Nel funzionamento Radio: segnala
la riscione di un programma stereo FM.
MHz
Nel funzionamento Radio: in
abbinamento all'indicazione della frequenza FM.
Alimentazione alla rete
Nota
- Verificare se la tensione di rete riportata sulla targhetta dell'apparecchio (situata alla base dello stesso) coincide con la tensione di rete a disposizione.
In caso contrario rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
1 Inserire il cavo d'alimentazione in dotazione nella presa «AC » del radioregistratore (retro dell'apparecchio).
2 Inserire la spina del cavo d'alimentazione nella presa di corrente.
Attenzione
L'apparecchio viene collegato alla rete elettrica mediatinga spina d'alimentazione. Se I'apparecchioiene completamente staccato alla rete elettrica, staccare la spina d'alimentazione.
Con la spina a rete staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Fare in modo perché che la spina a rete sia facilemente accessibile durante il funzionamento e che non venga bloccato da altri oggetti.
Alimentazione a pile
1 Per aprire il vano pile premere sulla chiusura e rimuovere il coperchio.
2 Inserire sei pile (6 x 1,5 V, tipo IEC R14/UM2/C-Size) prestando attenzione alla polarità indicata sul coperchio del vano pile.
3 Chidere il comparto batteria.
Nota
Non esporre le pile a fonti di calore eccessive, come ad es. a raggi solari diretti, radiatori, fuoco e simili.
Rimuovere lepile quando sono scariche oppure quando non siutilizza l'apparecchio per lungo tempo.
La ditta declina agli responsabilità per anni derivanti alla fuoriuscita di liquido dalle pile.
Le pile vengono disattivate quando l'apparecchio viene alimentato alla rete.
Nota per la tutela ambientale
Le pile,anche se prive di metalli pesanti,non devono esseregettate nei contentitori per i rifiuti domestici.Provedere ad uno smaltimento ecologico delle pile scariche consegnandole,p.e., presso i punti di raccolta pubblici.Informarsi inoltre sulle normative vigenti nel Paese d'impiego dell'apparecchio.
Accensione e spegnimento
1 Accendere l'apparecchio con la fonte di programma desiderata, portando il commuta tore OFF CD USB RADIO « nella posizione corrispondente.
2 Per spegnere l'apparecchio, spostare il commutatore OFF CD USB RADIO « in posizione OFF «.
Selezione della fonte di programma
1 Selezionare la fonte di programma desiderata (CD, USB oppure RADIO) con OFF CD USB RADIO*.
Regolazione del volume
1 Regolare il volume con «VOLUME«.
Attivazione e disattivazione dell'Ultra Bass System
Conquesta funzione si alza il livello dei bassi.
1 Per attivare e disattivare l'Ultra Bass System premere >UBS<.
Ascolto con le cuffie
1 Collegare le cuffie alla presa (0 3,5 mm).
- Gli altoparlanti dell'apparecchio vengono disinseriti.
Attenzione
Un uso costante ad alto volume cui danneggiare l'udito.
Spegnimento automatico
Se il dispositivo è in posizione "Stop" per altri 15 minuti, passa automaticamente in modalità Stand-by. Per uso alcora, riaccendere il dispositivo.
Antenne
1 Per la ricezione FM (UKW) estrarre l'antenna telescopica «ANTENNA«.
Nota
Se il segnale FM è troppo forte si consiglia di riti-rare l'antenna telescopica.
Selezione della fonte di programma Radio
1 Spostare il commutatore OFF CD USB RADIO « in posizione »RADIO «.
Impostazione e memorizzazione di un programma radiofonico
Ricerca automatica dei programmi
1 Attivare la ricerca dei programmi tenendo premuto >PROG/MEM« finché l'indicazione della frequenza non scorre rapidamente.
- L'apparecchio ricerca fino a 10 programmi radiofoni ci con buona ricezione e li memorizza. Una volta terminata la ricerca è in onda il programma memorizzato sulla posizione 01.
Ricerca automatica dei programmi
1 Attivare la ricerca dei programmi tenendo premuto «DOWN « o «UP « finché l'indicazione della frequenza non scorre rapidamente.
- La ricerca si farma quando è stato trovato un programma.
Ricerca manuale dei programmi
1 Per far avanzare gradualmente la frequenza premere più volte brevamente «DOWN» «oppure »UP«
- La frequenza avanza a passi di 50kHz
Memorizzazione dei programmi sulle posizioni di programma
Possono essere memorizzate sono a 10 stazioni nella banda FM.
1 Selezionare il programma desiderato con DOWN 山 山 UP
2 Per l'attivazione della funzione di memorizzazione premere brevamente «PROG/MEM«.
3 Selezionare la posizione di programma desiderata con «ALBUM MEMORY UP« oppure «ALBUM MEMORY DOWN«.
4 Memorizzare il programma con PROG/MEM.
5 Per memorizzare ulteriori programmi ripetere le operazioni da 1 a 4.
Nota
Se si ripetono i passi da 1 a 4 descritti sopra, si possono sovrascrive le singole posizioni di programma con nuovi programmi radiofonici.
Selezione della posizione di programma
1 Selezionale gradualmente la posizione di programma desiderata con UP oppure
ALBUM MEMORY DOWN.
Ricezione stereo/mono
Se l'apparecchio riceve programmi stereo FM sul display appare «. Se il segnale di quello programma stereo in FM è debole e perché la qualità del suono è scadente, è possibile commutare sulla riscizione mono.
1 Passare a ricezione mono premendo MONO/ST.
2 Passare a ricezione stereo premendo di nuovo « MONO/ST.«.

Questo appearechio è adatto a CD musicali contrassegnati dal symbolo raffigurato a lato (CD-DA) e a CD-R e CD-RW con dati audio.
Quando si masterizzano dei CD-R e CD-RW con dati audio possono insorgere svariati problemi che promettono eventualmente la qualità della riproduzione. Le cause di cui vanno fate risalire ad impostazioni software e hardware errate oppure al CD utilizzato. Per problemi di quello tipo vi consiglio di mettervi in contatto con il servizio di assistenza del vostro produttore di masterizzatori/software di masterizzazione, oppure di cercare in Internet delle informazioni che vi possano essere usili. Se si masterizzano dei CD audio atteneri alle norme di legge e non violare i diritti d'auto di terzi.
Mantenere sempre chiuso il vano portadisco, per evitare che si accumuli polvere sull'ottica laser. Non applicare adesivi sul CD. Tenere pulita la superficie del CD. Questo apparecchio permette la riproduzione sia di normali CD da 12 cm che di quelli da 8 cm. Non è necessario nessun adattatore.
Sezione della fonte di programma CD
1 Spostare il commutatore OFF CD USB RADIO « in posizione CD «.
2 Apire il vano portadisco con »OPEN/CLOSE«.
3 Collocare nel vano il CD con il dato stampato rivolto versuso l'alto.
4 Chiudere il vano portadisco con OPEN/CLOSE.
- L'apparecchio legge il contento del CD. Sul display appeare il numero complessivo dei brani musicali.
Riproduzione del CD
1 Avviare la riproduzione con II.
- La riproduzione inizia dal primo titolo.
- Display: il numero del brano musicale attuale.
- La riproduzione si arresta alla fine del CD.
2 Per commutare sulla pausa di riproduzione premere. 11
3 Per riprendere la riproduzione premere
4 Per conclusione la riproduzione premeere. MONO/ST.
5 Aprire il vano portadisco con «OPEN/CLOSE« ed estrarre il CD.
6 Chidere il vano portadisco.
Ripetizione del brano attuale
1 Premere brevamente DOWN durante le riproduzione.
- Il brano viene riprodotto nuovamente dall'inizio.
Selezione di un'alto brano musicae
1 Durante la riproduzione premere più volte breve-mente «DOWN « oppure «UP « finché non appeare sul display il numero del brano musicale desiderato.
- La riproduzione del brano musicale selezionato si avvia automaticamente.
Nota
La selezione di brani musicali cui èsso segue allaanche nella posizione Stop. La riproduzione delbrano musicale deve perché essere avviata con
La posizione Stop permette la selezione rapida dei brani musicali con «DOWN «oppure «UP « (tenere premuto).
Ricerca di un passaggio all'interno di un brano
- Durante la riproduzione tenere premuti «DOWN», oppure «UP», finché non si trovato il passaggio desiderato.
- Quando viene rilasciato «DOWN «oppure «UP «ha inizio la riproduzione.
Nota
- Durante la ricerca il volume si abbassa.
Ripetizione di una traccia (Ripeti una)
- Durante la riproduzione, premere «MODE« una volta. Viene ripetuta la traccia corrente.
2 Per interrompere la funzione, premere «MODE« due volte.
Ripetizione di tutte le tracce (Repeat All)
- Durante la riproduzione, premere «MODE« due volte. - L'intero CD è ripetuto ripetutamente.
2 Per interrompere la funzione, premere «MODE« una volta.
Creazione del programma di musica
Con这对于 consoi e possibile memorizzare e poi ri- produrre fino a 20 brani del CD inserto in un determinato ordine. Uno stesso brano cui si è ilore memorizzato più volte. La programmazione cui è eseguita solamente nella posizione Stop.
Selezione e memorizzazione di titoli
1 Richiamare la funzione con PROG/MEM.
2 Selezionare il brano desiderato con DOWN oppure UP
3 Memorizzare il brano musicale con PROG/MEM.
4 Per memorizzare ulteriori brani musicali ripetere le operazioni da 2 a 3.
Riproduzione del programma di musica
1 Avviare la riproduzione del programma di musica con II.
- La riproduzione inizia a partire dal primo file o brano programmato.
2 Per conclusione la produzione premere
MONO/ST.<.
3 Per riproduire nuovamente il programma musicale, premere PROG/MEM « e successivement II.
Modifica della selezione di brani musicali
1 Nella posizione di Stop premere ripetutamente «PROG/MEM», finché sul display non appeare il numero del brano musicale da sostituire.
2 Selezionare il numero del nuovo brano musicae con DOWN o UP
3 Memorizzare il nuovo brano musicae con «PROG/MEM«.
Aggiunta di brani
1 Nella posizione di Stop premere ripetutamente «PROG/MEM«, finché sul display non viene azzerato il numero del brano musicale.
2 Selezionare il numero del nuovo brano musicae con DOWN o UP
3 Memorizzare il nuovo brano musicae con PROG/MEM.
Cancellazione del programma di musica
Il appearecchio deve trovarsi sulla posizione Stop.
1 Aprire il vano portadisco con OPEN/CLOSE; appure
durante la programmazione premere MONO/ST.

Questo apparecchio è adatt o alla riproduzione di CD-R e CD-RW con formati MP3 e WMA.
Nel funzionamento MP3
vanno tenuti presenti i termini "album" e "file". "Album" corrisponde alla directory del PC, "file" al file del PC oppure ad una traccia CD-DA (titolo). Questo apparecchio legge dati MP3 con un massimo di 255 file per agli album. In totale un CD-MP3 non deve conteneri più di 512 file o album.
Quando si masterizzano dei CD-R e CD-RW con dati audio possono insorgere svariati problemi che prompressonato eventualmente la qualità della riproduzione. Le cause di cui vanno fatto risalire ad impostazioni software e hardware errate oppure al CD utilizzato. Per problemi di quello tipo vi consigliamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza del,vostro produttore di masterizzatori/software di masterizzazione, oppure di cercare in Internet delle informazioni che vi possano essere usili. Se si masterizzano dei CD audio atteneri alle norme di legge e non violare i diritti d'autore di terzi.
Selezione di album e file
1 Durante la riproduzione selezionare l'album desiderato con «ALBUM MEMORY DOWN« o «ALBUM MEMORY UP«.
2 Selezionare il file desiderato con DOWN o ^ 四 ~ U P ~ ^ 四
- La riproduzione del file selezionato viene avviata automaticamente dopo un breve intervallo.
Nota
La selezione degli album e dei file più essere seeguitaanche nella posizione Stop.Lariproduzione del file devepereosseavviatacon
L'album Root viene conta ome l'album n° 1. Un album cui si eessere selezionato solamente se contiene anche dei file MP3.
Ripetizione di un file (Repeat 1)
1 Durante la riproduzione premere una volta «MODE«.
- II file viene riproduotto ripetutamente.
2 Per disattivare la funzione preme ripetutamente MODE«, finché non scompare l'indicazione.
Ripetizione di tutti i file di un album (Repeat Album)
1 Premere due volte «MODE« durante la riproduzione.
- Tutti i file dell'album attuale vengono riprodotti ripetutamente.
2 Per disattivare la funzione preme ripetutamente «MODE«, finché non scompare l'indicazione.
Ripetizione di tutti i file (Repeat All)
1 Durante la riproduzione premere ripetutamente MODE finché sul display non appeare ALL.
- L'intero CD viene riprodotto più volte.
2 Per disattivare la funzione preme ripetutamente MODE«, finché non scompare l'indicazione.
Riproducione dei titoli in ordine casuale (Random)
1 In modalità di arresto, tenere premuto «MODE« finché «RND« compare nel display.
2 Premere II« per avviare la riproduzione casuale.
- Tutte le tracce sul CD sono riprodotte una alla volta in ordine casuale.
3 Per interrompere la funzione, premere «MODE« di nuovo.
Creazione del programma di musica
Si possono memorizzare e poi riproduire sono a 20
tracce da vari album sul disco o sulla chiave di memoria USB in un ordine prestabilito. Una traccia pue
eccere memorizzata più di una volta.
Selezione e memorizzazione di file
1 Richiamare la funzione con PROG/MEM.
- Display: «000« per la prima posizione di programma, «MEM« lampeggia.
2 Selezionare l'album desiderato con »ALBUM
MEMORY DOWN « O »ALBUM MEMORY UP «.
3 Selezionare il file desiderato con DOWN
UP>>
4 Memorizzare il file con PROG/MEM<.
- Display: «000« per la seconda posizione di programma, «MEM« lampeggia.
5 Per memorizzare ulteriori file ripetere le operazioni da 2 a 4.
Riproduzione del programma di musica
1 Avviare la riproduzione del programma di musica con II.
- La riproduzione inizia con il primo file programmatico.
2 Per conclusere la riproduzione premere
MONO/ST.
3 Per riproduire nuovamente il programma musicale,
premere PROG/MEM « e successivement II «.
Modifica della selezione di file
1 Nella posizione Stop premere ripetutamente «PROG/MEM», finché sul display non appeare il numero del file da sostituire.
2 Selezionare il numero del nuovo file o brano musicale con «DOWN « « o « UP «
3 Memorizzare il nuovo file o brano musicale con «PROG/MEM«.
Inserimento dei file
1 Nella posizione Stop premere ripetutamente «PROG/MEM«, finché sul display non viene azzerato il numero del file.
2 Selezionare il numero del nuovo file con DOWN o UP
3 Memorizzare il nuovo file con PROG/MEM*.
Cancellazione del programma di musica
Il appearecchio deve trovarsi sulla posizione Stop.
1 Aprire il vano portadisco con OPEN/CLOSE; oppure
durante la programmazione premere
MONO/ST.
Il disposizione la maggior parte delle chiavi di memoria USB o unlettore MP3.
Nota:
Il disposativo deve essere spento quando viene eseguita la connessione USB. Se non è spento, i dati possono perdarsi.
Collegamento di unlettore MP3 o di una chiave di memoria USB

1 Spostare l'interruttore OFF CD USB RADIO « sulla posizione OFF « per spegnere il dispositivo.
2 Collegare l'interfaccia USB dellettore MP3 alla presa USB sul dispositivo usando un cavo USB standard;
oppure
insere la spina USB della chiave di memoria USB nella presa «USB« del dispositivo.
Note:
Per rimuovere illettore MP3 o la chiave di memoria USB, specnere il dispositivo ed estrarre il cavo per il dispositivo dati.
La presa USB sul dispositorio non supporta il collegamento di una prolonga USB e non è progettata per essere direttamente collegata ad un computer.
Selezione della fonte di ingresso USB
Per la modalità MP3/WMA conlettore MP3 o chiave di memoria USB,la stessa riproduzione e le funzioni di ricerca sono disponibili come per la modalità MP3 (vedere la sezione Modalità MP3).
Nota:
La funzione "Creazione del programma di musica" non è possible in modalità USB.
1 Spostare l'interruttore »OFF CD USB RADIO « sulla posizione »USB «.
2 Premere II per avviare la riproduzione.
La riproduzione comincia con la prima traccia.
3 Premere MONO/ST. per arrestare la riproduzione.
Note:
La presa USB di quello dispositivo è una presa standard. A causa dei rapidi sviluppi della technologia e dei nuovi produttori che si presentano sul mercato agli giorno, la compatibilità delle chiavi di memoria USB può essere garantita solo parzialmente. Se il funzionamento dell'USB è danneggiato o non è possibile, quello non indica un malfunzionamento del dispositivo.
Attenzione:
Iltrasferimentodatibidirezionalecomedefinitop eri dispositiviITEinEN55022/EN555024 non è possibile.
Iltrasferimento USB non è in se stesso una modalità operativa. Si tratta solo di una funzione aggiuntiva.
Non rimuovere schede di memoria e dispositi vi USB durante il funzionamento. Questo cui danneggiare la scheda di memoria, il dispositivo USB e Il dispositivo. Questo tipo di danni rende non valida la garanzia.
Dati tecnici
Questo dispositivo rispetto le direttive UE applicabili in materia di riduzione del rumore. Questo prodotto è conforme alle direttive europee
2014/53/EU, 2009/125/EC e 2011/65/EU.
Per avere una copia della Dichiarazione di Conformità (DICO), inviare la richiesta usando le informazioni di contatto presenti alla pagna www.grundig.com/downloads/doc.
Non apriere l'apparecchio. Il costruttore declina agli responsabilità per danni derivanti da interventi impropri. La targhetta dell'apparecchio si trova alla base dello stesso.
Alimentazione di tensione
Alimentazione da rete: 230 Volt, 50/60 Hz
Alimentazione a pile: 6 × 1,5 ~V IEC (R14/UM2/C-Size)
Potenza assorbita max.
Funzionamento: 14 W
Stand-by: < 0.5W
Potenza di uscita
Potenza musicale: 2 × 1,5 W
Potenza sinusoidale: 2 × 1 W
Spinotto cuffie stereo: 3,5 mm
Unità Radio
Gamme di frequenza
Curva di frequenza: 20 Hz ... 16 kHz
Distanza tensione di rumore: ≥ 65 dB
II display
Formato riproduzione: MP3 e WMA
Con riserva di modifiche tecniche e ottiche.
Conformità alla direttiva WEEE e allosmaltimento dei rifiuti:
Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il symbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchia-ture elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo apparecchio è stato realizzato con parti e materiali di alla qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati. Non smaltire i rifiuti dell'apparecchio con i normali rifiuti domestici e gli altri rifiuti alla fine della vita di servizio.
Portarlo al centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Consultare le autorità locali per conoscere la collocazione di questi centri di raccolta.
Conformità alla Direttiva RoHS:
L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva.
Informazioni di imballaggio
L'imballaggio del prodotto è fatto di mate
riali riciclabili in conformità con la norma
tiva nazionale. Non smaltire i materiali di
imballaggio con i rifiuti domestici o altri ri
fiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imbal
laggio previsti dalle autorità locali.
Come eliminare le anomalie
Se si riscontra un disturbo, è consigliabile consultare但这a tabella, prima di far riparare l'apparecchio.
Se ciononostante non si riesce a risolvere un problema
è opportuno rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro di assistenza.
Non tentare mai di riparare il radioregistratore da soli, altrimenti la garanzia perde di
validà.
| PROBLEM A | POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE |
| IN GENERALE Manca l'audio | Volume troppo basso, cuffie col-lege, pile consumate, pile insertite male, cavo di alimentazione non collegato correttamente | Alzare il volume, disconnettere le cuffie, introdurre lepile nuove correttamente. Collegare il cavo di alimentazione correttamente |
| L'apparecchio non reagisce all'azionamento dei tasti Durante la riproduzione l'apparecchio indica degli errorsi di funzionamento. | Scarica elettrostatica Spagnere l'apprecchio, estrarre la spina di alimentazione e dello alcuni secondi ricollegarla Rimuovere event. pile insertite | |
| TUNER Cattiva ricezione radio | Debole segnale radio dell'antenna Dispersione di disturbo da apparetti elettrici, quali tevisori, video-registratori, computer, lampade fluorescenti (TL) e sono via | FM: inclinare e ruotare l'antenna telescopica Tenere l'apparecchio lontano da apparetti elettrici |
| CD Non inizia la riproduzione | CD danneggiato o sporco Cambiare | CD o pulire quello insertito |
| Illettore CD salute i titoli Viene riprodotto | Modatto un programma musicale memorizzato è attiva la funzione RANDOM | Commutare sulla riproduzione normale oppure cancellare Disattivare la funzione RANDOM |
| I CD-R o i CD-RW non vengono riprodotti o vengono riprodotti erroneamente | Impostazioni software e hardware errate durante la masterizzazione, oppure cause dovute al CD utilizzato | Controllare le componenti del proprio masterizzato software di masterizzazione oppure sostituire il CD utilizzato |
| MP3 Il CD MP3 gira troppo veloc- mente o troppo lentamente | Non è stata rispetto la frequenza sampling 44,1 kHz | Masterizzare un nuovo CD MP3 considerando la frequenza sampling |
IINrTOrOyTO6bI DaHHoe yCTPOHCTBO B TeueHne IINTeJIbHO rBpeMeHN IOCTABJnIO BAM YIOBOJIbCTBHe n paIOCTb, IpocHM Co6HDoA Tb CneJeUoHne HNCTpyKuHn.
YcTpoIcTBo npEHa3HaueHo IJI BOCnpon3BeDeHH 3ByKOBbIX CnHAnOB. pyrHe cnocobI erO npImeH Hna KaterOpueckn 3anpeuHbl.
3aunuane yctpoctbo n KOMnakT-nnckn (CD) oTdoxna, Bnarn (Kanenb 6pbblr Bobl), necka n tenna. He octabnne eropom c o6orpeBaTeMaHn Hn Ha coJIHcB n npnpapKObaHHOM aBTOMo6nHe.
Pn yctahOBKe yCTpOInCTBa y6eHntEc b ero DoctaToOH BENTINIAuHN. DOnxHO 6bITb He MeHee 10 cm CBO6OJHOro npocTpaHCTBa nO3aHn H3JeHn. He CTABbTe HNKAKHX ppeMToB Ha BHTINRAUHHbIe OTBepCTHn.
He cTaBbTe Ha yCTpoNcTBO COcyDb C XnIKOcTAMn (Ha npMep, Ba3b). He BcTaBnIe B OTCek CD noctopohHne npedMebl.
He cTaBbTe Ha yCTpoiCtBO IpeMMeTbI Tnla 3aXKeHbIX CBeueH.
Pn 3aHoc eYcTPOcTBa C XoNoa B NOMEeHHe Ha Hn3e ONTueckoro npHBoJa MOxet O6pa3OBaTbCra KOHdEHCAT, PpeTCTByUOuN BOCpOn3BedeHIO. IooKdTe HeKOTOpoe BpeM, Noka YcTPOcTBo HaRpeETc.
IcnoJIb3yIte yCTpoINCTBO TOnbKO ByMepeHHOM KIn-Mate.
■Блok CD codepknT camocma3bBAIOuHecra noDwnHnKN, KOTOpBle He HxKHO CMA3bIBATb MACNOM HnCMA3KOJ.
「p03bl npedctabnHOT onaCHOCTb nBCEX 3neKtpnuecknx yctpoNCTB. Daxe ecnn ycTPOINCTBO BbIKHOeHO, OHO MOKeT 6blb NOBpeJxHeo B pe3yIbTaTe yapa MoHNn B 3neKTPocetb. Bcerda OTcoeHNHnTe BNKy shHpa NHTAHn OT 3neKTPocetn BO BpeMa rpo3bl.
EcnBpa6ote yctpoNCTBa BO3HnKnH HeHCnpaBHOCTNBpe3yNbTate 3neKTPOcTaHTuecknx 3apAIOB HnHaHOceKYnHbIX NmnybcbIX NOMEX, BblONHITec6poc HAcTpoek YcTPOcTBa.ДЯ 3TOrO n3BNEKeTBeNkY shHypa n3 po3eTKn H BCTabbTe ee CHOBaYepe3HeCKoJIbKO CeKyHd.
He nCnoB3yIe HnKaKHX YnCTaHIX CpeIcTB, TAK KAK OH MOrYT NOBpeINb KopNyc. BbITnpaTe H3dEIne YnCTbIM NocKyTom BnAxxHOJ 3AMnI.
■Pn BbIbope MeCTa paCNOXKeHn H3eHNy uHTbBAHTe, YTO NOBepxHOCTb Me6eN NOKpbIBaOT pa3NCHbIM NAKAMN INACTNKAMN, 6OJIbWHCTBO KOTOpbIX COePKNT XmMueCKNE Do6ABKN. OHN MOYr Bbl3bIBATb Koppo3HIO HOXek yCTpOJCTBa, B pe3yNbTaTe Yero Ha NOBepxHOCTn Me6eN 6yDyT OCTaBATcra CNeDbI, KOtOpbIE CNOXHO INH HeBO3MOXHO ydaINTB.
Hn npn KaKnx 06ctoTeNbCTBax He BCKpbBaHTe Kopnyc N3denn. PpeTehnn no rapaHTn Hne npHHMaIOTcB Cnyae NOBPexJeHN, BBIBaHHbIX HnpaBnIbHbIM O6paueHHeM.

YHTTE YTO npoOJXHtEnbHoe npocnyuHNBAHNE B HAYWHKAX C BbICOKHM yPOBHErPOMKCTMOKET NOBpeNTB BAW cNYX.
EINHCTBeHHbIM CnOCOBOM NONHO OTKIOUeHNYcTPOIcTBa OT 3NeKTPocETN ABNReTCN3BNEueHEnBUNKN WHypa NITAHN I3 PO3ETKn.
06uaa Hhopmaun O naepHBix yctponctbax
Upprepaa alla filer (Repeat All)
Parca secomini degistirme
Unvani: Arcelik A.S.
ManualeFacile