Lloyd 15 - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lloyd 15 AEG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lloyd 15 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lloyd 15 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI Lloyd 15 AEG
wird. Die Akkus sind umwelt-schonend und gemäß den nationalen
Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué
avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant
l’environnement. C’est pourquoi nous vous fournissons ce produit
avec un guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de
papier (le nombre de pages) utilisée et d’éviter ainsi à des arbres d’être
abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de l’utilisateur complet et
détaillé décrivant toutes les fonctions est disponible sur notre site
web : www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l’ensemble
des fonctions avancées de votre produit, nous vous prions de bien
vouloir télécharger le guide de l’utilisateur complet. Afin de préserver
l’environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce guide
de l’utilisateur dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger
2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez suivre ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre
téléphone afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de
•Veuillez lire et vous assurer d’avoir compris toutes les consignes.
•Respectez toutes les mises en garde et instructions figurant sur le
•Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
N’utilisez pas de produits d’entretien liquides ou en aérosol.
Nettoyez avec un chiffon humide.
•Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou
d’un rayonnement solaire intense. Ne le mouillez pas et ne l’utilisez
pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, près d’une baignoire,
d’un évier, ou d’une piscine).
•Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges ; cela peut
entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.
•Dans les situations suivantes, débranchez ce produit de la prise
>lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) .
>si le produit ne fonctionne pas normalement en respectant les
consignes d’utilisation.
50>si le produit est tombé et le boîtier a été endommagé
>si les performances du produit changent de manière significative.
•N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage.
Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur
en cas d’orage proche. Les dommages causés par la foudre ne sont
pas couverts par la garantie.
•N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous
vous trouvez à proximité de celle-ci.
•Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Métal Hydrure) fournies
avec votre téléphone ou des piles de rechange recommandées par
le fabricant. Il existe un risque d’explosion si vous remplacez les
piles par un type de pile inadapté. L’utilisation d’autres types de
piles ou de piles non rechargeables/piles primaires peut s’avérer
dangereuse. Celles-ci peuvent provoquer des interférences et/
ou endommager l’appareil ou son environnement. Le fabricant
ne saurait être tenu responsable de dommages résultant du non-
respect de ces instructions.
•N’utilisez pas de stations de charge tierces. Cela pourrait
endommager les piles.
•Veuillez vous assurer que les piles sont installées selon la bonne
Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Ne les faites pas brûler,
ne les plongez pas dans l’eau, ne démontez pas ou ne percez pas les
3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique
analogique public ou à l’extension analogique d’un standard
téléphonique (PBX) compatible.
4 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
4.1 Raccordement de la station de base (voir P5)
•Branchez l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique sur la
FR•Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur 100 - 240VAC, 50
- 60 Hz et le cordon téléphonique sur une prise téléphonique murale.
Avertissement : utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre
adaptateur secteur peut endommager l’appareil.
Remarque : installez la station de base à proximité de la prise
électrique murale. N’essayez en aucun cas de rallonger le câble
d’alimentation secteur. La station de base doit être raccordée à
l’alimentation secteur pour fonctionner normalement ; les combinés
sans fil ne fonctionneront pas sans cela.
4.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)
•Insérez les 2 piles fournies dans le compartiment des piles, en veillant
à respecter la polarité (voir les repères à l’intérieur du compartiment
Avertissement : UtilisezuniquementlespilesrechargeablesNiMH
•Placez le couvercle à l’arrière du combiné et appuyez dessus jusqu’à
ce qu’il se mette en place avec un clic.
•Placez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures
avant la première utilisation.
>Le combiné émet un double bip lorsqu‘il est correctement installé
sur la base et le témoin de charge des piles situé sur la base
s‘allume pour signaler que la charge est en cours.
Le combiné peut s’échauffer pendant le chargement des piles ou au
cours d’une période d’utilisation prolongée. Ceci est normal et n’est
pas le signe d’une anomalie.
ATTENTION Risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type
inapproprié. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux
et sur . pour sélectionner “HS SETTINGS
et sur . pour sélectionner “LANGUAGE
et sur . pour sélectionner la langue désirée.
6.1 Présentation du combiné (voir P1)
•En mode veille : appuyez pour accéder au
•En mode sous-menu : appuyez pour confirmer
•Pendant un appel : appuyez pour accéder à
Intercom/ Répertoire/ Liste bis/ Journal.
•En mode veille : appuyez pour effectuer un
•En mode menu principal : appuyez pour
retourner à l‘écran de veille.
•En mode sous-menu : appuyez pour retourner
à l‘option précédente, ou maintenir appuyée
pour retourner à l‘écran de veille.
•En mode modification / pré-numérotation :
appuyez pour éliminer un caractère / chiffre,
ou maintenir appuyée pour éliminer tous les
caractères / chiffres.
•Pendant un appel : appuyez pour activer /
désactiver le micro.
•En mode veille : appuyez pour accéder au
•Dans les menus et listes : appuyez pour aller
vers les options supérieures.
•Pendant un appel : appuyez pour augmenter
•Pendant une sonnerie : appuyez pour
augmenter le volume de sonnerie du combiné.
•En mode veille : appuyez pour accéder à la
•Dans les menus et listes : appuyez pour faire
défiler les options vers le bas.
•Pendant un appel : appuyez pour baisser le
•Pendant une sonnerie : appuyez pour baisser
le volume de sonnerie du combiné.
•En mode veille / mode pré-numérotation/ Liste
bis / Journal / Liste de répertoire : appuyez
pour effectuer un appel.
•Pendant une sonnerie : appuyez pour
répondre à un appel.
•Pendant un appel : appuyez pour allumer /
éteindre le haut-parleur.
•En mode veille / pré-numérotation / Liste bis
/ Journal / Liste de répertoire : appuyez pour
effectuer un appel avec haut-parleur.
•Pendant une sonnerie : appuyez pour
répondre à un appel avec haut-parleur.
•Pendant un appel : appuyez pour terminer un
appel et retourner à l‘écran de veille.
•En mode menu / modification : appuyez pour
retourner au menu précédent, ou maintenir
appuyée pour retourner à l‘écran de veille.
•En mode veille : maintenir appuyée pour
allumer/éteindre le combiné.
•Appuyez pour introduire un chiffre / caractère
•* touche en mode veille : appuyez pour activer
ou désactiver le verrouillage du clavier.
•Touche # en mode veille : maintenir appuyée
pour allumer / éteindre la sonnerie du
•Touche # en mode pré-numérotation /
modification de numéro : maintenir appuyée
pour introduire une pause.
•Touche * en mode Journal : appuyez pour
voir plus de chiffres du numéro appelant, si
•Pendant un appel, appuyez pour envoyer un
signal de Rappel (aussi appelé Flash) pour les
6.2 Présentation de la station de base (voir P4)
•RECH. BASE : appuyez pour rechercher
votre/vos combiné(s).
•Maintenir appuyée pour entrer dans le
mode enregistrement.
•Allumé lorsque le répondeur automatique
•Clignote si de nouveaux messages sont
enregistrés, lorsque le répondeur est en
cours d‘utilisation, ou lorsqu‘il y a une
•Support du combiné pour chargement de
6.3 Icônes et symboles de l’écran LCD du combiné (voir P2)
L’écran LCD vous donne des informations sur l’état actuel du
S‘affiche lorsque le combiné est associé et se trouve
à la portée de la station de base. Plus il y a de barres
allumées, plus le signal est fort.
Indique qu‘un appel est en cours sur le combiné.
Clignote pour signaler un appel entrant.
Indique que la sonnerie du combiné est éteinte.
Indique qu‘une alarme est activée. Clignote lorsque
Indique que le clavier est verrouillé.
Indique que la batterie est entièrement chargée.
Segments de la batterie pendant le cycle de
Indique que la batterie doit être chargée. Clignote
lorsqu‘un niveau faible de la batterie est détecté.
(Remarque : le rétro-éclairage du combiné ne s‘allume
pas lorsque le niveau de la batterie est faible).
56Indique la lecture d‘un nouveau message du répondeur
automatique ou signale un nouvel appel dans le journal
Indique que le haut-parleur est activé.
Indique que vous avez un nouveau message sur
votre boîte vocale. (Ceci est un service d‘affichage
de l‘appelant, qui n‘est généralement pas disponible
auprès des fournisseurs de réseau de UK).
Indique que le répondeur automatique est activé.
Clignote s‘il y a un nouveau message sur le répondeur.
Indique qu‘un mode de blocage est activé.
pour commencer un appel
pour retourner au menu précédent
ou pour annuler l‘action en cours.
Appuyez sur pour activer / désactiver le micro
pendant un appel, éliminer des caractères pendant une
pré-numérotation / modification, ou arrêter une alarme.
6.4 Saisie de texte et de chiffres
En mode modification, un curseur est affiché pour signaler
l’emplacement sur lequel la saisie est en cours. Il se trouve à droite du
dernier caractère entré.
Conseils pour la saisie :
Dès lors qu’un caractère est sélectionné, le curseur se positionne sur
l’emplacement suivant après un court instant.
Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches . afin de
modifier le texte saisi.
pour effacer le dernier caractère.
•Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour effacer tout
FR7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
7.1 Émettre un appel
7.1.1 Numérotation préalable
•Saisissez le numéro de téléphone, avec un maximum de 24 chiffres.
Si vous avez fait une erreur, appuyez sur
pour effacer le dernier
pour composer le numéro.
7.1.2 Numérotation directe
pour prendre la ligne.
•Saisissez le numéro de téléphone.
7.1.3 Appel à partir du répertoire
puis sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE
(PHONEBOOK). Appuyez sur
pour afficher TOUS CONTA.
•Appuyez à nouveau sur
pour accéder au répertoire.
REMARQUE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient
aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.
•Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée dans le
pour composer le numéro.
7.1.4 Appel à partir du journal d’appels
•En mode inactif, appuyez sur
pour ouvrir le journal d’appels et
appuyez sur . pour sélectionner une entrée.
puis sur . pour sélectionner CALL LIST
REMARQUE La première entrée du journal d’appels s’affiche. Si le journal d’appels
ne contient aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.
puis sur . pour sélectionner le numéro
pour composer le numéro.
587.1.5 Appel à partir de la liste bis
pour ouvrir la liste bis et appuyez sur . pour
sélectionner le numéro à rappeler.
pour composer le numéro sélectionné.
7.2 Répondre à un appel
Si le combiné n’est pas posé sur la station de chargement :
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
Si le combiné est posé sur la base ou le chargeur et si la fonction
AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE) est réglée sur ON
Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à
Si vous souhaitez désactiver la fonction AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE), reportez-vous au paragraphe Réglage de la
réponse automatique. Cette fonction est réglée par défaut sur ON
7.3 Régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur
Il existe 5 niveaux de volume au choix (VOLUME 1 à VOLUME 5)
pour l’écouteur, ainsi que pour le haut-parleur.
Pendant une communication:
Appuyez sur . pour sélectionner un niveau sonore entre VOLUME 1
à VOLUME 5. Le réglage actuel est affiché. À la fin de la communication,
le réglage restera sur le dernier niveau sélectionné.
Vous pouvez couper le microphone au cours d’un appel, de manière
à pouvoir parler avec quelqu’un qui se trouve près de vous sans que
l’appelant puisse vous entendre.
Pendant une communication :
FR•Appuyez sur pour mettre le microphone en mode muet ; le
message “MUTED (MUET)” s’affiche sur l’écran LCD. L’appelant ne
peut pas vous entendre.
•Appuyez à nouveau sur pour réactiver le microphone.
7.5 Terminer une communication
Pendant un appel, appuyez sur
pour mettre fin à la communication.
OU Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour mettre fin à la
7.6 VERROUILLER/DÉVERROUILLER le clavier
•En mode inactif, appuyez sur la touche “X” et maintenez-la
enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône apparaît sur
•Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche X et maintenez-
7.7 Rechercher le combiné (PAGING) (RECHERCHE)
La fonction de recherche est un moyen pratique de retrouver un/des
combiné(s) égaré(s).
•Appuyez sur sur la station de base. Tous les combinés enregistrés
et disponibles émettent la tonalité de recherche et le message
“PAGING (RECHERCHE)” s’affiche sur l’écran LCD.
/ sur n’importe lequel des combinés,
ou à nouveau sur la touche de la station de base pour arrêter la
REMARQUE S’il y a un appel entrant durant la recherche, le téléphone émet la
sonnerie correspondant à un appel entrant au lieu de la tonalité de
607.8 Émettre un appel interne
Cette fonctionnalité n’est applicable que s’il y a au moins deux
combinés enregistrés. Elle permet d’effectuer des appels internes, de
transférer des appels extérieurs vers un autre combiné et de réaliser
des conférences téléphoniques. Si le combiné appelé ne répond
pas dans les 60 secondes, il arrête de sonner et le combiné appelant
revient en mode veille.
7.8.1 Appeler un autre combiné
•En mode inactif, appuyez sur
et l’écran affiche tous les
combinés enregistrés, sauf le combiné appelant.
•Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.
•Le combiné appelé sonne ; appuyez sur la touche
appelé pour établir la communication interne.
•Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, appuyez sur
et le message “NOT POSSIBLE (IMPOSSIBLE)” apparaît.
•Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base,
il suffit d’appuyer sur pour être immédiatement connecté à
7.8.2 Transférer un appel externe à un autre combiné
Pendant un appel externe :
et sur . pour sélectionner INTERCOM
et sur . pour sélectionner le combiné que
l’on souhaite appeler.
•L’appel extérieur est automatiquement mis en attente et le combiné
•Appuyez sur la touche
du combiné appelé pour établir la
communication interne.
•Appuyez sur la touche
du combiné appelant ou posez celui-ci sur
la station de chargement pour mettre fin à l’appel en cours avec la
•L’appel extérieur est transféré au combiné appelé.
FR8 RÉPERTOIRE PRIVÉ
Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 100 entrées de répertoire
privé comprenant des noms et numéros. Chaque entrée du répertoire
peut comporter au maximum 24 chiffres pour le numéro de téléphone
et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez également choisir des
mélodies différentes pour vos entrées de répertoire. Les entrées sont
classées dans l’ordre alphabétique.
8.1 Enregistrer un numéro dans le répertoire
et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE
(PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur
pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).
• Appuyez à nouveau sur
pour accéder au répertoire.
REMARQUE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient
aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.
pour sélectionner ADD (AJOUTER).
et saisissez un nom.
et saisissez le numéro.
et sur . pour sélectionner la mélodie désirée.
8.1.1 Saisie des noms
Pour saisir les noms, utilisez les lettres du clavier. Par exemple, pour
Appuyez une fois sur
Appuyez trois fois sur
Appuyez une fois sur
8.1.2 Appeler une entrée du répertoire
Dans la liste du répertoire, appuyez sur . pour sélectionner
l’entrée désirée, ou faites une recherche alphabétique à l’aide du
clavier alphanumérique.
pour composer le numéro sélectionné.
628.2 Effacer une entrée du répertoire
et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE
(PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur
pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).
•Appuyez à nouveau sur
pour accéder au répertoire.
•Appuyez sur . pour sélectionner l‘entrée de répertoire
et sur . pour sélectionner SUPPRIMER
8.3 Ajouter une entrée de répertoire à la liste VIP
et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE
(PHONEBOOK), puis sur
pour afficher TOUS CONTA.
(ALL CONTACTS). Appuyez à nouveau sur
•Appuyez sur . pour sélectionner l‘entrée de répertoire
et sur . pour sélectionner AJOUTER VIP
pour ajouter l‘entrée à la liste VIP. Un * à côté du
nom indique que cette entrée est maintenant une entrée VIP.
9 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone dispose d’un ensemble de paramètres que vous
pouvez modifier afin de personnaliser son fonctionnement.
9.1 Paramètrage de la date et de l’heure
9.1.1 Réglage de l’heure, la date et l’année
et sur . pour sélectionner HS SETTINGS
et sur . pour sélectionner DATE & TIME
et sur . pour sélectionner SET TIME
puis entrez l’heure suivant le format 12 HR (12
HEURES) ou 24 HR (24 HEURES). L’heure sera au format que vous
puis entrez l’année. Les deux derniers chiffres de
l’année clignotent pour saisie.
puis entrez la date suivant le format DD-MM-YY
ou MM-DD-YY (JJ-MMAA ou MM-JJ-AA). La date sera au format
que vous avez réglé.
9.2 Paramètres du combiné
Vous pouvez utiliser ce téléphone comme un réveil. Quand une
alarme est activée, <ALARM ICON (L’ICÔNE D’ALARME)> s’affiche
sur l’écran LCD. Quand l’heure de réveil est atteinte, <ALARM ICON
(L’ICÔNE D’ALARME)> et “ALARM ON (ALARME ACTIVÉE)”
clignotent sur l’écran. Le combiné sonne également pendant 45
et sur . pour sélectionner HS SETTINGS
et sur . pour sélectionner ALARM (ALARME).
et sur . pour sélectionner ON (ACTIVÉE) ou
9.3 Enregistrer un combiné
Votre combiné est préenregistré sur la station de base. Jusqu’à cinq
combinés peuvent être enregistrés sur une seule station de base.
Si pour une raison quelconque, votre combiné n’était pas enregistré
sur la station de base, le message “REGISTER (ENREGISTRER)”
s’afficherait sur l’écran du combiné enregistrez votre combiné en
suivant la procédure ci-dessous.
64•Appuyez sur la touche la station de base et maintenez-la enfoncée
pendant environ cinq secondes ; la station de base se met en mode
et sur . pour sélectionner REGISTRATION
et le code PIN système à 4 chiffres vous est
•Saisissez le code PIN système à 4 chiffres et appuyez sur
REMARQUE Si l’enregistrement du combiné est réussi, le numéro disponible
suivant est automatiquement attribué au combiné. Ce numéro de
combiné apparaît sur l’écran de celui-ci en mode veille.
10 AFFICHAGE DU NUMÉRO D’APPELANT
(EN FONCTION DU RÉSEAU)
10.1 Journal d’appels
Cette fonctionnalité est disponible si vous avez souscrit au service
d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur téléphonique.
Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 50 appels reçus, avec la date
et l’heure, dans le journal d’appels. Le numéro s’affiche sur l’écran LCD
lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond àune entrée de
votre répertoire privé, le nom de l’appelant enregistré dans celui-ci
s’affiche en même temps que le numéro. Le combiné émet la sonnerie
associée à cette entrée du répertoire.
Il est possible que les informations du journal d’appels ne soient pas
disponibles pour tous les appels entrants. Les appelants peuvent
cacher délibérément leurs noms et / ou numéros de téléphone.
Messages-écrans concernant l’affichage du journal d’appels
WITHHELD (PRIVÉ) L’appelant refuse de communiquer son numéro
FROUT OF AREA (HORS ZONE) Le numéro de l’appelant n’est pas
Lorsque la liste est pleine et qu’un nouvel appel est reçu, l’entrée la
plus ancienne est automatiquement effacée.
10.2 Affichage du journal d’appels
Consulter le journal des appels permet de savoir qui a appelé, de
retourner facilement un appel, ou d’enregistrer le nom et le numéro
d’un appelant dans votre répertoire. Si le journal d’appels ne contient
aucune entrée, le message “EMPTY (VIDE)” apparaît.
pour ouvrir le journal d’appels.
puis sur . pour sélectionner CALL LIST
(JOURNAL D’APPELS). Appuyez sur
•Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée.
11 BLOCAGE D‘APPEL Si vous avez souscrit le service d‘identification de l‘appelant,
vous pouvez utiliser la fonction de blocage d‘appel pour bloquer
automatiquement certains appels, en ajoutant des numéros à la liste
de blocage (voir 11.2). Vous pouvez aussi choisir de bloquer tous les
appels ou de permette seulement des appels de numéros de la liste
VIP (voir 5.8). Chaque combiné peut mémoriser jusqu‘à 100 entrées
partagées avec l‘agenda (liste VIP comprise) et la liste de blocage.
Les appels peuvent aussi être bloqués en fonction des types d‘appel
suivants : Privé, Non disponible, International et Cabine. (Voir 11.7).
Lorsqu‘un appel est bloqué, le téléphone ne sonnera pas. Si le
répondeur est activé, l‘appel bloqué sera dirigé vers le répondeur.
11.1 Choisir le mode de Blocage
Pour activer la fonction de blocage d‘appel de numéro, vous devez
d‘abord choisir le mode de blocage. Vous pouvez choisir de bloquer
tous les appels, de ne permettre que les entrées VIP, ou de ne bloquer
que les entrées de la liste de blocage.
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
et sur . pour afficher RÉGLAGES
pour afficher MODE BLOC. (BLOCK MODE).
pour sélectionner ARRÊT (OFF), BLOC.TOUT
•Si vous sélectionnez ARRÊT (OFF), le réglage est terminé, et tous les
appels seront reçus normalement.
Si vous sélectionnez BLOC. TOUT (BLOCK ALL), PERM. VIP (ALLOW VIP), ou BLOC.BLIST (BLOCK BLIST), TOUJ ACTIVE (ALWAYS ON)
si vous voulez que le mode de blocage sélectionné
soit actif à tout moment, ou appuyez sur . pour afficher COMPT.
HEURE (TIMED), puis appuyez sur
et régler HEURE MARCHE
(TIME ON) et HEURE ARRÊT (TIME OFF) pour définir la période
pendant laquelle vous souhaitez que le blocage soit actif.
11.2 Ajouter un numéro à la Liste de blocage
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
•Appuyez deux fois sur
pour afficher AJOUTER.
puis saisir un Nom, et appuyez sur
pour enregistrer le numéro sur la liste de blocage.
Remarque : chaque entrée de la liste de blocage réduit la capacité de
mémoire du Répertoire.
Remarque : si le répertoire est plein, LISTE PLEINE (LIST FULL)
s‘affiche après avoir sélectionné AJOUTER (ADD), et vous devrez
éliminer une entrée du répertoire ou de la liste de blocage avant de
pouvoir enregistrer une nouvelle entrée sur la liste de blocage.
11.3 Voir une entrée de la Liste de blocage
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
et sur . pour sélectionner l‘entrée de la liste
de blocage souhaitée.
et sur . pour afficher VOIR (VIEW).
pour voir le numéro et le nom de l‘entrée
sélectionnée de la liste de blocage. Si le numéro a plus de 12 chiffres,
pour voir les autres chiffres.
11.4 Supprimer toutes les entrées de la Liste de blocage
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).
•Appuyez deux fois sur
puis sur . pour afficher SUPPRIM.
pour afficher CONFIRM? (CONFIRM?).
pour confirmer. Toutes les entrées de la liste de
blocage seront supprimées et l‘écran affichera VIDE (EMPTY).
11.5 Bloquer les appels par type d‘appel
Vous pouvez choisir de bloquer différents types d‘appels entrants qui
normalement n‘ont pas de numéro d‘identification d‘appelant, en
ACTIVANT le blocage du type d‘appel respectif.
Chaque type d‘appel (Privé, Non disponible, International et Cabine)
peut être bloqué indépendamment des autres.
et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).
et sur . pour afficher RÉGLAGES
et sur . pour afficher TYPE D‘APPEL (CALL TYPE).
et sur . pour sélectionner PRIVÉ
et sur . pour sélectionner ACTIVER (ON)
ou DÉSACTIVER (OFF).
pour confirmer le réglage pour ce type.
•Pour effectuer un réglage pour d‘autres types d‘appel, répéter
12 RÉPONDEUR Votre système de téléphone inclut un répondeur qui enregistre les
appels auxquels vous n‘avez pas répondu lorsqu‘il est activé. Le
système de répondeur peut mémoriser jusqu‘à 59 messages sur
une durée maximum d‘enregistrement d‘environ 15 minutes. Outre
les messages entrants, vous pouvez aussi enregistrer des mémos
destinés aux autres utilisateurs de votre téléphone. Si la mémoire du
répondeur est pleine, le combiné affichera MEM REP SAT (TAM FULL)
en alternance avec le nom du combiné, et vous devrez supprimer des
messages avant que d‘autres puissent être enregistrés.
Lorsque le répondeur est plein, il lit seulement votre message sortant
de Répondeur Seul, et ne permet pas à l‘appelant de laisser un
12.1 Activer/Désactiver le répondeur
Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur à l‘aide du combiné.
Lorsque le répondeur est activé, le voyant de répondeur de la base
sera allumé, et le combiné affichera l‘icône du répondeur. Les appels
sont dirigés vers le répondeur après le nombre de sonneries défini
pour le mode répondeur et enregistrement. L‘appelant peut alors vous
laisser un message. Lorsque le système de répondeur est DÉSACTIVÉ
(OFF), les appels sont dirigés vers le répondeur après 14 sonneries, et
le message de répondeur seul est lu à vos appelants. Ils ne pourront
pas laisser de message.
•En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher
et sur . pour afficher REP. MARCHE/ARRÊT
et sur . pour choisir MARCHE (ON) ou
pour confirmer le réglage.
12.2 Lire des messages sur le répondeur
Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés, le voyant du
répondeur de la base et l‘icône du répondeur sur le combiné
Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus en premier, puis
seront lus les anciens messages conservés, jusqu‘à ce qu‘ils soient
supprimés. Les anciens messages sont lus à nouveau une fois que tous
les nouveaux messages ont été lus dans leur totalité.
•En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher
pour afficher LIRE MSG (MSG PLAYBACK).
pour commencer à lire n‘importe quel message
à travers le haut-parleur.
•Remarque : l‘affichage montre l‘heure et la date à laquelle le
message a été enregistré, et un symbole
l‘écran, si c‘est un nouveau message.
•Pour utiliser les options pendant la lecture :
Appuyez sur . pour augmenter ou diminuer le volume de
Appuyez sur H pour écouter en privé à travers l‘écouteur.
et sur . pour accéder aux options :
STOP (STOP) pour arrêter le lecture.
TRANSFÉRER (FORWARD) pour passer au message suivant.
PRÉCÉDENT (PREVIOUS) pour répéter la lecture du message
SUPPRIMER (DELETE) pour supprimer le message en cours de lecture.
Vous pouvez aussi appuyer sur les touches numériques suivantes :
5 pour arrêter la lecture.
6 pour passer au message suivant.
4 pour répéter la lecture du message actuel.
4,4 pour retourner au message précédent.
2 pour supprimer le message en cours de lecture.71
Vous ne pouvez pas supprimer les nouveaux messages. Vous devez
donc les lire avant d‘essayer de les supprimer.
12.3 Réglages du répondeur
12.3.1 Régler le mode du répondeur
Vous pouvez sélectionner REP & ENREG (ANS & REC), le mode par
défaut, si vous voulez laisser les appelants laisser un message, ou le
mode REP. SEUL (ANSWER ONLY) si vous ne voulez pas que les
appelants laissent de messages sur le répondeur.
•En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher
et sur . pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).
pour afficher MODE REP. (ANSWER MODE).
et sur . pour sélectionner REP & ENREG
pour confirmer le réglage.
12.3.2 Enregistrer votre annonce
Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode REP &
ENREG (ANS & REC) ou pour le mode REP. SEUL (ANSWER ONLY).
Lorsque vous enregistrez votre propre annonce, elle sera utilisée
lorsque le répondeur répond à un appel. Si votre annonce personnelle
est supprimée, l‘annonce prédéfinie sera automatiquement rétablie.
•En mode veille, appuyez sur
et sur . pour afficher
et sur . pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).
et sur . pour afficher RÉGLAGES REP
et sur . pour sélectionner REP & ENREG
et sur . pour afficher ENR ANONCE
pour commencer à enregistrer votre annonce
personnelle. ENREG (RECORDING) s‘affiche à l‘écran.72
pour arrêter et sauvegarder votre annonce
personnelle, qui sera alors automatiquement lue.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour retourner à l‘écran
précédent, sans sauvegarder l‘annonce personnelle, et rétablir
automatiquement l‘annonce prédéfinie.
13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES STANDARD DECT GAMME DE FRÉQUENCES
: -20 °C À 60 °C PUISSANCE ÉLECTRIQUE UNITÉ DE BASE :
14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun élément de votre téléphone avec du benzène,
des diluants ou d’autres produits chimiques solvants ; cela pourrait73
causer des dommages irréversibles, qui ne sont pas couverts par la
Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.
Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou
d’un rayonnement solaire intense et ne le laissez pas mouiller.
15 GARANTIE ET SERVICE L’appareil est garanti pendant 24 mois à compter de la date d’achat
figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas
les pannes ou les défauts dus à des accidents, une utilisation non
conforme, l’usure normale, la négligence, aux défaillances de la ligne
téléphonique, à la foudre, à une altération de l’équipement, ou à toute
tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes
autres que les agents agréés.
Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat
15.1 Durant la période garantie
•Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise
d’alimentation secteur.
•Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l’emballage
•Retournez l’appareil au magasin où vous l’avez acheté, en veillant à
vous munir de votre ticket de caisse.
•N’oubliez pas de retourner également l’adaptateur secteur.
15.2 Lorsque la garantie a expiré
Si l’appareil n’est plus sous garantie, contactez-nous via notre site
www.aegtelephones.eu
Cet appareil fonctionne uniquement avec des batteries rechargeables.
Si vous installez des batteries non rechargeables dans le combiné et
placez celui-ci sur la base, il sera endommagé et ceci NE SERA PAS
couvert par les conditions de la garantie.74
16 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC de la R&TTE.
La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante :
www.aegtelephones.eu
17 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)
Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les ordures
ménagères mais apportez-le à un point de collecte où ses composants
électriques et électroniques pourront être recyclés. Ceci est indiqué
par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur
l‘emballage. Certains matériaux de l’appareil sont réutilisables si vous
l‘apportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de
certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous
contribuez de façon importante à la protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations
concernant les points de collecte de votre région.
Les piles doivent être retirées avant la mise au
rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant
Notice Facile