Lloyd 15 - Téléphone AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lloyd 15 AEG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : Lloyd 15

Catégorie : Téléphone

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lloyd 15 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lloyd 15 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI Lloyd 15 AEG

wird. Die Akkus sind umwelt-schonend und gemäß den nationalen

Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit a été conçu et fabriqué

avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en préservant

l’environnement. C’est pourquoi nous vous fournissons ce produit

avec un guide de démarrage rapide, afin de réduire la quantité de

papier (le nombre de pages) utilisée et d’éviter ainsi à des arbres d’être

abattus pour fabriquer ce papier. Un guide de l’utilisateur complet et

détaillé décrivant toutes les fonctions est disponible sur notre site

web : www.aegtelephones.eu. Si vous souhaitez utiliser l’ensemble

des fonctions avancées de votre produit, nous vous prions de bien

vouloir télécharger le guide de l’utilisateur complet. Afin de préserver

l’environnement, nous vous demandons de ne pas imprimer ce guide

de l’utilisateur dans son intégralité. Merci de nous aider à protéger

2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez suivre ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre

téléphone afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de

•Veuillez lire et vous assurer d’avoir compris toutes les consignes.

•Respectez toutes les mises en garde et instructions figurant sur le

•Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.

N’utilisez pas de produits d’entretien liquides ou en aérosol.

Nettoyez avec un chiffon humide.

•Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou

d’un rayonnement solaire intense. Ne le mouillez pas et ne l’utilisez

pas à proximité d’un point d’eau (par exemple, près d’une baignoire,

d’un évier, ou d’une piscine).

•Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges ; cela peut

entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.

•Dans les situations suivantes, débranchez ce produit de la prise

>lorsque le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) .

>si le produit ne fonctionne pas normalement en respectant les

consignes d’utilisation.

50>si le produit est tombé et le boîtier a été endommagé

>si les performances du produit changent de manière significative.

•N’utilisez JAMAIS votre téléphone à l’extérieur pendant un orage.

Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur

en cas d’orage proche. Les dommages causés par la foudre ne sont

pas couverts par la garantie.

•N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous

vous trouvez à proximité de celle-ci.

•Utilisez uniquement les piles NiMH (Nickel Métal Hydrure) fournies

avec votre téléphone ou des piles de rechange recommandées par

le fabricant. Il existe un risque d’explosion si vous remplacez les

piles par un type de pile inadapté. L’utilisation d’autres types de

piles ou de piles non rechargeables/piles primaires peut s’avérer

dangereuse. Celles-ci peuvent provoquer des interférences et/

ou endommager l’appareil ou son environnement. Le fabricant

ne saurait être tenu responsable de dommages résultant du non-

respect de ces instructions.

•N’utilisez pas de stations de charge tierces. Cela pourrait

endommager les piles.

•Veuillez vous assurer que les piles sont installées selon la bonne

Mettez les piles au rebut en toute sécurité. Ne les faites pas brûler,

ne les plongez pas dans l’eau, ne démontez pas ou ne percez pas les

3 UTILISATION CONFORME Ce téléphone est destiné à être raccordé à un réseau téléphonique

analogique public ou à l’extension analogique d’un standard

téléphonique (PBX) compatible.

4 INSTALLATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

4.1 Raccordement de la station de base (voir P5)

•Branchez l’adaptateur secteur et le cordon téléphonique sur la

FR•Branchez l’adaptateur secteur sur une prise secteur 100 - 240VAC, 50

- 60 Hz et le cordon téléphonique sur une prise téléphonique murale.

Avertissement : utilisez toujours les câbles fournis dans la boîte.

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre

adaptateur secteur peut endommager l’appareil.

Remarque : installez la station de base à proximité de la prise

électrique murale. N’essayez en aucun cas de rallonger le câble

d’alimentation secteur. La station de base doit être raccordée à

l’alimentation secteur pour fonctionner normalement ; les combinés

sans fil ne fonctionneront pas sans cela.

4.2 Mise en place et chargement des piles (voir P3)

•Insérez les 2 piles fournies dans le compartiment des piles, en veillant

à respecter la polarité (voir les repères à l’intérieur du compartiment

Avertissement : UtilisezuniquementlespilesrechargeablesNiMH

•Placez le couvercle à l’arrière du combiné et appuyez dessus jusqu’à

ce qu’il se mette en place avec un clic.

•Placez le combiné sur la base et laissez-le charger pendant 15 heures

avant la première utilisation.

>Le combiné émet un double bip lorsqu‘il est correctement installé

sur la base et le témoin de charge des piles situé sur la base

s‘allume pour signaler que la charge est en cours.

Le combiné peut s’échauffer pendant le chargement des piles ou au

cours d’une période d’utilisation prolongée. Ceci est normal et n’est

pas le signe d’une anomalie.

ATTENTION Risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type

inapproprié. Mettez les piles usagées au rebut conformément aux

et sur . pour sélectionner “HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner “LANGUAGE

et sur . pour sélectionner la langue désirée.

6.1 Présentation du combiné (voir P1)

•En mode veille : appuyez pour accéder au

•En mode sous-menu : appuyez pour confirmer

•Pendant un appel : appuyez pour accéder à

Intercom/ Répertoire/ Liste bis/ Journal.

•En mode veille : appuyez pour effectuer un

•En mode menu principal : appuyez pour

retourner à l‘écran de veille.

•En mode sous-menu : appuyez pour retourner

à l‘option précédente, ou maintenir appuyée

pour retourner à l‘écran de veille.

•En mode modification / pré-numérotation :

appuyez pour éliminer un caractère / chiffre,

ou maintenir appuyée pour éliminer tous les

caractères / chiffres.

•Pendant un appel : appuyez pour activer /

désactiver le micro.

•En mode veille : appuyez pour accéder au

•Dans les menus et listes : appuyez pour aller

vers les options supérieures.

•Pendant un appel : appuyez pour augmenter

•Pendant une sonnerie : appuyez pour

augmenter le volume de sonnerie du combiné.

•En mode veille : appuyez pour accéder à la

•Dans les menus et listes : appuyez pour faire

défiler les options vers le bas.

•Pendant un appel : appuyez pour baisser le

•Pendant une sonnerie : appuyez pour baisser

le volume de sonnerie du combiné.

•En mode veille / mode pré-numérotation/ Liste

bis / Journal / Liste de répertoire : appuyez

pour effectuer un appel.

•Pendant une sonnerie : appuyez pour

répondre à un appel.

•Pendant un appel : appuyez pour allumer /

éteindre le haut-parleur.

•En mode veille / pré-numérotation / Liste bis

/ Journal / Liste de répertoire : appuyez pour

effectuer un appel avec haut-parleur.

•Pendant une sonnerie : appuyez pour

répondre à un appel avec haut-parleur.

•Pendant un appel : appuyez pour terminer un

appel et retourner à l‘écran de veille.

•En mode menu / modification : appuyez pour

retourner au menu précédent, ou maintenir

appuyée pour retourner à l‘écran de veille.

•En mode veille : maintenir appuyée pour

allumer/éteindre le combiné.

•Appuyez pour introduire un chiffre / caractère

•* touche en mode veille : appuyez pour activer

ou désactiver le verrouillage du clavier.

•Touche # en mode veille : maintenir appuyée

pour allumer / éteindre la sonnerie du

•Touche # en mode pré-numérotation /

modification de numéro : maintenir appuyée

pour introduire une pause.

•Touche * en mode Journal : appuyez pour

voir plus de chiffres du numéro appelant, si

•Pendant un appel, appuyez pour envoyer un

signal de Rappel (aussi appelé Flash) pour les

6.2 Présentation de la station de base (voir P4)

•RECH. BASE : appuyez pour rechercher

votre/vos combiné(s).

•Maintenir appuyée pour entrer dans le

mode enregistrement.

•Allumé lorsque le répondeur automatique

•Clignote si de nouveaux messages sont

enregistrés, lorsque le répondeur est en

cours d‘utilisation, ou lorsqu‘il y a une

•Support du combiné pour chargement de

6.3 Icônes et symboles de l’écran LCD du combiné (voir P2)

L’écran LCD vous donne des informations sur l’état actuel du

S‘affiche lorsque le combiné est associé et se trouve

à la portée de la station de base. Plus il y a de barres

allumées, plus le signal est fort.

Indique qu‘un appel est en cours sur le combiné.

Clignote pour signaler un appel entrant.

Indique que la sonnerie du combiné est éteinte.

Indique qu‘une alarme est activée. Clignote lorsque

Indique que le clavier est verrouillé.

Indique que la batterie est entièrement chargée.

Segments de la batterie pendant le cycle de

Indique que la batterie doit être chargée. Clignote

lorsqu‘un niveau faible de la batterie est détecté.

(Remarque : le rétro-éclairage du combiné ne s‘allume

pas lorsque le niveau de la batterie est faible).

56Indique la lecture d‘un nouveau message du répondeur

automatique ou signale un nouvel appel dans le journal

Indique que le haut-parleur est activé.

Indique que vous avez un nouveau message sur

votre boîte vocale. (Ceci est un service d‘affichage

de l‘appelant, qui n‘est généralement pas disponible

auprès des fournisseurs de réseau de UK).

Indique que le répondeur automatique est activé.

Clignote s‘il y a un nouveau message sur le répondeur.

Indique qu‘un mode de blocage est activé.

pour commencer un appel

pour retourner au menu précédent

ou pour annuler l‘action en cours.

Appuyez sur pour activer / désactiver le micro

pendant un appel, éliminer des caractères pendant une

pré-numérotation / modification, ou arrêter une alarme.

6.4 Saisie de texte et de chiffres

En mode modification, un curseur est affiché pour signaler

l’emplacement sur lequel la saisie est en cours. Il se trouve à droite du

dernier caractère entré.

Conseils pour la saisie :

Dès lors qu’un caractère est sélectionné, le curseur se positionne sur

l’emplacement suivant après un court instant.

Vous pouvez déplacer le curseur à l’aide des touches . afin de

modifier le texte saisi.

pour effacer le dernier caractère.

•Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour effacer tout

FR7 UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

7.1 Émettre un appel

7.1.1 Numérotation préalable

•Saisissez le numéro de téléphone, avec un maximum de 24 chiffres.

Si vous avez fait une erreur, appuyez sur

pour effacer le dernier

pour composer le numéro.

7.1.2 Numérotation directe

pour prendre la ligne.

•Saisissez le numéro de téléphone.

7.1.3 Appel à partir du répertoire

puis sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE

(PHONEBOOK). Appuyez sur

pour afficher TOUS CONTA.

•Appuyez à nouveau sur

pour accéder au répertoire.

REMARQUE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient

aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.

•Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée dans le

pour composer le numéro.

7.1.4 Appel à partir du journal d’appels

•En mode inactif, appuyez sur

pour ouvrir le journal d’appels et

appuyez sur . pour sélectionner une entrée.

puis sur . pour sélectionner CALL LIST

REMARQUE La première entrée du journal d’appels s’affiche. Si le journal d’appels

ne contient aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.

puis sur . pour sélectionner le numéro

pour composer le numéro.

587.1.5 Appel à partir de la liste bis

pour ouvrir la liste bis et appuyez sur . pour

sélectionner le numéro à rappeler.

pour composer le numéro sélectionné.

7.2 Répondre à un appel

Si le combiné n’est pas posé sur la station de chargement :

Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur

Si le combiné est posé sur la base ou le chargeur et si la fonction

AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE) est réglée sur ON

Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné pour répondre à

Si vous souhaitez désactiver la fonction AUTO ANSWER (RÉPONSE AUTOMATIQUE), reportez-vous au paragraphe Réglage de la

réponse automatique. Cette fonction est réglée par défaut sur ON

7.3 Régler le volume de l’écouteur et du haut-parleur

Il existe 5 niveaux de volume au choix (VOLUME 1 à VOLUME 5)

pour l’écouteur, ainsi que pour le haut-parleur.

Pendant une communication:

Appuyez sur . pour sélectionner un niveau sonore entre VOLUME 1

à VOLUME 5. Le réglage actuel est affiché. À la fin de la communication,

le réglage restera sur le dernier niveau sélectionné.

Vous pouvez couper le microphone au cours d’un appel, de manière

à pouvoir parler avec quelqu’un qui se trouve près de vous sans que

l’appelant puisse vous entendre.

Pendant une communication :

FR•Appuyez sur pour mettre le microphone en mode muet ; le

message “MUTED (MUET)” s’affiche sur l’écran LCD. L’appelant ne

peut pas vous entendre.

•Appuyez à nouveau sur pour réactiver le microphone.

7.5 Terminer une communication

Pendant un appel, appuyez sur

pour mettre fin à la communication.

OU Posez le combiné sur la base ou le chargeur pour mettre fin à la

7.6 VERROUILLER/DÉVERROUILLER le clavier

•En mode inactif, appuyez sur la touche “X” et maintenez-la

enfoncée pour activer le verrouillage du clavier. L‘icône apparaît sur

•Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche X et maintenez-

7.7 Rechercher le combiné (PAGING) (RECHERCHE)

La fonction de recherche est un moyen pratique de retrouver un/des

combiné(s) égaré(s).

•Appuyez sur sur la station de base. Tous les combinés enregistrés

et disponibles émettent la tonalité de recherche et le message

“PAGING (RECHERCHE)” s’affiche sur l’écran LCD.

/ sur n’importe lequel des combinés,

ou à nouveau sur la touche de la station de base pour arrêter la

REMARQUE S’il y a un appel entrant durant la recherche, le téléphone émet la

sonnerie correspondant à un appel entrant au lieu de la tonalité de

607.8 Émettre un appel interne

Cette fonctionnalité n’est applicable que s’il y a au moins deux

combinés enregistrés. Elle permet d’effectuer des appels internes, de

transférer des appels extérieurs vers un autre combiné et de réaliser

des conférences téléphoniques. Si le combiné appelé ne répond

pas dans les 60 secondes, il arrête de sonner et le combiné appelant

revient en mode veille.

7.8.1 Appeler un autre combiné

•En mode inactif, appuyez sur

et l’écran affiche tous les

combinés enregistrés, sauf le combiné appelant.

•Saisissez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler.

•Le combiné appelé sonne ; appuyez sur la touche

appelé pour établir la communication interne.

•Si un seul combiné est enregistré sur la station de base, appuyez sur

et le message “NOT POSSIBLE (IMPOSSIBLE)” apparaît.

•Si seulement deux combinés sont enregistrés sur la station de base,

il suffit d’appuyer sur pour être immédiatement connecté à

7.8.2 Transférer un appel externe à un autre combiné

Pendant un appel externe :

et sur . pour sélectionner INTERCOM

et sur . pour sélectionner le combiné que

l’on souhaite appeler.

•L’appel extérieur est automatiquement mis en attente et le combiné

•Appuyez sur la touche

du combiné appelé pour établir la

communication interne.

•Appuyez sur la touche

du combiné appelant ou posez celui-ci sur

la station de chargement pour mettre fin à l’appel en cours avec la

•L’appel extérieur est transféré au combiné appelé.

FR8 RÉPERTOIRE PRIVÉ

Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 100 entrées de répertoire

privé comprenant des noms et numéros. Chaque entrée du répertoire

peut comporter au maximum 24 chiffres pour le numéro de téléphone

et 12 caractères pour le nom. Vous pouvez également choisir des

mélodies différentes pour vos entrées de répertoire. Les entrées sont

classées dans l’ordre alphabétique.

8.1 Enregistrer un numéro dans le répertoire

et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE

(PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur

pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).

• Appuyez à nouveau sur

pour accéder au répertoire.

REMARQUE La première entrée du répertoire s’affiche. Si le répertoire ne contient

aucune entrée, l’écran affiche “EMPTY (VIDE)”.

pour sélectionner ADD (AJOUTER).

et saisissez un nom.

et saisissez le numéro.

et sur . pour sélectionner la mélodie désirée.

8.1.1 Saisie des noms

Pour saisir les noms, utilisez les lettres du clavier. Par exemple, pour

Appuyez une fois sur

Appuyez trois fois sur

Appuyez une fois sur

8.1.2 Appeler une entrée du répertoire

Dans la liste du répertoire, appuyez sur . pour sélectionner

l’entrée désirée, ou faites une recherche alphabétique à l’aide du

clavier alphanumérique.

pour composer le numéro sélectionné.

628.2 Effacer une entrée du répertoire

et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE

(PHONEBOOK). Appuyez à nouveau sur

pour afficher TOUS CONTA. (All CONTACTS).

•Appuyez à nouveau sur

pour accéder au répertoire.

•Appuyez sur . pour sélectionner l‘entrée de répertoire

et sur . pour sélectionner SUPPRIMER

8.3 Ajouter une entrée de répertoire à la liste VIP

et sur . pour sélectionner RÉPERTOIRE

(PHONEBOOK), puis sur

pour afficher TOUS CONTA.

(ALL CONTACTS). Appuyez à nouveau sur

•Appuyez sur . pour sélectionner l‘entrée de répertoire

et sur . pour sélectionner AJOUTER VIP

pour ajouter l‘entrée à la liste VIP. Un * à côté du

nom indique que cette entrée est maintenant une entrée VIP.

9 PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE Votre téléphone dispose d’un ensemble de paramètres que vous

pouvez modifier afin de personnaliser son fonctionnement.

9.1 Paramètrage de la date et de l’heure

9.1.1 Réglage de l’heure, la date et l’année

et sur . pour sélectionner HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner DATE & TIME

et sur . pour sélectionner SET TIME

puis entrez l’heure suivant le format 12 HR (12

HEURES) ou 24 HR (24 HEURES). L’heure sera au format que vous

puis entrez l’année. Les deux derniers chiffres de

l’année clignotent pour saisie.

puis entrez la date suivant le format DD-MM-YY

ou MM-DD-YY (JJ-MMAA ou MM-JJ-AA). La date sera au format

que vous avez réglé.

9.2 Paramètres du combiné

Vous pouvez utiliser ce téléphone comme un réveil. Quand une

alarme est activée, <ALARM ICON (L’ICÔNE D’ALARME)> s’affiche

sur l’écran LCD. Quand l’heure de réveil est atteinte, <ALARM ICON

(L’ICÔNE D’ALARME)> et “ALARM ON (ALARME ACTIVÉE)”

clignotent sur l’écran. Le combiné sonne également pendant 45

et sur . pour sélectionner HS SETTINGS

et sur . pour sélectionner ALARM (ALARME).

et sur . pour sélectionner ON (ACTIVÉE) ou

9.3 Enregistrer un combiné

Votre combiné est préenregistré sur la station de base. Jusqu’à cinq

combinés peuvent être enregistrés sur une seule station de base.

Si pour une raison quelconque, votre combiné n’était pas enregistré

sur la station de base, le message “REGISTER (ENREGISTRER)”

s’afficherait sur l’écran du combiné enregistrez votre combiné en

suivant la procédure ci-dessous.

64•Appuyez sur la touche la station de base et maintenez-la enfoncée

pendant environ cinq secondes ; la station de base se met en mode

et sur . pour sélectionner REGISTRATION

et le code PIN système à 4 chiffres vous est

•Saisissez le code PIN système à 4 chiffres et appuyez sur

REMARQUE Si l’enregistrement du combiné est réussi, le numéro disponible

suivant est automatiquement attribué au combiné. Ce numéro de

combiné apparaît sur l’écran de celui-ci en mode veille.

10 AFFICHAGE DU NUMÉRO D’APPELANT

(EN FONCTION DU RÉSEAU)

10.1 Journal d’appels

Cette fonctionnalité est disponible si vous avez souscrit au service

d’identification de l’appelant auprès de votre opérateur téléphonique.

Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 50 appels reçus, avec la date

et l’heure, dans le journal d’appels. Le numéro s’affiche sur l’écran LCD

lorsque le téléphone sonne. Si le numéro correspond àune entrée de

votre répertoire privé, le nom de l’appelant enregistré dans celui-ci

s’affiche en même temps que le numéro. Le combiné émet la sonnerie

associée à cette entrée du répertoire.

Il est possible que les informations du journal d’appels ne soient pas

disponibles pour tous les appels entrants. Les appelants peuvent

cacher délibérément leurs noms et / ou numéros de téléphone.

Messages-écrans concernant l’affichage du journal d’appels

WITHHELD (PRIVÉ) L’appelant refuse de communiquer son numéro

FROUT OF AREA (HORS ZONE) Le numéro de l’appelant n’est pas

Lorsque la liste est pleine et qu’un nouvel appel est reçu, l’entrée la

plus ancienne est automatiquement effacée.

10.2 Affichage du journal d’appels

Consulter le journal des appels permet de savoir qui a appelé, de

retourner facilement un appel, ou d’enregistrer le nom et le numéro

d’un appelant dans votre répertoire. Si le journal d’appels ne contient

aucune entrée, le message “EMPTY (VIDE)” apparaît.

pour ouvrir le journal d’appels.

puis sur . pour sélectionner CALL LIST

(JOURNAL D’APPELS). Appuyez sur

•Appuyez sur . pour sélectionner l’entrée désirée.

11 BLOCAGE D‘APPEL Si vous avez souscrit le service d‘identification de l‘appelant,

vous pouvez utiliser la fonction de blocage d‘appel pour bloquer

automatiquement certains appels, en ajoutant des numéros à la liste

de blocage (voir 11.2). Vous pouvez aussi choisir de bloquer tous les

appels ou de permette seulement des appels de numéros de la liste

VIP (voir 5.8). Chaque combiné peut mémoriser jusqu‘à 100 entrées

partagées avec l‘agenda (liste VIP comprise) et la liste de blocage.

Les appels peuvent aussi être bloqués en fonction des types d‘appel

suivants : Privé, Non disponible, International et Cabine. (Voir 11.7).

Lorsqu‘un appel est bloqué, le téléphone ne sonnera pas. Si le

répondeur est activé, l‘appel bloqué sera dirigé vers le répondeur.

11.1 Choisir le mode de Blocage

Pour activer la fonction de blocage d‘appel de numéro, vous devez

d‘abord choisir le mode de blocage. Vous pouvez choisir de bloquer

tous les appels, de ne permettre que les entrées VIP, ou de ne bloquer

que les entrées de la liste de blocage.

et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).

et sur . pour afficher RÉGLAGES

pour afficher MODE BLOC. (BLOCK MODE).

pour sélectionner ARRÊT (OFF), BLOC.TOUT

•Si vous sélectionnez ARRÊT (OFF), le réglage est terminé, et tous les

appels seront reçus normalement.

Si vous sélectionnez BLOC. TOUT (BLOCK ALL), PERM. VIP (ALLOW VIP), ou BLOC.BLIST (BLOCK BLIST), TOUJ ACTIVE (ALWAYS ON)

si vous voulez que le mode de blocage sélectionné

soit actif à tout moment, ou appuyez sur . pour afficher COMPT.

HEURE (TIMED), puis appuyez sur

et régler HEURE MARCHE

(TIME ON) et HEURE ARRÊT (TIME OFF) pour définir la période

pendant laquelle vous souhaitez que le blocage soit actif.

11.2 Ajouter un numéro à la Liste de blocage

et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).

pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).

•Appuyez deux fois sur

pour afficher AJOUTER.

puis saisir un Nom, et appuyez sur

pour enregistrer le numéro sur la liste de blocage.

Remarque : chaque entrée de la liste de blocage réduit la capacité de

mémoire du Répertoire.

Remarque : si le répertoire est plein, LISTE PLEINE (LIST FULL)

s‘affiche après avoir sélectionné AJOUTER (ADD), et vous devrez

éliminer une entrée du répertoire ou de la liste de blocage avant de

pouvoir enregistrer une nouvelle entrée sur la liste de blocage.

11.3 Voir une entrée de la Liste de blocage

et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).

pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).

et sur . pour sélectionner l‘entrée de la liste

de blocage souhaitée.

et sur . pour afficher VOIR (VIEW).

pour voir le numéro et le nom de l‘entrée

sélectionnée de la liste de blocage. Si le numéro a plus de 12 chiffres,

pour voir les autres chiffres.

11.4 Supprimer toutes les entrées de la Liste de blocage

et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).

pour afficher BLOC. LISTE (BLACK LIST).

•Appuyez deux fois sur

puis sur . pour afficher SUPPRIM.

pour afficher CONFIRM? (CONFIRM?).

pour confirmer. Toutes les entrées de la liste de

blocage seront supprimées et l‘écran affichera VIDE (EMPTY).

11.5 Bloquer les appels par type d‘appel

Vous pouvez choisir de bloquer différents types d‘appels entrants qui

normalement n‘ont pas de numéro d‘identification d‘appelant, en

ACTIVANT le blocage du type d‘appel respectif.

Chaque type d‘appel (Privé, Non disponible, International et Cabine)

peut être bloqué indépendamment des autres.

et sur . pour afficher BLOC. APPEL (CALL BLOCKER).

et sur . pour afficher RÉGLAGES

et sur . pour afficher TYPE D‘APPEL (CALL TYPE).

et sur . pour sélectionner PRIVÉ

et sur . pour sélectionner ACTIVER (ON)

ou DÉSACTIVER (OFF).

pour confirmer le réglage pour ce type.

•Pour effectuer un réglage pour d‘autres types d‘appel, répéter

12 RÉPONDEUR Votre système de téléphone inclut un répondeur qui enregistre les

appels auxquels vous n‘avez pas répondu lorsqu‘il est activé. Le

système de répondeur peut mémoriser jusqu‘à 59 messages sur

une durée maximum d‘enregistrement d‘environ 15 minutes. Outre

les messages entrants, vous pouvez aussi enregistrer des mémos

destinés aux autres utilisateurs de votre téléphone. Si la mémoire du

répondeur est pleine, le combiné affichera MEM REP SAT (TAM FULL)

en alternance avec le nom du combiné, et vous devrez supprimer des

messages avant que d‘autres puissent être enregistrés.

Lorsque le répondeur est plein, il lit seulement votre message sortant

de Répondeur Seul, et ne permet pas à l‘appelant de laisser un

12.1 Activer/Désactiver le répondeur

Vous pouvez activer ou désactiver le répondeur à l‘aide du combiné.

Lorsque le répondeur est activé, le voyant de répondeur de la base

sera allumé, et le combiné affichera l‘icône du répondeur. Les appels

sont dirigés vers le répondeur après le nombre de sonneries défini

pour le mode répondeur et enregistrement. L‘appelant peut alors vous

laisser un message. Lorsque le système de répondeur est DÉSACTIVÉ

(OFF), les appels sont dirigés vers le répondeur après 14 sonneries, et

le message de répondeur seul est lu à vos appelants. Ils ne pourront

pas laisser de message.

•En mode veille, appuyez sur

et sur . pour afficher

et sur . pour afficher REP. MARCHE/ARRÊT

et sur . pour choisir MARCHE (ON) ou

pour confirmer le réglage.

12.2 Lire des messages sur le répondeur

Lorsque de nouveaux messages sont enregistrés, le voyant du

répondeur de la base et l‘icône du répondeur sur le combiné

Si vous avez de nouveaux messages, ils sont lus en premier, puis

seront lus les anciens messages conservés, jusqu‘à ce qu‘ils soient

supprimés. Les anciens messages sont lus à nouveau une fois que tous

les nouveaux messages ont été lus dans leur totalité.

•En mode veille, appuyez sur

et sur . pour afficher

pour afficher LIRE MSG (MSG PLAYBACK).

pour commencer à lire n‘importe quel message

à travers le haut-parleur.

•Remarque : l‘affichage montre l‘heure et la date à laquelle le

message a été enregistré, et un symbole

l‘écran, si c‘est un nouveau message.

•Pour utiliser les options pendant la lecture :

Appuyez sur . pour augmenter ou diminuer le volume de

Appuyez sur H pour écouter en privé à travers l‘écouteur.

et sur . pour accéder aux options :

STOP (STOP) pour arrêter le lecture.

TRANSFÉRER (FORWARD) pour passer au message suivant.

PRÉCÉDENT (PREVIOUS) pour répéter la lecture du message

SUPPRIMER (DELETE) pour supprimer le message en cours de lecture.

Vous pouvez aussi appuyer sur les touches numériques suivantes :

5 pour arrêter la lecture.

6 pour passer au message suivant.

4 pour répéter la lecture du message actuel.

4,4 pour retourner au message précédent.

2 pour supprimer le message en cours de lecture.71

Vous ne pouvez pas supprimer les nouveaux messages. Vous devez

donc les lire avant d‘essayer de les supprimer.

12.3 Réglages du répondeur

12.3.1 Régler le mode du répondeur

Vous pouvez sélectionner REP & ENREG (ANS & REC), le mode par

défaut, si vous voulez laisser les appelants laisser un message, ou le

mode REP. SEUL (ANSWER ONLY) si vous ne voulez pas que les

appelants laissent de messages sur le répondeur.

•En mode veille, appuyez sur

et sur . pour afficher

et sur . pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).

pour afficher MODE REP. (ANSWER MODE).

et sur . pour sélectionner REP & ENREG

pour confirmer le réglage.

12.3.2 Enregistrer votre annonce

Vous pouvez enregistrer votre propre annonce pour le mode REP &

ENREG (ANS & REC) ou pour le mode REP. SEUL (ANSWER ONLY).

Lorsque vous enregistrez votre propre annonce, elle sera utilisée

lorsque le répondeur répond à un appel. Si votre annonce personnelle

est supprimée, l‘annonce prédéfinie sera automatiquement rétablie.

•En mode veille, appuyez sur

et sur . pour afficher

et sur . pour afficher REGLAGES REP (TAM SETTINGS).

et sur . pour afficher RÉGLAGES REP

et sur . pour sélectionner REP & ENREG

et sur . pour afficher ENR ANONCE

pour commencer à enregistrer votre annonce

personnelle. ENREG (RECORDING) s‘affiche à l‘écran.72

pour arrêter et sauvegarder votre annonce

personnelle, qui sera alors automatiquement lue.

Vous pouvez aussi appuyer sur

pour retourner à l‘écran

précédent, sans sauvegarder l‘annonce personnelle, et rétablir

automatiquement l‘annonce prédéfinie.

13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES STANDARD DECT GAMME DE FRÉQUENCES

: -20 °C À 60 °C PUISSANCE ÉLECTRIQUE UNITÉ DE BASE :

14 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun élément de votre téléphone avec du benzène,

des diluants ou d’autres produits chimiques solvants ; cela pourrait73

causer des dommages irréversibles, qui ne sont pas couverts par la

Si nécessaire, nettoyez-le avec un chiffon humide.

Maintenez votre téléphone à l’abri de la chaleur, de l’humidité ou

d’un rayonnement solaire intense et ne le laissez pas mouiller.

15 GARANTIE ET SERVICE L’appareil est garanti pendant 24 mois à compter de la date d’achat

figurant sur votre ticket de caisse. Cette garantie ne couvre pas

les pannes ou les défauts dus à des accidents, une utilisation non

conforme, l’usure normale, la négligence, aux défaillances de la ligne

téléphonique, à la foudre, à une altération de l’équipement, ou à toute

tentative de réglage ou de réparation réalisée par des personnes

autres que les agents agréés.

Veuillez conserver votre ticket de caisse ; il tient lieu de certificat

15.1 Durant la période garantie

•Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise

d’alimentation secteur.

•Rangez toutes les pièces de votre téléphone dans l’emballage

•Retournez l’appareil au magasin où vous l’avez acheté, en veillant à

vous munir de votre ticket de caisse.

•N’oubliez pas de retourner également l’adaptateur secteur.

15.2 Lorsque la garantie a expiré

Si l’appareil n’est plus sous garantie, contactez-nous via notre site

www.aegtelephones.eu

Cet appareil fonctionne uniquement avec des batteries rechargeables.

Si vous installez des batteries non rechargeables dans le combiné et

placez celui-ci sur la base, il sera endommagé et ceci NE SERA PAS

couvert par les conditions de la garantie.74

16 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres

dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC de la R&TTE.

La déclaration de conformité est disponible à l’adresse suivante :

www.aegtelephones.eu

17 MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT)

Lorsque l’appareil est hors d’usage, ne le jetez pas dans les ordures

ménagères mais apportez-le à un point de collecte où ses composants

électriques et électroniques pourront être recyclés. Ceci est indiqué

par le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur

l‘emballage. Certains matériaux de l’appareil sont réutilisables si vous

l‘apportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de

certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous

contribuez de façon importante à la protection de l‘environnement.

Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations

concernant les points de collecte de votre région.

Les piles doivent être retirées avant la mise au

rebut de l‘appareil. Éliminez les piles en respectant