Lloyd 15 - Telefono AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lloyd 15 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lloyd 15 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lloyd 15 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE Lloyd 15 AEG
wordt weggegooid. Gooi de batterijen op een milieuvriendelijke
manier weg, volgens de voorschriften van uw land.1 CI PREOCCUPIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto
è stato progettato e montato con massima attenzione a voi e
all‘ambiente. Ecco perché forniamo questo prodotto con una guida
rapida all‘installazione per ridurre il numero di pagine di carta e, di
conseguenza, salvare alberi che verrebbero tagliati per produrre
carta. Grazie del supporto dato nella protezione dell‘ambiente. Il
manuale d‘uso completo e dettagliato con la descrizione di tutte
le caratteristiche è disponibile sul sito Web www.aegtelephones.
eu. Scaricare il manuale completo se si desidera utilizzare tutte le
caratteristiche avanzate del prodotto. Per salvaguardare l’ambiente,
si raccomanda di non stampare il manuale per intero. Grazie per
sostenerci nel nostro impegno alla protezione dell‘ambiente.
2 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Osservare queste istruzioni di sicurezza quando si usa il telefono per
ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni:
•Leggere e comprendere tutte le istruzioni.
•Segue un elenco di tutte le avvertenze ed istruzioni impresse sul
•Disinserire la presa del prodotto prima di pulirlo. Non usare detersive
liquidi o aerosol. Per pulire l’unità utilizzare un panno umido.
•Tenere il telefono lontano da condizioni calde, umide o forte luce
solare e non lasciarlo bagnare se viene utilizzato vicino ad acqua (ad
esempio, vicino vasche, lavelli di cucina, piscine).
•Il sovraccarico di prese e prolunghe potrebbe causare incendi e
•Scollegare questo prodotto dalla presa a parete nelle seguenti
>Se il cavo d’alimentazione o la spina sono danneggiati.
>Se l’unità non funziona normalmente dopo aver rispettato tutte le
istruzioni operative.
>Se il prodotto è caduto o il telaio è stato danneggiato.
>Se il prodotto non funziona come dovrebbe.
IT•NON usare mai il telefono all’aperto durante una tempesta —
scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in
caso di tempesta. I danni causati dalla luce non sono coperti dalla
•Non usare il telefono per riportare perdite di gas in prossimità di
•Usare solo le batterie NiMH (nichel-idruro di metallo) fornite in
dotazione col telefono o una sostituzione autorizzata consigliata
dal produttore. C‘è un rischio di esplosione se la batteria viene
sostituita con un tipo di batteria non corretto. L‘uso di altri tipi
di batteria o batterie non ricaricabili/celle primarie può essere
pericoloso. Potrebbero causare interferenze e/o danneggiare l‘unità
e l‘ambiente. Il produttore non sarà responsabile per danni derivanti
da tale non rispetto.
•Non usare caricatori di terzi. Le batterie potrebbero causare danni.
•Verificare che le batterie sono inserite nella corretta polarità.
Smaltire le batterie in modo sicuro. Non bruciare o immergere in
acqua, smontare o perforare le batterie.
3 USO PREVISTO Questo telefono è previsto per la connessione ad una rete telefonica
analogica pubblica o ad un‘estensione analogica di un sistema PBX
4 INSTALLARE IL TELEFONO
4.1 Connessione della base (vedere P5)
•Collegare il cavo di corrente e il cavo della linea telefonica alla
•Collegare l‘adattatore di corrente in una presa di corrente 100 -
240Vac, 50 - 60Hz e il cavo della linea telefonica in una presa per
100Avviso: Usare sempre i cavi forniti nella confezione. Usare solo
l‘adattatore in dotazione. Usando un altro adattatore si rischia di
danneggiare l‘unità.
Nota: Collocare la base a facile portata della presa di corrente. Non
provare mai ad allungare il cavo di corrente. La stazione necessita di
alimentazione per funzionamento normale e i ricevitori cordless non
funzioneranno senza di esso.
4.2 Installazione e caricamento delle batterie ricaricabili
Inserire le 2 batterie in dotazione nel vano batteria, osservando la
corretta polarità (vedere i segni all‘interno del vano batterie).
Avvertenza: Usare solo le batterie ricaricabili NiMH.
•Collocare il coperchio posteriore sul retro del ricevitore e premere
finché non è in posizione.
•Collocare il ricevitore sulla base e caricare per 15 ore prima di usare il
ricevitore per la prima volta.
>Il ricevitore emetterà un doppio bip se collocato correttamente
sulla base e l‘indicatore di carica della batteria sulla
base si accende per indicare la fase di caricamento.
Il portatile può diventare caldo se le batterie sono caricate o durante
lunghi periodi di utilizzo. Questo è normale e non indica un guasto.
ATTENZIONE Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un modello non
idoneo. Smaltite le batterie esauste in accordo con le istruzioni.
e . per selezionare “HS SETTINGS”
(Impostazioni ricevitore).
e . per selezionare “LANGUAGE” (Lingua).
e . per selezionare la lingua desiderata.
6.1 Descrizione del ricevitore (vedere P1)
•In modalità di standby: Premere per accedere
•In modalità menu secondario: Premere per
confermare la selezione.
•Durante una chiamata: Premere per accedere
all‘elenco Intercom/ Rubrica/Elenco di
ricomposizione/ Elenco chiamate.
•In modalità di standby: Premere per avviare
una chiamata intercom.
•In modalità menu principale: Premere per
tornare alla schermata di standby.
•In modalità menu secondario: Premere per
tornare all‘opzione precedente o premere e
tenere premuto per tornare alla schermata di
•In modalità di modifica / pre-selezione:
Premere per eliminare un carattere / cifra o
premere e tenere premuto per eliminare tutti
i caratteri / cifre.
•Durante una chiamata: Premere per disattivare
l‘audio / attivare l‘audio del microfono.
•In modalità di standby: Premere per accedere
•In menu ed elenchi: Premere per scorrere
le opzioni menu verso l‘alto. Durante una
chiamata: Premere per aumentare il volume.
•Quando squilla: Premere per aumentare il
volume della suoneria.
•In modalità di standby: Premere per accedere
all‘elenco di ricomposizione.
•In menu ed elenchi: Premere per scorrere le
opzioni menu verso il basso.
•Durante una chiamata: Premere per diminuire
•Quando squilla: Premere per diminuire il
volume della suoneria.
•In modalità di standby / precomposizione /
Elenco di ricomposizione / Elenco chiamate
/ Voce rubrica: Premere per effettuare una
•Quando squilla: Premere per rispondere ad
•Durante una chiamata: Premere per attivare /
disattivare l‘altoparlante.
•In modalità di standby / precomposizione /
Elenco di ricomposizione / Elenco chiamate
/ Voce rubrica: Premere per effettuare una
chiamata con vivavoce.
•Quando squilla: Premere per rispondere ad
una chiamata con vivavoce.
•Durante una chiamata: Premere per terminare
una chiamata e tornare alla schermata di
•In modalità menu / modifica: Premere per
tornare al menu precedente o premere e
tenere premuto per tornare alla schermata di
•In modalità di standby: Tenere premuto per
attivare/disattivare il ricevitore.
premuto per attivare o disattivare il blocco
•Tasto#inmodalitàstandby:Premereetenere
premuto per attivare / disattivare la suoneria.
•Tasto#inmodalitàdiprecomposizione/
modifica numero: Premere e tenere premuto
per inserire una pausa.
•Tasto*inmodalitàElencochiamate:Premere
per visualizzare altre cifre del numero del
chiamante se possibile.
•Durante una chiamata premere per inviare un
segnale di richiamo (chiamata anche Flash)
per i servizi di rete.
6.2 Descrizione della stazione fissa (vedere P4)
•CERCA - Premere per cercare il
•Premere e tenere premuto
per accendere alla modalità di
•Lampeggia se sono registrati nuovi
messaggi TAM, se il TAM è in uso, o se
c‘è una chiamata in entrata.
•Base del ricevitore per caricare la
6.3 Icone e simboli del display LCD del ricevitore (vedi P2)
Il display LCD fornisce informazioni sullo stato corrente del telefono.
Compare se il ricevitore è registrato e entro il raggio
della stazione di base, con più tacche che indicano un
Indica che il ricevitore è in chiamata.
Lampeggia quando c‘è una chiamata in entrata.
Indica che la suoneria del ricevitore è disattivata.
Indica che è impostata un allarme. Lampeggia quando
Indica che la tastiera è bloccata.
Indica che la batteria è completamente carica.
Le tacche della batteria il ciclo durante la fase di
caricamento della batteria.
Indica quando la batteria ha bisogno di essere
ricaricata. Lampeggia se viene rilevato un livello
basso della batteria. (Nota: la retroilluminazione del
ricevitore non si attiva se la batteria è esaurita.)
Indica una nuovo messaggio TAM in riproduzione o
una nuova chiamata visualizzata nell‘elenco chiamate.
Indica quando il vivavoce è attivo.
Indica la presenza di nuovi messaggi vocali. (Questo è
un servizio di visualizzazione del chiamante e in genere
non è disponibile dai provider di rete inglesi.)
ITIndica che la segreteria telefonica (TAM) è attiva.
Lampeggia se c‘è un nuovo messaggio TAM.
Indica se è attiva una modalità di blocco.
per iniziare una chiamata intercom
per tornare al menu precedente o
annullare l‘azione corrente.
Premere per disattivare / attivare l‘audio del
microfono durante una chiamata, eliminare caratteri
durante la precomposizione / modifica o interrompere
6.4 Inserimento di testo e cifre
In modalità di modifica viene visualizzato un cursore per indicare
la posizione della voce di testo corrente. È posizionato alla destra
dell‘ultimo carattere inserito.
Suggerimenti di scrittura:
Quando viene selezionato un carattere, il cursore si sposterà alla
posizione successiva dopo una breve pausa.
È possibile spostare il cursore all‘interno del testo per. per
modificare la voce di testo.
per eliminare l‘ultimo carattere
per eliminare l‘intera stringa di testo.
1067 USARE IL TELEFONO
7.1 Effettuare una telefonata
7.1.1 Composizione preparatoria
•Inserire il numero di telefono, massimo 24 cifre. Nel caso di un errore
per eliminare l‘ultima cifra.
per comporre il numero.
7.1.2 Composizione diretta
per prendere la linea.
•Inserire il numero di telefono da comporre.
7.1.3 Chiamare dalla rubrica
, quindi . per selezionare RUBRICA
(PHONEBOOK). Premere
per mostrare TUTTI CONT. (ALL CONTACTS).
per accedere alla rubrica.
NOTA La prima voce della rubrica comparirà. Se non c‘è alcuna voce nella
rubrica, comparirà “EMPTY” (Vuoto).
•Premere . per selezionare la voce della rubrica desiderata.
per comporre il numero.
7.1.4 Chiamare dall‘elenco chiamate
•In standby, premere
per accedere all‘elenco chiamate e premere
poi . per selezionare CALL LIST (Elenco
NOTA La prima voce nell‘elenco chiamate comparirà. Se non c‘è alcuna voce
nell‘elenco chiamate, comparirà “EMPTY” (Vuoto).
poi.per selezionare il numero desiderato.
per comporre il numero.
7.1.5 Chiamare dall‘elenco di ricomposizione
per accedere all‘elenco di ricomposizione e premere
. per selezionare il numero di ricomposizione desiderato.
per comporre il numero di ricomposizione
7.2 Rispondere ad una chiamata
Se il ricevitore non è nella base di ricarica:
Quando il telefono squilla, premere
per rispondere ad una
Se il ricevitore è sulla base o caricatore e se AUTO ANSWER (Risposta
automatica) è impostato su ON (Attivo):
Quando il telefono suona, prendere il ricevitore e rispondere ad una
Se si desidera disattivare AUTO ANSWER (Risposta automatica),
vedere Set the Auto Answer (Imposta la risposta automatica).
L‘impostazione predefinita è ON (Attiva).
7.3 Regolazione del volume dell‘auricolare e del vivavoce
Ci sono 5 livelli (dal Volume 1 al Volume 5) per selezionare dal volume
dell‘auricolare e vivavoce.
Durante una chiamata:
Premere . per selezionare da VOLUME 1 a VOLUME 5. Compare
l‘impostazione corrente. Quando si termina la chiamata, l‘impostazione
resterà all‘ultimo livello selezionato.
7.4 Disattivare l‘audio di una chiamata
È possibile disattivare l‘audio del microfono in modo da poter parlare
con qualcuno vicino senza che il chiamante ascolta durante una
Durante una chiamata:
per disattivare l‘audio del microfono e “MUTED”
(Audio disattivato) comparirà sull‘LCD. Il chiamante non può
•Premere di nuovo per attivare di nuovo l‘audio del
1087.5 Terminare una chiamata
Durante una chiamata, premere
per terminare la chiamata.
OPPURE Mettere il ricevitore sulla base o caricatore per terminare la chiamata.
7.6 Attivare/disattivare il blocco tastiera
•In standby tenere premuto “X” per disattivare il blocco della
tastiera. L‘icona è visualizzata sullo schermo LCD.
•Per sbloccare la tastiera, tenere premuto X .
7.7 Trovare il ricevitore (RICERCA)
La ricerca è utile per trovare ricevitori persi.
•Premere sulla base. Tutti i ricevitori registrati e disponibili
produrranno il tono di ricerca e “PAGING” (Ricerca) compare sullo
•Premere di nuovo /
/ sul ricevitore o sulla base per
interrompere la ricerca.
NOTA Se arriva una chiamata durante la ricerca, il telefono suonerà con la
chiamata in entrata invece di effettuare la ricerca.
7.8 Fare una chiamata interna
Questa funzione è applicabile solo quando ci sono almeno due
ricevitori registrati. Consente di effettuare chiamate interne, trasferire
chiamate esterne da un ricevitore ad un altro ricevitore ed effettuare
chiamate in conferenza. Se il ricevitore chiamato non è risposto entro
60 secondi, il ricevitore chiamato smetterà di suonare e il ricevitore che
chiama tornerà in modalità di standby.
7.8.1 Chiamare un altro ricevitore
•In modalità standby, premere
e la schermata mostra tutti i
ricevitori registrati eccetto il ricevitore che chiama.
•Inserire il numero del ricevitore desiderato col quale eseguire la
comunicazione interna.
IT•Il ricevitore chiamato suona e premere sul ricevitore chiamato per
stabilire una chiamata interna.
•Seèregistratosolounricevitoresullastazionessa,premere
e comparirà “NOT POSSIBLE” (Non possibile).
•Sesonoregistratisoloduericevitorisullastazionessa,premere
e si effettuerà immediatamente la connessione ad un altro
7.8.2 Trasferire una chiamata esterna ad un altro ricevitore
Durante una chiamata esterna:
e . per selezionare INTERCOM (Comunicazione
e . per selezionare il ricevitore desiderato col
quale eseguire la comunicazione interna.
•La chiamata esterna è messa automaticamente in attesa e il ricevitore
sul ricevitore chiamato per stabilire una chiamata interna.
sul ricevitore chiamante o mettere il ricevitore chiamante
sulla base di ricarica per terminare la chiamata corrente con la parte
•La chiamata esterna è trasferita al ricevitore chiamato.
8 RUBRICA PRIVATA Il telefono può salvare fino a 100 voci di rubrica private con nomi e
numeri. Ogni voce della rubrica può avere un massimo di 24 cifre per
il numero di telefono e 12 caratteri per il nome. È anche possibile
selezionare diverse suonerie per le voci della rubrica. Le voci sono
salvate in ordine alfabetico.
8.1 Salvare una voce con numero nella rubrica
e . per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK).
per mostrare TUTTI CONT. (All CONTACTS).
per accedere alla rubrica.
110NOTA La prima voce nella rubrica comparirà. Se non c‘è alcuna voce salvata
nella rubrica, comparirà “EMPTY” (Vuoto).
per selezionare ADD (Aggiungi).
e inserire il numero.
e . per selezionare la suoneria desiderata.
Usare le lettere del tastierino per inserire nomi, ad esempio per salvare
una volta per inserire T.
tre volte per inserire o .
una volta per inserire m.
8.1.2 Comporre una voce
Nell‘elenco della rubrica, premere . per selezionare la
voce desiderata o cercare in ordine alfabetico usando la tastiera
per comporre la voce selezionata.
8.2 Eliminare la voce della rubrica
e . per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK).
per mostrare TUTTI CONT. (All CONTACTS).
per accedere alla rubrica.
•Premere . per selezionare la voce desiderata della rubrica.
e . per selezionare ELIMINA (DELETE).
8.3 Aggiungere una voce della rubrica all‘elenco VIP
e . per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK),
per mostrare TUTTI CONT. (ALL CONTACTS). Premere
per accedere alla rubrica.
•Premere . per selezionare la voce desiderata della rubrica.
e . per selezionare AGG. A VIP (ADD TO VIP).
per aggiungere la voce all‘elenco VIP. Un * accanto al
nome indica che ora è una voce VIP.
9 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO Il telefono è dotato di una serie di impostazioni che possono essere
cambiate per personalizzare il telefono nel modo desiderato.
9.1 Impostazioni data e ora
9.1.1 Impostare l‘ora, la data e l‘anno
e . per selezionare “HS SETTINGS”
(Impostazioni ricevitore).
e . per selezionare DATE & TIME (Data e ora).
e . per selezionare SET TIME (Imposta ora).
quindi inserire le informazioni sull‘ora secondo il
formato 12 HR o 24 HR. L‘ora sarà nel formato impostato.
e poi inserire le informazioni sull‘anno. Le ultime due
cifre dell‘anno lampeggeranno per l‘inserimento dell‘anno.
e poi inserire le informazioni della data secondo il
formato DD-MMYY o MM-DD-YY. La data sarà nel formato impostato.
9.2 Impostazioni del ricevitore
È possibile usare questo telefono per impostare l‘orario della sveglia.
Quando è impostata una sveglia, <ALARM ICON> (icona sveglia)
compare sullo schermo LCD. Quando si raggiunge l‘ora della sveglia,
l‘<ALARM ICON> (Icona della sveglia) e “ALARM ON” (Sveglia
attiva) lampeggiano sullo schermo. Il ricevitore suona anche per 45
e . per selezionare “HS SETTINGS”
(Impostazioni ricevitore).
e . per selezionare ALARM (Sveglia).
e . per selezionare ON (Attivo) o OFF
9.3 Registrare un ricevitore
Il ricevitore è pre-registrato sulla stazione fissa. È possibile registrare un
massimo di cinque ricevitori su una sola stazione.
Se per qualsiasi motivo il ricevitore non è registrato sulla base,
comparirà REGISTER” (Registra) sullo schermo del ricevitore,
registrare il ricevitore seguendo il processo di seguito.
sulla base per circa cinque secondi, la base
entrerà in modalità di registrazione.
e . per selezionare REGISTRATION
e sarà chiesto di inserire un PIN di sistema a 4 cifre.
•Inserire il PIN di sistema a 4 cifre e premere
NOTA Se la registrazione del ricevitore ha esito positivo, il ricevitore sarà
assegnato automaticamente al numero di ricevitore successivo
disponibile. Questo numero di ricevitore è mostrato nel display del
ricevitore in modalità di standby.
10 DISPLAY CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE)
10.1 Elenco chiamate
Questa funzione è disponibile se è stato effettuato l‘abbonamento
al servizio di Identificazione linea chiamante dal proprio gestore
telefonico. Il telefono può salvare massimo 50 chiamate ricevute con
data/ora nell‘Elenco chiamate. Il numero comparirà sullo schermo
LCD quando suona il telefono. Se il numero corrisponde ad una delle
voci nella Rubrica privata, il nome del chiamante salvato nella rubrica
privata comparirà col numero. Il ricevitore suonerà con la suoneria
associata con quella voce della rubrica.
Le informazioni dell‘elenco chiamate possono non essere disponibili
per tutte le chiamate in entrata. I chiamanti possono bloccare
intenzionalmente i nomi e/o numeri di telefono.
Messaggi della schermata Registro chiamate
ITWITHHELD (Trattenuto) Il chiamante blocca il numero di
OUT OF AREA (Fuori portata) Il numero di questo chiamante
Quando l‘elenco è completo e viene ricevuta una nuova chiamata, la
voce più vecchia sarà eliminata in automatico.
10.2 Visualizzare la lista delle chiamate
Rivedere la cronologia del registro chiamante per scoprire chi ha
chiamato, per riportare facilmente una chiamata o per salvare il nome
e numero del chiamante in rubrica. “EMPTY” (Vuoto) compare se non
ci sono record nell‘elenco chiamate.
per accedere all‘elenco chiamate.
e . per selezionare CALL LIST (Elenco
•Premere . per selezionare la voce desiderata.
11 BLOCCO CHIAMATE Se si ha l‘abbonamento al servizio ID chiamante, è possibile usare la
funzione di blocco chiamate per bloccare automaticamente alcune
chiamate aggiungendo i numeri nella Lista nera (vedere 11.2). È anche
possibile bloccare tutte le chiamate o consentire solo chiamate da
numeri nell‘elenco VIP (vedere 5.8). Ogni ricevitore può salvare fino
ad un totale di 100 voci divise tra rubrica (compreso l‘elenco VIP) e la
Le chiamate possono anche essere bloccate dai seguenti tipi di
chiamate: Consenti, Non disponibile, Internazionale e Telef. Pag..
Quando una chiamata è bloccata, il telefono non squilla. Se la
segreteria telefonica è attiva, la chiamata bloccata sarà risposta dalla
segreteria telefonica.
11411.1 Selezionare la modalità di blocco
Per attivare la funzione di blocco chiamate, è necessario scegliere
prima la modalità di blocco. È possibile scegliere di bloccare tutte le
chiamate, consentire solo le voci VIP o bloccare le voci della lista nera.
e . per mostrare IMPOSTAZIONI (SETTINGS).
•Se è selezionato OFF (OFF), la configurazione è completa e tutte le
chiamate saranno ricevute normalmente.
Se sono selezionati BLOCCA TUTTO (BLOCK ALL), CONSENTI VIP
(ALLOW VIP) o BL. L. NERA (BLOCK BLIST), comparirà SEMPRE ON
se si desidera attivare per tutto il tempo la modalità
di blocco o premere per mostrare TIMED (TEMP.), e poi premere
e impostare TEMPO ON (TIME ON) e TEMPO OFF (TIME OFF) per il periodo in cui si desidera che il blocco sia attivo.
11.2 Aggiungere un numero nella Lista nera
due volte per mostrare AGGIUNGI (ADD).
e poi inserir un Nome, quindi
per salvare il numero nella lista nera.
Nota: Ogni voce della Lista nera riduce la capacità della Rubrica.
Nota: Se la rubrica è piena, LISTA COMP (LIST FULL) compare dopo
aver selezionato AGGIUNGI (ADD), e si dovrà eliminare una voce
dalla rubrica o dalla lista nera prima di poter salvare un‘altra voce nella
IT11.3 Visualizzare una voce della lista nera
e . per selezionare la voce desiderata della
e . per mostrare VISUALIZZA (VIEW).
per revisionare il numero e il nome della voce
selezionata della lista nera. Se il numero contiene più di 12 cifre,
per vedere le altre cifre.
11.4 Eliminare tutte le voci dalla lista nera
e poi . per mostrare ELIM. TUTTI
per mostrare CONFERM? (CONFIRM?).
per confermare. Tutte le voci della Lista nera saranno
eliminate e il display mostrerà VUOTO (EMPTY).
11.5 Blocca chiamata per tipo di chiamata
Potete scegliere di bloccare diversi tipi di chiamate in entrata che
normalmente non hanno un numero ID chiamante impostando il tipo
di chiamata rispettivo su ON.
Ogni tipo di chiamata (Consenti, Non disponibile, Internazionale e Tel.
Pag.) può essere bloccata indipendentemente dalle altre.
e . per mostrare IMPOSTAZIONI (SETTINGS).
e . per selezionare CONSENTI (WITHHELD),
INTERNAZIONALE (INTERNAT’L), NON DISPONIBILE
(UNAVAILABLE) o TEL. PAG. (PAYPHONE).
e . per selezionare ATTIVA (ON) o DISATTIVA
per confermare l‘impostazione per quel tipo.
116•Per impostare altri tipi di chiamata, ripetere dal passaggio 4.
12 SEGRETERIA TELEFONICA (TAM)
Il sistema telefonico comprendere una segreteria telefonica (TAM)
che registra le chiamate non risposte se attiva. Il sistema di risposta
può salvare fino a 59 messaggi in una tempo di registrazione massimo
di 15 minuti. Può anche registrare i messaggi in entrata, è possibile
registrare promemoria per altri utenti del telefono. Se la memoria della
segreteria telefonica è piena, il ricevitore mostrerà TAM FULL (SEGR PIENA), insieme al nome del ricevitore e sarà necessario eliminare i
messaggi prima di poterne registrare di nuovi.
Se la TAM è piena, riprodurrà solo il messaggio in uscita Solo risposta
e non consentirà al chiamante di lasciare un messaggio.
12.1 Attivare/disattivare la TAM
È possibile attivare o disattivare la segreteria telefonica usando il
ricevitore. Se la segreteria telefonica è impostata su ON (ATTIVA),
l‘indicatore TAM di base sarà attivo e il ricevitore mostrerà l‘icona TAM.
Le chiamate saranno risposte che il ritardo di risposta impostato e se è
impostato sulla modalità Rispondi e Registra, il chiamante può lasciare
un messaggio. Se la segreteria telefonica è impostata su DISATTIVO
(OFF), le chiamate saranno risposte dopo 14 squilli e il messaggio di
sola risposta sarà riprodotto ai chiamanti. Non sarà possibile lasciare
•In modalità di standby, premere
e . per mostrare SEGR ACC/SP (TAM ON/
e . per selezionare ATTIVA (ON) o DISATTIVA
per confermare l‘impostazione.
12.2 Riprodurre messaggi sulla TAM Quando sono registrati nuovi messaggi, l‘indicatore TAM sulla base e
l‘icona TAM sul ricevitore lampeggiano entrambe.
Se si hanno nuovi messaggi, questi sono riprodotti per primi, poi
salvati come messaggi vecchi, finché non sono eliminati. I vecchi
messaggi saranno riprodotti di nuovo dopo la riproduzione di tutti i
•In modalità di standby, premere
per avviare la riproduzione tramite l‘altoparlante.
•Nota: Il display mostra il tempo e la data in cui è stato registrato il
messaggio e un simbolo
in alto nello schermo se si tratta di un
•Per opzioni durante la riproduzione:
Premere . per aumentare o diminuire il volume di riproduzione.
Premere H per ascoltare in modo riservato dalle cuffie.
STOP (STOP) per interrompere la riproduzione.
INOLTRA (FORWARD) per passare al messaggio successivo.
PRECEDENTE (PREVIOUS) per ripetere la riproduzione del
ELIMINA (DELETE) per eliminare la riproduzione del messaggio
In alternativa, premere i seguenti tasti numerici:
5 per interrompere la riproduzione.
6 per passare al messaggio successivo.
4 per ripetere la riproduzione del messaggio corrente.
4,4 per passare al messaggio precedente.
2 per eliminare la riproduzione del messaggio corrente.
È impossibile eliminare nuovi messaggi, quindi sarà necessario
riprodurli prima di procedere con l‘eliminazione.
12.3 Impostazioni della segreteria telefonica
12.3.1 Impostare la modalità di risposta
È possibile selezionare RISP & REGIS (ANS & REC), la modalità
predefinita, se si desidera dare la possibilità ai chiamanti di lasciare
un messaggio o la modalità SOLO RISP. (ANSWER ONLY) se non119
si desidera che i chiamanti lascino un messaggio sulla segreteria
•In modalità di standby, premere
e . per selezionare RISP.& REG. (ANS & REC)
per confermare l‘impostazione.
12.3.2 Registrare il messaggio in uscita (OGM)
È possibile registrare i propri OGM per la modalità RISP.& REG. (ANS
& REC) o SOLO RISP. (ANSWER ONLY). Quando si registra il proprio
OGM, questo sarà usato la segreteria telefonica risponde la chiamata.
Se l‘OGM personale viene eliminato, viene salvato automaticamente
•In modalità di standby, premere
e . per selezionare RISP.& REG. (ANS & REC)
per iniziare la registrazione dell‘OGM personale e
per interrompere e salvare l‘OGM personale, che
sarà poi riprodotto automaticamente.
In alternativa, premere
per tornare alla schermata precedente
senza salvare l‘OGM personale e ripristinare l‘OGM preimpostato
13 DETTAGLI TECNICI INTERVALLO DI FREQUENZA DECT LARGHEZZA DI BANDA DEL CANALE DA 1.88 A 1.9 GHZ (LARGHEZZA DI BANDA = 20
INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO
14 PULIZIA E MANUTENZIONE Non pulire nessuna parte del telefono con benzene, solventi o altri
prodotti chimici solventi in quanto questi potrebbero causare danni
permanenti che non sono coperti dalla garanzia.
Se necessario, pulirlo con un panno umido.
Tenere il sistema del telefono lontano da calore, condizioni umide o
luce solare forte e non farlo bagnare.121
15 GARANZIA E SERVIZIO L’unità è coperta da garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto
mostrata sulla ricevuta d’acquisto. Questa garanzia non copre guasti
o difetti causati da incidenti, uso errato, usura e negligenza, guasti
alla linea telefonica, luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro
tentativo di regolare o riparare ad opera di terzi che non siano tecnici
Conservare gli scontrini, rappresentano la garanzia.
15.1 Quando l‘unità e coperta da garanzia
•Scollegare la base dalla linea telefonica e l‘alimentazione di corrente.
•Imballare tutte le parti del telefono usando la confezione originale.
•Riportare l‘unità al negozio dove è stata acquistata verificando di
avere con sé la ricevuta d‘acquisto.
•Ricordarsi di allegare l‘adattatore.
15.2 Alla scadenza della garanzia
Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattateci tramite www.
Questo prodotto funziona solo con batterie ricaricabili. Se si
mettono batterie non ricaricabili nel ricevitore e lo si mette sulla
base, il ricevitore sarà danneggiato e questo NON sarà coperto dalle
condizioni di garanzia.
16 DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altri requisiti della
direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è presente su:
www.aegtelephones.eu122
17 SMALTIMENTO DELL‘APPARECCHIO
Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere
gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato
presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi
elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è segnalata dal
simbolo riportato sul prodotto, sul manuale d‘uso e/o sulla confezione.
Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati
presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime
dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione
dell‘ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più
vicini, contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario rimuovere le batterie.
Le batterie dovranno essere smaltite nel rispetto dell‘ambiente in
conformità alle norme vigenti nel proprio paese.1 ΕΠΕΙΔΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΑΣΤΕ
Ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το παρόν προϊόν
Quando o telefone tocar, pressione
•No modo inativo, pressione
Alternativamente, prima
Notice-Facile