Lloyd 15 - Telefono senza fili AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Lloyd 15 AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su Lloyd 15 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Lloyd 15 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Lloyd 15 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE Lloyd 15 AEG
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è stato progettato e montato con massima attenzione a voi e all'ambiente. Ecco perché forniamo questo prodotto con una guida rapida all'installazione per ridurre il numero di pagine di carta e, di conseguenza, salvare alberi che verrebbero tagliati per produrre carta. Grazie del supporto dato nella protezione dell'ambiente. Il manuale d'uso completo e dettagliato con la descrizione di tutte le caratteristiche è disponibile sul sito Web www.aegtelephones.eu. Scaricare il manuale completo se si desidera utilizzare tutte le caratteristiche avanzate del prodotto. Per salvaguardare l'ambiente, si raccomanda di non stampare il manuale per intero. Grazie per sostenerci nel nostro impegno alla protezione dell'ambiente.
2 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Osservare queste istruzioni di sicurezza quando si usa il telefono per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni:
prodotto.
liquidi o aerosol. Per pulire l'unità utilizzare un panno umido.
solare e non lasciarlo bagnare se viene utilizzato vicino ad acqua (ad esempio, vicino vasche, lavelli di cucina, piscine).
scosse elettriche.
situazioni:
Se il cavo d'alimentazione o la spina sono danneggiati.
Se l'unità non funziona normalmente dopo aver rispettato tutte le istruzioni operative.
Se il prodotto è caduto o il telaio è stato danneggiato.
Se il prodotto non funziona come dovrebbe.
scollegare la base dalla linea telefonica e dalla presa di corrente in caso di tempesta. I danni causati dalla luce non sono coperti dalla garanzia.
una perdita.
dotazione col telefono o una sostituzione autorizzata consigliata dal produttore. C'è un rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo di batteria non corretto. L'uso di altri tipi di batteria o batterie non ricaricabili/celle primarie può essere pericoloso. Potrebbero causare interferenze e/o danneggiare l'unità e l'ambiente. Il produttore non sarà responsabile per danni derivanti da tale non rispetto.
Smaltire le batterie in modo sicuro. Non bruciare o immergere in acqua, smontare o perforare le batterie.
3 USO PREVISTO
Questo telefono è previsto per la connessione ad una rete telefonica analogica pubblica o ad un'estensione analogica di un sistema PBX compatibile.
4 INSTALLARE IL TELEFONO
4.1 Connessione della base (vedere P5)
stazione fissa.
240Vac, 50 - 60Hz e il cavo della linea telefonica in una presa per linea telefonica.
Avviso: Usare sempre i cavi forniti nella confezione. Usare solo l'adattatore in dotazione. Usando un altro adattatore si rischia di danneggiare l'unità.
Nota: Collocare la base a facile portata della presa di corrente. Non provare mai ad allungare il cavo di corrente. La stazione necessita di alimentazione per funzionamento normale e i ricevitori cordless non funzioneranno senza di esso.
4.2 Installazione e caricamento delle batterie ricaricabili
(vedere P3)
Inserire le 2 batterie in dotazione nel vano batteria, osservando la corretta polarità (vedere i segni all'interno del vano batterie).
Avvertenza: Usare solo le batterie ricaricabili NiMH.
finché non è in posizione.
ricevitore per la prima volta.
Il ricevitore emetterà un doppio bip se collocato correttamente sulla base e l'indicatore di carica della batteria sulla base si accende per indicare la fase di caricamento.
Nota:
Il portatile può diventare caldo se le batterie sono caricate o durante lunghi periodi di utilizzo. Questo è normale e non indica un guasto.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un modello non idoneo. Smaltite le batterie esauste in accordo con le istruzioni.
5 IMPOSTARE LA LINGUA DEL RICEVITORE
目/OK e △/▽ per selezionare "HS SETTINGS"
(Impostazioni ricevitore).
目/OK e △/▽ per selezionare “LANGUAGE” (Lingua).
目/OK e △/▽ per selezionare la lingua desiderata.
目/OK per confermare.
6 CONOSCERE IL PROPRIO TELEFONO
6.1 Descrizione del ricevitore (vedere P1)
| 1 | 目/OK | al menu principale.confermare la selezione.all'elenco Intercom/ Rubrica/Elenco di ricomposizione/ Elenco chiamate. |
| 23 | $/×/INT[zcxz] | una chiamata intercom.tornare alla schermata di standby.tornare all'opzione precedente o premere e tenere premuto per tornare alla schermata di standby.Premere per eliminare un carattere / cifra o premere e tenere premuto per eliminare tutti i caratteri / cifre.l'audio / attivare l'audio del microfono.l'elenco chiamate.le opzioni menu verso l'alto. Durante una chiamata: Premere per aumentare il volume.volume della suoneria. |
| 4 | ![]() | all'elenco di ricomposizione.opzioni menu verso il basso.il volume.volume della suoneria. |
| 5 | ![]() | Elenco di ricomposizione / Elenco chiamate / Voce rubrica: Premere per effettuare una chiamata.una chiamata.disattivare l'altoparlante.Elenco di ricomposizione / Elenco chiamate / Voce rubrica: Premere per effettuare una chiamata con vivavoce.una chiamata con vivavoce. |
| 6 | ®) | una chiamata e tornare alla schermata di standby.tornare al menu precedente o premere e tenere premuto per tornare alla schermata di standby.attivare/disattivare il ricevitore. |
| 7 | TASTIERA ALFANU-MERICA,*, # | premuto per attivare o disattivare il blocco della tastiera.premuto per attivare / disattivare la suoneria.modifica numero: Premere e tenere premuto per inserire una pausa.per visualizzare altre cifre del numero del chiamante se possibile. |
| 8 | R | segnale di richiamo (chiamata anche Flash) per i servizi di rete. |
6.2 Descrizione della stazione fissa (vedere P4)
| 12 | ricevitore(i).per accendere alla modalità di registrazione. | |
| 13 | SPIA LUMINOSA TAM | è ATTIVA messaggi TAM, se il TAM è in uso, o se c'è una chiamata in entrata. |
| 14 | BASE DI RICARICA | batteria. |
6.3 Icone e simboli del display LCD del ricevitore (vedi P2)
Il display LCD fornisce informazioni sullo stato corrente del telefono.
![]() | Compare se il ricevitore è registrato e entro il raggio della stazione di base, con più tacche che indicano un segnale più forte. |
![]() | Indica che il ricevitore è in chiamata.Lampeggia quando c'è una chiamata in entrata. |
![]() | Indica che la suoneria del ricevitore è disattivata. |
![]() | Indica che è impostata un allarme. Lampeggia quando suona l'allarme. |
![]() | Indica che la tastiera è bloccata. |
![]() | Indica che la batteria è completamente carica.Le tacche della batteria il ciclo durante la fase di caricamento della batteria. |
![]() | Indica quando la batteria ha bisogno di essere ricaricata. Lampeggia se viene rilevato un livello basso della batteria. (Nota: la retroilluminazione del ricevitore non si attiva se la batteria è esaurita.) |
![]() | |
![]() | Indica una nuovo messaggio TAM in riproduzione o una nuova chiamata visualizzata nell'elenco chiamate. |
![]() | Indica quando il vivavoce è attivo. |
![]() | Indica la presenza di nuovi messaggi vocali. (Questo è un servizio di visualizzazione del chiamante e in genere non è disponibile dai provider di rete inglesi.) |
![]() | Indica che la segreteria telefonica (TAM) è attiva. Lampeggia se c'è un nuovo messaggio TAM. |
![]() | Indica se è attiva una modalità di blocco. |
![]() | Premere ↗/⊗/INT per iniziare una chiamata intercom |
![]() | Premere ↗/⊗/INT per tornare al menu precedente o annullare l'azione corrente. |
![]() | Premere ↗/⊗/INT disattivare / attivare l'audio del microfono durante una chiamata, eliminare caratteri durante la precomposizione / modifica o interrompere un allarme. |
6.4 Inserimento di testo e cifre
In modalità di modifica viene visualizzato un cursore per indicare la posizione della voce di testo corrente. È posizionato alla destra dell'ultimo carattere inserito.
Suggerimenti di scrittura:
Quando viene selezionato un carattere, il cursore si sposterà alla posizione successiva dopo una breve pausa.
È possibile spostare il cursore all'interno del testo per / per modificare la voce di testo.
♂/♂/INT per eliminare l'ultimo carattere
\$/☑/INT per eliminare l'intera stringa di testo.
7 USARE IL TELEFONO
7.1 Effettuare una telefonata
7.1.1 Composizione preparatoria
premere ☐/OK per eliminare l'ultima cifra. per comporre il numero.
7.1.2 Composizione diretta
Caper prendere la linea.
7.1.3 Chiamare dalla rubrica
☐/OK, quindi △/▽ per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK). Premere ☐/OK per mostrare TUTTI CONT. (ALL CONTACTS).
目/OK per accedere alla rubrica.
NOTA
La prima voce della rubrica comparirà. Se non c'è alcuna voce nella rubrica, comparirà "EMPTY" (Vuoto).
per comporre il numero.
7.1.4 Chiamare dall'elenco chiamate
per accedere all'elenco chiamate e premere / per selezionare.
目/OK poi △/▽ per selezionare CALL LIST (Elenco chiamate).
NOTA
La prima voce nell'elenco chiamate comparirà. Se non c'è alcuna voce nell'elenco chiamate, comparirà "EMPTY" (Vuoto).
目/OK poi△/▽per selezionare il numero desiderato.
C/ per comporre il numero.
7.1.5 Chiamare dall'elenco di ricomposizione
per accedere all'elenco di ricomposizione e premere / per selezionare il numero di ricomposizione desiderato.
C_ per comporre il numero di ricomposizione selezionato.
7.2 Rispondere ad una chiamata
Se il ricevitore non è nella base di ricarica:
Quando il telefono squilla, premere ⚡ / ⚠ per rispondere ad una chiamata.
Se il ricevitore è sulla base o caricatore e se AUTO ANSWER (Risposta automatica) è impostato su ON (Attivo):
Quando il telefono suona, prendere il ricevitore e rispondere ad una chiamata.
Se si desidera disattivare AUTO ANSWER (Risposta automatica), vedere Set the Auto Answer (Imposta la risposta automatica).
L'impostazione predefinita è ON (Attiva).
7.3 Regolazione del volume dell'auricolare e del vivavoce
Ci sono 5 livelli (dal Volume 1 al Volume 5) per selezionare dal volume dell'auricolare e vivavoce.
Durante una chiamata:
Premere △/▽ per selezionare da VOLUME 1 a VOLUME 5. Compare l'impostazione corrente. Quando si termina la chiamata, l'impostazione resterà all'ultimo livello selezionato.
7.4 Disattivare l'audio di una chiamata
È possibile disattivare l'audio del microfono in modo da poter parlare con qualcuno vicino senza che il chiamante ascolta durante una chiamata.
Durante una chiamata:
5/8/INT per disattivare l'audio del microfono e "MUTED" (Audio disattivato) comparirà sull'LCD. Il chiamante non può sentirvi.
\$/☑/INT microfono.
7.5 Terminare una chiamata
Durante una chiamata, premere ^® per terminare la chiamata.
OPPURE
Mettere il ricevitore sulla base o caricatore per terminare la chiamata.
7.6 Attivare/disattivare il blocco tastiera
tastiera. L'icona è visualizzata sullo schermo LCD.
7.7 Trovare il ricevitore (RICERCA)
La ricerca è utile per trovare ricevitori persi.

produrranno il tono di ricerca e "PAGING" (Ricerca) compare sullo schermo LCD.
( ) / \$/micevitore o sulla base per
interrompere la ricerca.
NOTA
Se arriva una chiamata durante la ricerca, il telefono suonerà con la chiamata in entrata invece di effettuare la ricerca.
7.8 Fare una chiamata interna
Questa funzione è applicabile solo quando ci sono almeno due ricevitori registrati. Consente di effettuare chiamate interne, trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro ricevitore ed effettuare chiamate in conferenza. Se il ricevitore chiamato non è risposto entro 60 secondi, il ricevitore chiamato smetterà di suonare e il ricevitore che chiama tornerà in modalità di standby.
7.8.1 Chiamare un altro ricevitore
目/OK e la schermata mostra tutti i
ricevitori registrati eccetto il ricevitore che chiama.
comunicazione interna.

stabilire una chiamata interna.
NOTE
✿/✿/INT e comparirà "NOT POSSIBLE" (Non possibile).
✿/✿/INT e si effettuerà immediatamente la connessione ad un altro ricevitore.
7.8.2 Trasferire una chiamata esterna ad un altro ricevitore
Durante una chiamata esterna:
目/OK e △/▽ perselezionare INTERCOM (Comunicazione interna).
目/OK e △/▽ per selezionare il ricevitore desiderato col quale eseguire la comunicazione interna.
chiamato suona.
sul ricevitore chiamato per stabilire una chiamata interna. sul ricevitore chiamante o mettere il ricevitore chiamante sulla base di ricarica per terminare la chiamata corrente con la parte esterna.
8 RUBRICA PRIVATA
Il telefono può salvare fino a 100 voci di rubrica private con nomi e numeri. Ogni voce della rubrica può avere un massimo di 24 cifre per il numero di telefono e 12 caratteri per il nome. È anche possibile selezionare diverse suonerie per le voci della rubrica. Le voci sono salvate in ordine alfabetico.
8.1 Salvare una voce con numero nella rubrica
目/OK e △/▽ per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK). Premere di nuovo 目/OK per mostrare TUTTI CONT. (All CONTACTS). 目/OK per accedere alla rubrica.
NOTA
La prima voce nella rubrica comparirà. Se non c'è alcuna voce salvata nella rubrica, comparirà "EMPTY" (Vuoto).
目/OK per selezionare ADD (Aggiungi).
目/OK e inserire il nome.
目/OK e inserire il numero.
目/OK e △/▽ per selezionare la suoneria desiderata.
目/OK per salvare.
8.1.1 Inserire nomi
Usare le lettere del tastierino per inserire nomi, ad esempio per salvare Tom:
Premere ^8_tuv una volta per inserire T.
Premere ^6_MNO tre volte per inserire o .
Premere 6 _MNO una volta per inserire m.
8.1.2 Comporre una voce
Nell'elenco della rubrica, premere △/▽ per selezionare la voce desiderata o cercare in ordine alfabetico usando la tastiera alfanumerica.
per comporre la voce selezionata.
8.2 Eliminare la voce della rubrica
目/OK e △/▽ per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK).
Premere di nuovo ☑/OK per mostrare TUTTI CONT. (All CONTACTS).
目/OK per accedere alla rubrica.
目/OK e △/▽ per selezionare ELIMINA (DELETE).
目/OK per confermare.
8.3 Aggiungere una voce della rubrica all'elenco VIP
目/OK e △/▽ per selezionare RUBRICA (PHONEBOOK), quindi 目/OK per mostrare TUTTI CONT. (ALL CONTACTS). Premere di nuovo 目/OK per accedere alla rubrica.
目/OK e △/▽ per selezionare AGG. A VIP (ADD TO VIP).
目/OK per aggiungere la voce all'elenco VIP. Un * accanto al nome indica che ora è una voce VIP.
9 IMPOSTAZIONI DEL TELEFONO
Il telefono è dotato di una serie di impostazioni che possono essere cambiate per personalizzare il telefono nel modo desiderato.
9.1 Impostazioni data e ora
9.1.1 Impostare l'ora, la data e l'anno
目/OK e △/▽ per selezionare "HS SETTINGS" (Impostazioni ricevitore).
目/OK e △/▽ per selezionare DATE & TIME (Data e ora).
目/OK e △/▽ per selezionare SET TIME (Imposta ora).
目/OK quindi inserire le informazioni sull'ora secondo il formato 12 HR o 24 HR. L'ora sarà nel formato impostato.
目/OK e poi inserire le informazioni sull'anno. Le ultime due cifre dell'anno lampeggeranno per l'inserimento dell'anno.
目/OK e poi inserire le informazioni della data secondo il formato DD-MMYY o MM-DD-YY. La data sarà nel formato impostato.
目/OK per confermare.
9.2 Impostazioni del ricevitore
9.2.1 Sveglia
È possibile usare questo telefono per impostare l'orario della sveglia. Quando è impostata una sveglia,
目/OK e △/▽ per selezionare "HS SETTINGS" (Impostazioni ricevitore).
目/OK e △/▽ per selezionare ALARM (Sveglia).
目/OK e △/▽ per selezionare ON (Attivo) o OFF (Disattivo).
目/OK per confermare.
9.3 Registrare un ricevitore
Il ricevitore è pre-registrato sulla stazione fissa. È possibile registrare un massimo di cinque ricevitori su una sola stazione.
Se per qualsiasi motivo il ricevitore non è registrato sulla base, comparirà REGISTER" (Registra) sullo schermo del ricevitore, registrare il ricevitore seguendo il processo di seguito.
»»» sulla base per circa cinque secondi, la base entrerà in modalità di registrazione.
目/OK e △/▽ per selezionare REGISTRATION (Registrazione).
目/OK e sarà chiesto di inserire un PIN di sistema a 4 cifre.
目/OK per confermare.
NOTA
Se la registrazione del ricevitore ha esito positivo, il ricevitore sarà assegnato automaticamente al numero di ricevitore successivo disponibile. Questo numero di ricevitore è mostrato nel display del ricevitore in modalità di standby.
10 DISPLAY CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE)
10.1 Elenco chiamate
Questa funzione è disponibile se è stato effettuato l'abbonamento al servizio di Identificazione linea chiamante dal proprio gestore telefonico. Il telefono può salvare massimo 50 chiamate ricevute con data/ora nell'Elenco chiamate. Il numero comparirà sullo schermo LCD quando suona il telefono. Se il numero corrisponde ad una delle voci nella Rubrica privata, il nome del chiamante salvato nella rubrica privata comparirà col numero. Il ricevitore suonerà con la suoneria associata con quella voce della rubrica.
Le informazioni dell'elenco chiamate possono non essere disponibili per tutte le chiamate in entrata. I chiamanti possono bloccare intenzionalmente i nomi e/o numeri di telefono.
Messaggi della schermata Registro chiamate
WITHHELD (Trattenuto) telefono.
Il chiamante blocca il numero di
OUT OF AREA (Fuori portata) non è disponibile.
Il numero di questo chiamante
Quando l'elenco è completo e viene ricevuta una nuova chiamata, la voce più vecchia sarà eliminata in automatico.
10.2 Visualizzare la lista delle chiamate
Rivedere la cronologia del registro chiamante per scoprire chi ha chiamato, per riportare facilmente una chiamata o per salvare il nome e numero del chiamante in rubrica. "EMPTY" (Vuoto) compare se non ci sono record nell'elenco chiamate.
per accedere all'elenco chiamate.
OPPURE
目/OK e △/▽ per selezionare CALL LIST (Elenco chiamate). Premere 目/OK.
11 BLOCCO CHIAMATE
Se si ha l'abbonamento al servizio ID chiamante, è possibile usare la funzione di blocco chiamate per bloccare automaticamente alcune chiamate aggiungendo i numeri nella Lista nera (vedere 11.2). È anche possibile bloccare tutte le chiamate o consentire solo chiamate da numeri nell'elenco VIP (vedere 5.8). Ogni ricevitore può salvare fino ad un totale di 100 voci divise tra rubrica (compreso l'elenco VIP) e la lista nera.
Le chiamate possono anche essere bloccate dai seguenti tipi di chiamate: Consenti, Non disponibile, Internazionale e Telef. Pag.. (Vedere 11.7)
Quando una chiamata è bloccata, il telefono non squilla. Se la segreteria telefonica è attiva, la chiamata bloccata sarà risposta dalla segreteria telefonica.
11.1 Selezionare la modalità di blocco
Per attivare la funzione di blocco chiamate, è necessario scegliere prima la modalità di blocco. È possibile scegliere di bloccare tutte le chiamate, consentire solo le voci VIP o bloccare le voci della lista nera.
目/OK e △/▽ per mostrare BLOC. CHIA. (CALL BLOCKER).
目/OK e △/▽ per mostrare IMPOSTAZIONI (SETTINGS).
目/OK per mostrare MOD. BLOCCO (BLOCK MODE).
目/OK e △/▽ per selezionare OFF (OFF), BLOCCA TUTTO (BLOCK ALL), CONSENTI VIP (ALLOW VIP) o BL. L. NERA (BLOCK BLIST).
目/OK per confermare.
chiamate saranno ricevute normalmente.
Se sono selezionati BLOCCA TUTTO (BLOCK ALL), CONSENTI VIP (ALLOW VIP) o BL. L. NERA (BLOCK BLIST), comparirà SEMPRE ON (ALWAYS ON).
目/OK se si desidera attivare per tutto il tempo la modalità di blocco o premere per mostrare TIMED (TEMP.), e poi premere 目/OK e impostare TEMPO ON (TIME ON) e TEMPO OFF (TIME OFF) per il periodo in cui si desidera che il blocco sia attivo.
11.2 Aggiungere un numero nella Lista nera
目/OK e △/▽ per mostrare BLOC. CHIA. (CALL BLOCKER).
目/OK per mostrare LISTA NERA (BLACK LIST).
目/OK due volte per mostrare AGGIUNGI (ADD).
目/OK e poi inserir un Nome, quindi 目/OK e inserire il Numero.
目/OK per salvare il numero nella lista nera.
Nota: Ogni voce della Lista nera riduce la capacità della Rubrica.
Nota: Se la rubrica è piena, LISTA COMP (LIST FULL) compare dopo aver selezionato AGGIUNGI (ADD), e si dovrà eliminare una voce dalla rubrica o dalla lista nera prima di poter salvare un'altra voce nella lista nera.
11.3 Visualizzare una voce della lista nera
目/OK e △/▽ per mostrare BLOC. CHIA. (CALL BLOCKER).
目/OK per mostrare LISTA NERA (BLACK LIST).
目/OK e △/▽ per selezionare la voce desiderata della lista nera.
目/OK e △/▽ per mostrare VISUALIZZA (VIEW).
目/OK per revisionare il numero e il nome della voce selezionata della lista nera. Se il numero contiene più di 12 cifre, premere ✱ per vedere le altre cifre.
11.4 Eliminare tutte le voci dalla lista nera
目/OK e / per mostrare BLOC. CHIA. (CALL BLOCKER).
目/OK per mostrare LISTA NERA (BLACK LIST).
目/OK e poi △/▽ per mostrare ELIM. TUTTI
(DELETE ALL).
目/OK per mostrare CONFERM? (CONFIRM?).
目/OK per confermare. Tutte le voci della Lista nera saranno eliminate e il display mostrerà VUOTO (EMPTY).
11.5 Blocca chiamata per tipo di chiamata
Potete scegliere di bloccare diversi tipi di chiamate in entrata che normalmente non hanno un numero ID chiamante impostando il tipo di chiamata rispettivo su ON.
Ogni tipo di chiamata (Consenti, Non disponibile, Internazionale e Tel. Pag.) può essere bloccata indipendentemente dalle altre.
目/OK e △/▽ per mostrare BLOC. CHIA. (CALL BLOCKER).
目/OK e △/▽ per mostrare IMPOSTAZIONI (SETTINGS).
目/OK e △/▽ per mostrare TIPO CHIAM. (CALL TYPE).
目/OK e △/▽ per selezionare CONSENTI (WITHHELD), INTERNAZIONALE (INTERNAT'L), NON DISPONIBILE (UNAVAILABLE) o TEL. PAG. (PAYPHONE).
目/OK e △/▽ per selezionare ATTIVA (ON) o DISATTIVA (OFF).
目/OK per confermare l'impostazione per quel tipo.
12 SEGRETERIA TELEFONICA (TAM)
Il sistema telefonico comprendere una segreteria telefonica (TAM) che registra le chiamate non risposte se attiva. Il sistema di risposta può salvare fino a 59 messaggi in una tempo di registrazione massimo di 15 minuti. Può anche registrare i messaggi in entrata, è possibile registrare promemoria per altri utenti del telefono. Se la memoria della segreteria telefonica è piena, il ricevitore mostrerà TAM FULL (SEGR PIENA), insieme al nome del ricevitore e sarà necessario eliminare i messaggi prima di poterne registrare di nuovi.
Se la TAM è piena, riprodurrà solo il messaggio in uscita Solo risposta e non consentirà al chiamante di lasciare un messaggio.
12.1 Attivare/disattivare la TAM
È possibile attivare o disattivare la segreteria telefonica usando il ricevitore. Se la segreteria telefonica è impostata su ON (ATTIVA), l'indicatore TAM di base sarà attivo e il ricevitore mostrerà l'icona TAM. Le chiamate saranno risposte che il ritardo di risposta impostato e se è impostato sulla modalità Rispondi e Registra, il chiamante può lasciare un messaggio. Se la segreteria telefonica è impostata su DISATTIVO (OFF), le chiamate saranno risposte dopo 14 squilli e il messaggio di sola risposta sarà riprodotto ai chiamanti. Non sarà possibile lasciare un messaggio.
目/OK e △/▽ per mostrare
SEGRETERIA (ANS. MACHINE).
目/OK e △/▽ per mostrare SEGR ACC/SP (TAM ON/OFF).
目/OK e △/▽ per selezionare ATTIVA (ON) o DISATTIVA (OFF).
目/OK per confermare l'impostazione.
12.2 Riprodurre messaggi sulla TAM
Quando sono registrati nuovi messaggi, l'indicatore TAM sulla base e l'icona TAM sul ricevitore lampeggiano entrambe.
Se si hanno nuovi messaggi, questi sono riprodotti per primi, poi salvati come messaggi vecchi, finché non sono eliminati. I vecchi messaggi saranno riprodotti di nuovo dopo la riproduzione di tutti i nuovi messaggi.
目/OK e △/▽ per mostrare
SEGRETERIA (ANS. MACHINE).
目/OK per mostrare ASCOLTO MESS (MSG PLAYBACK).
目/OK per avviare la riproduzione tramite l'altoparlante.
messaggio e un simbolo ✱ in alto nello schermo se si tratta di un nuovo messaggio.
Premere △/▽ per aumentare o diminuire il volume di riproduzione.
Premere ▶ per ascoltare in modo riservato dalle cuffie.
Premere ☐/OK e △/▽ per le opzioni:
STOP (STOP) per interrompere la riproduzione.
INOLTRA (FORWARD) per passare al messaggio successivo.
PRECEDENTE (PREVIOUS) per ripetere la riproduzione del messaggio corrente.
ELIMINA (DELETE) per eliminare la riproduzione del messaggio corrente.
In alternativa, premere i seguenti tasti numerici:
5 per interrompere la riproduzione.
6 per passare al messaggio successivo.
4 per ripetere la riproduzione del messaggio corrente.
4,4 per passare al messaggio precedente.
2 per eliminare la riproduzione del messaggio corrente.
NOTA:
È impossibile eliminare nuovi messaggi, quindi sarà necessario riprodurli prima di procedere con l'eliminazione.
12.3 Impostazioni della segreteria telefonica
12.3.1 Impostare la modalità di risposta
È possibile selezionare RISP & REGIS (ANS & REC), la modalità predefinita, se si desidera dare la possibilità ai chiamanti di lasciare un messaggio o la modalità SOLO RISP. (ANSWER ONLY) se non
si desidera che i chiamanti lascino un messaggio sulla segreteria telefonica.
目/OK e △/▽ per mostrare
SEGRETERIA (ANS. MACHINE).
目/OK e △/▽ per mostrare IMPOSTA SEGR (TAM SETTINGS).
目/OK per mostrare MOD. RISPOSTA (ANSWER MODE).
目/OK e △/▽ per selezionare RISP.& REG. (ANS & REC) o SOLO RISP. (ANSWER ONLY).
目/OK per confermare l'impostazione.
12.3.2 Registrare il messaggio in uscita (OGM)
È possibile registrare i propri OGM per la modalità RISP.& REG. (ANS & REC) o SOLO RISP. (ANSWER ONLY). Quando si registra il proprio OGM, questo sarà usato la segreteria telefonica risponde la chiamata. Se l'OGM personale viene eliminato, viene salvato automaticamente l'OGM preimpostato.
目/OK e △/▽ per mostrare
SEGRETERIA (ANS. MACHINE).
目/OK e △/▽ per mostrare IMPOSTA SEGR (TAM SETTINGS).
目/OK e △/▽ per mostrare IMPOST OGM (OGM SETTINGS).
目/OK e △/▽ per selezionare RISP.& REG. (ANS & REC) o SOLO RISP. (ANSWER ONLY).
目/OK e △/▽ per mostrare REGISTRA MESS (RECORD MESS).
目/OK per iniziare la registrazione dell'OGM personale e REGISTRAZ. (RECORDING) compare sullo schermo.
目/OK per interrompere e salvare l'OGM personale, che sarà poi riprodotto automaticamente.
In alternativa, premere ⚡/☒/INT per tornare alla schermata precedente senza salvare l'OGM personale e ripristinare l'OGM preimpostato automaticamente.
13 DETTAGLI TECNICI
| INTERVALLO DI FREQUENZA | DECT |
| LARGHEZZA DI BANDA DEL CANALE | DA 1.88 A 1.9 GHZ (LARGHEZZA DI BANDA = 20 MHZ) |
| INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO | 1.728 MHZ |
| DURATA DI FUNZIONAMENTO | FINO A 300M ALL'ESTERNO; FINO A 50M ALL'INTERNO |
| INTERVALLO DI TEMPERATURA | STANDBY: 100 ORE, CONVERSAZIONE: 10 ORETEMPO DI CARICAMENTO DELLA BATTERIA:15 ORE |
| TEMPERATURE RANGE | IN ESERCIZIO DA 0°C A 40°C, STOCCAGGIO DA -20°CA 60°C |
| CONSUMO ELETTRICO | BASE:VT04EUK06045 / VT04EEU06045INGRESSO 100-240VAC 50/60HZ 150MA, USCITA 6VDC 450MATENPAO:S003IB0600045/S003IV0600045INGRESSO 100-240VAC 50/60HZ 150MA, USCITA 6VDC 450MARJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002INGRESSO 100-240VAC 50/60HZ 150MA, USCITA 6VDC 450MAINFORMAZIONI DELLA BATTERIATIPO NI-MH (BATTERIA RICARICABILE) 400MAH, 2 X 1.2V AAA |
14 PULIZIA E MANUTENZIONE
Non pulire nessuna parte del telefono con benzene, solventi o altri prodotti chimici solventi in quanto questi potrebbero causare danni permanenti che non sono coperti dalla garanzia.
Se necesario, pulirlo con un panno umido.
Tenere il sistema del telefono lontano da calore, condizioni umide o luce solare forte e non farlo bagnare.
15 GARANZIA E SERVIZIO
L'unità è coperta da garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto mostrata sulla ricevuta d'acquisto. Questa garanzia non copre guasti o difetti causati da incidenti, uso errato, usura e negligenza, guasti alla linea telefonica, luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro tentativo di regolare o riparare ad opera di terzi che non siano tecnici approvati.
Conservare gli scontrini, rappresentano la garanzia.
15.1 Quando l'unità e coperta da garanzia
avere con sé la ricevuta d'acquisto.
15.2 Alla scadenza della garanzia
Se l'unità non è più coperta da garanzia, contattateci tramite www.aegtelephones.eu
Questo prodotto funziona solo con batterie ricaricabili. Se si mettono batterie non ricaricabili nel ricevitore e lo si mette sulla base, il ricevitore sarà danneggiato e questo NON sarà coperto dalle condizioni di garanzia.
16 DICHIARAZIONE CE

Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altri requisiti della direttiva R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è presente su:
www.aegtelephones.eu
17 SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO

text_image
(AMBIENTE)Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione è segnalata dal simbolo riportato sul prodotto, sul manuale d'uso e/o sulla confezione. Alcuni materiali del prodotto possono essere riutilizzati se consegnati presso un centro di riciclaggio. Riciclando alcune parti o materie prime dei prodotti usati si offre un importante contributo alla protezione dell'ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di raccolta più vicini, contattare le autorità locali.
Prima di smaltire il dispositivo, è necessario rimuovere le batterie. Le batterie dovranno essere smaltite nel rispetto dell'ambiente in conformità alle norme vigenti nel proprio paese.

















