Cabstone TV EasyFlex XL - Support écran plat

TV EasyFlex XL - Support écran plat Cabstone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV EasyFlex XL Cabstone au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cabstone TV EasyFlex XL - page 14
Caractéristique Détails
Type de produit Support écran plat
Compatibilité Compatible avec la plupart des téléviseurs à écran plat de 32 à 70 pouces
Capacité de charge Jusqu'à 50 kg
Type de montage Montage mural
Inclinaison Inclinaison réglable pour un meilleur angle de vision
Matériaux Acier robuste et plastique de haute qualité
Dimensions Dimensions adaptées pour un montage discret et sécurisé
Installation Installation facile avec matériel inclus
Maintenance Vérifier régulièrement les fixations et l'état du support
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les supports TV
Informations supplémentaires Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance

FOIRE AUX QUESTIONS - TV EasyFlex XL Cabstone

Comment installer le Cabstone TV EasyFlex XL sur un mur?
Pour installer le Cabstone TV EasyFlex XL, commencez par localiser les montants dans le mur à l'aide d'un détecteur de montants. Ensuite, fixez les supports muraux en vous assurant qu'ils sont de niveau. Vissez le support à l'arrière de votre écran plat et accrochez-le sur le support mural.
Quelle est la capacité de poids maximale du Cabstone TV EasyFlex XL?
Le Cabstone TV EasyFlex XL peut supporter des écrans allant jusqu'à 60 kg.
Quels types de téléviseurs sont compatibles avec le Cabstone TV EasyFlex XL?
Le Cabstone TV EasyFlex XL est compatible avec la plupart des téléviseurs à écran plat de 32 à 65 pouces, à condition qu'ils soient conformes à la norme VESA de montage.
Est-ce que le support permet un réglage en hauteur?
Non, le Cabstone TV EasyFlex XL ne dispose pas de réglage en hauteur. Il est conçu pour être fixé à une hauteur fixe selon votre préférence lors de l'installation.
Comment puis-je ajuster l'angle de vision du Cabstone TV EasyFlex XL?
Le Cabstone TV EasyFlex XL offre un angle d'inclinaison et de pivotement. Utilisez les vis de réglage situées sur le support pour modifier l'angle selon vos besoins.
Le support est-il facile à retirer pour un déménagement?
Oui, le Cabstone TV EasyFlex XL peut être retiré facilement du mur. Assurez-vous de dévisser les supports muraux et de retirer le téléviseur du support pour un retrait en toute sécurité.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation?
Pour installer le Cabstone TV EasyFlex XL, vous aurez besoin d'une perceuse, d'un niveau à bulle, d'un tournevis et d'une clé à molette.
Que faire si le support ne s'adapte pas à mon téléviseur?
Vérifiez que votre téléviseur est compatible avec la norme VESA et que les dimensions des trous de montage correspondent à celles du Cabstone TV EasyFlex XL. Si ce n'est pas le cas, vous devrez peut-être acheter des adaptateurs de montage.
Y a-t-il une garantie pour le Cabstone TV EasyFlex XL?
Oui, le Cabstone TV EasyFlex XL est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez votre manuel d'utilisateur pour plus de détails.
Peut-on utiliser le support pour un écran incurvé?
Le Cabstone TV EasyFlex XL est conçu principalement pour les écrans plats. Pour les écrans incurvés, vérifiez la compatibilité avant l'achat.

Téléchargez la notice de votre Support écran plat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV EasyFlex XL - Cabstone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV EasyFlex XL de la marque Cabstone.

MODE D'EMPLOI TV EasyFlex XL Cabstone

  • Waste glass, plastic, waste metal, metal sheet, and more. This type of recycling of waste equipment contributes signicantly to the protection of our environment.14 Table des matières: 1 Description et fonctions 14 2 Utilisation prévue 14 3 Éléments contenus dans le paquet 14 4 Notes relatives à la sécurité 15 5 Installation 16 6 Garantie et responsabilité 17 7 Entretien, maintenance, stockage et transport 17 8 Dépannage 18 9 Spécications 18 10 Informations pour la norme VESA 19 11 Note relative à l‘élimination des déchets 19 Notice d’utilisation CAB WH EASYFLEX L 58-94 cm (23 - 37“) Argenté / Noir CAB WH EASYFLEX XL 76-160 cm (30 - 63“) Argenté / Noir CAB WH EASYFLEX XXL 132-180 cm (52 - 71“) Argenté ATTENTION ! Veuillez lire le présent guide de l‘utilisateur en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez ce guide à portée de main, pour pouvoir vous y reporter en cas d‘incertitude, ou pour le donner au nouvel utilisateur si vous donnez le produit à quelqu‘un d‘autre. 1 Description et fonctions: Votre support mural CABSTONE

EASYFLEX est composé d‘acier résistant revêtu de poudre, et est conçu pour l‘élément reliant votre écran LED / LCD / plasma à un mur plein. Votre modèle EASYFLEX peut être incliné et pivoté de façon variable. 2 Utilisation prévue: Ce produit est utilisé pour la xation d‘écrans LED / LCD / plasma de tailles, poids et points de xation différents, sur un mur ; pour les détails, veuillez consulter les „Spéci- cations“. Toute utilisation autre que celles spéciées dans le Chapitre 1 est interdite. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité risque de provoquer des accidents graves, des accidents corporels, ainsi que des dommages matériels. Veuillez lire le chapitre „Garantie et responsabilité“. 3 Éléments contenus dans le paquet: 1x Support mural 1x Matériel de montage (voir ci-contre à droite) 1x Instructions d‘installation et d‘utilisation15

4 Consignes de sécurité: ATTENTION! Seuls les professionnels formés sont autorisés à inspecter le mur, ainsi qu‘à installer et démonter le produit ! Les autres personnes s‘exposent à des risques d‘électrocution, de blessures et de casse!

  • Votre produit CABSTONE

n‘est pas un jouet et n‘a pas été conçu pour des enfants, car il contient des pièces de petite taille qui risquent d‘être avalées et risquent de blesser si elles ne sont pas utilisées de façon appropriée !

  • Veuillez installer le système et les appareils xés au support de telle façon que personne ne risque d‘être blessé ou qu‘aucun objet ne risque d‘être endommagé en cas de chute.
  • Veuillez enlever les matériaux d‘emballage, car les enfants risqueraient de se couper en jouant avec. En outre, il y a un risque d‘ingestion ou d‘inhalation de matériaux dange reux.
  • Nous recommandons que l‘installation au mur soit faite uniquement par un technicien qualié.
  • Pour éviter les accidents, il est nécessaire de contrôler la structure du mur avant l‘installation ; choisissez soigneusement un endroit qui permet de garantir la sécurité. Faites attention aux câbles électriques qui peuvent se trouver dans le mur !
  • Le mur doit être sufsamment résistant, sur le lieu d‘installation, pour supporter au moins quatre fois le poids total du produit, des équipements audio et vidéo, du support et des matériaux d‘isolation.
  • Veuillez aussi vous reporter au Chapitre « Caractéristiques ».
  • Le lieu d‘installation doit être capable de supporter les tremblements de terre et autres secousses fortes.
  • Évitez d‘installer le produit dans des lieux aux températures élevées ou très humides, ou dans un lieu où le produit risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau.
  • NE JAMAIS placer l‘écran sur sa face avant lors de l‘installation, faites reposer l‘écran d‘afchage contre un mur ou une surface solide. Le fait de placer l‘écran sur sa face avant peut provoquer des dégâts permanents !
  • Ne pas installer le produit à proximité de l‘ouverture d‘appareils de conditionnement d‘air, ou dans des endroits avec des quantités excessives de poussière ou de fumée.
  • Installez exclusivement sur un mur vertical. Évitez les surfaces inclinées, car d‘autres tensions risquent d‘être imposées qui peuvent interagir avec les matériaux.
  • Ne pas installer le produit dans des endroits soumis à vibrations ou oscillations.
  • Ne modier et n‘altérer aucun des accessoires ! Veuillez bien à lire aussi le Chapitre « Garantie et responsabilité ». Ne pas utiliser de pièces endommagées.
  • Serrez toutes les vis. Ne pas forcer trop de façon à éviter de casser les vis ou d‘endommager le letage.
  • Les orices percés restent visibles sur le mur une fois que le support pour appareil et le système de gestion des câbles ont été enlevés. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur le mur.
  • Ne pas installer le produit dans des endroits exposés directement au soleil ou à un éclairage puissant. Cela augmenterait la fatigue oculaire imposée lorsque l‘on regarde à l‘écran. Conservez sufsamment d‘espace libre autour des appareils de sortie, ainsi qu‘autour des appareils audio et vidéo, et autour du système pour permettre une bonne ventilation, et éviter les dommages.
  • Pendant le transport, suivez les consignes données dans le Chapitre «Caractéristiques» et prenez les mesures adéquates pour le transport.
  • Pour les questions, défauts, dommages mécaniques, dysfonctionnements et autres problèmes fonctionnels que vous ne parviendriez pas à résoudre avec le présent guide,16 ATTENTION! Seuls les professionnels formés sont autorisés à inspecter le mur, ainsi qu‘à installer et démonter le produit! Installation murale: Veuillez utiliser le support mural comme gabarit (A) pour marquer les 6 trous (4 en haut et 2 en bas – Fig. 1-B) à percer dans le mur à l‘aide d‘un niveau. Vériez l‘absence de conduites d‘eau, de tuyaux de gaz et de lignes électriques derrière le mur avant de percer. Utilisez un foret pour la pierre de 10 mm an de percer les trous d‘une profondeur de 60 mm. Insérez une cheville (F) dans chacun des trous forés. Utilisez à présent les 6 vis murales (E) et les 6 rondelles adaptées (D) pour xer le support mural (A). Fixation des porte-écran sur la face arrière de l‘écran: Assurez-vous que les porte-écran sont parallèles l‘un à l‘autre et centrés sur l‘écran d‘afchage. (Fig. 2-A). Des vis M4, M5, M6, et M8 sont fournies pour xer l‘écran. Les autres tailles doivent être achetées dans une boutique spécialisée. Vous devez utiliser les entretoises fournies pour les écrans à face arrière incurvée comme illustré à la (Fig. 2-B). Pour les écrans d‘afchage avec la face arrière plane, procédez comme illustré à la (Fig. 2-C). Ici, la taille de vis correcte dépend de la taille du letage de l‘écran. Accrochage: Accrochez à présent l‘écran en haut du support mural comme indiqué à la (Fig. 3-A). Desserrer les vis au bas du support d‘écran pour les adapter au support mural. Serrez à Notice d’utilisation veuillez vous adresser à votre détaillant pour une réparation ou un remplacement, ainsi que décrit dans le Chapitre « Garantie et responsabilité ».
  • Veuillez respecter les charges maximales spéciées dans le Chapitre «Caractéristiques»
  • Veuillez respecter également les instructions données dans le Chapitre « Utilisation prévue ».
  • Les éléments fournis ne conviennent que pour l‘installation sur un mur plein en pierre ou en béton. Si la structure de votre mur est différente, il faut utiliser le matériel d‘installation correspondant. Dans tous les cas, consulter un spécialiste.
  • Assurez-vous de respecter la bonne taille de letage lors de l‘installation de l‘écran sur le support mural. 5 Installation: Étape 1 Étape 2 Étape 317

présent de nouveau les vis de blocage inférieures du porte-écran. (Fig. 3-B) Après avoir xé les porte-écran au support mural, vous pouvez régler l‘angle d‘inclinaison de l‘écran. Pour ce faire, tournez les écrous moletés en haut des porte-écran. Ajustez l‘angle d‘inclinaison souhaité. Veuillez serrer la vis de blocage du bras d‘inclinaison pour ger l‘angle d‘inclinaison. (Fig. 3-B) 6 Garantie et responsabilité:

  • Le fabricant garantit ce nouvel appareil pendant une durée de 2 ans.
  • Étant donné que le fabricant n‘a aucune inuence sur le type de mur et sur l‘installation du kit d‘installation murale, la garantie du produit ne s‘applique qu‘au kit d‘installation.
  • Si vous détectez un défaut ou un dommage sur votre appareil, veuillez prendre contact avec votre détaillant et, si nécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareil au fabricant. Pour faciliter la tâche de nos techniciens, merci de bien vouloir fournir une description détaillée du problème – vous serez alors assuré que les défauts peu courants seront découverts et réparés de façon sure !
  • Si vous ne parvenez pas à prendre contact avec votre détaillant, vous pouvez aussi prendre directement contact avec nous.
  • Le fabricant n‘est pas responsable des dommages physiques ou matériels causés par une mauvaise installation ou une opération non décrite dans le présent guide. Cela inclut, entre autres, toute altération ou modication du produit et de ses accessoires.
  • Toute utilisation autre que celle décrite dans le présent guide de l‘utilisateur est interdite, et provoque l‘annulation de la garantie et nous dégage de toute responsabilité.
  • Nous réservons tous les droits en cas d‘erreur d‘impression et de modication de l‘appareil, de l‘emballage ou du guide de l‘utilisateur. 7 Entretien, maintenance, stockage et transport:
  • Utilisez un chiffon en coton sec pour nettoyer votre produit, ou bien utilisez un chiffon légèrement humidié pour nettoyer les taches rebelles. Lorsque vous nettoyez l‘appareil, faites attention aux câbles électriques branchés ! Débranchez-les avant de nettoyer !
  • Faites attention de ne pas vous pincer avec le dispositif de pivotement de l‘appareil lorsque vous faites pivoter l‘appareil ! ATTENTION ! Il y a des risques d‘électrocution et de blessures !
  • Assurez-vous qu‘il y a sufsamment d‘espace autour de l‘écran pour permettre sa bonne ventilation et, si nécessaire, vériez la distance du système.
  • Vériez régulièrement que toutes les xations et vis sont bien solidement ancrées, resserrez-les lorsqu‘ells sont desserrées. Le desserrage peut être provoqué par des mouvements fréquents.
  • Évitez les endroits à fortes températures ou forte humidité, les endroits où l‘appareil ReMARQUe: L‘installation est terminée. Veuillez procéder dans l‘ordre inverse pour le démontage18 Notice d’utilisation 8 Dépannage: Problème Comment peut-on tester la qualité du mur ? Quels sont les trous qui doivent être percés ? Le support mural est difcile à aligner. autres questions : Correction Contrôlez l‘épaisseur du mur et le matériau qui se trouve sous le plâtre et le papier-peint. Faites appel à un professionnel formé. Veuillez lire les chapitres „Éléments contenus dans le paquet“ et „Installati- on“. Vériez toutes les xations, et, si néces- saire, prenez contact avec votre détaillant. Demandez de l‘aide à une seconde personne, et respectez les „Notes relatives à la sécurité“ ! Contactez-nous. Marquage Les charges utiles pour les espaces de vie sont décrites dans des normes telles que DIN 1055 et EN 594. Les trous ont des marquages de couleur. Informations de contact – voir la couverture risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport.
  • Les orices percés restent visibles sur le mur une fois que l‘appareil et le kit d‘installation mural ont été enlevés. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur le mur.

10 Informations pour la norme VESA: Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniteurs, des appareils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic Standard Organization : Organisation de normalisation de l‘électronique vidéo) a déni trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus. À l‘aide de la norme VESA applicable spéciée sur votre écran, ou dans son guide de l‘utilisateur, et des caractéris- tiques précisées dans le Chapitre 9 du présent guide, vous êtes en mesure de dénir les points de xation possibles. Certains modèles permettent des xations individuelles variables à l‘inni.(par exemple 300 x 300 mm pour Sony TVs). Classe VESA: Distance des trous pour la xation des moniteurs: MIS-D: 75 x 75, or 100 x 100 mm MIS-E: 200 x 100, or 200 x 200 mm MIS-F: 400 x 200, 400 x 400, 600 x 200, 600 x 400, or 800 x 400 mm 11 Remarque sur la mise au rebut des déchets: Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposez gratuitement votre appareil en n de vie à un point de récupération des déchets destiné à cet effet, ou auprès de votre point de vente. Les détails concernant la mise au rebut sont règlementés par les lois d‘État et fédérales concernées. Les éléments recyclables sont intégrés dans le cycle de recyclage des déchets an d‘en retirer de nouvelles matières premières. Les matériaux recyclables suivants sont recueillis dans les points de recueils locaux:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cabstone

Modèle : TV EasyFlex XL

Catégorie : Support écran plat