SJWS360TSL - Réfrigérateur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJWS360TSL SHARP au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 360 litres |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 70 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs pour le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Utilisation | Idéal pour les familles, capacité suffisante pour stocker des aliments frais et congelés. |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des surfaces intérieures. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, matériaux sans BPA. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJWS360TSL SHARP
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJWS360TSL - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJWS360TSL de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI SJWS360TSL SHARP
SJ-WS360T SJ-WP360T SJ-WS320T SJ-RP320T SJ-WP320T SJ-RM320T SJ-WS360T SJ-RP360T SJ-WP360T SJ-RM360T Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. Plasmacluster is a registered trademark or a trademark of Sharp Corporation. Un appareil de cette marque est une marque déposée de Sharp Corporation. Plasmacluster est une marque déposée inscrite ou une marque déposée de Sharp Corporation. REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL ...................4 FRIGORIFICO-CONGELADOR
PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA AVVERTENZE Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla ■presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche.Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno ■o nell’interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare l’ossidazione e il danneggiamento dell’isolamento elettrico. IMPORTANTE Per evitare che le superci interne e i componenti in plastica si incrinino, fare uso dei seguenti suggerimenti.Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti in • plastica.Alcuni prodotti chimici per la pulizia della casa potrebbero • arrecare danni; usare quindi solamente detersivo per piatti diluito (acqua saponata).Se viene usato un detersivo non diluito oppure non viene • eliminata completamente l’acqua saponata, le parti in plastica potrebbero incrinarsi. Rimuovere gli accessori, per esempio i ripiani, dal frigorifero e dalla porta. Lavateli in acqua calda saponata. Sciacquateli in acqua fresca e asciugateli. (Solo il ripiano per frutta e verdura non è rimovibile). Pulite l’interno del frigorifero con un panno precedentemente immerso in acqua e sapone. Quindi, adoperate acqua fredda per eliminare l’acqua saponata. Detergete con un panno umido anche l’esterno ogni qualvolta ció fosse necessario. Detergete la guarnizione magnetica della porta con uno spazzolino da denti e con acqua calda saponata. Pulire il pannello di controllo con un panno asciutto. NOTA Per evitare danni al frigorifero, non utilizzare detergenti forti o • solventi (lacca, vernice, detergente in polvere, benzina, acqua bollente ecc.).Se l’alimentazione dovesse essere interrotta, attendere • almeno 5 minuti prima di ricollegare alla rete elettrica il frigorifero.I ripiani di vetro pesano circa 2kg ciascuno. Quando • li rimuovete dal frigorifero o li trasportate, manteneteli saldamente. Quando del succo o un liquido simile viene versato vicino al • pannello di controllo, rimuoverlo direttamente, poiché può causare il malfunzionamento del pannello di controllo. All’ interno del frigorifero non lasciate cadere oggetti né colpite • le pareti, in quanto ciò potrebbe creare delle spaccature. Scongelamento Lo scongelamento avviene in maniera completamente automatica grazie ad un sistema di recupero energetico unico. Quando la lampadina del comparto è bruciata Contattare un centro di assistenza approvato da SHARP per richiedere una luce di ricambio per il comparto. La luce del comparto deve essere rimossa solo da personale qualicato. Spegnimento del Vostro frigorifero Se spegnete il vostro frigorifero quando siete assenti per un periodo più o meno lungo, rimuovete tutti i cibi e pulite completamente l’interno. Togliete il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente e lasciate tutte e due le porte aperte.Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di condensa.Il frigorifero emette rumore. É normale che il frigorifero produca i seguenti rumori. Forte rumore prodotto dal compressore quando sta avviandosi a funzionare. Il rumore • si attenua dopo un momento. Forte rumore prodotto una volta al giorno dal compressore. Rumore prodotto • immediatamente dopo l’operazione automatica di disgelamento. Rumore della circolazione del uido (rumore di gorgoqlio e rumore di liquido che “frizza”) • --- Rumore del refrigerante che ricircola nelle tubazioni. Rumore di scricchiolio, squittio • --- Rumore prodotto dall’espansione e contrazione delle pareti interne e delle parti interne durante il congelamento.Si forma della condensa o del ghiaccio sulle parti interne o esterne del frigorifero. Ciò può vericarsi in uno dei seguenti casi. Utilizzare un panno umido per rimuovere il ghiaccio e un panno asciutto per rimuovere la condensa.Quando l’umidità dell’ambiente è elevata.• Quando la porta viene aperta e chiusa spesso.• Quando vengono conservati prodotti alimentari molto umidi. (È necessario un involucro).• I prodotti alimentari nel comparto frigorifero si congelano. Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. frigorifero impostato su 0 °C?• Il frigorifero funziona per lungo tempo con controllo temp. freezer impostato su -21 °C?• Una bassa temperatura della stanza può causare il congelamento dei cibi conservati • anche se il controllo temp. frigorifero é impostato a 6 °C.Nel comparto c’è un odore sgradevole. È necessario un involucro per i prodotti alimentari con un odore forte.• L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori.• SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP. (B144)-West.indb 11 2011/01/31 15:12:0937 Usage domestique. AVERTISSEMENT Dans les conditions suivantes, ne pas ouvrir ou fermer la ■ porte de force. Même chose pour la porte du congélateur. La porte pourrait tomber et cela peut entraîner des blessures. Si des objets se coincent autour de la porte. (• pièces) Si la porte est difcile à ouvrir. Ouvrez la porte par l’autre • côté et vériez si des objets ne sont pas coincés. Ne placez pas vos mains ou vos pieds sous la porte ■ ouverte. Soyez particulièrement prudent aux environs de la section mécanique. (Danger de blessure si vos doigts ou pieds se coincent dans cette section.) NOTES Ne placez pas vos mains sur le côté • opposé pour ouvrir la porte. Vous pourriez vous coincer les doigts dans la porte. Ne tirez pas les deux poignées en • même temps. Les poignées pourraient se casser. Ne heurtez ou ne posez pas les objets • sur la section mécanique installée sur le placard et les portes. Ceci causerait des problèmes pour ouvrir ou fermer la porte. Ne posez pas les objets sur le support des roulettes. La • porte ne peut pas être fermée. Ne versez pas produit lubriant dans la section mécanique • du placard et les portes, les rouleaux et les supports des roulettes. Selon le type produit lubriant, les pièces en plastique peuvent se craqueler. Ne marchez pas sur le support du rouleau du • compartiment du congélateur. Le réfrigérateur pourrait tomber à l’avant et des transformations pourraient se produire sur le support des roulettes. Le support des roulettes endommagé entraîne des difcultés à ouvrir et fermer la porte. Structure La porte peut s’ouvrir par la droite ou la gauche. Même chose pour la porte du congélateur. Attrapez la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Lorsque vous refermez la porte Poussez fermement la porte en vous assurant qu’elle est bien fermée car elle n’a pas de fonction de fermeture automatique. Si vous retirez votre main de la poignée à mi-chemin, la porte pourrait rester entr’ouverte. Une porte restée entr’ouverte pourrait provoquer une fuite d’air froid. Si la porte n’a pas été bien refermée, il n’est pas possible de l’ouvrir par le côté opposé. (La même chose s’applique si ouvert par le côté gauche.) Mécanismes du corps (Installé aux quatre coins de chaque compartiment) Support des roulettesRoulettes (2 pièces)Roulettes (2 pièces)Support des roulettes Mécanismes de la porte (Installé aux quatre coins de chaque porte) Roulettes & support des roulettes Pour une ouverture et une fermeture sans à-coups de la porte. Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation an de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. Fond du réfrigérateur Section mécanique Came Cheville de la charnièreSection mécanique PORTE AUTO-REVERSIBLE (Uniquement pour SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) (B144)-West.indb 1 2011/01/31 15:12:1038 Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant ■ inammable (R600a : isobutane) et un gaz soufant isolant (cyclopentane). Respectez les règles suivantes pour empêcher un incendie ou une explosion. Le système de réfrigération à l’arrière et à l’intérieur de • l’appareil renferme un produit réfrigérant. Veillez à ce qu’aucun objet pointu n’entre en contact avec le système de réfrigération. Ne pas utiliser d'appareils mécaniques ou d'autre moyen • pour accélérer le processus de dégivrage. (Ce réfrigérateur dispose d'un systéme de dégivrage automatique.) N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.• Utiliser uniquement les pièces destinées à la lampe du • compartiment du réfrigérateur. Ne bloquez pas les ouvertures autour du réfrigérateur.• N’utilisez pas de sprays inammables tels que des • bombes de peinture près du réfrigérateur. Ceci peut causer une explosion ou un incendie. Si le système de réfrigération devait être percé, ne • touchez pas la prise murale et n’exposez pas le réfrigérateur à des ammes nues. Ouvrez la fenêtre et aérez la pièce. Puis sollicitez le dépannage auprès d’un agent de service agréé SHARP. Ce réfrigérateur doit être mis au rebut correctement. • Apportez ce réfrigérateur dans un centre de recyclage pour produits réfrigérants inammables et gaz soufants isolants. Ne rangez pas de matériaux hautement volatiles et ■ inammables, comme de l’éther, de l’essence, du gaz propane, des bombes aérosols, des agents adhésifs et de l’alcool pur, etc. Ces matériaux sont susceptibles d’exploser. Ne pas laisser s'accumuler la poussière sur la prise ■ électrique. Ceci peut être à l'origine d'incendie. L’essuyer soigneusement. N'effectuez aucune modication vous-même sur le ■ réfrigérateur. Ceci peut être la cause d’électrocutions, incendies ou blessures. Seuls des techniciens de réparation qualiés sont habilités à démonter ou réparer le réfrigérateur. Assurez-vous que le réfrigérateur stocké pour être mis ■ au rebut ne présente pas un danger pour les enfants. (Par exemple enlevez le joint de porte magnétique pour empêcher les enfants ne se piègent avec.) AVERTISSEMENT ATTENTION Ne pas toucher le bloc compresseur ni ses pièces ■ périphériques, lorsque le réfrigérateur est en service car ils peuvent être extrêmement chauds et les bords métalliques peuvent provoquer des blessures. Ne touchez pas les aliments ou les récipients métalliques ■ du compartiment congélateur avec les mains mouillées sous peine d’avoir des engelures. N’utilisez pas de cordon prolongateur ou de che ■ d’adaptation. Ne mettez pas de boissons en cannette ou en bouteille ■ dans le compartiment congélateur car le froid risque de les faire éclater. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n’a pas été ■ endommagé pendant l’installation ou le déménagement. Si la prise électrique ou le cordon est lâche, n’insérez pas la che d’alimentation. Ceci présente un risque d’électrocution ou d’incendie. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur sa che ■ et non sur le cordon proprement dit. Tirer directement sur le cordon peut être cause d’électrocution ou d’incendie. Si le cordon d’alimentation exible est endommagé, il doit ■ être remplacé par un agent de service, agréé par SHARP, car un cordon spécial est nécessaire. En cas de fuite de gaz, aérez les lieux en ouvrant une ■ fenêtre etc. Ne touchez pas au réfrigérateur ni à la prise de courant. Ne posez pas d’objets contenant du liquide ou d’objets ■ instables sur le réfrigérateur. Ce réfrigérateur n’est pas conçu pour être utilisé par des ■ personnes (jeunes enfants inclus) atteintes de décience physique, mentale ou sensorielle ainsi que des personnes inexpérimentées ou inaptes à l’utiliser ; à moins d’avoir été averti et d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le réfrigérateur. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d'acheter un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www. swico.ch ou www.sens.ch . Attention : Votre produit comporte ce symbole. Il signie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. (B144)-West.indb 2 2011/01/31 15:12:1139 INSTALLATION AVERTISSEMENT N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou ■mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et des fuites. De la condensation peut également se former sur l’extérieur du placard et provoquer de la rouille.Pour prévenir tout risque d’électrocution, branchez ■correctement la prise de terre à la borne de terre. Maintenez un espace de ventilation sufsant tout autour du réfrigérateur.La gure montre l’espace minimum nécessaire pour • l’installation du réfrigérateur. Les conditions de mesure de la consommation d’énergie sont menées avec des dimensions d’espace différentes.En préservant un plus grand espace, le réfrigérateur peut • fonctionner avec une consommation d’énergie moindre.Si vous utilisez le réfrigérateur dans un espace plus • réduit que celui indiqué dans la gure ci-dessous, ceci pourrait entraîner une augmentation de la température dans l’unité, un bruit important et une panne. 90mm 60mm60mm
SJ-WS320TSJ-WP320TSJ-RP320TSJ-RM320TSJ-WS360TSJ-WP360TSJ-RP360TSJ-RM360T Utilisez les deux pieds ajustables de devant, pour assurer que le réfrigérateur est fermement en place à plat sur le sol. Fixez la protection du pied (fourni à l’intérieur du compartiment du réfrigérateur) en position en face des deux pieds ajustables. NOTES Installez votre réfrigérateur de sorte que la prise soit accessible.• Installez votre réfrigérateur à l’abri des rayons directs du soleil.• Ne l’installez pas à proximité immédiate d’une source de • chaleur.Ne l’installez pas directement par terre. Préparez un support • adéquat. Avant d’utiliser votre réfrigérateur Nettoyez les pièces internes avec un chiffon trempé dans de l’eau tiède. Si vous utilisez de l’eau savonneuse, bien essuyer avec de l’eau claire. Avant de déplacer Essuyez l’eau dans le bac d’évaporation. Avant d’essuyer, • attendez au moins une heure après avoir débranché le cordon d’alimentation car le matériel du cycle de réfrigération est très chaud. (Le bac d’évaporation est situé à l’arrière de l’appareil.) NOTE Ne pas plier ou endommager le conduit situé à l’intérieur du • bac d’évaporation. Cela pourrait provoquer une panne. Lors d’un déplacement Les roulettes permettent au réfrigérateur d’aller et venir.• Porter le réfrigérateur en tenant les poignées situées sur • le fond et l’arrière. Si la porte est lourde à ouvrir (Uniquement pour SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Si un côté de la porte est lourd Si le côté gauche est lourd à ouvrir, abaissez le pied • réglable du côté droit. (Jusqu’à ce que le pied réglable du côté opposé soit légèrement décollé du sol.) Si le côté droit est lourd, abaissez le pied réglable du côté gauche.• Si les deux côtés sont lourds Si le réfrigérateur est incliné vers l’arrière, insérez une • planche de bois (d’une largeur relativement grande), etc. entre l’arrière du réfrigérateur et le sol pour ajuster l’inclinaison. Porte réversible (Uniquement pour SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T)Il est possible de modier la porte pour l’ouvrir du côté gauche. Pour modier l’ouverture de la porte, un KIT DE CHARNIERE DE REFRIGERATEUR (pour ouverture du côté gauche) est nécessaire (SJ-LR320TD). Pour obtenir des détails concernant le kit et le travail de modication, veuillez contacter un service après-vente agréé par SHARP. ATTENTION SHARP recommande que tout travail de modification soit effectué par un agent de service approuvé.Pied réglablePlintheLourdPied réglableAvant ArrièreUne planche de bois (d’une largeur relativement grande) Bac d'évaporation fond arrièreRoulettes(4 pièces)ou plusou plusou plusProduit pose libreou plus (B144)-West.indb 3 2011/01/31 15:12:1240 DESCRIPTION Lampes LED1. Panneau d’aluminium hybride2. Le panneau est refroidi par l’arrière, le compartiment du réfrigérateur est ainsi indirectement refroidi. De cette manière, les aliments sont réfrigérés doucement, sans les exposer à des ux d’air froid. Clayette de réfrigérateur3. SJ-WS320T,SJ-RP320TSJ-WP320T,SJ-RM320T
SJ-WS360T,SJ-RP360TSJ-WP360T,SJ-RM360T
Clayette à fruits & légumes4. L'afux d'air dans le bac à légumes se règle en déplaçant le manette des trous d'aération vers la droite ou vers la gauche. Bac à fruits & légumes5. Plaque de séparation6. Clayette7. Compartiment refroidi8. Panneau de commandes9. Fabrication des glaçons10. Ne remplissez pas trop les boîtiers 1) à glaçons, sinon les glaçons seront collés les uns aux autres.Lorsque les glaçons sont prêts, 2) tournez le manette dans le sens des aiguilles d’une montre, pour vider les glaçons dans le bac à glaçons. NOTE Ne fabriquez pas de glaçons avec le bac à glaçons, et n’y versez pas d’huile. Le bac à glaçons risque de se briser. Bac à glaçons11. Casier congélateur 12. (haut) Casier congélateur 13. (milieu) SJ-WS360T
Manette Bac à glaçons Casier congélateur 14. (fond) Clayette congélateur15. Plinthe16. Roulettes 17. (4 pièces) Pieds réglables 18. (2 pièces) Couvercle du balconnet fonctionnel19. Balconnet fonctionnel20. Casier à œufs21. Balconnet de porte 22. (2 pièces) Séparateur de bouteille23. / Porte-tube Empêchez les bouteilles, etc. de tomber. Produits alimentaires de type collant rangés à l’intérieur. Balconnet de rangement bouteilles24. Joint de porte magnétique 25. (2 pièces) Zone désodorisante Le catalyseur de désodorisation est installé sur les ux d’air froid. Il n’y a ni manipulation, ni nettoyage particuliers. Section refroidie Plus d’aliments peuvent être rangés en retirant les accessoires suivants comme indiqué dans la gure ci-dessous.Compartiment refroidi, fabrication des glaçons, bac à glaçons, casier congélateur (haut & milieu) Si le réfrigérateur est en • fonctionnement sans ces accessoires, il fonctionnera en condition d’économie d’énergie la plus efcace. Veuillez ne pas retirer la casier • congélateur (fond).
pièces pièces (B144)-West.indb 4 2011/01/31 15:12:1441 UTILISATION Panneau de commandes Afchage du réglage de température1. La température préréglée du compartiment sélectionné est afchée. Ce n’est pas la température réelle dans le compartiment. Afchage pour le contrôle de la température2. La température du réfrigérateur et du congélateur peut être sélectionnée. L’indicateur de température s’allumera si le compartiment est sélectionné pour changer sa température. Afchage pour icône de fonction3. Les icônes de fonctions en marche sont afchées.Ioniseur “Plasmacluster”Verrouillage enfant *Congélation express *Panne de courantMode vacances *(*: Sauf pour SJ-RM320T, SJ-RM360T) Signe d’économie d’énergie4. Ce signe indique que l’économie d’énergie est sur « MARCHE ». Signe du son en MARCHE/ARRET5. Ce signe indique que le son est sur « ARRET ». Signe alarme de la porte6. Ce signe indique que l’alarme de la porte est sur « MARCHE ».(L’alarme de la porte est uniquement pour le compartiment réfrigérateur.) Touche de sélection7. Appuyez pour sélectionner l’icône de fonction et le signal de l’alarme de la porte. Touche 8. / Appuyez pour sélectionner la fonction MARCHE/ARRET ou le réglage de la température. Touche 9. (Entrée) Finalisez le réglage. NOTES Les fonctions démarrent • automatiquement, comme indiqué sur la gure de droite, lors du branchement de la prise d’alimentation. (Le contenu initial est uniquement l’alarme de la porte sur « MARCHE »)S’il n’y a pas d’opération durant 1 minute, l’afchage retourne • automatiquement au contenu initial. De plus, l’afchage sera éteint s’il n’y a aucune opération durant 1 minute.Si l’une des touches est pressée, l’afchage clignotera une fois • et afchera le contenu initial. Si le réfrigérateur s’arrête à cause d’une panne de courant, l’écran afche au moment de la remise sous tension la même chose qu’avant la panne de courant.Cependant, lorsqu’une panne de courant intervient durant l’opération de congélation express, l’opération est arrêtée lors de la remise sous tension. Ioniseur “Plasmacluster” Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet des groupes d’ions, qui sont des masses collectives d’ions positifs et négatifs, dans le compartiment du réfrigérateur. Ces groupes d’ions désactivent les champignons et moisissure en suspension dans l’air. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône Plasmacluster. Appuyez sur la touche .
: ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
Appuyez sur la touche “ ”. Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération.Appuyez sur la touche dans l’étape 2. NOTE Il peut y avoir une faible odeur dans le réfrigérateur. C’est l’odeur • de l’ozone générée par le générateur d’ions. La quantité d’ozone est minime et se décompose rapidement dans le réfrigérateur.
champignons et moisissuresAllumé (B144)-West.indb 5 2011/01/31 15:12:1742 Congélation express (Sauf pour SJ-RM320T, SJ-RM360T) Des aliments congelés de qualité élevée peuvent être faits en utilisant cette fonction, bien pratique pour la congélation chez soi.
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône de congélation express.
Appuyez sur la touche . [ : ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
Appuyez sur la touche “ ”. Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération. Appuyez sur la touche dans l’étape 2. NOTES La congélation express se termine automatiquement au bout • de 2 heures. (L’icône disparaîtra.)Les gros aliments ne peuvent pas être congelés en une seule • opération.La congélation express peut durer plus de 2 heures si celle-• ci chevauche le dégivrage, car elle démarre une fois le dégivrage terminé.Evitez d’ouvrir la porte pendant l'opération de cette fonction.• Mode vacances (Sauf pour SJ-RM320T, SJ-RM360T) Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez votre maison inhabitée pendant une période prolongée.
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône de mode vacances.
Appuyez sur la touche . [ : ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
Appuyez sur la touche “ ”. Pour annuler l’opération Appuyez sur la touche dans l’étape 2. NOTES La température dans le compartiment réfrigérateur sera • ajustée à environ 10°C.La période de stockage d’aliments dans le compartiment du • réfrigérateur devient alors d’environ 1/2-1/3 du fonctionnement normal. Veuillez l’utiliser lorsqu’il n’y a pas d’aliments périssables.La température du compartiment du réfrigérateur ne peut être • modiée. (« 10°C » est indiqué à l’écran.) Verrouillage enfant (Sauf pour SJ-RM320T, SJ-RM360T) Les opérations clés du panneau de commande seront verrouillées. Utilisez cette fonction pour éviter que le panneau soit utilisé non intentionnellement par des enfants ou quelqu’un.
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône de verrouillage enfant.
Appuyez sur la touche . [ : ON (MARCHE), : OFF (ARRET) ]
Appuyez sur la touche “ ”. Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération. Appuyez sur la touche dans l’étape 2.
AlluméAlluméAllumé(B144)-West.indb 6 2011/01/31 15:12:2043 Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment réfrigérateur Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône
Appuyez sur la touche / et réglez la température. : plus, : moins ] NOTE Lorsque le mode vacances est en fonctionnement, ce compartiment • ne peut pas être réglé. (« 10°C » est indiqué à l’écran.) Appuyez sur la touche “ ”. Compartiment congélateur Réglable de -13°C à -21°C par incréments de 1°C. Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône
Appuyez sur la touche / et réglez la température. : plus, : moins ] Appuyez sur la touche “ ”. Indicateur de température Ce réfrigérateur est fourni avec un indicateur de température dans le compartiment du réfrigérateur pour vous permettre de contrôler la température moyenne dans la zone la plus froide. Zone la plus froide Le symbole indique l’emplacement de la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur. (le balconnet de porte placé à la même hauteur n’est pas la zone la plus froide). Vérication de la température dans la zone la plus froide Vous pouvez vérier régulièrement que la température dans la zone la plus froide est correcte et, au besoin, ajuster la régulation de température du réfrigérateur.Pour maintenir une température correcte dans l’appareil, assurez-vous que l’indicateur de température reste en permanence BLEU. Si l’indicateur de température vire au BLANC, la température est trop élevée ; le cas échéant, augmentez le réglage de la régulation de temp. du réfrigérateur et attendez 6 heures avant d’effectuer une nouvelle vérication de l’indicateur de température. NOTES La température à l’intérieur du réfrigérateur dépend de • nombreux facteurs comme la température ambiante de la pièce, la quantité de denrées stockées et la fréquence d’ouverture de la porte.À l’introduction de produis frais dans le réfrigérateur ou • lorsque la porte reste ouverte pendant un certain temps, il est normal que l’indicateur de température vire au BLANC. BLEU BLANCRéglage correct Température trop élevée, ajustez la régulation de temp. du réfrigérateur.Symbole
AlluméAllumé Réglages avancés du compartiment du réfrigérateur La température du compartiment du réfrigérateur peut être ajustée par pas de 0,5°C en suivant les étapes 1 à 3 ci-dessous. Sélectionnez l’icône
Appuyez sur la touche de façon continue pendant 3 secondes ou plus.Ajustez la température de la même manière que les étapes 2 à 3 ci-dessus.Suivez à nouveau les étapes 1 à 2 si vous voulez ajuster la température par pas de 1°C.Bip bip bip(B144)-West.indb 7 2011/01/31 15:12:2244 Alarme de la porte Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de • la porte sonnera. L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture • de la porte puis à nouveau 1 minute après (une fois dans chaque cas). Si la porte est laissée ouverte pendant environ 3 minutes, • l’alarme sonne continuellement. Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ».• Pour annuler l’opération
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez le signe de l’alarme de la porte comme sur la gure ci-dessous.
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche “ ”. Pour lancer l’opération C’est la même méthode que pour annuler l’opération. Appuyez sur la touche dans l’étape 2. Panne de courant Lorsque cette fonction est en marche, elle indiquera l’augmentation de la température intérieure causée par la panne de courant ou autre.
Appuyez sur la touche de sélection et sélectionnez l’icône de panne de courant. (L’icône est orange.)
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche “ ”. Pour annuler l’opération C’est la même méthode que pour démarrer l’opération. Appuyez sur la touche dans l’étape 2. Indication de panne de courant Au moment de la remise sous tension, si les températures • intérieures du réfrigérateur et du compartiment du congélateur deviennent comme suit, R : plus de 7°C F : plus de -10°C, l’icône de panne de courant clignotera lentement. Vériez la qualité des aliments avant de manger.• Comment annuler le clignotement de l’indicateur Appuyez sur la touche pendant que les icônes clignotent.
Clignote lentement Signe de l’alarme de la porte Le signe disparaîtra. « MARCHE » est afché pour l’alarme de la porte. Allumé Allumé (B144)-West.indb 8 2011/01/31 15:12:2445 Son MARCHE/ARRET Utilisez cette fonction pour désactiver le son de l’opération clé.
Appuyez sur la touche et la touche simultanément et continuellement pendant 3 secondes ou plus. Pour régler le son sur « MARCHE » Appuyez à nouveau sur la touche et la touche simultanément et continuellement pendant 3 secondes. Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d ‘énergie.
Appuyez sur la touche et la touche simultanément et continuellement pendant 3 secondes ou plus. Pour annuler l’opération Appuyez à nouveau sur la touche et la touche simultanément et continuellement pendant 3 secondes. NOTES Quand cette fonction est en marche, la température interne du • réfrigérateur et du compartiment congélateur sera supérieure à la température prédénie, comme suit ; R : environ 1°C, F : environ 2°C (Si la température prédénie est de R: 3°C, F: -18°C). La température afchée ne changera pas.L’efcacité de l’économie d’énergie dépend de • l’environnement d’utilisation (régulation de la température, température ambiante, fréquence d’ouverture ou de fermeture de la porte, quantité de nourriture). Si la congélation expresse est utilisée en même temps, l’efcacité de l’économie d’énergie est également modiée.Annulez cette fonction si vous trouvez que les boissons ne • sont pas assez fraîches ou que la fabrication des glaçons prend du temps
Astuces pour économiser l’énergie Préservez un espace de ventilation autant ■ que possible autour du réfrigérateur. Préservez votre réfrigérateur de la lumière ■ directe du soleil et ne le placez pas auprès d’un appareil générant de la chaleur. Ouvrez la porte du réfrigérateur aussi ■ brièvement que possible. Les aliments chauds doivent être refroidis ■ avant d’être rangés. Placez les aliments uniformément sur les ■ étagères pour permettre à l’air refroidissant de circuler efcacement. La quantité d’énergie consommée par ce modèle est mesurée selon le standard international de performance du réfrigérateur. La quantité d’énergie consommée • par ce modèle est mesurée avec les dimensions d’espace de la gure de droite.La quantité d’énergie consommée • par ce modèle est mesurée avec quelques accessoires retirés comme indiqué sur la gure de droite.300mm300mm 90mm 60mm « ARRET » est afché pour le son.Bip bip bipLe signe disparaîtra.« MARCHE » est afché pour l’économie d’énergie.Le signe disparaîtra.Bip bip bipBip bip bipBip bip bipLe signe disparaîtra. (B144)-West.indb 9 2011/01/31 15:12:2546
La réfrigération réduit la vitesse de dégradation des aliments. Pour maximiser la durée de conservation des produits alimentaires périssables, assurez-vous que vos aliments sont le plus frais possible. Voici quelques conseils généraux pour vous aider à conserver vos aliments plus longtemps. Fruits et légumes Pour minimiser la déshydratation, les fruits et les légumes doivent être enfermés sans serrer dans un plastique, comme lms ou sacs plastiques (ne pas sceller) et placés dans le bac à légumes. Produits laitiers et œufs La plupart des produits laitiers ont une date de péremption • sur l’emballage extérieur qui vous renseigne sur la température de conservation recommandée et la durée de conservation du produit. Conservez les œufs dans le casier à œufs.• Viande / Poisson / Volaille Posez-les sur une assiette ou un plat et recouvrez-les de • papier ou de film plastique. Pour les morceaux plus gros de viande, de poisson ou de • volaille, placez-les au fond des étagères. Assurez-vous que toute nourriture cuisinée soit fermement • emballée ou conservée dans un récipient hermétique. NOTES Disposez les aliments de façon • uniforme sur les étagères pour permettre une circulation efcace de l’air frais.Les aliments chauds doivent • être refroidis avant d’être placés dans le réfrigérateur. Lorsque l’on introduit des aliments chauds, la température augmente dans le compartiment, augmentant le risque d’altération des autres aliments.N'obturez pas l'arrivée et la • sortie du circuit de circulation d'air froid avec des aliments ou des récipients. Ceci empêcherait de refroidir les aliments de manière régulière dans tout le compartiment.Maintenez la porte solidement • fermée. Ne placez pas vos aliments directement devant la sortie d’air froid. Ceci pourrait les congeler. Pour une meilleure congélation Les aliments doivent être frais.• Congelez les aliments par petites quantités pour les • congeler rapidement. Les aliments doivent être scellés correctement, • hermétiquement ou couverts. Placez vos aliments de façon uniforme dans le • congélateur. Etiquetez les sacs et les récipients pour faire un inventaire • des aliments congelés. ENTREE ÉCHAPPEMENT Produits laitiers Petits aliments, etc. Bouteilles etc. Aliments congelés (Petite taille) Fruits, Légumes Viande, Poisson, Volaille etc. Une légère couche de givre • pourrait apparaître de part leur taux d'humidité. Aliments congelés (Grande taille) Oeufs (B144)-West.indb 10 2011/01/31 15:12:2647 AVERTISSEMENT Commencez par débrancher le réfrigérateur pour ■éviter toute électrocution.N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à ■l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de détériorer l’isolation électrique. IMPORTANT Veuillez suivre ces conseils an d’éviter des ssures sur les composants et surfaces plastiques.Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux • pièces en plastique.Certains produits chimiques d’entretien risquent • d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez seulement de l’eau additionnée de produit biodégradable (eau savonneuse).Si un détergent non dilué est utilisé ou si l’eau savonneuse • n’est pas convenablement essuyée, les parties en plastique risquent de se ssurer. Enlever les accessoires (par ex. les clayette) de la contre-porte. Lavez-les dans une eau tiède additionnée de produit de biodégradable. Rincez à l’eau claire et séchez. Nettoyez l’intérieur avec un chiffon trempé dans une eau tiède additionnée de produit de vaisselle. Ensuite, utilisez de l’eau froide pour enlever l’eau savonneuse. Essuyez l’extérieur avec un chiffon doux à chaque fois que cela est nécessaire. Nettoyez le joint de porte magnétique à l’aide d’une brosse à dents mouillée dans une eau tiède additionnée de produit de biodégradable. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux.
NOTES An d’éviter d’endommager votre réfrigérateur, n’utilisez pas • de détergent ou de solvant (laque, peinture, poudre abrasive, eau bouillante, etc.). Si l’alimentation électrique est accidentellement déconnectée, • attendez au moins 5 minutes avant de reconnecter l’alimentation.Les clayettes en verre pèsent approximativement 2kg • chacune. Les tenir fermement lorsque vous les retirez de l’armoire ou les portez. Si vous renversez un jus de fruit ou autre sur le panneau • de commande, essuyez-le tout de suite. Autrement, celui-ci risque de mal fonctionner.Ne pas jeter d’objets à l’intérieur du réfrigérateur ou frapper la • paroi intérieure sous peine de ssurer la surface intérieure. Degivrage Le dégivrage est entièrement automatique grâce à un système d’économie d’énergie exceptionnel. Lorsque l’éclairage à diodes électroluminescentes ne fonctionne plus Prenez contact avec l’agent de service certié SHARP pour solliciter le remplacement du compartiment à LED. Le compartiment des diodes électroluminescentes (LED) doit être remplacé uniquement par un technicien d’une station technique agréée SHARP. Eteindre votre réfrigérateur Si vous éteignez votre réfrigérateur pour une absence prolongée, retirez tous les aliments et essuyez l’intérieur soigneusement. Débranchez la prise d’alimentation et laissez les deux portes ouvertes.Avant de faire appel au service après-vente, vériez les points suivants. Problème Solution L’extérieur du réfrigérateur est chaud quand vous le touchez. C’est tout à fait normal. Le tube d’air chaud est dans le réfrigérateur pour éviter la formation de gouttes de condensation. Quand le réfrigérateur fait du bruit. Il est normal que le réfrigérateur produise les bruits suivants. Bruit fort produit par le compresseur en début de fonctionnement • --- Le bruit diminue au bout de quelque temps.Bruit fort produit par le compresseur une fois par jour • --- Bruit de fonctionnement produit immédiatement après le dégivrage automatique. Bruit d’un ux de liquide (gargouillement, sifement) • --- Bruit du réfrigérant circulant dans les tuyaux (le bruit peut devenir plus fort de temps en temps). Craquement, craquèlement, grincement • --- Bruit produit par la contraction et le dilatement des parois intérieures et des pièces internes pendant le refroidissement.Le givre ou la formation de gouttes de condensation se créent à l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur. Cela risque de se produire dans les cas suivants. Utilisez un chiffon mouillé pour essuyer le givre et un chiffon sec pour essuyer la formation de gouttes de condensation.Quand le niveau d’humidité est élevé.• Quand la porte est ouverte et fermée fréquemment.• Quand des aliments riches en eau sont conservés (un emballage est nécessaire).• Les aliments dans le réfrigérateur congèlent. Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le • régulateur de température de réfrigérateur en position 0°C? Est-ce que le réfrigérateur a fonctionné pendant une longue période avec le • régulateur freezer de température de congélateur en position -21°C? Si la température ambiante est basse, il se peut que les aliments conservés soient • congelés, même si le régulateur de température de réfrigérateur est en position 6°C.Il y a une odeur désagréable dans le compartiment. Un emballage est nécessaire pour les aliments dégageant une odeur forte.• Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs.• SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333. (B144)-West.indb 11 2011/01/31 15:12:2648 Apenas para uso doméstico. AVISO Nas seguintes condições, não force a abertura ou ■ fecho da porta. O mesmo para a porta do congelador. A porta pode cair e causar ferimentos. Quando alguns objectos cam presos em volta da porta. •
Notice Facile