SJWS360TSL - Geladeira SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SJWS360TSL SHARP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SJWS360TSL SHARP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SJWS360TSL - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SJWS360TSL da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR SJWS360TSL SHARP
- PORTA DE ROTAÇÃO DUPLA 48
• AVISO....49
• CUIDADO 49
• INSTALAÇÃO 50
• DESCRIÇÃO 51 - FUNCIONAMENTO 52
- CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS.... 57
• CUIDADOS E LIMPEZA....58
• ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 58
GR ПЕПЕХОМЕНА
SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico.
PORTA DE ROTAÇÃO DUPLA
(Só para os modelos SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T)
A porta pode ser aberta pela direita e pela esquerda.
O mesmo para a porta do congelador.
Segure a pega para abrir ou fechar a porta.

Empurre a porta de forma segura para garantir que está completamente fechada pois a porta não tem função de fecho automático. Se retirar a mão da pega a meio do fecho,
a porta pode permanecer semi-aberta. A porta semi-aberta pode causar a fuga de ar frio. A porta só pode ser aberta pelo lado oposto se estiver completamente fechada.

AVISO
Nas seguintes condições, não force a abertura ou ■ fecho da porta. O mesmo para a porta do congelador.
A porta pode cair e causar ferimentos.
Quando alguns objectos ficam presos em volta da porta. • (partes)
Quando a porta é difícil de abrir. Abra a porta pelo lado • oposto e verifique se algum objecto ficou lá preso.

text_image
Fundo do frigorífico- Não ponha as mãos ou pés debaixo da porta aberta. Seja especialmente cuidadoso em volta da secção mecânica.
(Perigo de ferimento para os seus dedos ou pés se ficarem presos nessas secções.)

text_image
Secção mecânica Secção mecânica( O mesmo se aplica quando é aberto pelo lado esquerdo. )
OBSERVAÇÕES
Não ponha a mão no lado oposto para • abrir a porta. Os seus dedos podem ficar presos na porta.
Não puxe ambas as pegas ao mesmo tempo. As pegas podem partir-se.
Não danifique, ou ponha os objectos, na secção mecânica instalada no frigorífico e nas portas. Irá causar problema ao abrir e fechar a porta.
Não ponha objectos no suporte de • rolamentos. A porta não poderá ser fechada.
Não encha o óleo até à secção mecânica do frigorífico e das portas, e dos rolamentos e suporte de rolamentos.
Dependendo do género de óleos, o plástico pode estalar.
Não pise o suporte de rolamento do compartimento do • congelador.
O frigorífico poderá cair para a frente ou uma transformação do suporte de rolamento poderá acontecer. O suporte de rolamento danificado leva à dificuldade de abrir ou fechar a porta.

(Instalados nos quatro cantos de cada compartimento)

Pino da dobradiça

text_image
Rolamentos (2 peças) Suporte de rolamer Suporte de rolamento Rolamentos (2 peças)Mecanismos da porta
(Instalados nos quatro cantos de cada porta)

Suporte de rolamento
Suporte de
rolamento
Rolamentos (2 peças)
Rolamento e Suporte de rolamento
Para uma abertura e fecho suave da porta.
AVISO CUIDADO
Este frigorífico contém um refrigerante altamente ■ inflamável (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as seguintes regras para evitar ignição e explosões.
O sistema de refrigeração que se encontra atrás e • dentro do frigorífico contém produtos refrigerantes. Não permita que objectos afiados atinjam o sistema de refrigeração.
Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meios para acelerar o processo de descongelamento. (Este frigorífico possui um sistema de descongelamento automático.)
Não use aparelhos eléctricos dentro do frigorífico. Use apenas as peças especificadas para a lâmpada do compartimento do frigorífico.
Não bloqueie as aberturas ao redor do frigorífico.
Não use sprays inflamáveis, tal como tinta em spray, perto do frigorífico. Poderá causar explosão ou fogo.
Se o sistema de refrigeração alguma vez venha a ser • perfurado, não toque na saída da parede e não use chamas abertas. Abra a janela e areje o compartimento. Em seguida, solicite assistência a um agente aprovado pela SHARP.
Este frigorífico deve ser descartado correctamente. • Leve o frigorífico a uma estação de reciclagem para refrigerantes inflamáveis e gases isolantes explosivos.
Não armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis, ■ tais como, éter, gasolina, gás propano, latas de aerossóis, agentes adesivos e álcool puro, etc. Estes materiais são susceptíveis a explodir.
As acumulações de pó na ficha de corrente podem causar incêndios. Limpe-a cuidadosamente.
Não faça alterações neste frigorífico. Só técnicos ■ especializados em reparação deverão desmontar e reparar este frigorífico, caso contrário podem ocorrer choques eléctricos, incêndios ou danificações.
Assegure-se de que o frigorífico não constitui perigo para as crianças quando armazenado para eliminação. (p.ex. retire o fecho magnético da porta para evitar que crianças fiquem presas no interior).
Não toque na unidade do compressor nem em suas ■ partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operação e as bordas metálicas podem causar ferimentos.
Não toque em alimentos ou recipientes metálicos dentro do compartimento congelador com as mãos molhadas. Isso poderá provocar queimaduras pelo frio.
- Não use um cabo de extensão nem uma ficha adaptadora.
- Não meta bebidas em garrafas ou em latas no congelador, pois estas poderão rebentar quando gelam.
☑ssegure-se de que o cabo de alimentação não tenha sido danificado durante a instalação ou deslocação. Se a ficha ou cabo de alimentação estiver frouxo, não introduza a ficha. Poderá causar choque eléctrico ou fogo.
■ Quando proceder à remoção da ficha de ligação à corrente, puxe a ficha para fora, não puxe pelo fio. Puxando directamente no fio de ligação podem ocorrer choque eléctrico ou incêndios.
Se o cabo flexível de abastecimento de corrente for ■ danificado, este terá que ser substituído por outro cabo especial aprovado pela SHARP.
■ Em caso de vazamento de gás, ventile a área abrindo uma janela, etc. Não toque no frigorífico nem na tomada da corrente.
Não coloque objectos que contenham líquidos nem objectos em desequilíbrio em cima do frigorífico.
Este frigorífico não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, nem com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes seja fornecida supervisão ou instruções relativas ao uso do frigorífico por uma pessoa responsável pela sua segurança. Crianças pequenas devem ser supervisionadas para certificar-se de que estas não brinquem com o frigorífico.
Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)

O seu produto está identificado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específico para estes produtos.
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em separado, conforme a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento. Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web www.swico.ch ou www.sens.ch.
AVISO
Não instale o frigorífico num local húmido ou ■ molhado, pois poderá causar danos ao isolamento e fuga. Poderá acumular-se condensação no exterior do frigorífico e causar ferrugem.
Para evitar possíveis choques eléctricos, ligue ■ correctamente o receptáculo de terra ao terminal de terra.
1 Deixe um espaço adequado para ventilação em redor do frigorífico.
A figura mostra o espaço mínimo necessário para instalar o • frigorífico. A condição de medição do consumo de corrente é conduzida sob uma dimensão espacial diferente.
Ao deixar um espaço maior o frigorífico poderá ser operado • sob uma menor quantidade de consumo de corrente.
Ao usar o frigorífico num espaço de dimensões • inferiores às da figura inferior, pode causar um aumento da temperatura no aparelho, ruído elevado e avaria.

2 Use os dois pés ajustáveis frontais, de forma a garantir que o frigorífico está posicionado de forma firme e direito no chão.

text_image
Pé ajustável3 Prenda a saia (fornecida dentro do compartimento frigorífico) na posição em frente aos dois pés ajustáveis.

text_image
SaiaOBSERVAÇÕES
Posicione o frigorífico de forma a que a tomada fique • acessível.
Mantenha o seu frigorífico ao abrigo de raios directos de sol. Não o coloque próximo de fontes geradoras de calor.
Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base - adequada.
Limpe o interior com um pano embebido em água quente. Se usar detergente, limpe bem com água.
Antes de transportar
Limpe a água na bandeja de evaporação. Antes de • limpar a água, espere mais de 1 hora depois de puxar a ficha porque o equipamento do ciclo de refrigeração está extremamente quente. (A bandeja de evaporação está localizada na parte de trás do produto.).

Bandeja de evaporação
OBSERVAÇÕES
Não dobre nem danifique a canalização localizada dentro da bandeja de evaporação. Pode causar uma falha.
Ao transportar
As rodas de apoio permitem ao frigorífico mover-se e ser puxado para diante.
Carregue o frigorífico segurando pelos apoiadores • localizados na parte traseira e inferior.

text_image
Rodas de apoio (4 peças) traseira inferiorQuando a porta está pesada para abrir
(Só para os modelos SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T)
Quando um dos lados da porta está pesado.
- Quando o lado esquerdo está pesado, baixe o pé ajustável do lado direito. (Até que o pé ajustável do lado oposto esteja ligeiramente levantado do chão.)

text_image
Pesado Pé ajustável- Quando o lado direito está pesado, baixe o pé ajustável do lado esquerdo.
Quando ambos os lados estão pesados
- Quando o frigorífico está inclinado para trás insira uma tábua de madeira (com uma largura considerável), etc. entre a parte de trás do frigorífico e o chão, de forma a ajustar a inclinação.

text_image
Frente Trás Uma tabua de madeira (com uma largura considerável)Porta inversível
(Só para os modelos SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) É possível alterar a porta para abrir do lado esquerdo. Para alterar a porta é necessário um KIT DE DOBRADIÇAS DA PORTA (para abertura do lado esquerdo), SJ-LR320TD. Para detalhes sobre o kit e o procedimento de alteração, contacte um agente de assistência técnica certificado pela SHARP.
CUIDADO
A SHARP recomenda que todos os trabalhos de modificação sejam efectuados por um agente de serviço aprovado.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 17 16 18 25 19 20 21 22 23 24 Secção refrigerada SJ-WS360T
Luzes LED1.
Painel de arrefecimento híbrido 2. (painel de alumínio)
O painel é arrefecido por trás, assim arrefece indirectamente o compartimento frigorífico. Desta forma a comida é arrefecida suavemente, sem a expor ao fluxo de ar frio.
Prateleiras do frigorífico3.
(SJ-WS320T,SJ-RP320T :2 peças) (SJ-WP320T,SJ-RM320T (SJ-WS360T,SJ-RP360T :3 peças) (SJ-WP360T,SJ-RM360T
Prateleira de frutas e legumes4.
O fluxo de ar para a geveta para legumes pode ser controlado deslocando-se a alavanca do orifício de ventilação para a direita ou para a esquerda.

Recipiente para fazer cubos de gelo10.
Não encha demais as couvetes; se assim não fizer os cubos de gelo ficam todos colados uns aos outros. Quando os cubos de gelo estão 2) prontos, rode a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio para esvaziar o gelo na caixa para cubos de gelo.

OBSERVAÇÕES
Não faça gelo na caixa para cubos de gelo ou derrame óleo sobre ela. A caixa para cubos de gelo poderá trincar.
Caixa para cubos de gelo11.
Caixa do congelador 12. (topo)
Caixa do congelador 13. (meio) Caixa do congelador 14. (fundo)
15. Prateleira do congelador
16. Saia Rodas de apoio (17peças)
18. Pés ajustáveis (2 peças)
19. Tampa do receptáculo para diversos fins
21. Suporte para ovos Receptáculos da porta (22peças)
23. Separadore de garrafa / Apoio de tubo
Previne a queda de garrafas, etc. Produtos alimentares em tubo armazenados dentro.

25. Fechos magnéticos da porta (2 peças)
Unidade desodorizante
Está instalado um catalizador desodorizante nas condutas de ar frio. Não é necessária qualquer operação ou limpeza.
Mais alimentos podem ser armazenados ao remover os seguintes acessórios, como indicado na figura abaixo.
Caixa refrigerada, Recipiente para fazer cubos de gelo, Caixa para cubos de gelo, Caixa do congelador (topo e meio).
- Se o frigorífico for operado com estes acessórios retirados, irá trabalhar sob a condição de maior eficiência energética.
- Por favor, não retire a Caixa do congelador (fundo).

Mostrador para regulação da temperatura1.
A temperatura predefinida do compartimento seleccionado é apresentada. Não é a temperatura actual do compartimento.
Mostrador para controlar a temperatura2.
A temperatura do frigorífico e congelador podem ser seleccionadas. O indicador de temperatura irá acender-se quando o compartimento é seleccionado para alterar a sua temperatura.
Mostrador para o ícone de função3.
Ícones das funções em utilização são apresentados.

"Plasmacluster" ionizado
Bloqueio para crianças *
Congelamento expresso *
Falha de energia
Modo férias *
(*: Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T)
Indicação de poupança de energia4.
A indicação mostra a poupança energética "LIGADO".
Indicação de som LIGADO/DESLIGADO5.
Esta indicação mostra o som "DESLIGADO".
Indicação de alarme da porta6.
Esta indicação mostra o alarme da porta "LIGADO".
(O alarme da porta é apenas para o compartimento do frigorífico.)
Botão de selecção7.
Prima para seleccionar o ícone de função e o sinal do alarme da porta.
Botão & /▲
Prima para seleccionar a função LIGADO/DESLIGADO ou regulação da temperatura.
9. (Enter) botão
Termina a regulação.
OBSERVAÇÕES
As funções iniciam-se •
automaticamente, tal como na figura
à direita, quando inserir a ficha eléctrica. (O conteúdo inicial é apenas o alarme da porta "LIGADO")
Quando não há operação durante 1 minuto, o mostrador • irá regressar automaticamente ao conteúdo inicial.
Adicionalmente, o mostrador irá desligar-se se não houver operação durante um minuto.
Quando qualquer um dos botões for premido, o mostrador irá piscar uma vez e mostrar o conteúdo inicial. Quando o frigorífico parar como uma falha energética, o mostrador irá mostrar aproximadamente o que mostrava antes da falha energética quando a distribuição desta for reposta.
Contudo, se ocorrer uma falha energética durante o
Congelamento Expresso, a operação irá parar quando a distribuição de energia for reposta.


"Plasmacluster" ionizado
O ionizador dentro do seu frigorífico liberta grupos de iões, os quais são massas colectivas de iões positivos e negativos, para o interior do seu compartimento frigorífico. Estes grupos de iões desactivam os fungos do dolor aéreos.

text_image
1 2 3
1 Prima o botão de selecção e seleccione o ícone de Plasmacluster.

text_image
OFF ℃ Ion A piscar2 Prima o botão ▲ [ ▲: ON (LIGADO), ▼OFF (DESLIGADO) ]

text_image
On Ion3 Prima o botão " !

Para cancelar a operação
É o mesmo método que inicia a operação. Prima o botão ▼o passo 2.

text_image
OFF C tonOBSERVAÇÕES
- Poderá existir um ligeiro odor no frigorífico. Este é o cheiro do ozono gerado pelo ionizador. A quantidade de ozono é mínima, e rapidamente se decompõe no frigorífico.

text_image
1 2 3Congelamento expresso (Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T)
Com esta função podem ser feitos congelamentos de alimentos de alta qualidade e é muito útil para congelar em casa.
1 Prima o botão de selecção e seleccione o ícone de congelamento expresso.

Use esta função quando for de viagem ou quando sair de casa por longo tempo.
1 Prima o botão de selecção e seleccione o ícone de modo férias.

Para cancelar a operação
Prima o botão ▼ no passo 2.

text_image
OFF cOBSERVAÇÕES
A temperatura dentro do compartimento refrigerado irá ajustar-se para cerca de 10°C.
O período de armazenamento de alimentos no compartimento • refrigerado torna-se, aproximadamente, 1/2-1/3 da operação normal. Por favor utilize apenas quando não houver alimentos perecíveis.
A temperatura do compartimento refrigerado não pode ser alterada. (O mostrador indica "10°C")
Para cancelar a operação
É o mesmo método que inicia a operação. Prima o botão ▼ no passo 2.

text_image
OFF c
OBSERVAÇÕES
O Congelamento Expresso termina automaticamente em • cerca de 2 horas. (O ícone irá desaparecer.) Alimentos grandes não podem ser congelados em uma só • operação.
O congelamento expresso pode demorar mais de 2 • horas no caso da operação se sobrepor à operação de descongelamento, iniciando-se esta operação após o descongelamento terminar.
Evite o mais possível abrir a porta durante o funcionamento • desta função.
Bloqueio de crianças
(Excepto para SJ-RM320T, SJ-RM360T)
O funcionamento dos botões do painel de controlo será trancado. Utilize esta função para prevenir que o painel seja utilizado involuntariamente por crianças ou outrem.
1 Prima o botão de selecção e seleccione o ícone de bloqueio de crianças.

Para cancelar a operação
É o mesmo método que inicia a operação. Prima o botão ▼ no passo 2.

text_image
OFF cControlo das temperaturas
O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma.

text_image
1 2 3Compartimento do frigorífico
Regulável entre 0°C e 6°C em passos de 1°C.
1 Prima o botão de seleção e seleccione o ícone .R

2 Prima o botão ▼e ♠gule a temperatura.
[▲: aumentar, ▼diminuir]

text_image
4°C ROBSERVAÇÕES
Enquanto o modo férias está a operar, este compartimento • não pode ser programado. (O mostrador indica “10°C”).

text_image
3 Prima o botão " .◇ 4 °C R .°CCompartimento do congelador
Regulável entre -13°C e -21°C em passos de 1°C.

text_image
1 Prima o botão de seleção e selecione o ícone .F {-18} F A piscar2 Prima o botão ▼e regule a temperatura. [▲: aumentar, ▼diminuir]

text_image
-173 F
text_image
3 Prima o botão " .◇ -17 °C F ↓ .°CProgramações Avançadas do Compartimento refrigerado
A temperatura do compartimento refrigerado pode ser ajustada em intervalos de 0.5°C seguindo os passos ① e ③ abaixo.
② Prima o botão ◆ continuamente durante 3 segundos ou mais.
③ Ajuste a temperatura como nos passos 2 e 3 acima.
Siga os passos ① e ② novamente se quiser ajustar a temperatura em intervalos de 1°C.


text_image
{3} ℃ ↓ {3.0} ℃Este frigorífico vem com um indicador de temperatura no compartimento refrigerado, permitindo-lhe controlar a temperatura média na zona mais fria.
Zona mais fria
O símbolo indica a zona mais fria no compartimento do frigorífico. (O receptáculo da porta posicionado à mesma altura não é a zona mais fria.)

Verificação da temperatura na zona mais fria
Pode-se fazer regularmente verificações para se assegurar de que a temperatura na zona mais fria está correcta e, se necessário, ajustar o controlo da temperatura do frigorífico. Para manter a temperatura correcta dentro do utensílio, confirmar que o indicador de temperatura está sempre AZUL. Caso o indicador de temperatura fique BRANCO, significa que a temperatura está muito alta; neste caso, aumentar o ajuste do botão de controlo da temperatura do frigorífico e esperar 6 horas antes de verificar novamente o indicador de temperatura.

Regulação correcta

Temperatura demasiadamente alta, ajuste o controlo da temperatura do frigorífico.
OBSERVAÇÕES
A temperatura interna do frigorífico depende de vários • factores tais como a temperatura ambiente do recinto, a quantidade de alimentos armazenados, e a frequência de abertura da porta.
Ao se colocar alimentos frescos, ou no caso de se deixar a porta aberta por algum tempo, é normal que o indicador de temperatura fique BRANCO.

Falha Energética
Enquanto esta função está a operar irá indicar o aumento da temperatura interior causada pela falha energética ou outra coisa.
1 Prima o botão de selecção e seleccione o ícone de falha energética. (O ícone é laranja.)

text_image
OFF °C A piscar2 Prima o botão ▲ [▲: ON (LIGADO), ▼OFF (DESLIGADO)]

text_image
On c2 Prima o botão "1

text_image
On °C ↓ .°CPara cancelar a operação
É o mesmo método que inicia a operação. Prima o botão ▼ no passo 2.

text_image
OFF °CIndicação de falha energética
Quando a energia for reposta, se a temperatura interior do frigorífico e do compartimento do congelador se tornar como se segue, R: mais do que 7°C, F: mais de -10°C, o ícone de falha energética irá piscar lentamente.

text_image
R F Piscar lentamenteVerifique a qualidade dos alimentos antes de os consumir.
Como cancelar o indicador intermitente
Prima o botão enquanto os ícones estão a piscar.

text_image
1 2 3Alarme da porta
Quando a porta do frigorífico for deixada aberta o alarme da porta irá soar.
O alarme da porta soa 1 minuto após a abertura da porta e novamente ao fim de 1 minuto (uma vez em ambos os casos).
Se a porta for deixada aberta durante cerca de 3 minutos, o alarme soa continuamente.
Para cancelar a operação
1 Prima o botão de seleção e seleccione a indicação de alarme da porta, tal como na figura abaixo.

text_image
A piscar On Indicação de alarme da porta2 Prima o botão ▼ [ ▲: ON (LIGADO), ▼OFF (DESLIGADO) ]

text_image
OFF 4:003 Prima o botão “ ”!

text_image
OFF °C °C A indicação irá desaparecer.Para iniciar a operação
É o mesmo método usado para cancelar a operação. Prima o botão ▲ no passo 2.

text_image
0n °C °C Mostra o Alarme da porta "LIGADO".Som LIGADO/DESLIGADO
Utilize esta função para desligar o som das teclas de operação.

1 Prima o botão ▼ o botão simultaneamente e continuamente durante 3 segundos ou mais.


text_image
Mostra o som "DESLIGADO".Para regular o som para "LIGADO"
Prima o botão ▼ o botão simultaneamente e continuamente durante 3 segundos ou mais, novamente.

text_image
Bip bip bip A indicação irá desaparecer.Poupança de Energia
Utilize esta função quando quiser que o aparelho mude para operação de poupança de energia.
1 Prima o botão ▲o botão simultaneamente e continuamente durante 3 segundos ou mais.

text_image
Bip bip bip . °C Mostra a Poupança Energética "LIGADO".Para cancelar a operação
Prima o botão ▲o botão simultaneamente e continuamente durante 3 segundos ou mais, novamente.

text_image
Bip bip bip A indicação irá desaparecer.
Enquanto esta função estiver a funcionar, a temperatura do • frigorífico e do compartimento congelador irá ser superior à temperatura pré-definida, como se segue ; R: cerca de 1°C, F: cerca de 2°C. (na presente temperatura de R: 3°C, F:-18°C.) A temperatura apresentada não irá alterar-se.
A eficiência da economia de energia depende do meio de utilização (controlo de temperatura, temperatura ambiente, frequência de abertura ou fecho da porta, quantidade de comida).
Se o congelamento expresso estiver a funcionar ao mesmo tempo, a eficiência da economia de energia também é modificada.
Cancele esta função quando achar que as bebidas não estão • frescas o suficiente ou a criação de gelo demora tempo.
Dicas para poupar energia
Mantenha o maior espaço de ventilação ■ possível à volta do frigorífico.
Mantenha o seu frigorífico afastado da luz ■ solar directa e não o coloque ao lado de um aparelho que gere calor.
Abra a porta do seu frigorífico o mais breve ■ possível.
Comida quente deve ser arrefecida antes de armazenada.
Coloque os alimentos equilibradamente nas prateleiras, de forma a permitir que o ar de refrigeração circule eficientemente.
A quantidade de consumo de energia deste modelo é medida de acordo com o padrão internacional de performance de frigorífico.
- A quantidade de consumo de energia deste modelo é medida sob as dimensões espaciais na figura à direita.
- A quantidade de consumo de energia deste modelo é medida com alguns acessórios retirados, tal como indica na figura à direita.

CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS

text_image
Lacticínios Ovos Alimentos pequenos etc. Frutas, Legumes Carne, Peixe, Aves, etc. Esta caixa não é • apropriada para legumes. Podem ficar congelados. Garrafas, etc. Comida congeladas (tamanho grande) Comida congeladas (Tamanho pequeno)
A refrigeração reduz a taxa de deterioração dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibilidade de produtos alimentícios perecíveis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possíveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao máximo o armazenamento de alimentos.
Frutas / Legumes
Para minimizar a perda de humidade, frutas e legumes devem ser levemente acondicionados em embalagens de plástico, tais como filmes de plástico, sacos (não fechar) e meta-os na gaveta para legumes.
Produtos lacticínios & Ovos
A maioria dos produtos lacticínios têm um rótulo na • embalagem com a temperatura de armazenamento e a data de validade.
Os ovos devem ser acondicionados no suporte para ovos.
Carnes / Peixe / Aves
Acondicione sobre uma travessa ou prato e cubra com papel ou filme de plástico.
Para peças maiores de carne, peixes ou aves, coloque na parte de trás das prateleiras.
Certifique-se de que todo alimento cozinhado esteja • propriamente embrulhado ou acondicionado em embalagem hermética.
OBSERVAÇÕES
Acondicione uniformemente os alimentos nas prateleiras para que o ar de refrigeração circule eficientemente.
Não coloque comida quente • no frigorífico. Deixe-a primeiro arrefecer. A colocação de comida quente no frigorífico faz com que haja um aumento de temperatura no aparelho aumentando, assim, o risco de deterioração dos alimentos.
Não bloquear as saídas e entradas do sistema de circulação do ar frio com alimentos ou caixas; caso contrário, os alimentos não serão convenientemente refrigerados dentro do seu frigorífico. Mantenha a porta bem fechada.

Não coloque alimentos directamente em frente da saída de ar frio. Isto pode fazer com que os alimentos congelem.
Para o melhor congelamento
Os alimentos devem ser frescos.
Congele pequenas quantidades de alimentos por vez, para congelá-los rapidamente.
Os alimentos devem ser apropriadamente selados, selados em vácuo ou cobertos.
Coloque os alimentos no congelador de forma uniforme.
Etiquete os sacos ou embalagens para manter um inventário dos alimentos congelados.
AVISO
Desconectar o frigorífico da tomada primeiramente ■ para evitar choque elétrico.
Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigorífico enferruje e o seu isolamento fique danificado.
IMPORTANTE
Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos • componentes de plástico.
Alguns produtos de limpeza doméstica podem provocar • danos, por isso use apenas líquido de lavagem diluído (água saponosa).
As partes de plástico podem trincar, caso o detergente • seja utilizado sem ser diluído ou a água com detergente não for totalmente removida.
1 Retire os acessórios, as prateleiras por exemplo, do frigorífico e da porta. Lave-os com água quente e detergente para a louça; enxague-os com água limpa e seque-os.
2 Limpe o interior com um pano embebido em água quente e detergente para a louça. Então, utilize água fria para remover o restante da água com detergente.
3 Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre que seja necessário.
4 Limpe o fecho magnético da porta com uma escova de dentes e água quente com detergente para a louça.
5 Limpe o painel de controlo com o pano seco.
OBSERVAÇÕES
Para evitar danos ao frigorífico, não use produtos de limpeza • fortes nem solventes (lacas, tintas, pó de polir, benzina, água fervida, etc.).
Se a alimentação for desligada acidentalmente, esperar, pelo • menos, 5 minutos antes de voltar a ligar, para que a pressão no compressor possa fazer desligar o relé de sobrecarga.
As prateleiras de vidro pesam aproximadamente 2kg cada. • Segure firmemente quando retirando-as do gabinete ou carregando-as.
Quando entornar sumos ou similares próximo do painel de • controlo, limpe imediatamente. Poderá provocar avaria do painel de controlo.
Não deixe cair objetos dentro do frigorífico nem bata nas pare • des internas. Isto pode provocar rachaduras na superfície interna.
Descongelação
A descongelação faz-se de forma totalmente automática, devido à existência de um sistema especial de poupança de energia.
Quando a luz do compartimento se funde
Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para solicitar uma luz de compartimento de substituição. A luz do compartimento não deve ser removida senão por pessoal qualificado.
Desligando o seu frigorífico
Caso você desligue o seu frigorífico enquanto você está ausente por um longo período de tempo, remova todos os alimentos e limpe completamente o interior. Desconecte o ficha da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas.
ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens.
| Problema Solução | |
| A parte de fora de um gabinete está quente ao ser tocada. | É normal. A tubulação quente está no gabinete para evitar a condensação. |
| Quando o frigorífico fizer ruído. É normal que o frigorífico produza ruídos tais como.Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a partida •--- O ruído diminui após algum tempo.Intenso ruído produzido uma vez ao dia pelo compressor •--- Ruído operacional produzido logo após operação de descongelamento.Ruído de fluido escorrendo (gargarejo, espumaçao)--- Ruído de fluido refrigerante escorrendo em tubulação (tais ruídos podem tornar-se intensos de tempo em tempo).Estalar quebradiço ou de trituração, som de chiar--- Ruído produzido pela expansão e contração de paredes e partes internas durante esfriamento. | |
| Ocorre congelamento ou formação de condensação no interior ou no exterior do frigorífico. | Isto pode ocorrer em um dos seguintes casos. Use um pano molhado para limpar o gelo e um pano seco para limpar a condensação.Quando a humidade do ambiente é elevada.Quando a porta é aberta e fechada com frequência.Quando são guardados alimentos com muita humidade. (É necessário embalá-los). |
| Os alimentos no compartimento do frigorífico congelam. | O frigorífico está a funcionar muito tempo com o controlo de temp. do frigorífico na posição 0°C?O frigorífico está a funcionar muito tempo com o controlo de temp. do congelador na posição -21°C?Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados no compartimento de refrigeração podem congelar, mesmo com o dispositivo de controlo de temp. do frigorífico na posição 6°C. |
| Há cheiros no compartimento. | É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes.A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. |
Impresso na Thailândia