SJWS360TSL - Lodówka SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SJWS360TSL SHARP w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SJWS360TSL - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SJWS360TSL marki SHARP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SJWS360TSL SHARP
(dotyczy wyłącznie modeliSJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) (B144)-East.indb 1 2011/01/31 15:30:1893 Lodówka zawiera palny czynnik chłodzący (R600a: ■ izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy przestrzegać poniższych zasad. System chłodzący znajdujący się z tyłu i wewnątrz • lodówki wykorzystuje czynnik chłodzący. Nie należy dotykać systemu chłodzącego ostrymi przedmiotami. W celu przyspieszenia procesu rozmrażania nie używaj • urządzeń mechanicznych lub innych. (Lodówka posiada system automatycznego rozmrażania.) Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz • lodówki. Używaj jedynie zalecanych części dla oświetlenia • komory lodówki. Nie należy blokować otworów w obudowie lodówki.• Nie używaj łatwopalnych sprayów takich jak farba w • sprayu w pobliżu lodówki. Może to spowodować wybuch lub pożar. W przypadku przebicia systemu chłodzącego nie należy • dotykać gniazdka elektrycznego w ścianie ani korzystać z otwartego ognia. Należy otworzyć okno i przewietrzyć pomieszczenie. Następnie należy skontaktować się z punktem serwisowym autoryzowanym przez rmę SHARP w celu wykonania naprawy serwisowej. Lodówkę należy usunąć w odpowiedni sposób. Należy • dostarczyć lodówkę do punktu recyklingu przystosowanego do obróbki palnych i wybuchowych gazów. Nie przechowuj silnie lotnych i łatwopalnych materiałów ■ takich jak eter, benzyna, gaz propan, aerozole w pojemnikach, klejów, czystego alkoholu etc. Materiały te mogą eksplodować. Nagromadzenie się kurzu na wtyczce przewodu zasilającego ■ może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz. Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby ■ uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub wypadku. Dopilnuj by lodówka nie stanowiła zagrożenia dla ■ dzieci podczas przechowywania do utylizacji (np. usuń magnetyczne uszczelki drzwi, żeby zapobiec ewentualnemu zatrzaśnięciu dziecka.) OSTRZEŻENIE
Nie dotykaj zespołu sprężarki ani części zewnętrznych, ■ ponieważ nagrzewają się one podczas pracy lodówki, a metalowe brzegi mogą spowodować uszkodzenie ciała. Nie należy dotykać żywności ani metalowych pojemników ■ w komorze zamrażarki wilgotnymi rękami. Może to spowodować odmrożenie. Nie korzystaj z przedłużacza ani wtyczek rozdzielających. ■ Nie stawiaj napojów w butelkach ani napojów w puszkach ■ w zamrażarce, ponieważ mogą pęknąć po zamrożeniu. Sprawdź, czy przewód zasilania nie został uszkodzony ■ podczas instalacji lub transportu. Jeśli wtyczka lub przewód zasilania są luźne, nie podłączaj wtyczki do gniazdka. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru. Gdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyczkę a nie ■ za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Jeśli uszkodzisz izolację przewodu zasilającego, musisz ■ wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ wymagany jest specjalny przewód. W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz ■ pomieszczenie otwierając okna itp. Nie dotykaj lodówki ani gniazdka elektrycznego w ścianie. Nie stawiaj na lodówce przedmiotów niestabilnych lub ■ zawierających płyn. Opisywana lodówka nie jest przeznaczona do użytku ■ przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych lub umysłowych, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z lodówki przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Małe dzieci powinny korzystać z lodówki pod nadzorem zapewniającym, że dzieci nie będą wykorzystywały lodówki do zabawy. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu. Szwajcaria: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić do punktu sprzedaży, nawet jeżeli nie dokonuje się zakupu nowego urządzenia. Inne punkty zbiórki odpadów są wymienione na witrynach internetowych www.swico.ch i www.sens.ch. Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów. (B144)-East.indb 2 2011/01/31 15:30:2594 INSTALACJA OSTRZEŻENIE Nie instaluj lodówki w wilgotnym lub mokrym miejscu ■może to spowodować uszkodzenie izolacji i nieszczelność. Wilgoć może ponadto osadzać się na ścianie komory i spowodować korozję.Z powodu ryzyka porażenia prądem prawidłowo ■połącz gniazdo uziemienia z końcówką przewodu uziemiającego. Należy zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na wentylację.Na rysunku przedstawiono minimalną wymaganą • przestrzeń do instalacji lodówki. Zużycie energii zależy od ilości wolnego miejsca.Przy zachowaniu większej przestrzeni, lodówka może • zużywać mniejszą ilość energii.Korzystanie z lodówki w przestrzeni mniejszej niż • pokazana na rysunku poniżej może spowodować wzrost temperatury wewnątrz, hałas i awarię.90 mm60 mm60 mm
SJ-WS320TSJ-WP320TSJ-RP320TSJ-RM320TSJ-WS360TSJ-WP360TSJ-RP360TSJ-RM360T Użyj dwóch regulowanych przednich nóżek, żeby zapewnić stabilne ustawienie lodówki na podłodze. Nasuń osłonę (dostarczoną w zestawie - wewnątrz komory lodówki) na przednie nóżki regulowane. UWAGA Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyczka była łatwo dostępna.• Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne.• Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających ciepło.• Nie ustawiaj bezpośrednio na ziemi. Zapewnij odpowiednią • podstawę. Przed rozpoczęciem obsługi lodówki Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą wodą. Jeśli używasz wody z mydłem, po umyciu dokładnie zmyj ją czystą wodą. Przed transportem Wytrzyj do sucha tacę zbierającą wodę. Przed wytarciem • wody poczekaj przynajmniej godzinę od wyciągnięciu wtyczki, gdyż jednostka cyklu chłodzenia jest bardzo rozgrzana. (Taca zbierająca wodę znajduje się z tyłu produktu.) UWAGA Nie wyginaj ani nie niszcz przewodów znajdujących się po • wewnętrznej stronie tacy zbierającej wodę. Może to prowadzić do awarii. Podczas transportu Kółka pozwalają na przestawianie lodówki.• Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie.• Jeśli drzwi się ciężko otwierają (dotyczy wyłącznie modeli SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T) Jeśli jedna strona drzwi jest zbyt ciężka Jeśli lewa strona jest zbyt ciężka, obniż prawą stronę za • pomocą regulowanej nóżki.(Dopóki przeciwna strona regulowanych nóżek nie oprze się nieznacznie na podłodze.)Jeśli prawa strona jest zbyt ciężka, obniż lewą stronę za • pomocą regulowanej nóżki. Jeśli obie strony są ciężkie Gdy lodówka jest pochylona wstaw drewnianą deskę • (stosunkowo szeroka) pomiędzy tył lodówki a podłogę celem dostosowania pochylenia. Odwracane drzwi (dotyczy wyłącznie modeli SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T)Można przestawić drzwi, tak aby otwierały się w lewą stronę. Dla dokonania zmiany potrzebny będzie ZESTAW ZAWIASÓW DO LODÓWEK (do otwierania w lewą stronę) SJ-LR320TD. Aby uzyskać szczegółowe informacje o zestawach i wymaganej modykacji, należy skontaktować się z punktem serwisowym autoryzowanym przez SHARP.
Firma SHARP zeleca, aby wszystkie prace modernizacyjne były prowadzone przez autoryzowanego serwisanta.lub więcejRegulowane nóżkiOsłona nóżekCięższa stronaRegulowane nóżkiPrzód TyłDrewniana deska (stosunkowo szeroka)Typ wolnostojącyTaca zbierająca wodę spódtyłKółka (4 sztuki)lub więcejlub więcejlub więcej (B144)-East.indb 3 2011/01/31 15:30:2695
Oświetlenie LED1. Panel chłodzenia hybrydowego 2. (panel aluminiowy) Panel chłodzony jest od tyłu, tym samym pośrednio chłodzi komorę lodówki. W ten sposób żywność chłodzona jest delikatnie bez narażania na strumienie zimnego powietrza. Półki lodówki 3. SJ-WS320T,SJ-RP320TSJ-WP320T,SJ-RM320T
SJ-WS360T,SJ-RP360TSJ-WP360T,SJ-RM360T
Półka na owoce i warzywa4. Możesz regulować przepływ powietrza do pojemnik na warzywa poruszając dźwignię wentylacyjną w prawo lub w lewo. Pojemnik na owoce i warzywa5. Przegroda6. Półka7. Przedział o obniżonej temperaturze8. Panel sterujący9. Kostkarka do lodu10. Foremek do wytwarzania lodu nie 1) należy napełniać nadmierną ilością wody, ponieważ po zamrożeniu kostki będą pozlepiane.Gdy lód jest gotowy, obróć pokrętło 2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby opróżnić foremki do zbiornika na lód w komorze zamrażarki. UWAGA Nie rób lodu w pojemniku na lód, ani nie nalewaj do niego oleju. Pojemnik na lód może pęknąć. Zbiornik lodu11. Pojemnik zamrażarki (górny)12. SJ-WS360T
PokrętłoZbiornik lodu Pojemnik zamrażarki (środkowy)13. Pojemnik zamrażarki (dolny)14. Półka zamrażarki15. Osłona nóżek16. Kółka 17. (4 sztuki) Nóżki regulacyjne 18. (2 sztuki) Pokrywa pojemnika19. Uniwersalny pojemnik20. Foremka do przechowywania jajek21. Pojemniki w drzwiach 22. (2 sztuki) Ogranicznik butelek23. / stojak Chroni butelki itp. przed upadkiem. Podłużne produkty żywnościowe mogą być również przechowywane wewnątrz. Pojemnik na butelki24. Uszczelki drzwi magnetycznych 25. (2 sztuki) Urządzenie dezodoryzujące Katalizator dezodorujący znajduje się na przewodach zimnego powietrza. Nie ma potrzeby jego czyszczenia ani obsługi. Sekcja o obniżonej temperaturze 2 sztuki3 sztukiWięcej żywności może być przechowywane poprzez usunięcie akcesoriów wskazanych na poniższym rysunku.Przedział o obniżonej temperaturze, kostkarka do lodu, zbiornik lodu, pojemnik zamrażarki (górny i środkowy)Jeśli lodówka jest włączona • z wyjętymi tymi akcesoriami, będzie pracować w najbardziej energooszczędnych warunkach.Nie wolno demontować pojemnik • zamrażarki (dolney). (B144)-East.indb 4 2011/01/31 15:30:2896 OBSŁUGA Panel sterujący Wyświetlacz ustawienia temperatury1. Wyświetlana jest temperatura ustawiona w komorach. Nie jest to rzeczywista temperatura panująca w komorach. Wyświetlacz kontroli temperatury2. Istnieje możliwość ustawienia temperatury w chłodziarce i zamrażarce. Po wybraniu żądanego przedziału, w którym temperatura ma zostać zmienona, świeci odpowiedni wskaźnik temperatury. Wyświetlacz ikon funkcji3. Wyświetlane są ikony aktywnych funkcji.Jonizator „Plasmacluster”Blokada zabezpieczająca przed dziećmi*Szybkie zamrażanie*Awaria zasilaniaTryb wakacyjny*(*: Nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T) Wskaźnik ustawienia trybu obniżonego 4. zużycia energii Pokazuje, że tryb obniżonego zużycia energii jest "WŁĄCZONY". Wskaźnik ustawienia sygnału dźwiękowego5. Wskaźnik pokazuje, że sygnał dźwiękowy jest „WYŁĄCZONY”. Wskaźnik alarmu drzwi6. Wskaźnik pokazuje, że alarm drzwi jest „WŁĄCZONY”.(Alarm drzwi dotyczy tylko komory lodówki.) Przycisk wyboru7. Przyciśnij, aby wybrać ikony i sygnał alarmu drzwi. Przyciski 8. / Przyciśnij, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ funkcję lub ustawić temperaturę. Przycisk 9. (Enter) Zatwierdź ustawienia. UWAGA Funkcje uruchamiają się • automatycznie - patrz rysunek po prawej po włożeniu wtyczki do gniazdka elektrycznego. (Początkowe ustawienie: alarm drzwi „WŁĄCZONY”)Jeśli panel nie jest obsługiwany przez 1 minutę, wyświetlacz • automatycznie powróci do początkowych ustawień. Dodatkowo wyświetlacz zostanie wyłączony, gdy powyżej 1 minuty.Jeśli którykolwiek z przycisków zostanie naciśnięty, • wyświetlacz pulsuje jeden raz i pokazuje pierwotne ustawienia. Jeśli lodówka przerywa pracę z powodu awarii zasilania, w czasie przywracania zasilania pokazuje to samo co przed awarią.Jednakże, kiedy ma miejsce awaria zasilania podczas operacji szybkie zamrażanie, wskazania wyświetlacza są zatrzymane do momentu przywrócenia zasilania. Jonizator „Plasmacluster” Generator wewnątrz lodówki uwalnia jony Plasmacluster będące mieszaniną jonów dodatnich i ujemnych. Jony Plasmacluster zapobiegają tworzeniu się pleśni. Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę Plasmacluster. Naciśnij przycisk .
: ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
Naciśnij przycisk „ ”. Wyłączenie funkcji W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji.Przyciśnij klawisz w punkcie 2. UWAGA Może pojawić się słaby zapach w lodówce. To jest zapach • ozonu wytwarzanego przez jonizator. Ilość ozonu jest minimalna i szybko rozkłada się w lodówce.
pleśńPulsuje (B144)-East.indb 5 2011/01/31 15:30:3197 Szybkie zamrażanie (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T) Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości.
Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę szybkie zamrażanie.
Naciśnij przycisk „ ”. Wyłączenie funkcji W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz w kroku 2. UWAGA Szybkie zamrażanie kończy się automatycznie • w przeciągu 2 godzin (ikona zniknie)Dużych porcji żywności nie można zamrozić w jednym cyklu • szybkiego zamrażania.Czas działania funkcji szybkiego zamrażania może • przekroczyć 2 godziny, jeżeli działanie funkcji nakłada się w czasie na odmrażanie – szybkie zamrażanie rozpocznie się po zakończeniu odmrażania.Podczas korzystania z tej funkcji należy w miarę możliwości • unikać otwierania drzwi. Tryb wakacyjny (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T) Z tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdżania z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop).
Przyciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę trybu wakacyjnego.
Naciśnij przycisk „ ”. Aby wyłączyć funkcję Przyciśnij klawisz w punkcie 2. UWAGA Temperatura w komorze lodówki będzie ustawiona na około 10°C.• Okres przechowywania żywności w lodówce wynosi • w przybliżeniu 1/2-1/3 w porównaniu z trybem standardowym. Należy korzystać tylko gdy nie ma łatwo psującej się żywności.Temperatura komory lodówki nie podlega zmianie. • (Wyświetlacz pokazuje "10°C") Blokada zabezpieczająca przed dziećmi (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T) Opisywana lodówka umożliwia zablokowanie głównych elementów sterujących. Używaj tej funkcji, by zapobiec używaniu panelu przez dzieci i osoby niepowołane.
Naciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę dziecięcej blokady.
Naciśnij przycisk „ ”. Wyłączenie funkcji W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz w punkcie 2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy lub dłużej.Ustaw temperaturę w ten sam sposób według punktów od 2 do 3.Powtórz czynności
po raz kolejny, jeśli chcesz ustawić temperaturę ze skokiem o 1°C. Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano poniżej. Komora lodówki Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C, ze skokiem co 1°C. Naciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę . Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę. : zwiększanie, : zmniejszanie ]UWAGAW trybie wakacyjnym tej komory nie można ustawić. • (Wyświetlacz pokazuje "10 C") Naciśnij przycisk „ ”. Komora zamrażarki Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do -21°C, ze skokiem co 1°C. Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę . Naciśnij przycisk / i ustaw temperaturę. : zwiększanie, : zmniejszanie ] Naciśnij przycisk „ ”. Wskaźnik temperatury Lodówka wyposażona jest we wskaźnik temperatury w komorze lodówki, żeby umożliwić Ci kontrolę temperatury w najchłodniejszych strefach. Najchłodniejsza część Ten symbol wskazuje najchłodniejszą część w komorze lodówki. (Pojemnik w drzwiach umieszczony na tej samej wysokości nie jest najchłodniejszą częścią komory lodówki.) Sprawdzanie temperatury w najchłodniejszej części urządzenia Aby zapewnić właściwą temperaturę w najchłodniejszej części, należy okresowo sprawdzać temperaturę i w razie potrzeby dokonywać regulacji temperatury chłodzenia.Aby utrzymać wewnątrz urządzenia właściwą temperaturę, należy sprawdzać czy wskaźnik temperatury świeci na NIEBIESKO. Jeżeli wskaźnik temperatury świeci na BIAŁO, temperatura jest zbyt wysoka. W takim przypadku należy dokonać regulacji temperatury chłodzenia i odczekać 6 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskazania wskaźnika temperatury.UWAGATemperatura wewnątrz lodówki zależy od różnych czynników, • w tym od temperatury otoczenia, ilości przechowywanej żywnością i częstości otwierania drzwi.Po włożeniu żywności do lodówki lub w przypadku otwarcia • drzwi na dłuższy czas wskaźnik temperatury może zmienić kolor na BIAŁY. Jest to normalne zjawisko.NIEBIESKIBIAŁYWłaściwe ustawienie Temperatura zbyt wysoka, dokonaj regulacji temperatury chłodzenia.Symbol
PulsujePulsuje Zaawansowane ustawienia komory lodówki Temperatura komory lodówki może być zmieniana ze skokiem co 0,5°C według poniższych czynności od
Bip bip bip(B144)-East.indb 7 2011/01/31 15:30:3699 Alarm drzwi Jeśli drzwi lodówki są otwarte w lewą stronę będzie • słychać alarm. Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od • otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej minucie (za każdym razem jest to pojedynczy sygnał). Jeżeli drzwi pozostają otwarte przez około 3 minuty, • sygnał alarmu zmieni się na ciągły. Na początku alarm drzwi jest ustawiony na „WŁĄCZONY”.• Aby wyłączyć funkcję
Naciśnij przycisk wyboru i wybierz wskaźnik alarmu drzwi tak, jak na poniższym rysunku.
Naciśnij przycisk „ ”. Włączenie funkcji W taki sam sposób jak wyłączenie funkcji. Przyciśnij klawisz w punkcie 2. Awaria zasilania Gdy ta funkcja jest włączona, będzie wskazywać wzrost temperatury wnętrza spowodowany przez awarię zasilania i inne czynniki.
Naciśnij przycisk wyboru, żeby wybrać ikonę awarii zasilania. (ikona jest pomarańczowa)
Naciśnij przycisk „ ”. Wyłączenie funkcji W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz w punkcie 2. Wskaźnik awarii zasilania Jeśli w czasie przywracania zasilania temperatura lodówki • i zamrażarki będzie wyglądać następująco, R: powyżej 7°C, F: poniżej -10°C, ikona awarii zasilania będzie powoli pulsować. Sprawdź jakość pożywienia przed spozyciem.• Wyłączenie pulsowania wskźników Naciśnij przycisk , gdy ikony pulsują.
Pulsuje powoli Wskaźnik alarmu drzwi Wskazanie zniknie Pokazuje, że alarm drzwi jest „WŁĄCZONY”. Pulsuje Pulsuje (B144)-East.indb 8 2011/01/31 15:30:37100 Ustawienie sygnału dźwiękowego Użyj tej funkcji, by ustawić dźwięk operacji.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski i . Żeby ustawić dźwięk na „WŁĄCZONY” Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski i . Oszczędzanie energii Użyj tej funkcji, jeśli chcesz zmienić tryb pracy na energooszczędny.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski i . Aby wyłączyć funkcję Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski i . UWAGA Gdy ta funkcja jest włączona, temperatura wewnątrz • komór lodówki i zamrażarki będzie wyższa niż ustawiona, według następującej reguły ; R: około 1°C, F: około 2°C. (Jeśli temperatura ustawiona jest na R: 3°C, F: -18°C.) Temperatura wyświetlana pozostanie bez zmian.Wydajność oszczędzania energii zależy od warunków • otoczenia (sterowania temperaturą, temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania i zamykania drzwi, ilości pożywienia). Jeśli funkcja szybkie zamrażanie jest używana w tym samym czasie, efektywność oszczędzania energii również ulegnie zmianie.Anuluj tę funkcję, jeśli czujesz, że napoje nie są • wystarczająco schłodzone lub tworzenie kostek lodu wymaga dłuższego czasu.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Zachowaj jak najwięcej wolnej przestrzeni ■ wokół lodówki dla prawidłowej wentylacji. Trzymaj lodówkę zdala od bezpośredniego ■ światła słonecznego, ani nie stawiaj w bezpośrednim sąsiedztwie urządzeń generujących ciepło. Otwieraj drzwi od lodówki na tak krótko, jak ■ tylko to możliwe. Ciepłe pożywienie należy ochłodzić przed ■ przechowywaniem. Poukładaj pożywienie równomiernie na ■ półkach, aby zapewnić cyrkulację zimnego powietrza. Zużycie energii tego modelu mierzone jest wg międzynarodowych standardów odnoszących się do lodówek. Zużycie energii tego modelu • zostało zmierzone w przpadku odstępów ukazanych na rysunku po prawej.Zużycie energii tego modelu • zostało zmierzone po wyjęciu pewnych akcesoriów, jak pokazano na rysunku.300 mm300 mm90 mm60 mmPokazuje, że dźwięk jest „WYŁĄCZONY”.Bip bip bipWskazanie znikniePokazuje, że tryb obnizonego zużycia energii jest "WŁĄCZONY".Wskazanie zniknieBip bip bipBip bip bipBip bip bip (B144)-East.indb 9 2011/01/31 15:30:39101
Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużyć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewnij się, że przechowujesz produkty o najwyższej świeżości. Poniżej zamieszczono ogólne wskazówki pozwalające właściwie przechowywać żywność przez dłuższy okres. Owoce / warzywa Aby zminimalizować utratę wilgoci, owoce i warzywa powinny być umieszczone luźno w plastikowej osłonie np. w folii lub torebkach (nie zamykać) i umieszczone w pojemniku na warzywa. Nabiał i jajka Większość produktów nabiałowych ma na opakowaniu • zalecaną temperaturę przechowywania i datę przydatności do spożycia. Jajka powinieneś przechowywać w pojemniku na jajka.• Mięso / ryby / drób Umieść na talerzu lub w pojemniku i zakryj warstwą • papieru lub folią do zawijania. Większe kawałki mięsa, ryb lub drobiu umieść z tyłu półek.• Upewnij się, że wszystkie gotowane produkty żywnościowe • są dokładnie zawinięte lub umieszczone w hermetycznych pojemnikach. UWAGA Rozkładaj produkty żywnościowe • na półkach równomiernie, aby zapewnić efektywną cyrkulację chłodnego powietrza.Przed włożeniem żywności do • lodówki powinieneś pozwolić żywności się ochłodzić. Przechowywanie gorącego pożywienia podnosi temperaturę wewnątrz lodówki i zwiększa ryzyko zepsucia się żywności.Nie blokuj żywnością ani • pojemnikami otworów wlotu i wylotu powietrza układu chłodzącego; w przeciwnym wypadku żywność znajdująca się w lodówce nie zostanie równomiernie schłodzona.Trzymaj drzwi dobrze zamknięte.• Nie umieszczaj żywności przy wylocie chłodnego powietrza. Może to prowadzić do zamarzania żywności. Aby uzyskać jak najlepsze mrożenie Żywność powinna być świeża.• Aby szybko zamrozić żywność, zamrażaj jednocześnie • niewielkie jej ilości. Żywność powinna być odpowiednio zabezpieczona, • szczelnie zawinięta lub przykryta. Rozkładaj żywność w lodówce równomiernie.• Etykietuj torebki i pojemniki, aby orientować się • w zawartości zamrażarki. WLOT WYLOT Nabiał Niewielkie produkty spożywcze itp. Butelki itp. Zamrożona żywność (małych rozmiarów) Owoce, Warzywa Mięso, ryby, drób itp. Warzywa nie są • odpowiednie do tej komory. Mogą zostać zamrożone. Zamrożona żywność (dużych rozmiarów) Jajka (B144)-East.indb 10 2011/01/31 15:30:40102
OSTRZEŻENIE Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw ■odłącz lodówkę od gniazdka elektrycznego w ścianie.Unikaj pryskania wodą bezpośrednio na obudowę ■lub do środka lodówki. Może to doprowadzić do zardzewienia części oraz do uszkodzenia izolacji przewodów elektrycznych. WAŻNE Aby zapobiec pękaniu powierzchni wewnętrznych i elementów z tworzyw sztucznych, przestrzegaj poniższych zaleceń.Wytrzyj dokładnie pochodzące z żywności zatłuszczenia, • które przywarły do elementów plastikowych.Niektóre środki chemiczne mogą powodować uszkodzenia, • dlatego należy korzystać jedynie z roztworu płynu do zmywania naczyń (wody z mydłem).Jeśli do czyszczenia użyjesz stężonego detergentu lub nie • wytrzesz dokładnie resztek płynu, plastikowe części mogą popękać. Wyjmij z lodówki i drzwi akcesoria, np. półki. Umyj je ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń, wypłukaj i wytrzyj do sucha. Umyj wnętrze lodówki ściereczką zmoczoną ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń. Następnie chłodną wodą zmyj resztki płynu. Za każdym razem, gdy obudowa się zabrudzi, wytrzyj ją miękką ściereczką. Czyść uszczelki magnetyczny drzwi szczoteczką do zębów zamoczoną w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń. Wytrzyj panel sterujący suchą ściereczką. UWAGA Aby zapobiec uszkodzeniu lodówki, nie używaj silnych • środków czyszczących lub rozpuszczalników (lakier, farba, proszek polerski, benzyna, wrzątek itp.).Jeśli dojdzie do odłączenia zasilania, należy odczekać co • najmniej 5 minut przed ponownym podłączeniem zasilania.Szklane półki ważą ok. 2 kg każda. Gdy wyjmujesz je • z lodówki lub przenosisz, trzymaj je mocno.Płyny (na przykład soki) rozlane w okolicy panelu sterowania • należy natychmiast wytrzeć. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie panelu sterowania.Nie upuszczaj żadnych przedmiotów wewnątrz lodówki ani • nie uderzaj w ściany wewnętrzne. Może to spowodować popękanie powierzchni ścian. Odmrażanie Odmrażanie lodówki odbywa się automatycznie dzięki unikalnemu systemowi oszczędności energii. Przepalona żarówka w komorze Skontaktuj się z punktem serwisowym autoryzowanym przez rmę SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy oświetlenia komory. Lampę mogą wymontowywać jedynie wykwalikowani pracownicy serwisu. Wyłączanie lodówki Jeśli przed wyjazdem na dłuższy czas wyłączasz lodówkę, wyjmij wszystkie produkty żywnościowe i dokładnie wyczyść wnętrze lodówki. Odłącz przewód zasilania od gniazdka elektrycznego w ścianie i pozostaw wszystkie drzwi otwarte.Zanim wezwiesz serwis, sprawdź poniższe punkty. Problem Rozwiązanie Zewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. To normalne. W obudowie znajduje się przewód grzejny, zapobiegający gromadzeniu się wilgoci.Lodówka hałasuje. Jest normalnym objawem, że lodówka wydaje następujące dźwięki.Głośny dźwięk wydawany przy rozpoczęciu pracy sprężarki • --- Dźwięk staje się po chwili cichszy.Głośny dźwięk wydawany raz dziennie przez sprężarkę • --- Dźwięk wskazujący na działanie wydawany natychmiast po automatycznym rozmrażaniu.Dźwięk przelewanego płynu (bulgotanie, syczenie) • --- Dźwięk czynnika chłodzącego w przewodach chłodzących (od czasu do czasu dźwięk może być głośniejszy).Dźwięk pękania lub trzaskania, dźwięk skrzypienia • --- Dźwięk powstający podczas rozszerzania lub kurczenia się wewnętrznych ścian i części lodówki podczas ochładzania.Wewnątrz lub na zewnątrz lodówki pojawia się szron lub zbiera się wilgoć. Może do tego dochodzić w jednym z poniższych przypadków. Użyj mokrej ściereczki do starcia szronu i suchej ściereczki do starcia wilgoci.Jeśli wilgotność otoczenia jest wysoka.• Jeśli drzwi lodówki są często otwierane i zamykane.• Jeśli przechowywana jest żywność zawierająca dużo wilgoci. (Należy ją w coś zawinąć.)• Żywność w komorze lodówki zamarza.Czy lodówka jest używana przez dłuższy czas z temperaturą chłodzenia ustawioną na • 0°C? Czy lodówka jest używana przez dłuższy czas z temperaturą zamrażania ustawioną na • -21°C?Niska temperatura otoczenia może także spowodować zamarznięcie produktów • żywnościowych w lodówce, nawet jeśli temperaturą chłodzenia nastawiona jest w pozycji 6°C.Nieprzyjemny zapach w komorze lodówki.Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować.• Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu.• JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez rmę SHARP. (B144)-East.indb 11 2011/01/31 15:30:40103 Kizárólag háztartási használatra. FIGYELMEZTETÉS A következő feltételek mellett ne próbálja meg kinyitni ■ vagy bezárni erőszakosan az ajtót. A fagyasztó ajtaja szintén. Az ajtó leeshet és sérülést okozhat. Ha tárgyak szorulnak be az ajtó körül. (• részek) Ha az ajtót nehéz kinyitni. Nyissa ki az ajtót a másik • oldalról, és ellenőrizze, hogy nem szorult-e be valami. Ne tegye a kezét vagy lábfejét a nyitott ajtó alá. ■ Különösen legyen óvatos a mechanikai résznél. (Sérülésveszély, pl. az ujjak, vagy a lábfej beszorulása ezeknél a részeknél.) MEGJEGYZÉS Ne tegye a kezét az ellentétes • oldalra, hogy kinyissa az ajtót. Az ujját becsípheti az ajtó. Ne húzza mindkét fogantyút egyszerre. • A fogantyúk letörhetnek. Ne okozzon kárt, vagy ne helyezzen • tárgyakat a hűtőszekrényre és ajtókra szerelt mechanikai részre. Ez problémát okozhat az ajtó kinyitásánál és becsukásánál. Ne tegyen tárgyakat a görgőtartóra. Az ajtó nem csukható • be. Ne öntsön olajat a hűtőszekrény és ajtajainak mechanikai • részére, a görgőkre vagy görgőtartókra. Az olajak minőségétől függően a műanyag részek megrepedhetnek. Ne lépjen a fagyasztótér görgőtartójára. • A hűtőszekrény előredőlhet, vagy a görgőtartó eldeformálódhat. A sérült görgőtartó az ajtó nehézkes nyitásához vagy zárásához vezet. Szerkezet Az ajtó jobbról és balról is nyitható. A fagyasztó ajtaja szintén. Az ajtó nyitásához vagy zárásához fogja meg a fogantyút. Amikor kinyitja az ajtót Nyomja meg erősen az ajtót, győződjön meg róla, hogy biztosan zárva van, mert az ajtó nem rendelkezik önzáródó funkcióval. Ha félúton elengedi a fogantyút, az ajtó félig nyitva maradhat. A félig nyitott ajtó a hideg levegő szökését okozhatja. Az ajtó nem nyitható az ellenkező oldalról, kivéve, ha teljesen bezárták. (Ugyanez a teendő, ha balkéz felől nyitja ki.) Test mechanizmusok (Felszerelve mindegyik rekesz négy sarkánál) GörgőtartóGörgők (2 db)Görgők (2 db)Görgőtartó Ajtó mechanizmusok (Felszerelve mindegyik ajtó négy sarkánál) Görgő & Görgőtartó Az ajtó egyenletes nyitásáért és zárásáért. Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. A hűtőszekrény alja Mechanikai részVezérlő bütyökForgópánt csapszegMechanikai rész
Notice-Facile