SJWS360TSL - Lodówka SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SJWS360TSL SHARP w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SJWS360TSL SHARP
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SJWS360TSL - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SJWS360TSL marki SHARP.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SJWS360TSL SHARP
Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi.
DRZWI OTWIERANE NA DWIE STRONY
(dotyczy wyłącznie modeli SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T)
Drzwi mogą zostać otwarte z prawej lub lewej strony. Podobnie drzwi zamrażarki.
Przytrzymaj rączkę, aby otworzyć lub zamknąć drzwi.

Popchnij drzwi do końca, tak by były w pełni zamknięte, gdyż nie mają one funkcji samozamykania. Jeśli w trakcie zamykania puścisz rączkę, drzwi mogą pozostać do połowy
otwarte. Zimne powietrze może uciekać gdy drzwi są do połowy otwarte. Drzwi można otworzyć z przeciwnej strony jedynie jeśli zostały one w pełni zamknięte.

OSTRZEŻENIE
Pod następującymi warunkami: nie zamykaj ani ■ nie otwieraj drzwi z użyciem siły. Podobnie drzwi zamrażarki.
Drzwi mogą spaść i może to spowodować ryzyko obrażeń.
Jeśli pewne przedmioty w drzwiach. (• części) Jeśli trudno otworzyć drzwi. •
Otwórz drzwi z przeciwnej strony i sprawdź, czy jakiś przedmiot w nich nie utknął.

text_image
w nich nie utknaż. Spód lodówkiNie wkładaj dłoni i stóp pod otwarte drzwi. Zachowaj ■ szczególną ostrożność wobec części mechanicznych.
(Niebezpieczeństwo obrażeń wywołanych złapaniem palca lub stopy w tych sekcjach.)

text_image
czne Części mechaniczneCzęści mechaniczne
(To samo dotyczy otwierania z lewej strony.)
UWAGA
Nie wkładaj rąk po przeciwnej stronie • w celu otwarcia drzwi.
Twoje palce mogą zostać przytrzaśnięte przez drzwi.
Nie ciągnij za obydwie rączki w tym • samym czasie. Rączki mogą się urwać.
Nie niszcz lub nie wkładaj przedmiotów • w części mechaniczne zainstalowane na komorze i drzwiach. Spowoduje to problemy z otwieraniem i zamykaniem drzwi.

Nie wkładaj przedmiotów w uchwyt rolki. Drzwi nie będzie • można zamknąć.
Nie wypełniaj olejem mechanicznych części komory, drzwi, • rolek i uchwytów rolek Zależnie od rodzaju oleju może to powodować pęknięcia plastiku.
Nie stawaj na uchwycie rolek komory zamrażarki.
Lodówka może się przewrócić lub uchwyt rolki może ulec uszkodzeniu.
Zniszczenie uchwytu wałeczka prowadzi do trudności w otwieraniu i zamykaniu drzwi.

(Zainstalowane w 4 rogach każdej komory.)

Bolec

text_image
Rolki (2 sztuki) Uchwyt rolki Uchwyt rolki Rolki (2 sztuki)Mechanizmy drzwi
(Zainstalowane w czterech rogach każdych drzwi)

Rolka i uchwyt rolki
Ułatwiają otwieranie i zamykanie drzwi.
OSTRZEŻENIE
Lodówka zawiera palny czynnik chłodzący (R600a: ■ izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan). Aby nie dopuścić do zapłonu i wybuchu, należy przestrzegać poniższych zasad.
System chłodzący znajdujący się z tytu i wewnątrz • lodówki wykorzystuje czynnik chłodzący. Nie należy dotykać systemu chłodzącego ostrymi przedmiotami.
W celu przyspieszenia procesu rozmrażania nie używaj • urządzeń mechanicznych lub innych. (Lodówka posiada system automatycznego rozmrażania.)
Nie należy używać urządzeń elektrycznych wewnątrz lodówki.
Używaj jedynie zalecanych części dla oświetlenia • komory lodówki.
Nie należy blokować otworów w obudowie lodówki.
Nie używaj łatwopalnych sprayów takich jak farba w • sprayu w pobliżu lodówki. Może to spowodować wybuch lub pożar.
W przypadku przebicia systemu chłodzącego nie należy dotykać gniazdka elektrycznego w ścianie ani korzystać z otwartego ognia. Należy otworzyć okno i przewietrzyć pomieszczenie. Następnie należy skontaktować się z punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP w celu wykonania naprawy serwisowej.
Lodówkę należy usunąć w odpowiedni sposób. Należy • dostarczyć lodówkę do punktu recyklingu przystosowanego do obróbki palnych i wybuchowych gazów.
Nie przechowuj silnie lotnych i łatwopalnych materiałów ■ takich jak eter, benzyna, gaz propan, aerozole w pojemnikach, klejów, czystego alkoholu etc. Materiały te mogą eksplodować.
Nagromadzenie się kurzu na wtyczce przewodu zasilającego ■ może spowodować pożar. Dokładnie wycieraj kurz.
Nie próbuj zmieniać konstukcji niniejszej lodówki. Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub wypadku.
Dopilnuj by lodówka nie stanowiła zagrożenia dla ■ dzieci podczas przechowywania do utylizacji (np. usuń magnetyczne uszczelki drzwi, żeby zapobiec ewentualnemu zatrzaśnięciu dziecka.)
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Nie dotykaj zespołu sprężarki ani części zewnętrznych, ponieważ nagrzewają się one podczas pracy lodówki, a metalowe brzegi mogą spowodować uszkodzenie ciała.
Lie należy dotykać żywności ani metalowych pojemników w komorze zamrażarki wilgotnymi rękami. Może to spowodować odmrożenie.
lie korzystaj z przedłużacza ani wtyczek rozdzielających.
Lie stawiaj napojów w butelkach ani napojów w puszkach w zamrażarce, ponieważ mogą pęknąć po zamrożeniu.
Sprawdź, czy przewód zasilania nie został uszkodzony podczas instalacji lub transportu. Jeśli wtyczka lub przewód zasilania są luźne, nie podłączaj wtyczki do gniazdka. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Śdy odłączasz lodówkę od sieci, ciągnij za wtyczkę a nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
■eśli uszkodzisz izolację przewodu zasilającego, musisz wymienić go w autoryzowanym punkcie SHARP, ponieważ wymagany jest specjalny przewód.
W przypadku ulatniania się gazu, dokładnie wywietrz pomieszczenie otwierając okna itp. Nie dotykaj lodówki ani gniazdka elektrycznego w ścianie.
lie stawiaj na lodówce przedmiotów niestabilnych lub zawierających płyn.
☑pisywana lodówka nie jest przeznaczona do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z lodówki przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo. Małe dzieci powinny korzystać z lodówki pod nadzorem zapewniającym, że dzieci nie będą wykorzystywały lodówki do zabawy.
Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów

Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli ichą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Szwajcaria: Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny można bezpłatnie zwrócić do punktu sprzedaży, nawet jeżeli nie dokonuje się zakupu nowego urządzenia. Inne punkty zbiórki odpadów są wymienione na witrynach internetowych www.swico.ch i www.sens.ch.
OSTRZEŻENIE
Nie instaluj lodówki w wilgotnym lub mokrym miejscu ■ może to spowodować uszkodzenie izolacji i nieszczelność. Wilgoć może ponadto osadzać się na ścianie komory i spowodować korozję.
Z powodu ryzyka porażenia prądem prawidłowo połącz gniazdo uziemienia z końcówką przewodu uziemiającego.
1 Należy zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na wentylację.
Na rysunku przedstawiono minimalną wymaganą • przestrzeń do instalacji lodówki. Zużycie energii zależy od ilości wolnego miejsca.
Przy zachowaniu większej przestrzeni, lodówka może zużywać mniejszą ilość energii.
Korzystanie z lodówki w przestrzeni mniejszej niż pokazana na rysunku poniżej może spowodować wzrost temperatury wewnątrz, hałas i awarię.

text_image
90 mm lub więcej 1300 mm 60 mm lub więcej 60 mm60 mm 1040 mm 1350 mm Typ wolnostojący SJ-RP320T SJ-WS320T SJ-RM320T SJ-WP320T SJ-RP360T SJ-WS360T SJ-RM360T SJ-WP360T2 Użyj dwóch regulowanych przednich nożek, żeby zapewnić stabilne ustawienie lodówki na podłodze.

text_image
Regulowane nożki3 Nasuń osłone (dostarczoną w zestawie - wewnątrz komory lodówki) na przednie nóżki regulowane.

text_image
Osłona nóżekUWAGA
Ustaw swoją lodówkę tak, by wtyczka była łatwo dostępna. Nie narażaj lodówki na bezpośrednie światło słoneczne. Nie umieszczaj lodówki blisko obiektów wydzielających ciepło. Nie ustawiaj bezpośrednio na ziemi. Zapewnij odpowiednią podstawę.
Przed rozpoczęciem obsługi lodówki
Wyczyść części wewnętrzne ściereczką zwilżoną ciepłą woda. Jeśli używasz wody z mydłem, po umyciu dokładnie zmyj ją czystą woda.
Przed transportem
Wytrzyj do sucha tace zbierającą wodę. Przed wytariem • wody poczekaj przynajmniej godzinę od wyciągnięciu wtyczki, gdyż jednostka cyklu chłodzenia jest bardzo rozgrzana. (Taca zbierająca wodę znajduje się z tyłu produktu.)

text_image
Taca zbierająca wodeUWAGA
Nie wyginaj ani nie niszcz przewodów znajdujących się po • wewnętrznej stronie tacy zbierającej wodę. Może to prowadzić do awarii.
Podczas transportu
Kółka pozwalają na przestawianie lodówki. Przenoś lodówkę trzymając ją za uchwyty z tyłu i na spodzie.

text_image
Kółka (4 sztuki)
text_image
tyt spódJeśli drzwi się ciężko otwierają
(dotyczy wyłącznie modeli SJ-WS320T, SJ-WP320T, SJ-WS360T, SJ-WP360T)
Jeśli jedna strona drzwi jest zbyt ciężka
Jeśli lewa strona jest zbyt ciężka, obniż prawą stronę za pomocą regulowanej nóżki.
(Dopóki przeciwna strona regulowanych nożek nie oprze się nieznacznie na podłodze.)

text_image
Cieższa strona Regułowane nożkiJeśli prawa strona jest zbyt ciężka, obniż lewą stronę za pomocą regulowanej nożki.
Jeśli obie strony są ciężkie
- Gdy lodówka jest pochylona wstaw drewnianą deskę (stosunkowo szeroka) pomiędzy tył lodówki a podłogę celem dostosowania pochylenia.

text_image
Przód Tyt Drewniana deska (stosunkowo szeroka)Odwracane drzwi
(dotyczy wyłącznie modeli SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T) Można przestawić drzwi, tak aby otwierały się w lewą stronę. Dla dokonania zmiany potrzebny będzie ZESTAW ZAWIASÓW DO LODÓWEK (do otwierania w lewą stronę) SJ-LR320TD. Aby uzyskać szczegółowe informacje o zestawach i wymaganej modyfikacji, należy skontaktować się z punktem serwisowym autoryzowanym przez SHARP.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Firma SHARP zeleca, aby wszystkie prace modernizacyjne były prowadzone przez autoryzowanego serwisanta.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 17 16 18 25 19 20 21 22 23 24 SJC-WS360TPL
Oświetlenie LED1.
Panel chłodzenia hybrydowego 2. (panel aluminiowy)
Panel chłodzony jest od tyłu, tym samym pośrednio chłodzi komorę lodówki. W ten sposób żywność chłodzona jest delikatnie bez narażania na strumienie zimnego powietrza.
Półki lodówki 3.
(SJ-WS320T,SJ-RP320T :2 sztuki) SJ-WP320T.SJ-RM320T
(SJ-WS360T,SJ-RP360T :3 sztuki SJ-WP360T,SJ-RM360T
Półka na owoce i warzywa4.
Możesz regulować przepływ powietrza do pojemnik na warzywa poruszając dźwignię wentylacyjną w prawo lub w lewo.
Pojemnik na owoce i warzywa5.
Przegroda6.
Półka7.
Przedział o obniżonej temperaturze8.
Panel sterujący9.
Kostkarka do lodu10.
Foremek do wytwarzania lodu nie 1) należy napełniać nadmierna ilością wody, ponieważ po zamrożeniu kostki będą pozlepiane.
Gdy lód jest gotowy, obróć pokrętło 2) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby opróżnić foremki do zbiornika na lód w komorze zamrażarki.

Nie rób lodu w pojemniku na lód, ani nie nalewaj do niego oleju. Pojemnik na lód może pęknąć.
Zbiornik lodu11.
Pojemnik zamrażarki (górny)12.
Pojemnik zamrażarki (środkowy)13.
14. Pojemnik zamrażarki (dolny)
15. Półka zamrażarki
16. Osłona nóżek
17. Kółka (4 sztuki)
18. Nóżki regulacyjne (2 sztuki)
19. Pokrywa pojemnika
20. Uniwersalny pojemnik
21. Foremka do przechowywania jajek
22. Pojemniki w drzwiach (2 sztuki)
23. Ogranicznik butelek / stojak
Chroni butelki itp. przed upadkiem. Podłużne produkty żywnościowe mogą być również przechowywane wewnątrz.

25. Uszczelki drzwi magnetycznych (2 sztuki)
Urządzenie dezodoryzujące
Katalizator dezodorujący znajduje się na przewodach zimnego powietrza. Nie ma potrzeby jego czyszczenia ani obsługi.
Więcej żywności może być przechowywane poprzez usunięcie akcesoriów wskazanych na poniższym rysunku.
Przedział o obniżonej temperaturze, kostkarka do lodu, zbiornik lodu, pojemnik zamrażarki (górny i środkowy)
- Jeśli lodówka jest włączona z wyjątkymi tymi akcesoriami, będzie pracować w najbardziej energooszczędnych warunkach.
- Nie wolno demontować pojemnik zamrażarki (dolney).

Wyświetlacz ustawienia temperatury1.
Wyświetlana jest temperatura ustawiona w komorach. Nie jest to rzeczywista temperatura panująca w komorach.
Wyświetlacz kontroli temperatury2.
Istnieje możliwość ustawienia temperatury w chłodziarce i zamrażarce. Po wybraniu żądanego przedziału, w którym temperatura ma zostać zmienona, świeci odpowiedni wskaźnik temperatury.
Wyświetlacz ikon funkcji3.
Wyświetlane są ikony aktywnych funkcji.

Jonizator „Plasmacluster“

Blokada zabezpieczająca przed dziećmi*

Szybkie zamrażanie*

Awaria zasilania

Tryb wakacyjny*
(*: Nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
Wskaźnik ustawienia trybu obniżonego 4. zużycia energii
Pokazuje, że tryb obniżonego zużycia energii jest "WŁĄCZONY".
Wskaźnik ustawienia sygnału dźwiękowego5.
Wskaźnik pokazuje, że sygnał dźwiękowy jest „WYŁĄCZONY”.
Wskaźnik alarmu drzwi6.
Wskaźnik pokazuje, że alarm drzwi jest „WŁĄCZONY”. (Alarm drzwi dotyczy tylko komory lodówki.)
Przycisk wyboru7.
Przyciśnij, aby wybrać ikony i sygnał alarmu drzwi.
Przyciski 8

Przyciśnij, aby WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ funkcję lub ustawić temperaturę.
Przycisk 90 (Enter)
Zatwierdź ustawienia.
UWAGA
Funkcje uruchamiają się • automatycznie - patrz rysunek po

prawej po włożeniu wtyczki do gniazdka elektrycznego. (Początkowe ustawienie: alarm drzwi „WŁĄCZONY”)
Jeśli panel nie jest obsługiwany przez 1 minutę, wyświetlacz • automatycznie powróci do początkowych ustawień. Dodatkowo wyświetlacz zostanie wyłączony, gdy powyżej 1 minuty. Jeśli którykolwiek z przycisków zostanie naciśnięty, • wyświetlacz pulsuje jeden raz i pokazuje pierwotne ustawienia. Jeśli lodówka przerywa pracę z powodu awarii zasilania, w czasie przywracania zasilania pokazuje to samo co przed awaria.
Jednakże, kiedy ma miejsce awaria zasilania podczas operacji szybkie zamrażanie, wskazania wyświetlacza są zatrzymane do momentu przywrócenia zasilania.

Jonizator „Plasmacluster“
Generator wewnątrz lodówki uwalnia jony Plasmacluster będące mieszaniną jonów dodatnich i ujemnych. Jony Plasmacluster zapobiegają tworzeniu się pleśni.

1 Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę Plasmacluster.

text_image
OFF Pulsuje2 Naciśnij przycisk ▲ [ ▲: ON (WŁĄCZONY), ▼OFF (WYŁĄCZONY) ]
![SHARP SJWS360TSL - Naciśnij przycisk ▲ [ ▲: ON (WŁĄCZONY), ▼OFF (WYŁĄCZONY) ] - 1](/content/2026/02/368967/images/421b00ce3cd881e1fa895015c82dfae7279732a88e7624d6ca73b4abc932c603.jpg)
text_image
On C Ion![SHARP SJWS360TSL - Naciśnij przycisk ▲ [ ▲: ON (WŁĄCZONY), ▼OFF (WYŁĄCZONY) ] - 2](/content/2026/02/368967/images/86584815a85ed28368ccd5f02ae055ca73a1642adf212566461be8975dc67cc9.jpg)
text_image
1 2 33 Naciśnij przycisk „◇”.

W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz ▼ punkcie 2.

text_image
OFF c tanUWAGA
- Może pojawić się słaby zapach w lodówce. To jest zapach ozonu wytwarzanego przez jonizator. Ilość ozonu jest minimalna i szybko rozkłada się w lodówce.

text_image
1 2 3
Szybkie zamrażanie (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości.

text_image
1 Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikonę szybkie zamrażanie. OFF Pulsuje
text_image
2 Naciśnij przycisk ▲: ON(WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]
text_image
3 Naciśnij przycisk „ ◇ On °C ↓ .°C
Tryb wakacyjny
(nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
Z tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdzania z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop).
1 Przyciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę trybu wakacyjnego.

text_image
OFF Pulsuje2 Naciśnij przycisk ▲: ON (WŁĄCZONY), : OFF (WYŁĄCZONY) ]

text_image
On c2 Naciśnij przycisk „

text_image
On °C ↓ .°CAby wyłączyć funkcję
Przyciśnij klawisz ▼ punkcie 2.

text_image
OFF cUWAGA
Temperatura w komorze lodówki będzie ustawiona na około 10°C. Okres przechowywania żywności w lodówce wynosi w przybliżeniu 1/2-1/3 w porównaniu z trybem standardowym. Należy korzystać tylko gdy nie ma łatwo psującej się żywności. Temperatura komory lodówki nie podlega zmianie. (Wyświetlacz pokazuje "10°C")
Wyłączenie funkcji
W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz ▼ w kroku 2.

text_image
OFF ↓c ✿UWAGA
Szybkie zamrażanie kończy się automatycznie • w przeciągu 2 godzin (ikona zniknie) Dużych porcji żywności nie można zamrozić w jednym cyklu • szybkiego zamrażania. Czas działania funkcji szybkiego zamrażania może • przekroczyć 2 godziny, jeżeli działanie funkcji nakłada się w czasie na odmrażanie – szybkie zamrażanie rozpocznie się po zakończeniu odmrażania. Podczas korzystania z tej funkcji należy w miarę możliwości • unikać otwierania drzwi.
Blokada zabezpieczająca przed dziećmi ■ (nie dotyczy modelu SJ-RM320T, SJ-RM360T)
Opisywana lodówka umożliwia zablokowanie głównych elementów sterujących. Używaj tej funkcji, by zapobiec używaniu panelu przez dzieci i osoby niepowołane.
1 Naciśnij wybrany przycisk i wybierz ikonę dziecięcej blokady.

text_image
OFF Pulsuje2 Naciśnij przycisk ▲ [ ▲: ON (WŁĄCZONY), .OFF (WYŁĄCZONY) ]

text_image
On c3 Naciśnij przycisk „

text_image
On °C ↓ .°CWyłączenie funkcji
W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz ▼ w punkcie 2.

text_image
OFF c
Regulacja temperatury
Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano poniżej.

text_image
1 2 3Komora lodówki
Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C, ze skokiem co 1°C.
1 Naciśnij wybrany przycisk i wybierz ikone R

text_image
Pulsuje 3°C R2 Naciśnij przycisk ▲ i ustaw temperaturę. [▲: zwiększanie, ▼zmniejszanie]

text_image
{4}°C{R}UWAGA
W trybie wakacyjnym tej komory nie można ustawić. • (Wyświetlacz pokazuje "10°C")
3 Naciśnij przycisk „

Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do -21°C, ze skokiem co 1°C.

text_image
1 Naciśnij przycisk wyboru i wybierz ikone F {-18} F Pulsuje2 Naciśnij przycisk ▲ i ustaw temperaturę. [▲: zwiększanie, ▼zmniejszanie ]

text_image
-18 F Pulsuje
text_image
-17 F3 Naciśnij przycisk „

Zaawansowane ustawienia komory lodówki
Temperatura komory lodówki może być zmieniana ze skokiem co 0,5°C według poniższych czynności od ① do ③.
① Wybierz ikone R.
② Naciśnij i przytrzymaj przycisk ◆ przez 3 sekundy lub dłużej.
③ Ustaw temperaturę w ten sam sposób według punktów od 2 do 3.
Powtórz czynności ① do ② po raz kolejny, jeśli chcesz ustawić temperaturę ze skokiem o 1°C.

text_image
{3} {R} ↓ {3.0} {R}Wskaźnik temperatury
Lodówka wyposażona jest we wskaźnik temperatury w komorze lodówki, żeby umożliwiać Ci kontrolę temperatury w najchłodniejszych strefach.
Najchłodniejsza część
Ten symbol wskazuje najchłodniejszą część w komorze lodówki. (Pojemnik w drzwiach umieszczony na tej samej wysokości nie jest najchłodniejszą częścią komory lodówki.)
Symbol

Sprawdzanie temperatury w najchłodniejszej części urządzenia
Aby zapewnić właściwą temperaturę w najchłodniejszej części, należy okresowo sprawdzać temperaturę i w razie potrzeby dokonywać regulacji temperatury chłodzenia.
Aby utrzymać wewnątrz urządzenia właściwą temperaturę, należy sprawdzać czy wskaźnik temperatury świeci na NIEBIESKO. Jeżeli wskaźnik temperatury świeci na BIAŁO, temperatura jest zbyt wysoka. W takim przypadku należy dokonać regulacji temperatury chłodzenia i odczekać 6 godzin przed ponownym sprawdzeniem wskazania wskaźnika temperatury.
NIEBIESKI

BIAŁY

Właściwe ustawienie Temperatura zbyt wysoka, dokonaj regulacji temperatury chłodzenia.
UWAGA
Temperatura wewnątrz lodówki zależy od różnych czynników, w tym od temperatury otoczenia, ilości przechowywanej żywnością i częstości otwierania drzwi.
Po włożeniu żywności do lodówki lub w przypadku otwarcia • drzwi na dłuższy czas wskaźnik temperatury może zmienić kolor na BIAŁY. Jest to normalne zjawisko.

text_image
1 2 3
Awaria zasilania
Gdy ta funkcja jest włączona, będzie wskazywać wzrost temperatury wnętrza spowodowany przez awarię zasilania i inne czynniki.
1 Naciśnij przycisk wyboru, żeby wybrać ikonę awarii zasilania. (ikona jest pomarańczowa)

text_image
OFF c Pulsuje2 Naciśnij przycisk ▲ [ ▲: ON (WŁĄCZONY), ▼OFF (WYŁĄCZONY) ]

text_image
On c2 Naciśnij przycisk „

text_image
On °C ↓ .°CWyłączenie funkcji
W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. Przyciśnij klawisz ▼ w punkcie 2.

text_image
OFF °CWskaźnik awarii zasilania
Jeśli w czasie przywracania zasilania temperatura lodówki • i zamrażarki będzie wyglądać następująco, R: powyżej 7°C, F: poniżej -10°C, ikona awarii zasilania będzie powoli pulsować.

text_image
R F Pulsuje powoliSprawdź jakość pożywienia przed spozyciem.
Wyłączenie pulsowania wskźników
Naciśnij przycisk, gdy ikony pulsują.
Alarm drzwi
Jeśli drzwi lodówki są otwarte w lewą stronę będzie • słychać alarm.
Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od • otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej minucie (za każdym razem jest to pojedynczy sygnał). Jeżeli drzwi pozostają otwarte przez około 3 minuty, • sygnał alarmu zmieni się na ciągły.
Na początku alarm drzwi jest ustawiony na „WŁĄCZONY”.
Aby wyłączyć funkcję
1 Naciśnij przycisk wyboru i wybierz wskaźnik alarmu drzwi tak, jak na poniższym rysunku.

text_image
Pulsuje On Wskaźnik alarmu drzwi2 Naciśnij przycisk ▼ [ ▲: ON (WŁĄCZONY), ▼OFF (WYŁĄCZONY) ]

text_image
OFF 0:003 Naciśnij przycisk „

text_image
OFF °C Wskazanie zniknieWłączenie funkcji
W taki sam sposób jak wyłączenie funkcji. Przyciśnij klawisz ▲ w punkcie 2.

text_image
0n °C Pokazuje, że alarm drzwi jest „WŁĄCZONY”.Ustawienie sygnału dźwiękowego
Użyj tej funkcji, by ustawić dźwięk operacji.

text_image
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski ▼ i Bip bip bip Pokazuje, że dźwięk jest „WYŁĄCZONY”.Żeby ustawić dźwięk na „WŁĄCZONY”

text_image
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski ▼ i ◇ Bip bip bip Wskazanie zniknieOszczędzanie energii
Użyj tej funkcji, jeśli chcesz zmienić tryb pracy na energooszczędny.

text_image
1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy przyciski ▲ i ◇ Bip bip bip Pokazuje, że tryb obnizonego zużycia energii jest "WŁĄCZONY".Aby wyłączyć funkcję
Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 3 sekundy

text_image
przyciski ▲ i ◇ Bip bip bip Wskazanie zniknieUWAGA
Gdy ta funkcja jest włączona, temperatura wewnątrz • komór lodówki i zamrażarki będzie wyższa niż ustawiona, według następującej reguły ; R: około 1°C, F: około 2°C. (Jeśli temperatura ustawiona jest na R: 3°C, F: -18°C.) Temperatura wyświetlana pozostanie bez zmian.
Wydajność oszczędzania energii zależy od warunków • otoczenia (sterowania temperaturą, temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania i zamykania drzwi, ilości pożywienia).
Jeśli funkcja szybkie zamrażanie jest używana w tym samym czasie, efektywność oszczędzania energii również ulegnie zmianie.
Anuluj tę funkcję, jeśli czujesz, że napoje nie są • wystarczająco schłodzone lub tworzenie kostek lodu wymaga dłuższego czasu.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Zachowaj jak najwięcej wolnej przestrzeni wokół lodówki dla prawidłowej wentylacji.
Trzymaj lodówkę zdala od bezpośredniego światła słonecznego, ani nie stawiaj w bezpośrednim sąsiedztwie urządzeń generujących ciepło.
Otwieraj drzwi od lodówki na tak krótko, jak ■ tylko to możliwe.
Ciepłe pożywienie należy ochłodzić przed przechowywaniem.
Poukładaj pożywienie równomiernie na ■ półkach, aby zapewnić cyrkulację zimnego powietrza.
Zużycie energii tego modelu mierzone jest wg międzynarodowych standardów odnoszących się do lodówek.
Zużycie energii tego modelu • zostało zmierzone w przypadku odstępów ukazanych na rysunku po prawej.
Zużycie energii tego modelu • zostało zmierzone po wyjęciu pewnych akcesoriów, jak pokazano na rysunku.

text_image
90 mm 60 mm 300 mm300 mmPRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI

text_image
Nabiał Owoce, Warzywa Jajka Niewielkie produkty spożywcze itp. Mieśo, ryby, drób itp. Warzywa nie są odpowiednie do tej komory. Mogą zostać zamrożone. Butelki itp. Zamrożona żywność (dużych rozmiarów) Zamrożona żywność (małych rozmiarów)
Przechowywanie produktów żywnościowych w lodówce zmniejszy ryzyko ich zepsucia. Aby wydłużć przydatność produktów żywnościowych do spożycia, upewnij się, że przechowujesz produkty o najwyższej świeżości. Poniżej zamieszczono ogólne wskazówki pozwalające właściwie przechowywać żywność przez dłuższy okres.
Owoce / warzywa
Aby zminimalizować utratę wilgoci, owoce i warzywa powinny być umieszczone luźno w plastikowej osłonie np. w folii lub torebkach (nie zamykać) i umieszczone w pojemniku na warzywa.
Nabiał i jajka
Większość produktów nabiałowych ma na opakowaniu • zalecaną temperaturę przechowywania i datę przydatności do spożycia. Jajka powinieneś przechowywać w pojemniku na jajka.
Mięso / ryby / drób
Umieść na talerzu lub w pojemniku i zakryj warstwą • papieru lub folią do zawijania.
Większe kawałki mięsa, ryb lub drobiu umieść z tyłu półek. Upewnij się, że wszystkie gotowane produkty żywnościowe są dokładnie zawinięte lub umieszczone w hermetycznych pojemnikach.
UWAGA
Rozkładaj produkty żywnościowe na półkach równomiernie, aby zapewnić efektywną cyrkulację chłodnego powietrza. Przed włożeniem żywności do lodówki powinieneś pozwolić żywności się ochłodzić. Przechowywanie gorącego pożywienia podnosi temperaturę wewnątrz lodówki i zwiększa ryzyko zepsucia się żywności. Nie blokuj żywnością ani pojemnikami otworów wlotu i wylotu powietrza układu chłodzącego; w przeciwnym wypadku żywność znajdująca się w lodówce nie zostanie równomiernie schłodzona. Trzymaj drzwi dobrze zamknięte.

flowchart
graph TD
A["Left Refrigerator"] --> B["Control Panel"]
B --> C["Top Floor"]
C --> D["Bottom Floor"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

Nie umieszczaj żywności przy wylocie chłodnego powietrza. Może to prowadzić do zamarzania żywności.
Aby uzyskać jak najlepsze mrożenie
Żywność powinna być świeża. Aby szybko zamrozić żywność, zamrażaj jednocześnie niewielkie jej ilości. Żywność powinna być odpowiednio zabezpieczona, szczelnie zawinięta lub przykryta. Rozkładaj żywność w lodówce równomiernie. Etykietuj torebki i pojemniki, aby orientować się w zawartości zamrażarki.
CZYSZCZENIE LODÓWKI
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw odlącz lodówkę od gniazdka elektrycznego w ścianie. Unikaj pryskania wodą bezpośrednio na obudowę lub do środka lodówki. Może to doprowadzić do zardzewienia części oraz do uszkodzenia izolacji przewodów elektrycznych.
WAŻNE
Aby zapobiec pękaniu powierzchni wewnętrznych i elementów z tworzyw sztucznych, przestrzegaj poniższych zaleceń.
Wytrzyj dokładnie pochodzące z żywności zatłuszczenia, • które przywarły do elementów plastikowych. Niektóre środki chemiczne mogą powodować uszkodzenia, • dlatego należy korzystać jedynie z roztworu płynu do zmywania naczyń (wody z mydłem). Jeśli do czyszczenia użyjesz stężonego detergentu lub nie • wytrzesz dokładnie resztek płynu, plastikowe części mogą popękać.
1 Wyjmij z lodówki i drzwi akcesoria, np. półki. Umyj je ciepła wodą z płynem do mycia naczyń, wypłukaj i wytrzyj do sucha.
2 Umyj wnętrze lodówki ściereczką zmoczona ciepła wodą z płynem do mycia naczyń. Następnie chłodną wodą zmyj resztki płynu.
3 Za każdym razem, gdy obudowa się zabrudzi, wytrzyj ją miękką ściereczką.
4 Czyść uszczelki magnetyczny drzwi szczoteczką do zębów zamoczona w ciepłej wodzie z płynem do mycia naczyń.
5 Wytrzyj panel sterujący suchą ściereczką.
UWAGA
Aby zapobiec uszkodzeniu lodówki, nie używaj silnych • środków czyszczących lub rozpuszczalników (lakier, farba, proszek polerski, benzyna, wrzątek itp.).
Jeśli dojdzie do odłączenia zasilania, należy odczekać co • najmniej 5 minut przed ponownym podłączeniem zasilania. Szklane półki ważą ok. 2 kg każda. Gdy wyjmujesz je • z lodówki lub przenosisz, trzymaj je mocno.
Płyny (na przykład soki) rozlane w okolicy panelu sterowania • należy natychmiast wytrzeć. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie panelu sterowania. Nie upuszczaj żadnych przedmiotów wewnątrz lodówki ani • nie uderzaj w ściany wewnętrzne. Może to spowodować popękanie powierzchni ścian.
Odmrażanie
Odmrażanie lodówki odbywa się automatycznie dzięki unikalmemu systemowi oszczędności energii.
Przepalona żarówka w komorze
Skontaktuj się z punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP w celu zamówienia zapasowej lampy oświetlenia komory. Lampę mogą wymontowywać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Wyłączanie lodówki
Jeśli przed wyjazdem na dłuższy czas wyłączasz lodówkę, wyjmij wszystkie produkty żywnościowe i dokładnie wyczyść wnętrze lodówki. Odłącz przewód zasilania od gniazdka elektrycznego w ścianie i pozostaw wszystkie drzwi otwarte.
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
Zanim wezwiesz serwis, sprawdź poniższe punkty.
| Problem Rozwiązanie | |
| Zewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. | To normalne. W obudowie znajduje się przewód grzejny, zapobiegający gromadzeniu się wilgoci. |
| Lodówka hałasuje. Jest normalnym | objawem, że lodówka wydaje następujące dźwięki.Głośny dźwięk wydawany przy rozpoczęciu pracy sprężarki• --- Dźwięk staje się po chwili cichszy.Głośny dźwięk wydawany raz dziennie przez sprężarkę--- Dźwięk wskazujący na działanie wydawany natychmiast po automatycznym rozmrażaniu.• Dźwięk przelewanego płynu (bulgotanie, syczenie)--- Dźwięk czynnika chłodzącego w przewodach chłodzących (od czasu do czasu dźwięk może być głośniejszy).• Dźwięk pękania lub trzaskania, dźwięk skrzypienia--- Dźwięk powstający podczas rozszerzania lub kurczenia się wewnętrznych ścian i części lodówki podczas ochładzania. |
| Wewnątrz lub na zewnątrz lodówki pojawia się szron lub zbiera się wilgoć. | Może do tego dochodzić w jednym z poniższych przypadków. Użyj mokrej ściereczki do starcia szronu i suchej ściereczki do starcia wilgoci.Jeśli wilgotność otoczenia jest wysoka.Jeśli drzwi lodówki są często otwierane i zamykane.Jeśli przechowywana jest żywność zawierająca dużo wilgoci. (Należy ją w coś zawinąć.) |
| Żywność w komorze lodówki zamarza. | Czy lodówka jest używana przez dłuższy czas z temperaturą chłodzenia ustawioną na 0^ ?Czy lodówka jest używana przez dłuższy czas z temperaturą zamrażania ustawioną na -21^ ?Niska temperatura otoczenia może także spowodować zamarznięcie produktów żywnościowych w lodówce, nawet jeśli temperaturą chłodzenia nastawiona jest w pozycji 6^ . |
| Nieprzyjemny zapach w komorze lodówki. | Żywność o silnym zapachu należy owinąć lub zapakować.Urzadzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. |
Pentru setare sunet „Pornit”
Zobrazenie nastavenia teploty1.
Zobrazenie ikony funkcie3.
Wydrukowano w Tajlandii
Nyomtatva Thaifoldon
Tiparit in Thailand
Vytišteno v Thajsku
Vytlacené v Thajsku
Atspausdinta Tailande
lespiests Taizemē
Trükitud Tais