VDC445V0410 - Caméra de surveillance BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VDC445V0410 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 4 MP |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Angle de vue | Jusqu'à 90 degrés |
| Connectivité | Ethernet, Wi-Fi (selon modèle) |
| Stockage | Carte SD, stockage en cloud |
| Alimentation | Alimentation par câble, option PoE |
| Utilisation intérieure/extérieure | Extérieure, étanchéité IP66 |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Chiffrement des données, accès sécurisé |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Support de montage, câble d'alimentation |
| Compatibilité | Compatible avec systèmes de gestion vidéo |
FOIRE AUX QUESTIONS - VDC445V0410 BOSCH
Questions des utilisateurs sur VDC445V0410 BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VDC445V0410 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VDC445V0410 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI VDC445V0410 BOSCH
Manuale d'installation
Caméra anti-vandalisme
DE
Un triangle équilatéral compteant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une « tension potentiellement dangereuse » non isolée, de puissance suffisante pour provoquer une électrocution.

Avertissement
Un triangle équilatéral compteant un point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.

Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'essayez pas de retarder le capot (ou le panneau arrière). Cet apparéil ne contientaucun composant susceptible d'être réparé par l'utilisateur. Confiez la réparation de l' apparéil à du personnel qualifié.
Consignes de sécurité importantes
- Lisez attentivement les instructions ci-après.
- Conservez ces instructions pour reference ultérieure.
- Conformez-vous aux différences averissements fournis.
- Suivez l'ensemble de ces instructions.
- Evitez d'utiliser l'appareil à proximé d'une source d'humidité.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
- N'obstruez enaucun cas les orifices d'aération.Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
-
Évitez d'inverter l'appliéil à proximé de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une bouche d'air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.).
-
La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la prisoner. La fiche polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez conseil à un électricien.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.
- Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant.
- Debranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
- Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé : détérioration du cordon d'alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objects, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
- Un interrupteur secteur omnipolaire, avec séparation des contacts de 3mm minimum entre chaque pole, doit être intégré à l'installation électrique duBATIMENT.

Attention
Le bloc d'alimentationasse tension doit etre conforme a la norme EN/UL 60950.L'alimentation doit etre fournie par une unité SELV-LPS ou SELV - classe 2 (Safety Extra Low Voltage - Limited Power Source).
Informations FCC
Suite à différents tests, cet apparéil s'est révélé conforme aux exigences imposées aux apparéils numériques de classe B, en vertu de la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces exigences visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toute fois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant l' apparéil successivement hors et sous tension, tout en contrôle la réception radio ou télévision. L'utilisateur peut parvenir à eliminer les interférences eventuelles ennant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice ;
- augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur;
- brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté;
- consulter le revendeur ou un technician qualifié en radio/television pour obtenir de l'aide.
Remarque
Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par Bosch, est susceptible d'entrainer la revocation du droit d'utilisation de l'appareil. Pour obtenir de plus amples informations ou pour vous entrenir avec un représentant, contactez le bureau Bosch Security Systems le plus proche, ou visitez notre site Web à l'adresse www.boschsecuritysystems.com.
Introduction
La camera FlexiDome ^X+ consiste en un dôme de surveillance haute sécurité à la fois compact et discret. Elle intègre un capteur CCD 1/3" haute performances et un objectif varifocale. L'unité intégrée s'installe sur un coffret de branchement ou se fixe au mur ou encore au plafond. De construction robuste, le dôme en polycarbonate avec une résistance élevée aux chocs assure la protection du moduleamera contre des dégradations eventuelles.
Laamera repose sur une technologie évoluée de traitement du signal numérique. Résultat : une qualité d'image exceptionnelle, quelles que soient les conditions de luminosité. Préte à l'emploi, laamera FlexiDome ^X + s'installé très facilement. Elle constitue la solution deCHOIX pour les conditions de prise de vue les plus délicates.
Parmisesnomreusesfonctionnalités,citons:
Dôme résistant aux chocs
- Boitier anti-vandalisme
N i g h t S e n s e ™
Aide à la mise au point de l'objet
- Communication bidirectionnelle Bilinx™
Laamera FlexiDome ^X + est disponible en version couleur ou monochrome.
Versions dispensibles
FlexiDome ^X + monochrome
| Référence VDM-355V03-10 | VDM-355V04-10 | VDM-355V03-20 | VDM-355V04-20 | |
| Objectif Varifocale2,6 - 6 mmF1.4 - 360 | Varifocale3,7 - 12 mmF1.6 - 360 | Varifocale2,6 - 6 mmF1.4 - 360 | Varifocale3,7 - 12 mmF1.6 - 360 | |
| Standard CCIR EIA | ||||
| Tensiond'alimentation | 24 Vca, 50 Hz ou 12 Vcc | 24 Vca, 60 Hz ou 12 Vcc | ||
| Capteur CCD 1/3" | ||||
FlexiDomext+ couleur
| Référence VDC-455V03-10 | VDC-455V04-10 | VDC-455V03-20 | VDC-455V04-20 | |
| Objectif Varifocale2,6 - 6 mmF1.4 - 360 | Varifocale3,7 - 12 mmF1.6 - 360 | Varifocale2,6 - 6 mmF1.4 - 360 | Varifocale3,7 - 12 mmF1.6 - 360 | |
| Standard Couleur PAL Couleur NTSC | ||||
| Tensiond'alimentation | 24 Vca, 50 Hz ou 12 Vcc | 24 Vca, 60 Hz ou 12 Vcc | ||
| Format CCD 1/3" | ||||
Déballage
Déballez soigneusement l'appareil et manipulez-le avec précaution.
L'emballage contient les éléments suivants :
- Uneamera FlexiDome intégrée
- Un kit de montage
- Un tournevis spécial pour vis inviolables
- Une lentille de réglage de l'objet
- Un manuel d'installation
Remarque
Si l'appareil a ete endommagé lors du transport, replacez-le dans l'emballage d'origine et avertissez le transporteur ou le fournisseur.

Attention
L'installation doit exclusivement etre réalisée par du personnel qualifie, conformement au code national d'électricite americain (NEC) ou au code d'électricite local en vigueur.
Démontage
L'unitéamera/boîtier se compose des éléments suivants :


Attention
Le moduleamera est un composant sensible devant être manipulé avec le plus grand soin. Évitez de le laisser tomber lors du démontage de l'unité.
Pour démonter l'unité, procédez comme suit :
Utilisez le tournevis spécial pour desserrer les trois vis inviolables de la garniture sans les retirer.
- Retirez la garniture et la bulle de la base.
- Retirez la coque interne de la base.
Montage de l'unité
L'unité se monte de différentes façon selon le type de surface, l'utilisation eventuelle d'un coffret de branchement et le type de connexion, à savoir arrêté ou laterale (montage en saillie).

Attention
L'installation doit exclusivement etre réalisée par du personnel qualifie, conformement au code national d'électricite americain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.
Pour monter l'unité en surface, utilisez le socle de montage en saillie fourni séparément (VDA-455SMB).
Conseils
-
Reportez-vous au schéma dimensionnel pour connaître l'emplacement exact des trous de vis et du point d'entrée des cables.
-
Serrez partiellement deux vis via les orifices en forme de troughs de serrure pour fixer provisoirement laamera pendant la réalisation des connexions.
Les figures ci-après illustrrent les différentes options de montage de l'unité.

Figure 1 Connexion arrête - Surface creuse

Figure 2 Connexion à un coffret de branchement (4S)

Figure 3 Montage en saillie - Connexion laterale

Figure 4 Montage en saillie - Connexion arrière
Montage en saillie
En cas d'utilisation du boîtier de montage en saillie :
- Avec connexion latérale : retirez le capuchon de l'entrée latérale.
- Avec connexion arrêté : ne retirez pas le capuchon de l'entrée latérale.
Fixez la gaine sur le boitier de montage.
- Detachez les deux clips situés à la base du compartment de branchement étanche pour le retireur du boîtier de montage.
- Détachez les 5 clips pour ouvrir le couvercle du compartment étanché du boîtier de montage.
- Utilisez des passe-fils en caoutchouc distincs pour acheminer les fils electriques et video vers le compartment etanche.
- Acheminez le cable de laamera dans le compartment etanche via le passe-fils.
- Effectuez les branchements nécessaires à l'intérieur du compartmentétanche, puis encliquetez le couvercle pour le fermer.
Remarque
Pour garantir une entree de cables parfaitement etanche, utilisez des cables ronds de 5 et 6mm pour la connexion des fils electriques et video.
Appliquez de la silicone sur le cable à l'aide d'un spray pour faciliter l'installation des passée-fils.
Raccordement dans les applications extérieures
Consignes de sécurité :
Mise à la terre du cable coaxial : si vous connectez un système de cablage externe à l'appareil, assurez-vous que ce système est mis à la terre.
Modèle américains uniquement : la section 810 du code national d'électricité américain (NEC), ANSI/NFPA n° 70, fournit des informations sur la mise à la terre de la monture et de la structure portante, la mise à la terre du cable coaxial vers un dispositif de décharge, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement du dispositif de décharge, la connexion aux electrodes de terre et les exigences relatives aux electrodes de terre.
Lignes électriques : évitez de placer les systèmes extérieurs à proximité de lignes électriques aériennes, de systèmes d'éclairage électrique, de circuits électriques, ou à un endroit où ils risquent d'enter en contact avec de tels disposits. Lors de l'installation d'un système d'extérieur, évitez de toucher les lignes et les circuits électriques : un tel contact peut être fatal. Modèles américain uniquement : consulter l'article 820 du Code national de l'électricité (NEC) relatif à l'installation des circuits de cablodistribution (CATV).
Source d'alimentation 24 Vca cet apparéil nécessite une source d'alimentation limitée, qui doit être conforme à la norme EN60950. Pour les modèles nécessitant une alimentation 24 Vca, utilisez une tension d'entrée standard comprise entre 12 Vca et 28 Vca. La tension appliquée à l'entrée d'alimentation de l' apparéil ne peut dépasser 28 Vca. Le câblage fourni par l'utilisateur, de l'alimentation 24 Vca vers l' apparéil, doit être conforme aux codes d'électricité en vigueur (niveau de puissance de classe 2). L'alimentation 24 Vca des bornes de connexion et des bornes d'alimentation de l' apparéil ne doit pas être mise à la terre.
Raccordement: l'appareil est doté de bornes de connexion sur les cables volants. En environnement humide ou à l'extérieur, utilisez l'accessoire VDA-455SMB ou un cablage d'excitation avec un niveau de protection NEMA 3, IP 55 ou supérieur. Effectuez les branchements à l'intérieur du compartment étanche. Une fois les connexions réalisées, assurez-vous que le compartment étanche est fermé correctement et que l'étanchéité des cables et conduits est optimale afin d'empêcher toute infiltration de liquide.

VDA-455SMB
Connexion et installation
Connexion des fils électriques et video
Le faisceau de cables compte un connecteur BNC acceptant le cable coaxial video (avec connecteur BNC male), ainsi que deux fils électriques dénudés basse tension pour le branchement sur un boîtier d'alimentation. (Un adaptateur UTP est disponible en option pour permettre la connexion d'un cable video UTP au connecteur BNC.)

Attention
Avant de poursuivre, coupe l'alimentation du cable à installer sur l'unité. Vérifiez si la tension de l'unité correspond à celle de la ligne utilisée.
Pour connecter les lignes électriques basse tension et étabrir la connexion video en toute simplicité, procédez comme suit :
- Acheminez les connexions de l'immeuble par le trou de la surface, de sorte qu'ellesSORTENsuffisamment.
- Insérez partiellement deux vis dans les trous préforés.
- Utilisez les orifices en forme de troughs de serrure pour fixer provisoirement le socle sur une vis, puis inclinez légèrement le socle pour acceder aux raccords de câbles.
- Branchez le connecteur BNC du module camera sur le cable coaxial video.
- Branchez les fils électriques dénudés sur le connecteur d'alimentation.
Remarque
Si vous utilisez une alimentation en courant continu, la polarité ne revêt aucune importance particulière. En revanche, si vous utilisez une alimentation en courant alternatif, essayez d'appliquer une polarité de câblage cohérente dans les différents systèmes de caméras pour éviter les problèmes de synchronisation lors de la commutation.
- Dans les environnementes humides, vérifie l'étanchéité des connexions. (Le boîtier de montage en surface comprend un compartmenté étanche prévu à cet effet.)
- Repoussez les connexions par le trou de la surface.
Fixez fermement le socle sur la surface a l'aide de trois vis.
Installation de laamera

Avertissement : Surface chaude
En cours de fonctionnement, le système de chauffage presente une température élevée. NE le touchez en AUCUN cas. Éteignez toujours le système de chauffage lorsque vous travailliez sur laamera. Reportez-vous aux instructions du menu Installer (voir la structure des menus).
Il est possible de connecter un moniteur au minijack 2,5mm de la carte à circuits imprimés pour faciliter l'installation de laamera. Cette prise fournit un signal video composite (avec synchronisation). Vous pouvez vous procurar un cable disponible en option (réference S1460) pour réaliser cette connexion.

Mise en place de laamera
Par défaut, la position physique de laamera présente le haut de l'image sur l'indication TOP.

Attention
Les capteurs d'image CCD sont des composants très sensibles. Pour garantir une durée de vie et des performances optimales, manipuez ces composants avec le plus grand soin. Évitez de les exposer à la lumière directe du soleil et des spots lumineux, même en cas de non-utilisation. Évitez la projection de lumière de forte intensité dans le champ de vision de laamera.
La position du moduleamera se regle sur trois axes. Lors du réglage de la position de laamera, assurez-vous que l'image affichée sur le moniteur est de niveau. Pour régler laamera sur la position de votrechoix,procédez comme suit :
- Pour effectuer le réglage horizontal (balayage horizontal), faites pivoter le moduleamera dans le socle. Le moduleamera ne doit pas pivoter de plus de 360^ .
- Pour effectuer le réglage vertical (balayage vertical), desserrez les vis à oreilles, placez laamera dans la position souhaitation, puis serrez les vis sans forcer pour fixer laamera.
- Pour obtenir un horizon horizontal (montage sur plafond incliné ou piedroit), faites pivoter le socle de l'objet de sorte à aligner l'image affichée sur le moniteur. Le moduleamera ne doit pas pivoter de plus de 340^ .
Distance focale et mise au point
Commencce par placer la lentille de réglage sur l'objet de sorte que l'image présente une nettété identique à cette observée lorsque la bulle est mise en place.
-
Pour procéder au réglage du champ de vision de l'objectif varifocale, desserrez la vis de commande de la distance focale, puis tournez le dispositif jusqu'à obtention du champ de vision souhaïte sur le moniteur (l'image est alors défocalisée).
-
Pour focaliser l'image sur le moniteur, desserrez la vis de commande de la mise au point, puis tournez le dispositif jusqu'à obtention d'une image focalisée.
- Au besoin, réglez de nouveau la distance fiscale.
- Recommence ces deux réglages jusqu'à ce que le champ de vision souhaité soit parfaitement focalisé.
- Serrez les deux vis.
Retirez la lentille de réglage de l'objet et de la prise pour monitateur.
Système de chauffage
Lorsque vous utilisez la camera à des températures peu élevées, sélectionnez « Auto » dans le menu Installer (voir la structure des menus).
Fermeture de l'unité
Une fois laamera installée et configurée selon vos besoins, fermez l'unité.
- Placez la coque interne en alignant son arête sur le support du socle.
- Placez la bulle sur le socle et faites-la pivoter jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. (Si nécessaire, nettoyez la surface à l'aide d'un chiffon doux.)
- Placez la bague d'étanchéité et la garniture sur la bulle.
- Alignez les vis inviolables de la garniture sur les trous taraudés du socle de montage.
Utilisez le tournevis spécial fourni pour serrer les trois vis inviolables.
Configuration avancée
La camera FlexiDome ^X+ restitue une image optimale sans qu'aucun réglage supplémentaire ne soit nécessaire. Toutefois, les différentes options de configuration avancée permettent d'obtenir un résultat idéal dans des circonstances particulières. Le système comprend deux menus: Main et Installer.
Le menu Main permet de selectionner et de configurer les fonctions d'optimisation de l'image pour chaque mode. Si les modifications apportées ne vous convennent pas, vous avez toujours la possibilité de rétablir les valeurs par défaut pour le mode en question.
Laamera presente également un menu Installer permettant la configuration des paramétres d'installation.
Les fonctions des menus Main et Installer seLECTIONnent soit directement, soit par sous-menus pour une configuration plus détaillée.
Accès aux menus
La navigation dans les différents menus s'effectue à l'aide de cinq touches. Pour acceder aux menus de configuration, appuyez sur la touche menu/selection (touche centrale). Le menu principal s'affiche à l'écran. Pour vous déplacer, utilisez les touches fléchéées.
Lorsque la communication Bilinx^TM est active, les touches de la camera sont désactivées. Il est possible de paramétre Bilinx^TM de sorte que les touches de la camera restent désactivées lorsque Bilinx^TM ne procède pas au contrôle actif de l'appareil. Ce réglage empêche toute modification non autorisée des paramètres de la camera.
Structure des menus

* Versions couleur uniquement.

Conseils pour la navigation dans les menus Utilisation des 5 touches

-
Pour acceder aux menus, ou pour passer au menu précédent ou suivant, appuyez sur la touche menu/selection.
-
Pour ouvrir le menu Installer, maintenez enfoncée la touche menu/sélection pendant environ 1 seconde et demie.
-
Pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas, appuyez respectivement sur la touche haut ou bas.
-
Pour vous déplacer entre les options ou pour configurer les paramétres, appuyez sur la touche gauche ou droite.
-
Pour rétablit la valeur par défaut d'un élément de menu, appuyez brievement deux fois de suite sur la touche menu/sélection.
-
Pour fermer tous les menus en une seule fois à partir d'un menu quelconque, Sélectionnez Exit et maintenez enforcée la touche menu/sélection jusqu'à disparition de l'affichage du menu.
Menu Main
| Fonction Sélection Description | ||
| LEVEL | -15 - 0 - +15 | Réglage du niveau de sortie vidéo. |
| SHUT/AGC | sous-menu Accès | au menu Shutter/AGC. |
| BLC ON, OFF | Définie sur ON | cette fonction optimise le niveau vidéo pour la zone d'image sélectionnée. Les parties situées à l'extérieur de cette zone risquent d'être sous-exposées ou surexposées (ce phénomène est tout à fait normal). |
| COLOR* ATW | ATB HOLD sous-menue | Accès au menu Color. |
| SYNC LINE LOCK | INTERNAL | Sélectionnez LINE LOCK pour effectuer la synchronisation avec la fréquence d'alimentation. Sélectionnez INTERNAL pour effectuer une synchronisation interne (option sélectionnée automatiquement en cas d'alimentation CC). |
| VPHASE | 0, 2, ... 358° | Réglage du décalage de la phase verticalie (en cas de détention d'une fréquence d'alimentation valide en mode LINE LOCK). |
| EXIT | Sortie du menu. | |
- Version couleur uniquement. Lorsque laamera couleur se trouve en mode monochrome, tous les éléments de menu relatifs à la couleur sont désactivés et inaccessibles.
Sous-menu Shutter/AGC
| Fonction | Sélection Description | |
| SHUTTER | AES, FL | ·AES (obturation automatique) : permet à laamera de sélectionner automatiquement la vitesse d'obturation optimale. ·FL (mode anti-scintillage) : évite les interférences avec les sources lumineuses (recommandé pour objectifs à diaphragme video ou DC iris uniquement). |
| Contrôle automatique de gain (AGC) | ON/OFF | Contrôle automatique de gain. |
| AUTOBLACK | ON/OFF | Cette fonction accroît automatiquement la visibilité des détails. |
| NIGHTSENSE* | AUTO FORCED OFF | NightSense™ accroît les performances de laamera dans des conditions de faible luminosité. • En mode AUTO, laamera passée automatiquement à l'affichage monochrome dans des conditions de faible luminosité. • En mode FORCED, laamera reste en affichage monochrome haute sensibilité. |
| EXIT Sortie du menu. | ||
- Version couleur uniquement.
Remarque
Lorsque la fonction NightSense™ est activée, des parasites ou des taches risquent d'apparaitre sur l'image. Ce phénomène est tout à fait normal. Lorsque laamera couleur se trouve en mode monochrome, tous les éléments de menu relatifs à la couleur sont désactivés et inaccessibles.
Sous-menu Color*
| Fonction Sélection Description | ||
| WHITE BALANCE | ATW AWB HOLD | • ATW : grâce au réglage automatique de la balance des blancs, la camera garantit en permanence une reproduction optimale des couleurs. • AWB HOLD : bloque la fonction ATW pour enregistrer les paramètres relatifs à la couleur. |
| RED gain** | -5 - 0 - +5 | Décalage de l'alignement du point blanc par défaut (la diminution du rouge entraîne l'augmentation du bleu). |
| BLUE gain** | -5 - 0 - +5 | Décalage de l'alignement du point blanc par défaut (la diminution du bleu entraîne l'augmentation du jaune). |
| EXIT Sortie du menu. | ||
- Version couleur uniquement.
** Il convient de modifier le décalage du point blanc uniquement dans certaines conditions de prise de vue.
Paramètres du menu Installer
Menu Install
| Fonction Sélection Description | ||
| SET FOCUS NOW | Pour ouvrir le diaphragme de l'objet au maximum. Réglez la mise au point à ce stade. | |
| COMM | ON, OFF | Pour activer/désactiver la transmission Bilinx. |
| HEATER AUTO | OFF Sélection | onnez AUTO pour activer le système de chauffage à commande thermostatique. |
| DEFAULTS | sous-menu | Restauration des valeurs par défaut de tous les paramètres des différents modes. |
| EXIT Sortie du menu. | ||
Réglage d'un objectif DC iris :
- Déverrouillez la vis de blocage de la mise au point.
- L'element SET BACK FOCUS NOW s'affiche en surbrillance.
- Tournez la bague de mise au point sur la position de votrechoix.
- Verrouillez la vis de blocage de la mise au point.
- Quittez le menu.
Sous-menu Defaults
| Fonction Sélection Description | |
| ALL DEFAULTS | |
| RESTAURATION des valeurs par défaut. Un écran de confirmation s'affiche. Patientez 5 secondes, le temps que laamera optimise l'image après réinitialisation du mode. | |
| EXIT | |
| Sortie du menu. | |
Configuration de laamera à distance
Cetteamera est équipée d'un émetteur-recepteur pour transmission coaxiale. Combinée à l'interface USB VP-CFGSFT, laamera peut se configurer via le cable coaxial. Tous les menus sont des lors accessibles à distance, pour un contrôle total de l'appareil. Ce système de communication permet également de désactiver les touches locales de laamera. Pour éviter toute perte de communication au niveau de laamera installée, la fonction COMMUNICATION ON/OFF est indisponible lorsque la télécommande est utilisé. Cette fonction est alors uniquement accessible via les touches de laamera.
Caracteristiques techniques
| Référence VDC- | 455V0x-10 | VDC-455V0x-20 | VDC-355V0x-10 | VDC-355V0x-20 |
| Standard PAL NTSC CCIR EIA | ||||
| Pixels actifs | 752 x 582 | 768 x 492 | 752 x 582 | 768 x 492 |
| Éclairage minimum | < 1,0 lux< 0,4 lux (NightSense activé) | < 0,2 lux | ||
| Définition 540 lignes | 570 lignes | |||
| Tension d'alimentation nominale | 24 Vca ou 12 Vcc12-28 Vca (50/60 Hz)11-36 Vcc | |||
Toutes versions confondues
| Capteur | CCD à transfert d'interligne |
| Rapport signal/bruit | >50 dB |
| Sortie video | 1 Vcâc, 75 ohms |
| Synchronisation | Interne ou synchronisation secteur |
| Shutter | Obturation automatique [1/60 (1/50) à 1/100 000], mode anti-scintillagement |
| Auto Black | Activation ou désactivation |
| Contrôle automatique de gain (AGC) | Activation (20 dB) ou désactivation |
| Contour | Optimisation de la netteté |
| Compensation de contre-jour (BLC) | Activation ou désactivation |
| Balance des blancs* | Automatique 2 500 - 9 000 K (en mode AWB HOLD) |
| Objectif | Varifocale DC iris |
| Consommation | < 5 W |
| Dimensions | 58 x 66 x 122 mm (H x l x L) |
| Poids | 550 g |
| Température de fonctionnement | -30 °C à 50 °C (-50 °C avec système de chauffage définir sur AUTO) |
| Commandes | Menus OSD via les touches de laamera |
Dimensions (mm/pouces)


Dimensions avec boîtier de montage en saillie (mm/po)


Accessoires
Blocsd'alimentation
TC1334 120 Vca, 60 Hz -24Vca,30VA
- TC120PS 120 Vca, 60 Hz - 15 Vcc, 9 VA
- TC220PSX-24 220-240 Vca, 50/60 Hz - 24 Vca, 30 VA
- TC220PS 220-240 Vca, 50 / 60Hz -15 Vcc,9 VA
Interface
- VP-CFGSFT Logiciel et interface USB de communication Bilinx™
SICHERHEITSHINWEISE
