UM401DW - Tondeuse à gazon MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UM401DW MAKITA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique sans fil, moteur 36V, largeur de coupe de 40 cm, hauteur de coupe réglable de 20 à 75 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer grâce à son poids léger et sa conception ergonomique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des lames, nettoyer le châssis après chaque utilisation, remplacer la batterie si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher la batterie lors de l'entretien. |
| Informations générales | Poids : 15 kg, autonomie de la batterie : jusqu'à 30 minutes, garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils de la gamme Makita 36V. |
FOIRE AUX QUESTIONS - UM401DW MAKITA
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UM401DW - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UM401DW de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI UM401DW MAKITA
9FRANÇAIS Descriptif
6 Coupe-circuit général
9 Prise de mise en charge
i Clé à douille de 13 mm
d Lime ou pierre à aiguiser
; Déflecteur pour broyage
c Bouton à maintenir enfoncé...
v ...pendant que vous agripper
b Bouton de redémarrage
SPECIFICATIONS Modèle UM401DW Largeur de coupe effective 406 mm
Vitesse à vide (tr/mn) 3 800
Dimensions (L xlxH) 1 316 x 482 x 1 010 mm
Alimentation CC 24 V Temps de recharge Environ 4 heures
Batteries utilisées dans le UM401DW
Pile au plomb étanche 12V–15Ahx2
Etant donné l’évolution constante de notre pro-
gramme de recherche et de développement, les
spécifications contenues dans ce manuel sont
sujettes à modification sans préavis.
Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux con-
signes de sécurité qui accompagnent l’outil.
Ces symboles signifient :
A utiliser à l’intérieur
Lire le mode d’emploi.
DOUBLE ISOLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES POUR LES BATTERIES ET LE CHARGEUR
1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. — Ce
manuel renferme des consignes de sécurité et
d’utilisation importantes pour le chargeur de
2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez
toutes les étiquettes d’instruction et de pré-
caution apposées sur (1) le chargeur de batte-
rie et sur (2) le produit utilisant la batterie.
3. ATTENTION — Pour réduire tout risque de
blessure, NE rechargez QUE les batteries
rechargeables MAKITA utilisées dans le
modèle UM401D. Tout autre type de batterie
pourraient exploser et provoquer des blessu-
res ou des dommages.
4. N’exposez par le chargeur à la pluie ni à la
5. L’utilisation d’un accessoire autre que ceux
recommandés et commercialisés par le fabri-
cant du chargeur de batterie risque de provo-
quer un feu, une décharge électrique ou des
6. Pour éviter d’endommager le cable et la prise,
tirez sur la prise pour débrancher le chargeur.
7. Assurez vous que le cable soit placé de façon
que personne ne puisse marcher dessus, se
prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou
le soumettre à des contraintes.
8. N’utilisez pas le chargeur si son cable ou sa
prise sont endommagés — remplacez-les
9. N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup,
s’il est tombé ou endommagé de toute autre
manière ; apportez-le à un réparateur qualifié.
10. Ne démontez ni le chargeur ni la partie de la
tondeuse qui donne accès à la batterie ; si un
entretien ou des réparations sont nécessaires,
apportez-les à un réparateur qualifié. Un
remontage incorrect pourrait provoquer une
décharge électrique ou un feu.
11. Pour réduire tout risque de décharge élec-
trique, débranchez le chargeur de la prise
secteur avant tout entretien ou nettoyage.
UM401DW (F) (’98. 2. 3)RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES DE LA TONDEUSE
1. Utilisez EXCLUSIVEMENT le chargeur Makita
modèle DC240 pour recharger les batteries
Makita modèle UM401D.
2. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) N’introduisez pas d’objet métallique dans
(2) Conservez le rabat fermé lorsque vous ne
rechargez pas de batterie.
(3) N’exposez pas la tondeuse à l’eau ni à la
Une batterie court-circuitée peut provoquer un
fort débit de courant, une surchauffe, des
risques de brûlure et même une panne.
3. Ne laissez pas la tondeuse en plein soleil. Ne
rangez pas la tondeuse dans des endroits où
la température peut atteindre ou dépasser
4. Les batteries du modèle Makita UM401D ren-
ferment un électrolyte puissant (acide sulfuri-
que dilué). N’appuyez pas trop fort sur les
batteries, ne les faites pas tomber et ne les
heurtez pas. Ne tentez pas de démonter ou de
modifier les batteries.
5. Si les batteries s’ouvrent sous l’effet d’un
choc et que l’électrolyte (acide sulfurique
dilué) entre en contact avec la peau ou les
vêtements, lavez immédiatement à grande
eau. Si l’électrolyte va dans les yeux, rincez-
les à grande eau et consultez immédiatement
6. Lorsque les batteries arrivent à la fin de leur
durée de service, leur capacité et leur autono-
mie diminuent. Contactez votre Centre de ser-
vice après-vente ou un distributeur Makita
agréé pour les faire remplacer.
7. Lorsque vous remplacez les batterie, rempla-
cezs les deux batteries en même temps. Si
vous utilisez en même temps une batterie
fraîche et une batterie déchargée, vous ris-
quez de provoquer une augmentation de la
pression interne et une rupture de la batterie
8. Quand vous insérez les batteries dans l’outil,
veillez à respecter les polarités. Une inversion
des polarités risque de provoquer une fuite ou
9. N’exposez jamais la tondeuse ou les batteries
à une flamme, un feu ou une chaleur extrême.
Une rupture pourrait libérer des matières
CONSEILS POUR CONSERVER L’AUTONOMIE ET LA DURÉE DE SERVICE MAXIMALES
1. Une fois la tondeuse achetée, commencez par
la mettre en charge.
2. Rechargez systèmatiquement la tondeuse
après chaque utilisation.
3. Il est recommandé de laisser le chargeur rac-
cordé à la tondeuse même lorsque le cycle de
recharge est terminé. Le chargeur basculera
en mode ‘‘charge d’entretien (charge de com-
pensation)’’ et il maintiendra la batterie à un
niveau de charge optimal.
4. Rechargez bien la tondeuse une fois tous les
six mois lorsque vous la laissez inutilisée
pendant longtemps. Faute de quoi, vous ris-
quez de ne plus pouvoir la recharger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES POUR LE CHARGEUR
1. Le chargeur Makita modèle DC240 est conçu
spécifiquement pour la recharge des batteries
Makita utilisées dans le modèle UM401D. Ne
l’utilisez pas pour recharger d’autres batte-
2. Manipulez le chargeur avec précaution. Ne le
laissez pas tomber et ne l’exposez pas aux
3. Ne suspendez pas le chargeur par son cable,
et ne tirez pas sur le cable pour débrancher le
4. Maintenez le cable à l’écart de la chaleur, de
l’huile, des produits chimiques et des bords
5. Branchez directement le chargeur sur une
prise du secteur alternatif ayant la même ten-
sion que celle qui figure sur la plaque signa-
létique du chargeur.
6. N’intercalez ni transformateur ni redresseur ;
ne branchez pas le chargeur sur un groupe
7. Rechargez la tondeuse à une température
ambiante comprise entre 5°C et 40°C.
8. N’effectuez pas la recharge en plein soleil.
9. Ne rechargez pas la tondeuse sous la pluie ni
dans un endroit humide.
10. Veillez à ce que le chargeur ne soit pas
11. Le chargeur en fonctionnement réclame une
bonne aèration : ne le confinez pas dans une
armoire ou un boîtier.
12. N’effectuez pas la recharge à proximité de
matières volatiles inflammables telles
qu’essence, peinture, gaz, colle, etc.
13. N’effectuez pas la recharge sur du papier, un
tapis, une couverture de vinyle, du tissu, etc.
14. Veillez à ce que rien ne vienne recouvrir ou
boucher les évents du chargeur. N’essayez
pas d’enfoncer des objets dans les évents.
15. Ne touchez pas le chargeur avec des mains
UM401DW (F) (’98. 2. 3)
1116. N’effectuez pas la recharge dans un endroit
17. Arrêtez immédiatement la recharge si vous
remarquez quelque chose d’anormal. Envoyez
ou apportez le chargeur et la tondeuse à votre
Centre de service après-vente ou à un dis-
tributeur Makita pour les faire vérifier.
18. N’essayez pas de démonter ou de modifier le
19. N’enfoncez pas d’objets métalliques ni de
corps étrangers dans la fiche de charge. Cela
provoquerait un court-circuit, avec risque de
brûlure ou de panne du chargeur.
20. Le chargeur renferme des pièces, telles que
commutateurs et relais, qui sont susceptibles
de provoquer des arcs ou des étincelles ; c’est
pourquoi, quand vous rechargez la tondeuse
dans un local (garage, par exemple) suscepti-
ble de contenir des produits inflammables,
veillez à ce qu’il fonctionne à l’écart de ces
produits, et le cas échéant, dans l’enceinte
prévue pour ce type d’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES POUR LA TONDEUSE
1. N’INSEREZ PAS LA CLE DANS LA TONDEUSE TANT QUE VOUS N’ETES PAS PRET A L’UTILISER.
2. Ne touchez pas les lames nues ni les tran-
chants de lame lorsque vous ramassez ou que
3. Etat physique — N’utilisez pas la tondeuse
sous l’influence de médicaments, d’alcool ou
de toute autre drogue.
4. Laissez les écrans protecteurs en place et en
bon ordre de marche.
5. N’approchez pas les mains ni les pieds des
lames lorsqu’elles tournent. Attention — Les
lames continuent à tourner après la mise hors
6. Retirez la clé avant tout entretien, nettoyage
ou desherbage de la tondeuse.
7. Utilisez exclusivement les lames Makita
d’origine spécifiées dans ce manuel.
8. Avant la mise en route, vérifiez soigneuse-
ment que les lames ne sont ni fendues ni
déformées ; dans le cas contraire, changez les
9. Avant la tonte, examinez soigneusement votre
pelouse : ramassez tout débris, pierre ou
branche susceptible de causer des blessures
10. Arrêtez immédiatement l’outil si vous remar-
quez quelque chose d’anormal. Mettez-le hors
tension et retirez la clé. Puis examinez la
12. RELACHEZ L’INTERRUPTEUR ET ATTENDEZ QUE LA LAME AIT CESSE DE TOURNER AVANT DE TRAVERSER DES ALLEES, DES CHEMINS, DES ROUTES ET TOUTE ZONE RECOUVERTE DE GRAVIERS. Par ailleurs,
retirez la clé si vous vous éloignez de la
tondeuse, si vous vous penchez pour ramas-
ser ou dégager quelque chose de votre che-
min, ou pour toute autre raison qui risque de
distraire votre attention.
13. Les objets coincés dans la lame de la ton-
deuse peuvent provoquer de graves blessu-
res. Inspectez toujours attentivement la
pelouse avant chaque tonte, et ramassez tout
objet qui s’y trouverait.
14. Si la tondeuse heurte un corps étranger, effec-
tuez les opérations suivantes :
Cessez de pousser la tondeuse. Relâchez
III) Vérifiez si la tondeuse est endommagée.
IV) Réparez tout dommage avant de remettez
la tondeuse en marche et de la réutiliser.
15. VERIFIEZ SOUVENT SI LE SAC A HERBE N’EST PAS USE OU ABIME. Quand vous
rangez la tondeuse, assurez-vous toujours
que le sac à herbe est vide. S’il est déchiré,
remplacez-le par un sac de rechange neuf.
16. Arrêtez le moteur et retirez la clé chaque fois
que vous vous éloignez de la tondeuse, avant
de nettoyer le carter de la tondeuse, et avant
toute réparation ou inspection.
17. Travaillez les pentes en zigzag, jamais droit
vers le haut ni vers le bas. Faites extrêmement
attention quand vous changez de direction sur
une pente. Ne travaillez pas sur des pentes
18. Ne lavez pas la tondeuse au jet d’eau ; évitez
de mouiller le moteur et les raccordements
19. Vérifiez fréquemment si le boulon de fixation
de la lame est bien vissé à fond.
20. Vérifiez le serrage de tous les écrous, boulons
et vis pour vous assurer que l’outil peut être
utilisé en toute sécurité.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
UM401DW (F) (’98. 2. 3)MODE D’EMPLOI Déballage (Fig. 1 et 2)
La tondeuse a été complètement assemblée en usine
à l’exception du sac à herbe.
1. Retirez du carton le sac à herbe, le mode
d’emploi, le chargeur et le sac en plastique qui
contient les accessoires.
2. Sortez la tondeuse du carton et posez-la les
quatre roues sur le sol ou le plancher.
3. Vérifiez bien l’intérieur du carton pour vous
assurer qu’il n’y reste aucune pièce qui se serait
4. Pour déployer le guidon, relevez-le en position.
Insérez la saillie du guidon dans l’un des orifices
carrés, sur les côtés gauche et droit de la ton-
deuse, et fixez le guidon en serrant les écrous
Retirez la clé de la tondeuse (repoussez-la vers la
gauche, puis retirez-la) et rangez-la en lieu sûr —
hors de portée des enfants.
Soulevez le rabat et branchez la fiche de recharge
dans la prise. (N’OUBLIEZ PAS : la prise de charge
possède une polarité. BRANCHEZ ET DEBRAN-
CHEZ SANS BRUTALITE POUR CONSERVER LA FICHE ET SA PRISE EN PARFAIT ETAT.)
Puis, branchez le chargeur dans la prise d’alimen-
tation. Le voyant de charge s’allume en vert, puis il
devient immédiatement rouge et la charge com-
mence. Le voyant de charge reste allumé en
continu tout le temps de la recharge.
Lorsque le voyant de charge passe du rouge au
vert, c’est que la recharge est terminée. La
recharge prend environ 4 heures.
Lorsque la recharge est terminée, débranchez le
chargeur de la source d’alimentation et retirez la
fiche de charge de la prise de la tondeuse.
Si le voyant de charge clignote en vert, c’est peut-
être que la fiche de charge n’est pas insérée
correctement dans la prise de la tondeuse. Vérifiez
la fiche et la prise.
Si le voyant de charge clignote en rouge, c’est que
les batteries sont trop faibles pour une recharge
normale. Attendez quelques instants : une charge
de mise à niveau est en cours ; la charge normale
s’effectuera d’elle-même ensuite.
Si la tondeuse n’a pas fonctionné pendant long-
temps, il faudra davantage de temps pour la rechar-
Si la tondeuse n’a pas été rechargée pendant plus
de six mois, il est possible que vous ne puissiez
Le voltmètre du tableau de bord ne fournit aucune
indication sur le déroulement de la charge.
Les 4 cas de disfonctionnement décrits ci-après impli-
quent une avarie du chargeur et/ou des batteries.
Débranchez le chargeur de la prise d’alimentation et
débranchez immédiatement la fiche de charge.
Faites-les vérifier par votre Centre de service après-
vente ou un atelier Makita agréé.
1) Le voyant de charge continue à clignoter en vert (il
ne passe pas au rouge), bien que la fiche de
charge soit correctement insérée dans la prise de
2) Le voyant de charge ne passe pas au vert bien
qu’il se soit écoulé plus de 5 heures après le début
de la mise en charge.
3) Bien que le chargeur soit sous tension, le voyant
reste complètement éteint.
4) Le voyant de charge clignote alternativement en
vert et en rouge. (Les batteries sont probablement
usées ou endommagées.)
Réglage du guidon (Fig. 4)
1. Coupez le coupe-circuit général et retirez la clé. Si
vous êtes en train de recharger la tondeuse,
arrêtez la recharge et débranchez la fiche de
2. Desserrez les écrous papillons sur les côtés
3. Insérez la saillie du guidon dans l’un des trois
orifices carrés, à votre convenance.
4. Vissez les écrous de serrage à fond pour immo-
Serrez toujours l’écrou de serrage sur les deux côtés,
gauche et droit. Sinon, le guidon risque de se
détacher brusquement pendant l’utilisation et de vous
Réglage de la hauteur du disque (six crans
allant de 25 mm à 89 mm) (Fig. 5)
1. Coupez le coupe-circuit général et retirez la clé. Si
vous êtes en train de recharger la tondeuse,
arrêtez la recharge et débranchez la fiche de
2. Tirez le levier vers l’extérieur et insérez-le dans
l’une des encoches, en fonction de la hauteur de
coupe voulue. Ce système de réglage de la
hauteur du disque à une touche permet de régler
les quatre roues en même temps.
Vérifiez toujours que le levier est bien rentré à fond
dans l’encoche avant de mettre la tondeuse en
UM401DW (F) (’98. 2. 3)
13Pose et dépose de la lame
Coupez toujours le coupe-circuit général et retirez
la clé avant d’installer ou de retirer la lame. Si vous
êtes en train de recharger la tondeuse, arrêtez la
recharge et débranchez la fiche de charge.
La lame continue à tourner pendant quelques
secondes lorsque vous arrêtez la tondeuse. Atten-
dez toujours que la lame soit complètement arrêtée
avant de la retirer.
1. Portez des gants.
2. Couchez la tondeuse sur le côté pour exposer la
3. Maintenez le porte-lame avec la clé de 32 mm de
façon que l’autre extrémité de la clé de 32 mm ne
touche pas le dessous de la tondeuse. Maintenez
le boulon hexagonal avec la clé à douille de
13 mm et tournez-le légèrement vers la gauche
jusqu’à ce que la clé de 32 mm soit solidement
maintenue avec le dessous du plateau de la
4. Pour desserrer le boulon hexagonal, tournez la
clé à douille de 13 mm vers la gauche tout en
maintenant sa pointe abaissée. (Fig. 6)
5. Retirez le boulon hexagonal, le flasque extèrieur,
et la lame. Mémorisez bien la procédure de la
6. Pour remonter la lame, procédez dans l’ordre
inverse de la dépose. Faites attention de ne pas
monter la lame à l’envers. Quand vous installez la
lame, veillez bien toujours à ce que l’extrémité du
porte-lame rentre dans le flasque.
7. Serrez le boulon hexagonal à fond à l’aide des
clés fournies. Pour le serrer, tournez la clé à
douille de 13 mm vers la gauche tout en mainte-
nant sa pointe abaissée. Quand vous effectuez
cette opération, la clé de 32 mm devra être soli-
dement maintenue avec le dessous du plateau de
la tondeuse. (Fig. 8)
Remplacez immédiatement la lame si elle est voilée
ou endommagée. Une lame voilée ou endommagée
risque d’engendrer des vibrations excessives, ce qui
peut endommager la tondeuse ou vous blesser gra-
Affûtage de la lame (Fig. 9)
Pour obtenir les meilleures performances possibles,
maintenez la lame bien affûtée et propre. Une lame
émoussée ne coupera pas l’herbe proprement et de
façon uniforme. Elle peut surcharger le moteur et
gaspiller l’énergie des batteries.
1. Coupez le coupe-circuit général et retirez la clé
avant d’installer ou de retirer la lame. Si vous êtes
en train de recharger la tondeuse, arrêtez la
recharge et débranchez la fiche de charge.
2. Retirez la lame comme indiqué dans ‘‘Pose et
dépose de la lame’’.
3. Fixez la lame dans un étau par exemple.
4. Affûtez délicatement les tranchants de la lame
avec une lime ou une pierre à aiguiser.
5. Vérifiez l’équilibrage de la lame, comme indiqué
dans ‘‘Equilibrage de la lame’’.
6. Remontez la lame et fixez-la en serrant le boulon
hexagonal avec les clés fournies.
Portez des gants et des lunettes de sécurité pen-
Veillez à ce que la lame reste bien équilibrée.
Affûtez la lame selon l’angle de coupe originel.
Affûtez les tranchants aux deux extrémités de la
lame, en retirant la même quantité de matière de
Equilibrage de la lame (Fig. 10)
Quand vous affûtez la lame, faites attention qu’elle ne
se déséquilibre pas. Une lame déséquilibrée peut
engendrer des vibrations excessives, et endommager
1. Fixez un tournevis à l’horizontale dans un étau.
2. Placez l’orifice central de la lame sur la tige du
3. Si la lame est équilibrée, elle reste à l’horizontale.
4. Si l’une des lames tombe d’un côté, poursuivez
l’affûtage du côté plus lourd jusqu’à ce que la
lame soit équilibrée.
Vidage du sac à herbe (Fig. 11)
1. Relâchez le levier d’interrupteur.
2. Coupez le coupe-circuit général et retirez la clé.
3. Soulevez l’écran protecteur arrière.
4. Attrapez la poignée du sac à herbe et sortez le
sac à herbe de la tondeuse.
5. Videz l’herbe du sac à herbe.
Pour réduire tout risque de blessure, inspectez
fréquemment le sac à herbe et remplacez-le par le
sac de rechange recommandé s’il semble usé ou
Installation du déflecteur pour le broyage
(mulching) (Fig. 12 et 13)
1. Coupez le coupe-circuit général et retirez la clé
avant d’installer ou de retirer la lame. Si vous êtes
en train de recharger la tondeuse, arrêtez la
recharge et débranchez la fiche de charge.
2. Couchez la tondeuse sur le côté.
3. Engagez les deux saillies du déflecteur dans les
orifices du chassis. Poussez le déflecteur vers le
boyau d’éjection jusqu’à obtenir l’accrochage du
déflecteur dans le train AR. Ouvrez l’écran protec-
teur arrière et vérifiez que le crochet du déflecteur
est bien accroché dans le train arrière.
Installez toujours la plaque de déchiquetage lorsque
vous utilisez la tondeuse sans le sac arrière.
UM401DW (F) (’98. 2. 3)Tonte sans le sac à herbe
Votre nouvelle tondeuse est conçue pour couper
l’herbe en petits morceaux et la rejeter sur la pelouse.
En conditions normales, l’herbe ainsi rejetée se
biodégrade rapidement pour servir d’engrais à la
Pour obtenir les performances optimales, lisez les
recommandations suivantes.
1. Evitez de tondre la pelouse lorsque l’herbe est
humide de rosée ou de pluie. L’herbe humide
pourrait former des mottes qui empêcheraient
l’évacuation et réduiraient l’autonomie de la ton-
deuse. Le meilleur moment pour tondre la pelouse
est la fin de l’après-midi, lorsque l’herbe est sèche
et que la zone nouvellement tondue ne sera pas
exposée en plein soleil.
2. Pour obtenir les meilleures performances d’éva-
cuation possibles, réglez la hauteur de coupe de
façon à retirer environ un tiers de la hauteur de
l’herbe, 38 mm au maximum à chaque fois. Si
l’herbe est trop haute, vous devrez peut-être
relever la hauteur de coupe afin de réduire l’effort
de poussée et d’éviter toute surchauffe du moteur.
Pour une tonte extrêmement volumineuse, il est
conseillé de commencer par couper l’herbe à une
hauteur élevée, puis de la recouper à la hauteur
de coupe finale. Autrement, effectuez des coupes
plus étroites et passez la tondeuse lentement.
3. Pour obtenir les meilleures performances possi-
bles, veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation
d’herbe sur le carter.Arrêtez de temps en temps la
tondeuse et attendez que la lame soit complète-
ment arrêtée. Puis, retirez la clé et couchez la
tondeuse sur le côté. A l’aide d’un bâton par
exemple, enlevez toutes les herbes accumulées
dans la zone de la lame. Faites attention aux
tranchants de la lame. Dans le cas d’une herbe de
printemps humide, nettoyez très régulièrement ;
et nettoyez impérativement après chaque utilisa-
4. Selon le type ou l’état de l’herbe, il se peut que
vous deviez répandre l’herbe une seconde fois de
façon à bien la répartir sur toute la pelouse. Lors
du second passage, il est conseillé de tondre
l’herbe perpendiculairement au premier passage.
NE CHANGEZ PAS LE SENS DE COUPE SI CELA DOIT VOUS FAIRE DESCENDRE UNE PENTE.
5. Changez de sens de coupe une semaine sur
deux. Cela évitera que la pelouse ne s’emmêle et
Mise en route, Arrêt et Remisage
La tondeuse est dotée d’un coupe-circuit général et
d’un interrupteur de guidon. Si vous remarquez quel-
que chose d’anormal avec ces interrupteurs, arrêtez
immédiatement la tondeuse et faites-les vérifier par
votre Centre de service après-vente ou un atelier
1. Mettez la clé dans le coupe-circuit.
2. Faites glisser la clé vers la droite pour fermer le
3. Appuyez sur le bouton d’interrupteur.
4. Agrippez la barre-levier tout en appuyant sur le
bouton d’interrupteur.
5. Relâchez le bouton d’interrupteur dès que le
moteur commence à démarrer. La tondeuse res-
tera en marche jusqu’à ce que vous relachiez la
6. La jauge n’indique l’énergie disponible de la bat-
terie que lorsque le moteur tourne.
7. Relâchez la barre-levier pour arrêter le moteur.
8. Lorsque vous ne vous servez pas de la tondeuse,
coupez le coupe-circuit général et retirez la clé.
Rangez la clé en lieu sûr, hors de portée des
Protecteur de surcharge (Fig. 14)
La tondeuse est équipée d’un protecteur de sur-
charge qui coupe automatiquement l’alimentation en
cas d’un effort excessif et prolongé. En cas de
coupure de l’alimentation, fermez le coupe-circuit, et
retirez la clé. Vérifiez si la lame n’est pas endomma-
gée et si tout va bien. Après vous être assuré que la
tondeuse est en bon état, appuyez sur le bouton de
redémarrage pour reprendre le travail.
Autonomie de la tondeuse
L’autonomie effective de la tondeuse varie en fonction
de la saison et de l’état de l’herbe. Elle est d’environ
75 minutes en moyenne pour une recharge complète.
Le tableau ci-dessous vous donne l’autonomie
approximative de la tondeuse pour une charge par-
1 heure 25% 20 minutes
3 heures 75% 55 minutes
4 heures PLEINE 75 minutes
UM401DW (F) (’98. 2. 3)
15ENTRETIEN ET REMISAGE
1. RETIREZ LA CLE. Rangez-la en lieu sûr, hors de
2. Nettoyez la tondeuse uniquement avec du savon
doux et un chiffon humide. N’utilisez pas de jet
d’eau et ne versez pas d’eau sur la tondeuse pour
3. Couchez la tondeuse sur le côté et enlevez les
débris d’herbe qui se sont accumulés sous le
4. Vérifiez si tous les écrous, boulons, boutons, vis,
fixations, etc. sont bien serrés à fond.
5. Inspectez les pièces mobiles pour voir si elles ne
sont pas endommagées, cassées ou usées.
Faites-les réparer si elles sont endommagées ou
remplacez-les si elles sont manquantes.
6. Rechargez la batterie à fond. Ne rangez pas la
tondeuse avec une batterie déchargée. Si vous
rangez la tondeuse sans recharger la batterie
complètement, la batterie tombera rapidement en
panne. Nous vous recommandons de maintenir la
batterie en charge quand elle est remisée et
pendant la morte-saison.
7. Remisez la tondeuse dans un local frais et sec.
Ne remisez pas la tondeuse et la batterie dans un
endroit où la température peut atteindre ou
Vérifiez toujours que le chargeur est débranché et
débranchez la fiche de charge de la tondeuse avant
toute opération d’inspection ou d’entretien.
Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du machines,
les réparations, l’entretien ou les réglages doivent
être effectués par le Centre d’Entretien Makita.
Recyclage des batteries
L’outil que vous avez acheté renferme une batterie
rechargeable qui est recyclable. A la fin de sa durée
de service, il peut être illégal, selon les lois des états
ou des régions, de jeter cette batterie aux ordures
ménagères. Renseignez-vous sur les options de
recyclage ou la façon de vous défaire de la batterie
auprès du Bureau d’évacuation des déchets solides
GARANTIE Les outils Makita sont garantis en accord avec les
règlements et les lois de chaque pays. Les domma-
ges imputables à une usure normale, une surcharge
ou une manipulation incorrecte ne sont pas couverts
par la garantie. En cas de réclamation, envoyer l’outil,
sans le démonter et avec le CERTIFICAT DE GARANTIE inclus, à son revendeur ou à un centre de
9. Mai esporre il tosaerba o le batterie alle
F ACCESSOIRES ATTENTION :
Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour l’utilisation de l’outil Makita spécifié dans ce manuel.
L’utilisation d’autres accessoires ou fixations peut présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les
fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la manière prévus.
Chargeur Modèle DC240
Lame à bras oscillant
Notice Facile