LIION Power 34 - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIION Power 34 Wolf Garten au format PDF.
| Marque | Wolf Garten |
| Modele | LIION Power 34 |
| Type de produit | Tondeuse a gazon sans fil |
| Largeur de coupe | 34 cm |
| Alimentation | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Capacite de la batterie | Non precisee, temps de charge 5-6 heures |
| Autonomie | Non precisee, depend de la hauteur et de l'humidite |
| Hauteur de coupe | Reglable de 20 a 60 mm |
| Fonctions | Coupe et ramassage |
| Systeme de ramassage | Sac de ramassage avec indicateur de niveau |
| Securite | Cle de contact, arret d'urgence, protection antipliage du cable |
| Poids | Environ 12 kg (estimation) |
| Dimensions (L x l x h) | Non precisees |
| Niveau sonore | Non precise |
| Entretien | Nettoyage a la brosse, pas d'eau. Remplacement de la lame par un specialiste |
| Pieces detachees | Sac de ramassage (ref. 4904 031), Poutre de couteau (ref. 4908 096), Batterie (ref. 4919 096), Chargeur (ref. 4939 072) |
| Garantie | Selon conditions en vigueur dans le pays |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIION Power 34 Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur LIION Power 34 Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIION Power 34 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIION Power 34 de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI LIION Power 34 Wolf Garten
1 Interrupteur
2 Etrier de sécurité
3 Protection antipliage du cable
4 Indicator du niveau de remplissage
5 Indicateur du niveau de remplissage
6 Commutateur CCM (cut-collect-mulch) - LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40
7 Clapet de sécurité
8 Pile rechargeable
9 Reglage de la hauteur du guidon
10 Reglage de la hauteur de coupe
11 Croquis de la hauteur de coupe
12 Visualisation de I'etat de charge
13 Clé de contact
1
Nos you remercions d'avoir acheté une tondeuse WOLF-Garten
Sommaire
Consignes de sécurité 18
Montage 20
Fonctionnement 20
Transport. 22
Entretien 23
Comment remedier aux pannes 23
Pièces de rechange 24
Garantie 24
Consignes de sécurité
Signification des symboles


Attention!
Avant utilisation
lire la notice
d'emploi!

Tenir les tiers à l'ecart de la zone dangereuse!


Attention! - Couteau tranchant - Avant toute intervention pour entretien, retirez la clé de contact et enlevez la pile rechargeable!

Attention! Le couteau continu de tourner après arrêt! Attendre que les pieces en rotation se soient parfaitement immobilisées.

Pour des raisons liées au système, il peut se passer 2 à 3 secondes avant que le me-teur marche.
Consignes generales
Cet apparéil est exclusivement destiné à servir
- conformément aux descriptions et consignes de sécurité énoncées dans la presente notice;
- à tondre les surfaces gazonnées de la maison ou d'un jardin d'agrément.
Vu le risque physique pour l'utiliser ou d'autres personnes, il n'est pas permis d'utiliser la tondeuse a gazon a d'autres fins. Toute utilisation sortant de ce cadre sera reputée non conforme. L'utiliser répond de tous les dommages occasionnés aux tiers et à leurs biens. Toute modification volunteered de la machine exclut toute responsabilité du fabricant envers les dommages qui pourrait en résultat.
-
Ne tonde jamais lorsque des personnes (enfants en particulier) et des animaux se trouvent à proximé.
N'exposez jamais la tondeuse à une température supérieure à 40^ : ne la laissez pas dehors en plein soleil ou une période prolongée dans le coffre d'un vehicule. -
Avant de vous servir de l'appareil pour la première fois, vuillez, en tant qu'utilisateur, dire cette notice attentivement et entièrement. Respectez les consignes figurant dans la notice et rangez cette dernière en vue d'une utilisation future. Ne permettez jamais aux enfants, ou aux personnes qui ne connaissent pas le contenu de la notice d'instructions, d'utiliser l'appareil. Si l'appareil doit changer de propriété, remettez-lui également la notice d'instructions.
-
Pendant les travaux avec ou sur l'appareil, portez une tenue de travail appropriée telle que par exemple:
-
Des chaussures de sécurité.
- Des vêtements moulants.
- Une paire de lunettes enveloppantes.
- Une paire de lunettes enveloppantes.
N'utilise z l'appareil que s'il est techniquement en parfait etat.
- Indications sur la plaquette signalétique: Ces indications sont très importantes car elles permettront ultérieurement d'identifier et de commander les pieces de rechange. Vous trouvrez la plaque signalétique à proximité du moteur. Vous trouvrez ces indications ainsi que d'autres sur l'appareil dans la déclaration de conformité CE, document séparé mais faisant partie intégrante de la presente notice d'instructions.
Avant la tonte
- Vérifiez le terrain sur lequel la tondeuse va être mise en œuvre, et enlevez tous les objets susceptibles d'être happés puis catapultés.
- Vérifiez si le cable installé à l'extérieur est endommagé et présente des signes de vieillissement (fragilisation). N'utilise l'appareil que celui-ci dans un état impeccable.
- Ne confiez les réparations du cable qu'a un spécialiste.
-
Avant utilisation, veillez vérifier les points suivants :
-
Le dispositif de ramassage d'herbe fonctionne et si le clapet d'éjection se ferme correctement. Remplacez les pieces usées puis montez celles qui manquent. Remplacez immidiatement les pieces endommagées, usées ou manquantes.
-
Vérifiez si les outils de coupe, boulons de fixation et l'ensemble de l'unité de coupe sont usés ou endommagés. Pour exclure toute apparition d'un balourd, faites replacer les pièces usées ou endommagées par jeu entier, par un atelier spécialisé.
-
Servez-vous de l'appareil uniquement s'il est dans un état impeccable. Avant chaque utilisation, soumettez-le à une inspection visuelle. Verifiez en particulier si les dispositifs de
protection, les organes de commande électrique, les cables électriques et les liaisons visées sont bien fixés ou endommages. Remplacez les pieces abimées avant d'utiliser l'appareil.
- Verifiez frequentlyment si le dispositif de ramassage d'herbe presente des signes d'usure et des déformations.
L'emploi de cet apparéil est interdir aux personnes de moins de 16 ans. Des dispositions en vigueur locallement peuvent fixer un âge minimum différent.
Cet apparéil n'est pas destiné à l'usage par des personnes (enfants compris) représentant des aptitudes physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes, ou qui manquent de l'expérience et/ou des connaissances requises, sauf si elles sont surveillées par une personne chargée de leur sécurité, ou si elles ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l' apparéil.
Il faudrait surveiller les enfants pour etre sur qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pendant la tonte
N'inclinez pas l'appareil lorsque vous enclenchez le moteur, sauf s'il faut incliner l'appareil au démarrage. Lorsque c'est le cas, n'inclinez pas l'appareil plus qu'absolument nécessaire et ne souvevez que la partie de l'appareil distante de vous-même. Vérifiez toujours que vos deux mains se trouvent en position de travail avant de faire revenir l'appareil en contact avec le sol.
- Maintenez toujours l'écart de sécurité définir par le tube du guidon.
N'enclenchez le moteur que si vos pieds se trouvent à une distance suffisante des outils de coupe.
- Veuillez à vous tener bien d'aplomb. Ne courez jamais, avancez calmement.
Tonte sur des surfaces en pente : - Tondez toujours transversalement à la pente, jamais en montée ni descente.
- Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction.
- Ne tondez pas sur terrain escarpé (max. 20%).
Soyez particulièrement prudent(e) lorsque vous tondez en reculant et tirez la tondeuse à vous.
- Prudence, n'approchez jamais les mains des tranchants en rotation.
Ne youtenez pas devant l'orifice d'éjection d'herbe.
N'ouvrez jamais le clapet de protection tant que le moteur tourne.
- Ne faites jamais rouler la tondeuse, moteur en marche, sur du gravier : jet de pierres !
Lorsque you tondez de I'herbe humide, I'appareil peut déraper par suite d'une baisse d'adherence et vous risquez de chuter. Ne tondez que lorsque I'herbe est sèche.
- Ne travailliez que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.
- Dans les circonstances suivantes, il faut eteindre l'appareil, retirer la clé de contact et attendre que son moteur se soit immobilisé :
Lorsque yououyouéloignezde la tondeuse
-Avant de libreer une lame bloquée
Avant de regler la hauteur de tonte
Avant de vider le sac de ramassage
- Si un corps étranger a été percuté (verifiez d'abord si la tondeuse ou les outils de coupe ont été endommages. Commencez par supprimer l'endommagement)
Lorsqu'un balourd fait fortement vigorer la tondeuse (eteignez-la immEDIatement et recherche-en la cause)
- Avant de soulever la tondeuse ou de l'emporter
- Avant d'incliner la tondeuse ou de la déplacer (par exemple du / vers le gazon ou sur des chemins)
Maintenance
Attention! Lame en rotation
Avant d'effectuer tous travaux de maintenance et de nettoyage :
Retirez la clé de contact et la batterie.
N'approche pas les doigts des tranchants en mouvement.
- Vérifiez que toutes les vis et écrous de fixation visibles, en particulier celles et ceux du porte-lame, sont fermement en assise, et resserrez-les.
-Ne rangez pas la tondeuse dans des locaux humides.
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pieces usées ou endommagées. - Les pieces de rechange doivent satisfaire aux exigences fixées par le fabricant. Pour cette raison, n'utilise que des pieces de rechange d'origine ou des pieces homologuees par le fabricant.
- Confiez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé.
Chargeur
Le chargeur est concu exclusivement pour charger les tondeuses sans fil WOLF-Garten LI-ION POWER 34 et LI-ION POWER 37.
N'utiliser jamais le chargeur dans un environnement humide ou mouillé, mais uniquement dans un local sec.
- Ne débrancher le cable qu'en tirant sur la fi che. Tirer sur le cable pourrait endommager à la fois la fi che et le cable, et comprometter ainsi la sécurité electrique.
N'utiliser jamais le chargeur lorsque le cable, la fi che ou le chargeur lui-même ont été endommagés pardes effets extérieurs. Confi er alors le chargeur à l'atelier de réparation le plus proche.
- Eviter d'affector le refroidissement du chargeur en obstruant les fentes de refroidissement. Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximate d'une source de chaleur.
N'ouvrer le chargeur sous aucun prétexte. En casde défaut, confi ez-le à un atelier de réparation.
Utiliser uniquement des pices de rechange de la marque WOLF-Garten, sinon vous ne pourrez pas tre sr que votre tondeuse est conforme aux consignes de sécurité.
Batterie
- En cas de mauvaise utilisation, un liquide peut s'écouler de la batterie. Eviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact, rincer avec de l'eau. En cas de contact avec les yeux, consul-tes en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule de la batterie peut provoquer des irritations de la peau ou des brûres.
L'utilisation abusive d'une pile rechargeable endommagée peut générer des vapeurs. Veiller à une bonne aération et consulter le médecin en cas de gène. Les vapeurs peuvent provoquer des irritations des voies respiratoires.

Risque d'incendie!
- Ne jamais charger l'accumulateur électricque dans un environnementement compteant des acides ou des matériaux facilement inflammables.
- Charger l'accumulateur électrique dans une température ambiente comprise entre 0 et +40^ . Lorsque l'accumulateur électrique a été fortement sollicité, commencer par le laisser refroidir.

Risque d'explosion!
Protéger l'accumulateur électricque de la chaleur et du feu.
- Ne pas le poser sur des radiateurs et ne pas l'exposer trop longtemps aux forts rayons du soleil.
Utiliser l'accumulateur electrique uniquement si la température ambiente se situe entre 0^ et +40^ .

Risque de court-circuit
La pile rechargeable doit etre emballée (boite en carton ou sachet en plastique) ou ses contacts recouverts d'un ruban adhesif avant elimination, transport ou stockage.
Il est interdirit d'ouvrir la pile rechargeable.
Elimination des accumulateurs dans le respect de l'environnement

- Les batteries sont des accus Li-Ion soumis à une élimination réglementaire. Rapportez les batteries défectueuses au commerce spécialisé. Il faut夕阳 la batterie de l'appareil avant demettre ce dernier à la ferraille.
Élimination de l'appareil

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordres menagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon ecologique.
Montage
Fixer le guidon A B C

Attention!
Il est possible de déterminer le cable en pliant ou en sortant la barre de guidage.
- Introduisez le cable dans la protection contre le piage A.
-
Alors que vous reglez la hauteur de la poignée veilles à ce que le cable ne soit pas ondulé B
-
Dépliez la partie inférieure du guidon et fixez-la en serrant les deux molettes (C1).
- Reglez la hauteur du guidon souhaïée . B
- Dépliez la partie supérieure du guidon et fixez-la à l'aide des écrous papillon (2).
Monter le sac de rama ssageG H J
Voir illustrations.
Fonctionnement
Général
Clé de contact K

Attention! Couteau rotatif
Avant tous les travaux de réglage :
- enlever la clé de contact.
-Ne jamais toucher les lames quand elles tournent.

La tondeuse hybride est alimentee electriquement uniquement lorsque la clé de contact est sur la machine.
Tranches horaires
- Observe les dispositions spécifiques de la lloi nationale.
Remarques relatives à l'utilisation de la tondeuse à accumulateur WOLF-Garten

La surface que vous pouvez tondre avec votre tondeuse à accumulator dépend de plusieurs facteurs, à savoir:
Type de gazon
Les tondeuses à accumulateurs sont destinées à des gazons souvent ou normalement entretenus. Elles peuvent aussi être utilisées, dans une certaine limite, sur des gazons qui n'ont pas été tondus pendant un certain temps après des vacances. Cependant, la surface pouvant être tondue sera réduite en conséquence. Il es désonseilé d'utiliser ces tondeuses pour des pelouses à vegetation sauvage rarement entretenues.
Structure du gazon
La surface de tonte dépend de la densité du gazon. On obtiendra une surface de tonte moins grande sur des gazons bien toutfus comme les gazons de terrains de golf.
Etat du gazon
L'etat de la pelouse (sèche, légerement humide, mouillée) a une forté incidence sur la performance de surface. Laffective performance de surface est obtenue par pelouse sèche. Si la pelouse est mouillée, l'énergie déployée pour la coupe et le ramassage sera plus importante, par conséquent, c'est là aussi que la performance de surface sera la plus BASSE.
Vitesse à laquelle la tondeuse est sonduite
Cette vitesse déterminée la durée de la tonte et par conséquent la surface pouvant être tondue. Il est donc conseilé de passerrapidementla tondeuse sur le gazon. Il faut eviter si possible de passer deux fois sur la même surface et il faut réduire au minimum les bandes de chevauchement. La mise en marche et l'arrêt repétés de la tondeuse diminuente également la capacité disponible de l'accumulateur.
Charger l'accumulateur électriche

Attention! Utiliser le chargeur dans un local sec uniquement.

Consignes generales pour charger
Afin de preserver une grande longevite de l'accumulateur électrique, il convient d'observer les points suivants :
-
Avant la première utilisation, la pile doit être chargeée pendant environ 5-6 heures.
La tondeuse s'arrête automatiquement quand la tension électrique de l'accumulateur est trop faible. Il faut alors recharger l'accumulateur électrique.
La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver.
Le temps de charge est de 5-6 heures en cas de batterie entiement decharge.
La pile Lithium-ions peut etre chargée quel que soit son niveau de charge et la procEDURE de charge peut etre interrompue a tout moment sans risquer d'abimer la batterie (pas d'effet de memoire intrinsique). -
Retirer la clé de contact . K
- Déverrouiller le couvercle du compartment en appuyant avec le doigt L
3.Sortir la pile rechargeable du compartment . M - Brancher la pile rechargeable sur le chargeur . N
- Brancher le chargeur sur une prise électrique (230 V ~) N
i Remarques concernant le chargeur :
La diode rouge s'allume : la pile est en cours de chargement.
La diode verte s'allume: le chargement est acheve.
Si le chargeur seul est branché sur une prise électricque, aucun témoin ne s'allume.
Pour assurer une longue durée de vie de la batterie, l'appareil ne devra pas rester raccordé au chargeur pendant plus de 2 jours.
I Remarques concernant la visualisation de I'etat de charge:

La diode verte s'allume :- la capacité de la pile rechargeable =

La diode jaune s'allume: -la capacité de la pile rechargeable =

La diode rouge clignote (pile presque vide): - la capacité de la pile rechargeable = - Il faut recharger la pile rechargeable.

La diode rouge s'allume (le chargeur s'arrête) : la capacité de la pile rechargeable = ou Panne (pile rechargeable trop chaude)
Accrochez le sac de collecte O
Attention! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été étient et l'outil de coupure s'est arrêté.
Couper le moteur et enlever la clé de contact.
N'attachez pas le sac de collecte jusqu'à ce que vos pièds ne se trouvent à une distance sure de l'outil de cou-pure.
- Soulever le capot.
-
Accrocher le bac de ramassage en inserant les crochets dans les orifices du chassis (voir fliche).
-
Rabatte le capot.
Régler la hauteur de coupe P
Attention! Couteau rotatif
Effectuez du travail/des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été éteint et l'util de coupure s'est arrêté.
Couper le moteur et enlever la clé de contact.
- Tirer le levier vers l'extérieur.
- Regler la hauteur de coupe souhaitee.
- Repousser le levier vers l'intérieur.
Hauteur de coupe - état de la pelouse
Tondez de préférence lorsque l'herbe est sèche. Tondez l'herbe humide ou mouillé à une hauteur plus élevé.
En principe I'hauteur de coupe est de 40-50 mm.
Mise en route de la tondeuse
- Mettre le moteur en marche quand la tondeuse se trouve sur une surface plane.
- Dans de l'herbe haute, appuyer légarement sur le manche Q.
Mise en marche R
- Appuyez sur le bouton et maintenez le enforcé (1).
- Amenez la poignée (2) vers le guidon et l'âchez le bouton (1).
Arret R
Lachet la poignée (2).
i Conseils pour tandre
Pour éviter que n'apparaisse un effet de rayures, il faut que les passages successifs de la tondeuse se chevauchent de quelques centimétres S
Protection contre les surcharges
En cas de surcharge ou de blocage, le moteur s'arrête automatiquement!
Retirer la clé de contact avant de remédier au problème!
- Surcharge: Hauteur de coupe trop basse, avance trop rapide.
- Blocage: Corps étrangers dans la zone de tonte (par ex. branches).
L'appareil pourra tre remis en marche au bout de 5 min. environ.
Vider le bac récolteu T
Quand le sac de collecte est plein, le rabat baisse tout seul.
Attention! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été étient et l'outil de coupure s'est arrêté.
- Couper le moteur et enlever la clé de contact.
Videz le sac de collecte.
Enlevez les possibles obstructions de l'espace de coupure avant de commencer.
Instructions pour l'indicateur de niveau :
Pour un fonctionnement efficace de l'indicateur de niveau, nettoyez régulierément les trouss d'au-dessous de l'indicateur de niveau du sac de collecte, à l'aide d'une Brosse à main.
Tonte / Ramassage (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Activez la fonction « cut/collect » (couper/ramasser) U
Attention! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été étient et l'outil de coupure s'est arrêté.
-
Ne mettez pas le moteur en marche jusqu'à ce que vos pieds ne se trouvent à une distance sure de l'outil de coupure.
-
Enlevez le sac de ramassage.
- Commutez l'interrupteur à « CUT/COLLECT »
- Accrochez le sac de collecte si besoin est.
- Mettez le moteur en marche.
Transport
Attention!
Avant de transporter l'appareil sur ou dans un vehicule :
- Eteignez le moteur et retirez la clé de contact.
Laissez le moteur refroidir (env. 30 minutes).
Si I'appareil doit etre transporte sur ou dans un vehicule, arrimez-e suffisamment pour qu'il ne puisse pas glisser.
Attention!
Avant d'amener l'appareil sur des surfaces telles que des chemins pietonniers ou entrées de cours, arrêtez préalablement son moteur.
Paillage (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Le "paillage" consiste à couper l'herbe à plusieurs reprises à l'aide d'un système de coupe spécial et de la remetre sur le sol. Il n'y a donc pas de déchets. De plus, le "paillage" protège la pelouse contre le desschément.
Instructions pour le paillage
Nous recommends :
En fonction de la longueur de l'herbe, paillez 1-2 x parSEAINE
L'herbe ne doit pas etre trop haute ou trop mouilllee!
Allez lentement alors que vous paillez
-Faites attention que les canaux d'aubage se chevauchent.
-Ne coupez pas l'herbe plus de 20 mm.
i Remarque:
Le paillage n'est pas recommandé dans cas de l'herbe affectée par la mousse ou embrouillée, parce que le matérieloup coupédemeure sur la surface de la mousse et/ou sur l'embrouillement, de sorte qu'il ne peut pas'être absorbe par le sol.
- Scarifiez et fumez regulierement la pelouse.
Activer la fonction de paillage U
Attention! Couteau rotatif
Effectuez des réglages sur l'équipement seulement après que le moteur a été éteint et l'outil de coupure s'est arrêté.
-
Ne mettez pas le moteur en marche jusqu'à ce que vos pieds ne se trouvent à une distance sure de l'outil de coupure.
-
Enlevez le sac de ramassage.
- Reglez le commutateur sur "MULCH".
- Mettez le moteur en marche
Entretien
Général

Attention! Couteau rotatif
Avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage :
Enlever la clé de contact.
- Sortir la pile rechargeable.
-Ne jamais toucher les lames quand elles tournent.
Nettoyage

Attention!
Le port de gants de protection est obligatoire.
Nettoyer la tondeuse avec une Brosse ou un chiffon après chaque tonte.
- Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d'eau. Remisser la tondeuse dans un endroit sec.
Nettoyer la trappe de paillage regulicembre avec une balayette (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40).V
Remiser la tondeuse pour I'hiver
-Après la saison, nettoyer la tondeuse á fond.
Faire reviser la tondeuse des I'automne par une station-service WOLF-Garten agreée.
- Ne jamais nettoyer la tondeuse au jet d'eau et ne la remiser que dans un endroit sec.
La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hi-iver.
Remplacement du couteau W
Attention! Couteau rotatif
Avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage :
Enlever la clé de contact.
- Sortir la pile rechargeable.
- Ne jamais toucher les lames quand elles tournent.
Le port de gants de protection est obligatoire.
Attention!
Il peut se développer un déséquilibre après le réaffutage de l'aube.
Faites reaffuter toujours les aubes dans un atelier spécifique, parce qu'il faut effectuer une vérification de l'équilibre conformément aux règlements de sécurité.
Faites changer toujours les aubes dans un atelier spécialise. Un torquement de 10mm est obligatoirement exigeé. Couple de serrage pour les vis: 6-7 N-m (LI-ION POWER 34, LI-ION POWER 37).
Faites changer toujours les aubes dans un atelier spécialise. Un torquement de 13 mm est obligatoirement exigé. Couple de serrage pour les vis : 16-18 N-m (LI-ION POWER 40).
- N'employez que des pieces de rechange d'origine.
Comment remédier aux pannes
| Problème Cause possible | Solution | |
| Fonctionnement saccadé, la machine vibre fort | • Couteau endommagé • Atelier de réparation WOLF-Garten | |
| • Le couteau s'est défait de sa fixation • voir page 23 (Remplacement du couteau) | ||
| Le moteur ne marche pas | • La pile rechargeable est vide • voir page 21 (Charger l'acumulateur électrique) | |
| • La pile est défectueuse. • voir page 24 (Pièces de rechange) | ||
| • La clé de contact n'est pas en place. • voir page 20 (Général) | ||
| Mauvaise tone, mauvais ramassage | • Lame émoussée • Atelier de réparation WOLF-Garten | |
| • Bourrage dans sac de ramassage • voir page 22 (Vider le bac récolteu) | ||
| • Hauteur de coupe mal ajustée • voir page 21 (Régler la hauteur de coupe) | ||
| • La pile est défectueuse. • voir page 24 (Pièces de rechange) | ||
Pieces de rechange
| N° de commande | Référence de l'article | Description de l'article |
| 4904 031 | Sac de ramassage d'herbe complet (LI-ION POWER 34) | |
| 4907 031 | Sac de ramassage d'herbe complet (LI-ION POWER 37) | |
| 4970 031 Sac de ramassage d'herbe complet (LI-ION POWER 40) | ||
| 4908 096 Vi 34 X Poutre du couteau 34 cm | ||
| 4939 096 Vi 37 A Poutre du couteau 37 cm | ||
| 4949 096 Vi 40 A Poutre du couteau 40 cm | ||
| 4919 096 LI-ION POWER Pack 2 Pile rechargeable | ||
| 4939 090 LI-ION POWER Pack 1 Pile rechargeable | ||
| 4939 072 Chargeur (Standard) | ||
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie votre apparéil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.
Contenuo
Attentie! Roterend mes
Attentie! Roterend mes
Attentie! Roterend mes
Tips for à slà plenen
For a unnga striper i plenen m klippebanene overlappemed noen centimeter S
Overlastvern
