LIION Power 34 - Tosaerba Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIION Power 34 Wolf Garten in formato PDF.
| Marca | Wolf Garten |
| Modello | LIION Power 34 |
| Tipo di prodotto | Tagliaerba senza fili |
| Larghezza di taglio | 34 cm |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio ricaricabile |
| Capacità della batteria | Non specificata, tempo di ricarica 5-6 ore |
| Autonomia | Non specificata, dipende dall'altezza e dall'umidità |
| Altezza di taglio | Regolabile da 20 a 60 mm |
| Funzioni | Taglio e raccolta |
| Sistema di raccolta | Sacco di raccolta con indicatore di livello |
| Sicurezza | Chiave di contatto, arresto di emergenza, protezione anti-piega del cavo |
| Peso | Circa 12 kg (stima) |
| Dimensioni (L x l x h) | Non specificate |
| Livello sonoro | Non specificato |
| Manutenzione | Pulizia con spazzola, non con acqua. Sostituzione della lama da parte di un specialista |
| Ricambi | Sacco di raccolta (rif. 4904 031), Barra della lama (rif. 4908 096), Batteria (rif. 4919 096), Caricabatterie (rif. 4939 072) |
| Garanzia | Secondo i termini in vigore nel paese |
Domande frequenti - LIION Power 34 Wolf Garten
Domande degli utenti su LIION Power 34 Wolf Garten
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIION Power 34 - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIION Power 34 del marchio Wolf Garten.
MANUALE UTENTE LIION Power 34 Wolf Garten
1 Interrutore per avviare
2 Archi di sicurezza
3 Regolazione profondit di lavoro
4 Indicatore di piano carico
5 Raccoglierba




6 Interrufttore CCM (cut-collect-mulch) - LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40
7 Deflettore
8 Batteria di ricambio
9 Regolazione altezza impugnatura
10 Regolazione dell'altezza di taglio
11 Indicator dell'altezza
12 Indicatore del livello di carica
13 Chiave di contatto
NL
Indicazioni di sicurezza 25
Montaggio 27
Messa in opera 27
Trasporto. 29
Manutenzione. 29
Interventi di riparazione. 30
Ricambi .30
Garanzia 30
Indicazioni di sicurezza
Legendasimboli

Attenzione! Prima dell'uso leggere istruzioni!

Allontanare le persone alla zona di pericolo!

Attenzione! - Lame taglienti. Prima di eseguire qualiasi operazione di manutenzione, rimuoverre la chiave di contatto e la batteria.

Attenzione! Le lame non si fermano subito. Attendere l'arresto di tutte le parti rotanti.

A seconda del
sistema, prima
dell'accensione
del motore posso
sono trascorrere
2-3 secondi.
Dati generali
Quest'apparecchio è destinato esclusivamente
- all'impiego secondo le descrizioni ed istruzioni di sicurezza fornite in quello libretto d'istruzioni per l'uso;
-per falciere superfici erbose della casa e nel giardinaggio ricreativo.
- Qualsiasi altri uso non è regolare. L'uso irregolare compta l'estinzione della garanzia ed la ricusazione di qualsiasi responsabilità da parte del costruttore. L'utilizzatore risponde di tutti i dati ai terzi ed alle loro proprietà. Le modifiche abusive apportate all'apparecchio escludono una responsabilità della casa produttrice per i dati da esse risultanti.
Non falciare mai nelle immeditate vicinanze di persone, in particolare bambini e animali.
- Il tosaerba non deve essere esesto a temperature superiori a 40^ C,cision non deve essere lasciato in piano sole o per lungo tempo nel bagagliazio della macchina.
- E' necessario che l'operaore della macchina legga attendamente quello manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina per la primaolta.Seguire le istruzioni e conservare il manuale per un utilizzo successivo. Vietare I'uso dell'apparecchio ai bambini e ad altre persone, che non conoscono queste istruzioni per I'uso. In caso di cambio del proprietario, consegnare quello libretto d'istruzioni per I'uso unitamente all'apparecchio.
- Durante il lavoro con oppure a quello appearecchio indossare un abbligamento adeguato, come per esempio:
calzature di sicurezza,
- pantaloni lunghi,
- indumenti aderenti,
- occhiali protettivi.
- Usare l'apparecchio solo nello stato tecnico prescritto e fornito alla casa produttrice.
- Indicazioni sulla targhetta d'identificazione: Questi dati sono importantissimi per la successiva identificazione, per l'ordinazione dei ricambi dell'apparecchio e per il servizio assistenza clienti. La targhetta delle caratteristiche si trovava vicino al motore. Riportate tutti i dati della targhetta d'identificazione del vosto apparecchio dello specchietto sottostante. Questi ed altri dati sull'apparecchio sono riportati sulla separata dichiarazione di conformità CE, che è parte integrazione di questo libretto d'istruzioni.
Prima della falcatura
- Esaminare il terreno, su cui si impiega la macchina ed eliminare tutti gli oggetti, che possono essere raccolti ed eliminati.
- Controllare il cavo installato all'esterno dell'apparecchio ed appurare l'eventuale esistenza di un danneggiamento ed invecchiamento (fragilità) del cavo di collegamento. Utilizzare soltanto con condizioni a perfetta regola d'arte.
-Fare eseguire le riparazioni sul cavo soltanto da uno specialista. -
Prima dell'uso controllare, - se il raccoglierba funzione e la valvola d'espulsione chiude correttamente. Sostituire immediatamente le parti danneggiate, usurate o mancanti;
-
se gli utensili di taglio, i perni di fissaggio e tutto il gruppo di taglio sono usurati o danneggiati. Al fine di escludere squilibri, fare sostituire da un'officina specializ-zata sempre il set completo delle parti usurate o danneggiate.
-
Usare l'apparecchio solo in per-fetto stato. Prima d'ogni uso provvedere ad un controllo a vista. Controllare specialmente eventuali danni ed il corretto fissaggio dei dispositivi di sicurezza, degli elementi di lavoro e degli accoppiamenti a vite. Prima dell'uso sostituire le parti danneggiate.
Le persone che utilizzato l'apparec-chio non devono essere molto在整个 mondo. Il sionne è inebrianti, come p. es. alcool, droge o medicinali.
L'uso dell'apparecchio è vietato alle persone d'èta inferiore a 16 anni - disposizioni locali possono stabilire l'èta minima dell'utilizzatore. - Questo apparecchio non è previsto per essere impiegato da persona (compresi i bambini) con ridotte disponà fisiche, sensorali o mentali o privi diesperienza e/o di competenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsable della loro sicurezza o non abbiano da这一点a ricevuto istruzioni per l'uso corretto dell'appareccchio.
I bambini devono essere sorvegliati per garantire che non giochino con l'apparechio.
Per la falciatura
Non inclinare l'apparecchio, quando si accende il motore, a meno che l'apparecchio debba essere inclinato per l'avviamento. In tal caso non inclinare l'apparecchio più di quello sa assolutamente necessario e sollevare sostanto la parte, che è distante dall'operatore. Verificare sempre che le due mani si trovino in posizione di lavoro, prima di ricollocare l'apparecchio sul terreno.
Mantenere la distanza di sicurezza imposta alla tiranteria.
- Accendere il motore solo quando i piedi si trovano a distanza sicura dagli utensili di taglio
- Controllare che l'appoggio sia sicuro. Non correre. Procedere con calma.
Taglio dell'erba su pendii:
- Tagliare l'erba trasversalmente rispetto al pendio, mai in salita o in discesa.
-
Prestare un'attenzione particolare nel cambiare direzione.
Non tagliare l'erba su pendii ripidi. -
Usare particolare cautela nel procedere all'indietro tirando il tosaerba verso di se.
-
Attenzione, non toccare le lame in funzionamento.
Non sostare davanti all'apertura di espulsione dell'erba.
Non aprire mai il coperchio di protezione se il motore è ancorta in funzionamento.
Non procedere sulla ghiaia se il motore è in funzionamento - sussiste il rischio di essere colpiti da pietre.
Nella falciatura su erba umida, a causa della ridotta aderenza al terreno, l'apparecchio vuo slittare provocando la sua caduta. Falciate solo quando l'erba è asciutta. -
Lavorare solo alla luce del giorno o con una luce artificiale sufficiente.
Nelle seguenti circostanze, è necessario spagnere l'apparecchio, estrarre la chiave di contatto e attendere l'arresto: -
quando il tosaerba viene lasciato incustodito
-per liberare una lama bloccata
-per regolare l'altezza di taglio
-per svuotare il sacco raccoglierba -
in caso d'impatto con un corpo estraneo (accertarsi innanzitutto di eventuali danni al tosaerba oagli utensili da taglio. Quindi, per prima casa, riparare il danno)
- se il tosaerba vibra molto a causa dello squilibrio (spegnere subito e cercare la causa)
- se il cavo di collegamento ha subito danni durante l'uso
-per sollevare o spostare il tosaerba
-per ribaltare o trasportare il tosaerba (p. es dal prato/verso il prato o su strada)
La manutenzione
Attenzione! Lama rotante
Prima di effettuare qualiasi manutenzione e pulizia:
Rimuovere la chiave di contatto e la batteria.
Non toccate lame in movimento.
- Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio ed i dadi visibili siano ben serrati, specialmente nella barra portalama; serrarli se necessario.
Non ripore il tosaerba in ambienti umidi.
- Per motivi di sicurezza, sostituire le parti usurate o danneggia-te.
- ricambi e gli accessori devono averi i requisiti stabiliti dal produttore. Utilizzare perci solo ricambi originali ed accessori originali oppure i ricambi e gli accessori autorizzati dal produttore.
-Fare eseguire le riparazioni esclusivamente dall'officina specializzata.
Caricabatterie
-Questo carica batterie delve essere usato solo per i tosaerba WOLF-Garten modello LI-ION POWER 34.
Non ripore o usare il caricabatterie in luoghi umid o bagnati ma solo in ambienti asciutti.
- Scollegare il caricabatterie alla relativa presa afferrando lo spinotto ed evitando di tirare il cavo poichè si potrebbero causare dei danni alle con nessioni interne che renderebbero in servibile il caricabatterie stesso.
Non utilizzato mai il caricabatterie se il cavo, la spina o qual- che altri componente del tosaerba siano guasti. Ogni ripara-zione dovr è essere effet-tuata escludivamente da personale quali cato.
Assicurarsi che il raffreddamento del caricaricabatterie sia sempre garantito tenendo pulita e libera la griglia di raffreddamento. Non utilizzato il caricabatterie nelle vicinanze di sorgenti di ca lore.
Non tentare di smontare il caricabatterie o di aprire.
Utilizzato solo ricambi originali WOLF-Garten; in caso contrario non è possibile garantire che il tosaerba sia conforme alle disposizi-oni in materia di sicurezza.
Batterie
In caso di errata applicazione, il liquido più fuoriuscire alla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto occidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, si prega contattare immediamente un medico per le cure del caso. Il liquido fuoriuscito alla batteira più provocare irritazione della pelle o usioni.
Se il pacco batteria è danneggiato e se viene utilizzato in modo improprio potrebbe verificarsi una fuoriuscita di vapori. In tal caso, cancellare l'aria e consultare un medico in caso di disturbi. I vapori potrebbero irritare le vie respiratoriè.

Pericolo di incendio!
Non caricare mai le batterie vicino ad acidi e materiali,. facilemente infiammabili.
- Caricare la batteria solo a temperature ambiente comprese tra 0e + 40^ . In caso di forte sollecitazione, far raffreddare le batterie.

Pericolo di esplosione!
Proteggere la batteria dal surriscaldamento e dal fuoco.
Non deportle su radiatori ed evitare un'esposizione prolongata ai raggi solari.
Utilizzare l'apparecchio solo a temperature ambiente comprese tra 0^ e +40^ .

Pericolo di corto circuito
- Per lo smaltimento, il trasporto o lo stoccaggio è necessario imballare la batteria (sacchetto di plastica o scatola) o coprire i contatti con nastro adesivo.
- Il pacco batteria non deve essere aperto.
Smaltire le batteria in modo ecologico

Gli accumulatori sono per lo più adatti secondo l'attuale stato della tecnica all'alimentazione di energia di appearecchi elettrici independenti alla rete della corrente. Le celle al Li-ION sono dannose per l'ambiente, se vengono smaltite insiemeagli altri rifiuti urbani.
Smaltimento rifi uti

Non smaltire apparecchiature elettriche insieme ai rifi uti domestici. Riciclare componenti, accessori e imballaggi in modo ecologico.
Montaggio
Fissare l'asta dell'impugnatura A B C

Cautela!
Il cavo più venire danneggiato quando viene piegata od estratta l'impugnatura.
- Avvolgete il cavo nella protezione curva. A
-
Quando regolate l'altezza del'impugnatura abbiate cura che il cavo non sia arricciato B
-
Sollevare la parte inferiore dell'impugnatura ed avvitarla saldamente ai due volantini C).
- Impostare l'altezza desiderata dell'impugnatura . B
- Sollevare la parte superiore dell'impugnatura ed avvitarla saldamente ai due dadi ad alette (2).
Montare il raccogli@rb& F G H J
- Vedere illustrazioni.
Messa in opera
Generale
Chiave di contatto K

Attenzione! Lama rotante
Prima di ogni operazione di regolazione:
Rimuovere la chiave di contatto.
Non toccare le lame nelle sono in moto.

Il tosaerba ibrido riceve corrente solo quando la chiave di contatto è inserita.
Tempo d'esercizio
Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati.
Cenni sull'impiego dei toagliaerba WOLF-Garten ad accumulatorato

La superfici ciè di taglio del prato dipende, con il Vostro tagliaerba ad accumulatore, da diversi fattori, cioè: Tipo di erba
I tagliaerba ad accumulatoratore sono adatti per super fi ci prato spesse volte curato, normalmente curato e condizionateamente anche per prati abbandonati per i periodi delle vacanze. La capacitéa di taglio rispetto alla superfici cie tende a calare proportionalmente nella sequenza succitata. Per prati con colture a fi ori selvaggi, raramente tagliati, tali tagliaerba ad accumulatoratore non sono consigliabili.
Struttura del prato
Il rendimento/taglio tends a calare a seconda della densità del prato. Il rendimento più basso lo si ottiene con i praticiistemamente densi, ad esempio per il Gold.
Condizioni del prato
Le condizioni del prato (asciutto, rugiadoso, bagnato) influiscono in modo determinante sulla resa per metro quadro. La maggiore resa per metro quadro si ottiene se il prato è asciutto. Se il prato è bagnato, per il taglio e la raccolta viene usata più energia, di consegenzaanche la resa per metro quadro è più Bassa.
Velocità avanzamento/taglio
La velocità di taglio influaenza la durata del lavoro e quando il rendimento/superfi cie realizzabile. Per tale motivo, viene consigliato un taglio con avanzamento veloce. Evitare di passare due volta sulla identica traccia e tener il vordo di sovrapposizione più stretto possibile. Anche un reiterato inserimento/disinserimento dell'apparecchio, tende a ridurre la existente energia dell'accumulatore.
Ricarica della batteria

Attenzione! Utilizzato il caricabatterie solo in ambienti' asciutti!

Avvertenze generali sulla ricarica
Al fine di garantire una lunga durata della batteria, è consiggiabile rispetto i seguenti punti:
-
Prima del primo uso la batteria deve essere ricaricata per circa 5-6 ore.
Se la tensione della batteria è insufficiente, il tosaerba si spegne automaticamente. In tal caso è necessario caricare la batteria.
La batteriaagliioni di litiodevessere ricaricata prima di anni pausa prolongata,come ad esempio prima di ripore il tosaerba in magazzino nella stagione invernale.
Il tempo di carica ammonta per una batteria completa-mente scarica a 5-6 ore.
La batteria al litio cui siere ricaricata anche se non è scarica e la ricarica cui siere interrotta in qualsiasi momento alla danneggiare la batteria (nessun effetto memoria). -
Staccare la chiave di contatto K
- Sbloccare l coperchio della batteria con una pressione del dito L
- Estrarre la batteria dall'apposto vano M
- Collegare la batteria al caricabatterie N.
- Collegare il caricabatterie a una presa di corrente (230V) N.
Note sul caricabatterie:
LED rosso acceso: batteria in ricarica
LED verde acceso: ricarica terminata
Se il caricabatterie è collegato a una presa di corrente, ma la batteria non è inserita, non si accende alcun LED.
Nell'interesse di una lunga durata dell'accumulatore, l'apparecchio non deve essere collegato per un periodo superiore a 2 giorni all'apparecchio carica-batterie.

Note sull'indicatore del livello di carica:




Appendete il sacco raccoglitore O

Attenzione! Lama rotante
Iniziare regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e dato che l'elemento da taglio si sua completeness fermo.
Specnere il motore ed estrarre la chiave di contatto.
Non appendete il sacco raccoglitore sono a che i vostri piedi non siano ad una distance di sicurezza dall'elemento da taglio.
- Sollevare la copertura di protezione.
- Appendere il sacco per la raccolta al gancio che si trova nella cavit dell'intelaiatura (vedere freccia).
- Collocare la copertura di protezione.
Impostate l'altezza del taglio P

Attenzione! Lama rotante
Fate dei lavori/regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e loro che l'elemento da taglio si sua completenessamente fermato.
Spagnere il motore ed estrarre la chiave di contatto.
- Tirare la leva verso l'esterno.
- Impostare l'altezza di taglio desiderata.
- Premere di nuovo la leva all'interno.
Altezza di taglio
- Tagliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa. In caso di prato umido ed erba alta, tagliare con una maggiore altezza di taglio.
Di regola si tosa ad un'altezza di taglio di 40-50 mm.
Avviare il tagliaerba
- Avviare la tosaerba su superficie piana.
- Possibilmente non nell'erba alta. In quello caso inclinare leggermente come risulta alla figura Q
Per avviare il motore R
- Tener premuto il pulsante (1).
- Tirare la leva (1) e lasciare il pilsante (2).
Per spagnere il motore R
Lasciare la leva (2).

Suggerimenti per la rasatura:
Per non creare strisce erbose, le vie di taglio devono sempre sovrapporsi per alcuni centimetri S
Protezione contro il sovraccarico

In caso di sovraccarico o bloccaggio, il motore si disinserisce automaticamente!
Rimuovere la chiave di contatto ed eliminare la causa!
Sovraccarico: Altezza di taglio troppo Bassa, avanzamento troppo rapido.
- Bloccaggio: corpi estranei nella zona di taglio (per es. rami).
L'attrezzo pu essere reinserito dopo ca. 5 min.
Svuotate il sacco raccoglitore T
Quando il sacco raccoglitore è pieno, il risvolto si abbassa automaticamente.

Attenzione! Lama rotante
Iniziata delle regolazioni sull'attrezzo solo après aver spento il motore e dopo che l'elemento da taglio si sia completingamente fermato.
- Spegnere il motore ed estrarre la chiave di contatto.
Svuotate il sacco raccoglitore. - Prima di iniziare rimuovete potenziali ostacoli nella spazio dove volete tagliare.

Istruzioni per l'indicatore di livello:
Per un funzionamento efficiente dell'indicatore di livello, pulite regolarmente i fori sotto l'indicatore di livello nel sacco raccoglitore con una spazzola a mano.
Tagliare / Raccogliere (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Attivate la funzione "taglia/raccogli" U

Attenzione! Lama rotante
Iniziare regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e dato che l'elemento da taglio si sia completenessferrato.
Non avviate il motore fino a che i vostri piedi non siano ad una distanza di sicurezza dall'elemento da taglio.
- Togliere il raccoglierba.
- Girate l'interruttre sulla funzione "TAGLIA/RACCOGLI".
- Appendete il sacco raccoglitore se necessario.
- Aviate il motore.
(LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)
Durante il „mulching“ I'erba viene tagliata pi volte da uno speciale,.
sistema di taglio e riportata sul terreno. Cos non si ha nessuno scarto di erba. Inoltre il „mulching" evita che il prato si secchi.

Istruzioni per la pacciamatura
Raccommandiamo:
A seconda della crescita dell'erba, fate la pacciamatura 1-2x la settimana
L'erba non dovrebbe essere troppo alta né troppo bagnata!
- Andate piano wheno fate la pacciamatura
- Abbiate cura che i canali della lama non si sovrapponga.
Non tagliate l'erba piu di 20 mm.

Nota:
Non è consigliabilefare la pacciamatura nel caso di erba aggrovigliata o piena di muschio,perché il materiale tagliato rimane sulla superficie del muschio e/o dei groviglio eosi non più essere assorbita dal terreno.
- Scarificate e concimate il prato regolarmente.
Attivare la funzione di mulching U

Attenzione! Lama rotante
Iniziare regolazioni sull'attrezzo solo dopo aver spento il motore e loro che l'elemento da taglio si sua completeness fermo.
Non avviate il motore fino a che i vostri piedi non siano ad una distanza di sicurezza dall'elemento da taglio.
- Togliere il raccoglierba.
- Ruotare l'interrottore su „MULCH".
- Aviate il motore.
Trasporto

Attenzione!
Prima di trasporto su o in un veicolo:
Spagnere il motore ed estrarre la chiave di contatto.
Lasciare raffreddare il motore (circa 30 minuti).
Per muovere l'apparecchio su super-fici diverse dal prato, spegnere prima il motore.

Attenzione!
- Per il trasporto sopra o dentro a un veicolo, fissare adeguatamente l'apparecchio contro lo spostamento occidentale.
Manutenzione
Generale

Attenzione! Lama rotante
Prima diogni operazione di manutenzione e pulizia:
Estrarre la chiave di contatto.
- Togliere la batteria.
Non toccare le lamevemento in moto.
Pulizia

Attenzione!
Indossare guanti protettivi.
- Dop ogni tosatura abbiate l'avventenza di pulire la tosaerba con uno straccio oppure con uno scopino.
In nessum caso usare acqua! Tenere il tosaerba in ambiente asciutto.
Pulire ad intervalli regolari il contentatore dell'erba finamente sminuzzata con uno spazzolone a mano (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40).V
Accantonamento durante l'inverno
Al termini di ogni stagione di taglio, eseguire una puliziaCompleta del tosaerba.
In autunno, far controllare il tosaerba presso un'officina convenzionata della WOLF-Garten.
Conservare il tosaerba in un locale asciutto.
La batteriaagliioni di litiodeve essere ricaricata prima di ogni pausa prolongata,come ad esempio prima di riporre il tosaerba in magazzino nella stagione invernale.
Sostituzione della lama W

Attenzione! Lama rotante
Prima di agli operazione di manutenzione e pulizia:
Estrarre la chiave di contatto.
- Togliere la batteria.
Non toccare le lame aussi sono in moto.
Indossare guanti protettivi.

Attenzione!
Dopo aver affilato la lama si può verificare uno sbilancia-mentation.
- Fate sempre riaffilare le lame da un'officina specializzata, perché un controllo del bilanciamento dovrebbe sempre essere fatto secondo le norme di sicurezza.
Fate sempre sostituire le lame da un'officina specializzata. E' richiesta obbligatoriamente una chiave dinamometrica da 10 mm. Coppia di serraggio delle viti: 6-7 N-m (LI-ION POWER 34, LI-ION POWER 37).
Fate sempre sostuire le lame da un'officina specializzata. E' richiesta obbligatoriamente una chiave dinamometrica da 13 mm. Coppia di serraggio delle viti: 16-18 N-m (LI-ION POWER 40).
Utilizzare solo ricambi originali WOLF-Garten.
Interventi di riparazione
| Problema Possibile | causa | Rimedio |
| Funzionamento rumoroso, forte vibrazione dell'apparecchio | • Lama danneggiata • Officina di assistenza WOLF-Garten | |
| • Lama allentata in corrispondenza del fissaggio | • vedi pagina 30 (Sostituzione della lama) | |
| Il motore non parte | • Batteria scarica • vedi pagina 28 (Ricarica della batteria) | |
| • batteria difettosa • vedi pagina 30 (Sostituzione della lama) | ||
| • Chiave di contatto non inserita • vedi pagina 27 (Generale) | ||
| Pessimi risultati di taglio/raccolta | • Lama non affilata • Officina di assistenza WOLF-Garten | |
| • Sacco raccoglierba intasato • vedi pagina 29 (Svuotate i Altezza di taglio inadeguata • vedi pagina 28 (Impostate) | sacco raccoglitore) | |
| • batteria difettosa • vedi pagina 30 (Ricambi) | 'l'altezza del taglio) |
Ricambi
| Codice articolo | Nome articolo | Descrizione articolo |
| 4904 031 | Sacco raccoglierba completo (LI-ION POWER 34) | |
| 4907 031 | Sacco raccoglierba completo (LI-ION POWER 37) | |
| 4970 031 | Sacco raccoglierba completo (LI-ION POWER 40) | |
| 4908 096 | Vi 34 X | Barra falciente 34 cm |
| 4939 096 | Vi 37 A | Barra falciente 37 cm |
| 4949 096 | Vi 40 A | Barra falciente 40 cm |
| 4919 096 | LI-ION POWER Pack 2 | Batteria di ricambio |
| 4939 090 | LI-ION POWER Pack 1 | Batteria di ricambio |
| 4939 072 | Caricabatterie (standard) |
Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicata alla nostra società, o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo Gratis alla vostra macchina, se originati da difetti di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale più vicina.
A toltesi allapot kijelzese:
Pazna! Rotirajuca ostrica!
Izvodite promjene u radu / opremi samo nakon sto se motor iskjuci I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio.
Paznaj! Rotirajuca ostrica!
Izvodite promjene u radu / opremi samo nakon sto se motor iskjuci I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio.
-Ne uključujte motor dok vaša stopala nisu na sigurnoj udalenosti od aparata za rezanje.
- Uklonite vreu za skupljanje.
- Okrenite prekida na „MULCH" (Kompostiranje).
- Pokrenite motor.

Pažnja!
Indicati generale pour Incarcare.
Inaintea tuturor lucrarilore indtreinere si curatare:
Se scoate cheia din contact.
Se indeparteazacumulatorul.
- Nu apucati de piesele taietoare aflate in miscare.
Purtati manusi de protecie.

Atentie!
Sembollerin Anamlari
