Wolf Garten LIION Power 34 - Cortadora de césped

LIION Power 34 - Cortadora de césped Wolf Garten - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LIION Power 34 Wolf Garten en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Wolf Garten LIION Power 34 - page 130
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaWolf Garten
ModeloLIION Power 34
Tipo de productoCortacésped inalámbrico
Ancho de corte34 cm
AlimentaciónBatería de iones de litio recargable
Capacidad de la bateríaNo especificada, tiempo de carga 5-6 horas
AutonomíaNo especificada, depende de la altura y la humedad
Altura de corteAjustable de 20 a 60 mm
FuncionesCorte y recogida
Sistema de recogidaBolsa de recogida con indicador de nivel
SeguridadLlave de contacto, parada de emergencia, protección antipliegue del cable
PesoAproximadamente 12 kg (estimación)
Dimensiones (L x An x Al)No especificadas
Nivel sonoroNo especificado
MantenimientoLimpieza con cepillo, sin agua. Reemplazo de la cuchilla por un especialista
Piezas de repuestoBolsa de recogida (ref. 4904 031), Barra de cuchilla (ref. 4908 096), Batería (ref. 4919 096), Cargador (ref. 4939 072)
GarantíaSegún condiciones vigentes en el país

Preguntas frecuentes - LIION Power 34 Wolf Garten

¿Cómo arrancar el cortacésped LIION Power 34?
Inserte la llave de contacto, luego presione el botón de seguridad y manténgalo presionado. A continuación, tire del mango hacia el manillar y suelte el botón. El cortacésped arranca.
¿Cuál es el tiempo de carga de la batería?
La batería de iones de litio se carga completamente en 5 a 6 horas. El cargador muestra un LED rojo durante la carga y un LED verde cuando la carga está completa.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Apague el motor y retire la llave de contacto. Tire de la palanca de ajuste hacia afuera, elija la altura deseada, luego empuje la palanca hacia adentro.
¿Cuándo debo vaciar la bolsa de recogida?
Vacíe la bolsa cuando el indicador de nivel de llenado esté lleno o cuando la tapa de la bolsa se baje automáticamente. Siempre apague el motor y retire la llave antes de vaciarla.
¿Qué hacer si el cortacésped vibra de manera anormal?
Detenga el cortacésped, retire la llave y la batería. Verifique si la cuchilla está dañada o desequilibrada. Si es necesario, haga reemplazar la cuchilla por un taller WOLF-Garten.
¿Puedo usar el cortacésped sobre hierba húmeda?
No se recomienda cortar sobre hierba húmeda ya que reduce la autonomía y puede provocar resbalones. Corte preferiblemente sobre hierba seca y a una altura de corte más alta si la hierba está mojada.
¿Cómo limpiar el cortacésped?
Limpie el cortacésped después de cada uso con un cepillo o un paño. Nunca use agua a presión. Guárdelo en un lugar seco.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que la llave de contacto esté insertada, que la batería esté cargada y no defectuosa. Si el problema persiste, consulte un taller WOLF-Garten.
¿Puedo cortar en pendiente con este cortacésped?
Sí, pero corte siempre transversalmente a la pendiente y no supere el 20% de pendiente. Tenga cuidado y no corra.
¿Cómo almacenar el cortacésped para el invierno?
Limpie el cortacésped a fondo, cargue completamente la batería antes del almacenamiento y guárdelo en un lugar seco. Haga revisar el cortacésped por un servicio autorizado si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre LIION Power 34 Wolf Garten

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIION Power 34 - Wolf Garten y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIION Power 34 de la marca Wolf Garten.

MANUAL DE USUARIO LIION Power 34 Wolf Garten

1 Conmutador de encendido y apagado
2 Estribo de segundad
3 Protección contra torsión del cable
4 Compuerta de proteccion
5 Bolsa colectora de cesped
6 Interruptor CCM (cut-collect-mulch) - LI-ION POWER 37, LI-HON POWER 40
7 Indicador de nivel de Ilenado
8 Bateria cambiable
9 Ajuste de alta de manija
10 Ajuste de altera de corte
11 Indicador de altera de corte
12 Indicador de estado de energia
13 Llave de contacto

P

alizarea de gunoi vegetal (LI-ION POWER 37, LI-ION POWER 40)

Enhorabuena por la compra de su producto WOLF-Garten

Indices

Advertencias de segundad 130

Montaje 132

Funcionamento. 132

Transporte 134

Mantenimiento 134

Solutiionamento de perturbaciones 135

Recambios. 135

Garantia 135

Advertencias de seguridad

Significado de los SYMBOLOS

Wolf Garten LIION Power 34 - Significado de los SYMBOLOS - 1

Advertencia!
Leer las instrucciones o funciona antes de lapellsta en marcha!

Wolf Garten LIION Power 34 - Significado de los SYMBOLOS - 2

Mantener a terceros alejados de la zona de peligros!

Wolf Garten LIION Power 34 - Significado de los SYMBOLOS - 3

Cuidado!
Quitar las
cuchillas de corte
- guitar la llave de
encendido y la
bateria!

Wolf Garten LIION Power 34 - Significado de los SYMBOLOS - 4

Cuidado! Las cuchillas presentan una marchainercial! Esperar a que todas las partes moviles se hayan detenido.

Wolf Garten LIION Power 34 - Significado de los SYMBOLOS - 5

Es inherente al
sistema,que el
motor demore de
2a3segundos
antesde
arrancar.

Advertencias generales

  • Este equipo está destinado exclusivamente para

  • ser utilizar según las prescrições y medidas deutenidad establecidas en estas instrucciones defunciramente;
    -URTAR el césped de superficies con césped en jardines domiciliarios y de esparcimiento.

  • Debido a peligos para el usuario y除外 personas, la cortadora de césped noDebe utiliser para除外areas. Cualquier uso que exceeda estas specifications, vale como uso no conforme al previsto. El usuario es responsable por todos los días occasionados ateringos y su propidad. En caso de efectuarse modificaciones en laquina sin el consentimiento explicito por escrito del fabricante, y producirse algo dano o desperfcto en esta, la garantía del fabricante no entra en vigor.

  • NuncaURTARelcespedcunado seencuentranpersonas, enespecialniños0animalesenlacercanía.
  • La cortadora de césped no debe estar expuesta a temperatas superfiores a los 40^ . Es decir, noURTAR al aire libre a pleno sol o encerrada en un baul de automóvil por tiempo prolongado.

  • Como usuario, deben leer estas instrucciones de funciona bajo el lawal de la primera puesta en marcha. Obre según las mismas y conservelas para un uso posterior. Nunca permitta que niños u另一边 personas que desconozcan estas instrucciones,utilicen laquina. Las instrucciones de funciona bajo le lawal de la primera puesta en marcha.

  • Durante el trabajo con o en el aparato deben usar indumentaria de trabajo adecuada como por ej.:

-calzado seguro,
- pantalones largos,
- vestimenta cñida al cuerpo,
- anteojos protectores.

  • Laquina solo se deben usar en el estado técnico descririto y en el que es suministrada por el fabricante.
  • Indicaciones en la plac de caracteristicas: Estas indicaciones son muy importantes para la posterior identificacion en el pedido de repuestos para el aparato y para el service Tecnico. La chapa de caracteristicas se incluena en las cercanias del motor. Estas y otheras indicaciones referentes al equipo las encontrar a en la declaracion de conformidad CE que seenta porseau, pero que forma parte de estas instrucciones de functiOnamento.

Antes deURTARelcesped

  • Controlar el terreno en elrial se va a emplear el equipo, alejando todos aquellos objetos que poderan ser lanzados por el本身就是.
  • Controlar los conductores instalados en la parte exterior del equipo, a fin de determinar daños y/o envejecimiento (material quebradizo). Utilizarlo exclusivamente en perfectas conditiones.

Hacer realizar las reparaciones en exclusivamente por personal especializzato.
- Antes de suemploi, contrôle,

  • si funciona el dispositivo colector de césped y si cierra correctamente la compuerta de eyeción. Cambiar inmediamente piezas danadas, gastadas o faltantes.
  • si la herramienta de corte, las sujeciones y la unidad de corte en su totalidad, está gastada o dañada. HagaCambiar las piezas gastadas o dañadas en un taller especializzato, uniquamente como juego completeo, a fin de evitar desbalancescos.

Hacer funciona laquina solo en estado impeccable.
Efectue un control visual antes de cada uso. Controle especiallyne los dispositivos de segundad,los elementos de contral electricos,los cables de electricidad y las uniones

roscadas, para determinar si está correctamente ajustadas o si presentan danos. Reemplace las partes dañadas antes de lapellsta en marcha.

  • Controller con fecuencia el dispositivo de coleccion de cesped para determinar desgaste o deformaciones.
  • Personas menores de 16 años, no deben utilizar este equipo, pudiendo modificarse esta edad por reglamentaciones locales.
  • No está permitido el uso de este equipo por personas (inclusive niños) con capacities fisicas, sensorias o intellectuales restringidas o que no disponga en a experiencia o los conocimientos necessarios; a no ser, que se encontrarren supervisas por una persona responsable por su seguridad o hayan recibido las instruciones necessarias para la realizacion de este equipo.
  • Los niños deben ser supervisados a fin de asegurar que no juguen con el equipo.

Durante el corte del césped

  • No inclinar el equipo durante el arranque del motor, salvo que deba ser inclinado. Si asi fuerte, no inclinarlo más de lo indispensable, elevando solo aquella parte del equipo mas alejada del usuario. Controlar siempre que ambas manos se encontrarren en posicion de trabajo antes de volver a asentar el equipo en el sueño.
  • Mantener la distancia de seguridad dada por el varillaje de manejo.
  • Poner en marcha el motor solamente si los pies estan a distancia segura de las herramrientas de corte.
    Cuidar estar firmamente parado. Nunca correr; avanza a paso tranquilio.
  • Cortado de césped en sitios con pendiente:

Cortar el césped siempre en direccion inclinada a la perdiente; nunca hacía arriba y hacía abajo.
- Tener cuidado especialmente durante los Cambios de direccion.
- NoURTAR el cesped en pendentes demasiado pronunciadas (max. 20%

Tener cuidado especialmente cuando se canta caminando hacía除外 o atrayendo el equipo hacía el operario.
Cuidado, no tocar cuchillas en movimiento.
No parase delante de la abertura de eyecion de cesped.
- NuncaAbrirla compuerta de proteccionm吲nas el motor está en marcha.
- Nunca avanzar con el motor en marcha sobre superficies cubiertas de gravilla. Peligro de golpes por piedras eyectadas!
- Al cortar césped mojado, laquina puede deslizarse por la falta de adherencia y volcar, con el consiguiente peligro de resultar lesionado el conductor. Porarlo solo deben cortarse el césped estando seco.
- Trabajo solo con luz de i dia o con la iluminacion artificial suficiente.
- Para las conditiones sugíentes, el equipo debe estar parado, con la llave de encendido quitada y totalmente parado: - al abandonar la cortadora de césped
- para liberar una cuchilla que se ha bloqueado
- para ajustar la.altura de corte
- para vinciar la bolsa colectora de césped
- si hubo un impacto con un cuerpo extraño (controlar primero si se han producido danos en la cortadora de césped o en la cucilla. Eliminar bajo el dano como primera medida)

  • si la cortadora de césped vibra多么 deben a un desbalanceco (parar inmediamente y determinar la causa)
  • para levantar o transporte la cortadora de césped
  • para inclinar o Transportar la cortadora de césped (p. ej. de y hacía el césped aURTAR o para cruza caminos)

Mantenimiento

Atencion! Cuchillas giratorias

Antes de efectuar tareas de mantenimiento o de limpieza:
- Quitar la llave de contacto.
- No tocar las cuchillas en marcha.

  • Controller con regularidad que todos los tornillos de sujeccion visibles al igual que su tuercas y en especial aquellas de la barra cuchilla esten fuertamente apretados.
  • No estacionar la cortadora de cesped en ambientes humedes.
  • Reemplazar piezas dañadas o gastadas por razones de seguridad.
  • Los repuestos deben@cupleir con las exigencias determinadas por el fabricante. Por el,utilice exclusivamente repuestos originales o repuestos autorizados por el fabricante.
    Hacer executar las reparaciones exclusivamente por un taller especializzato.

Equipo de energia

  • El equipo de cargo sirve exclusivamente para la cargo de la cortadora de césped a bateria de iones de litio.
  • Nunca usar el equipo de energia en ambientes humedes o mojados. SóleDebe empleárselo en ambientes cerrados!
  • Cortar las conexiones enchufables, asiendolo exclusivamente del enchufe. El tirar del cable pueda darnar tanto el cable como el enchufe, perdiendose asi, la calidad electrica.
  • Nunca utilizar el equipo de energia si el cable, el enchufe o el equipoismo está dañados por influencia de agentes externos. Llevar el equipo de energia al taller especializzato más cercano.
  • Evitar que la funciona de refrigeracion del equipo se va perturbada por la obturacion de las ranuras de ventilacion. Nunca usar el equipo de energia en ambientes humedes o mojados.
  • NuncaAbrirel equipo decarga.Llevarlo siemprea un taller especializzato.
  • Utilizar exclusivamente el equipo de cargo para cargar la bateria. En caso de utiliserthers equiposuened surgir defectos a bien un incendio.

Batería

  • En caso de uso incorRECT, pueda emanar liquido de la bateria. Evitar el contacto con ella. En caso de un contacto involuntario, aplarar con agua. En caso que el liquido penete en los ojos, consultar con un medico. El liquido que emana, puede causar irritaciones o quemaduras en la piel.
  • En caso de días en la bateria o de uso incorrente de la mesma, poderemanar vapeores. Ventilar con aire limpio y consultar con un medico en caso de problemas. Los vapeores peuvent producir irritaciones de las vias respiratorias.

Wolf Garten LIION Power 34 - Batería - 1

Peligro de incendio

  • Nunca cargar la bateria en la cercanía de acidos u otros materiales fácilmente inflamables.
    Cargar la bateria exclusivamente bajo temperatas ambiente comprehendidas entre 0^ y 40^ . Dejar que la bateria se enfrie après de someterla a unaarga elevada.

Wolf Garten LIION Power 34 - Peligro de incendio - 1

jPeligro de explosión!

Proteger la batería del calor y del fuego.

  • No depositarlo sobre cuerpos calefactores o exponerlo a los rayos del sol por tiempo prolongado.
    Utilizar la bateria exclusivamente bajo temperatas ambiente comprehendidas entre 0^ y +40^ .

Wolf Garten LIION Power 34 - jPeligro de explosión! - 1

Peligro de cortocircuito

  • En caso de desechar, transporte o depositar la bateria, deben envolversel (bolsa plastica, caja) o bien deben cubrirse los contactos.
    No debe abrirse el pack de bateria.

Desecho de baterias en concordancia con el medio ambiente

Wolf Garten LIION Power 34 - Desecho de baterias en concordancia con el medio ambiente - 1

Las baterias son acumuladores de iones de litio, por lo que se los deben desechar segun las reglas del caso. Hacer desechar baterias defectuosas por el commercio especializzato. Deben quitarse las baterias del equipo antes de desecharlo.

Desechado

Wolf Garten LIION Power 34 - Desechado - 1

  • Los equipos electricos no deben desecharse conjuntamente con los residuos domiciliarios. Llevar el equipo, sus accesos y su embalaje a un desechadoADECADALIMEDIOAMBIENT.

Montaje

Sujetar el varillaje manija A B C

Wolf Garten LIION Power 34 - Sujetar el varillaje manija A B C - 1

jCuidado!

Al doclar o extender el varillaje manija puede danarse el cable.

  • Colocar el cable en la proteccion contra torsion. A
    Cuidar de no presionar el cable durante el ajustede la alta de la manija B

  • Rebatir la parte inferior de la manija hacía arriba, atornillández mediante las dos ruedas manuales (C1).

  • Ajustar la alta de manija deseada . B
  • Rebatir la parte superior de la manija, atornillandola con las mariposas C (2).

Montaje de la bolsa colectora para césped D E F G H J

  • Por el montaje, ver las figuras.

Funcionamento

General al funciona

Llave de contacto K

Wolf Garten LIION Power 34 - Llave de contacto K - 1

jAtencion! Cuchillas giratorias

Antes de realizarrialquierarea deajuste:

  • Quitar la llave de contacto.
    No tocar las cuchillas en marcha.

Wolf Garten LIION Power 34 - jAtencion! Cuchillas giratorias - 1

La cortadora de césped peut ponserse en función solamente con la llave de contacto colocado en el equipo.

Horarios de trabajo

  • Rogamos tener en cuenta las prescricciones regionales.
  • Averiguar los horarios de trabajo en la institución local correspondiente.

Advertencias para el uso de cortadoras de césped a bateria

Wolf Garten LIION Power 34 - Advertencias para el uso de cortadoras de césped a bateria - 1

El rendimiento en superficie que se logra con la cortadora de césped a bateria depende de various factores, como es:

El tipo de cesped

Las cortadoras de césped a bateria son para un césped

que se canta con Frequencia, con un cuidado normal y bajo ciertas conditiones, para un césped un poco mas largo como sucede cuando de las vacaciones. Sin embargo, el rendimiento en superficie disminuye en esteorden. No es recommendable la cortadora de césped a bateria para praderas silvestres.

Estructura del césped

El rendimiento en superficie disminuya con la densidad de césped. La menor superficie se obtiene en un césped especialmente denso, como p. ej. el de un camino de golf.

Estado del cesped

El estado del césped (seco, humedo, mojado) tiene una fuerte influencia sobre el rendimiento en superficie. Se logra el mayor rendimiento con el césped seco. Con el césped mojado, se requires de mas energia paraURTAR y colectar el césped. Consecuentamente también disminuya el rendimiento.

Velocidad de avance/cortado de césped

La velocidad de avance tiene influencia sobre el tiempo de cortado y conarlo sobre el rendimiento. Por ellos se recomienda una velocidad elevada. Se recomienda no recorrer la trayectoria de cortado dos veces y reducir el solapuesto a un minimum. Un encendido y apagado frecuente también disminuye la capacité de la bateria.

Carga del accumulator

Wolf Garten LIION Power 34 - Carga del accumulator - 1

Atencion! Utilizar el equipo de energia unicamente en ambientes secos!

Wolf Garten LIION Power 34 - Atencion! Utilizar el equipo de energia unicamente en ambientes secos! - 1

Advertencias generales para la energia

En pro de una larga vida de la bateria, estarán tenerse en cuenta los+puntossiguientes:

  • Antes de su primer uso, la bateria deberá cargarse por un tiempo aprox. de 5 hs.
  • En caso que la tension de la batería sea demasiado bajo, la cortadora se para automatistically.
    La batería de iones de litio deben cargarse antes de un tiempo de paro prolongado, pe. ej. antes del invierno.
  • El tiempo dearga de la batería de iones de litio, es de aprox. 5 hs en caso que está Completely descargada.
  • La bateria de iones de litio puede cargarse con cualquier estado de cargo, pudiendose interruptir también en cualquier momento, sin danar la bateria (sin efecto memory (memoria)).

  • Quitar la llave de contacto . K

  • Destrarbar la tapa de la bateria aplicando presion con los dedos L .
  • Extraer la bateria de su alojamento . M
  • Conectar la bateria al equipo de energia . N
  • Conectar el equipo de cargo a un tomacorriente (230V) N

Wolf Garten LIION Power 34 - Advertencias generales para la energia - 1

Advertencias respecto del equipo dearga:

Se enciende el LED rojo: la bateria searga.
Se enciende el LED verde: el proceso de carga ha conclusido.
Si el equipo de energia está connectado a la red sin bateria, no se enciende ningún LED.
- Por el bien de la bateria, está no deben permanecer conectada al equipo dearga por un tiempo mayor a los dos días.

Wolf Garten LIION Power 34 - Advertencias respecto del equipo dearga: - 1

Indicaciones respecto del indicator de estado de energia:

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 1

se enciende el LED verde:

  • Capacidad de acumulador -

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 2

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 3

se enciende el LEDamarillo:

  • Capacidad de accumulator =

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 4

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 5

LED rojo parpadea (la batería está casi vacío):

  • Capacidad de accumulator =

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 6

-La bateria se debe cargar

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 7

se enciende el LED rojo (Launidad se apaga):

  • Capacidad de acumulador =

Wolf Garten LIION Power 34 - Indicaciones respecto del indicator de estado de energia: - 8

0

  • avería (Tales como la bateria está demasiado caliente)

Ajuste de la alta de corte O

Atencion! Cuchillas giratorias

Efectuar tareas y ajustes en el equipo, unicamente con el motor parado y cuando la herramienta de corte está parada.
- Apagar el motor y quitar la llave de contacto.

  1. Tirar la palanca H hacía adelante (1).
  2. Ajustar la alta de corte deseada (2).
  3. Presionar la palanca hacía indentro (3).

Enganchar la bolsa colectora de césped P

Atencion! Cuchillas giratorias

Efectuar los ajustes en el equipo exclusivamente con el motor parado y cuando las cucillas estan quietas.

  • Apagar el motor y quitar la llave de contacto.
  • Enganchar la Bolsa colectora de césped recién cuando los pies del operario se encontraran a una distancia prudencial de la herramienta de corte.

  • Levantar la compuerta de proteccion.

  • Enganchar la Bolsa colectora de césped con los ganchos en las escotaduras del chasis (ver las flechas).
  • Colocar la compuerta de proteccion.

Altura de corte - estado de cesped

  • Cortar el césped preferentemente cuando está seco a fin de protegerlo. En caso que estuviereojado o alto, augmentar eventuallymente la.altura de corte.
  • Por regla general se ajusta una alta de corte de 40 mm.

Encendido y apagado de la cortadora de césped

  • Encender la cortadora de césped en una superficie plana No encenderla en césped alto - inclinándola si es inevitable Q

Encendido del motor R

  1. Acionar el pulsador (1) ymantenerlo actionado.
  2. Tirar del estribo (2).
  3. Soltar el pulsador (1).

Apagado del motor R

Soltar el estribo (2).

Wolf Garten LIION Power 34 - Apagado del motor R - 1

Advertencias respecto del cortado de cesped:

Para evaporar que se produzcan franjas de césped sinURTAR, las franjas de corte deben solaparse en algunos centimetros S.

Protección contra sobrecargas

En caso de sobrecargas o bloqueo del motor, este se desconecta automatistically!

jQitar la llave de contacto y eliminar la causa del bloqueo!

Sobrecarga: alta de corte demasiado bajo, velocidad de avance demasiado elevada.
- Bloqueo: cuerpos extraños en la zona de corte (p. ej. ramas).
- El equipo puedevoltaraponerse en marcha despues de aprox.5 min.

Vaciado de la bolsa colectora T

Si la Bolsa colectora de césped está llena, descienda la compuerta del indicator de nivel de llenado.

Wolf Garten LIION Power 34 - Vaciado de la bolsa colectora T - 1

jAtencion! Cuchillas giratorias

Efectuar tareas y ajustes en el equipo, unicamente con el motor parado y cuando la herramienta de corte está parada.

  • Apagar el motor y quitar la llave de contacto.
    Vaciar la Bolsa colectora de cesped.
  • Eventualmente eliminar obturaciones en la zona de cortado de cesped antes de arrancar.

Wolf Garten LIION Power 34 - jAtencion! Cuchillas giratorias - 1

Advertencia respecto del indicator de nivel de llenado: Para un funcionacorrecto del indicator de nivel dellenado, limpiar con regularidad los orificios debajo delmismo en la Bolsa colectora de cesped mediante unaescobilla.

Cortar / Capturas (cut / collect)

Activar funcion de cortar y recoger U

Wolf Garten LIION Power 34 - Activar funcion de cortar y recoger U - 1

jAtencion! Cuchillas en movimiento

Durante las operaciones de ajuste en laquina, el motor siempreDebe estar desconectado y las cucillas paradas.

  • No arranque el motor hasta que sus pies no estén a una distancia segura de las cucillas.

  • Quite el saco colector.

  • Gire el commutador en, CUT/COLLECT
  • Cuelgue el saco colector de sus ganchos en los huecos del chasis (ver flechas).
  • Arranque el motor.

cubrir (mulch)

Con "cubir" la hierba se cortará reiteradamente con un sistemaspecial de corte y se reabastecera el suelo. De ese modo no hayninguna disminución de césped. Además proteger "cubir" antes desegcar del todo el césped.

Wolf Garten LIION Power 34 - cubrir (mulch) - 1

Consejo para cubrir: Recomendamos:

  • Según el crecimiento del césped 1-2 x a la hora
  • El césped no debe ni ser muy alto ni muy bajo!
    Cubriendo va mas despacio
  • Se ha de tener en cuenta que las vías de corte se superpongan.
  • Cortar no mas de 20mm de hierba.

Wolf Garten LIION Power 34 - Consejo para cubrir: Recomendamos: - 1

Indicación: Si aparece uso o feltrado en el césped no es recomendable "cubrir" ya que el corte en la superficie de corte o el enfieltrado y conarlo no se podra abastecer el suelo.

  • Ventilary fertilizar regularamente el césped.

Activar direccion de cubrir U

Wolf Garten LIION Power 34 - Activar direccion de cubrir U - 1

Atencion! Cuchillas en movimiento

Durante las operaciones de ajuste en laquina, el motor siempreDebe estar desconectado y las cucillas paradas.

No arrange que el motor hasta que sus pies no estén a una distancia segura de las cucillas.

  1. Quite el saco colector.
  2. Gire el conmutador en "CUBRIR".
  3. Arranque el motor.

Transporte

Wolf Garten LIION Power 34 - Transporte - 1

jAtencion!

Antes de transporte sobre o dentro de un vehiculo:

  • Apagar el motor y quitar la llave de contacto.
  • Dejar que el motor se enfrie (aprox. 30 min.).
  • Asegure el aparato adecuadamente contra desplazimientos involuntarios cuando lo transporte sobre o dentro de unvehicleo.

Wolf Garten LIION Power 34 - jAtencion! - 1

Atencion!

  • Parar el motor antes de cruzar caminos o entradas para autos.

Mantenimiento

En general

Wolf Garten LIION Power 34 - En general - 1

jAtencion! Cuchillas giratorias

Antes de efectuar tareas deostenimiento o de limpieza:

  • Apagar el motor y quitar la llave de contacto.
  • Quitar la batería.
    No tocar las cuchillas en marcha.

Limpieza

Wolf Garten LIION Power 34 - Limpieza - 1

Atencion!

Use guantes de trabajo para protegerse.

  • Limpiar la cortadora de césped cada vez que se haya procedido al cortado con un escobillón.
    Nunca limpiar la cortadora de cesped con un chorro de agua.

  • Limpie en distacias regulares las aletas de cubrimiento con una escobilla. V

Paro invernal

  • Efectuar una limpieza a fondo de la cortadora de céspedesuponésde cada temporada de cortado.
    Hacer controlar la cortadora de cesped por un taller de serviceo专业技术 en cada otoño.
  • Estacionar la cortadora en un ambiente seco.
  • La bateria de iones de litio deben cargarse antes de un tiempo de paro prolongado, pe. ej. antes del invierno.

Cabezal porta-cuchillas W

Wolf Garten LIION Power 34 - Cabezal porta-cuchillas W - 1

Atencion! Cuchillas en movimiento

Antes de cualquier operación deostenimiento y limpieza:

  • Quitar la llave de contacto.
  • Quitar la bateria.
    Nunca toque las cuchillas en movimiento.
  • Use guantes de trabajo para protegerse.

Wolf Garten LIION Power 34 - Atencion! Cuchillas en movimiento - 1

Atencion!

Todas las operaciones en las cucillas deben realizarse en un taller especializzato.

Al aflilar las cucillas, estas podran presentar desequilibrio. Por ello habra que realizar una prueba de equilibrio de acuerdo con las normas de seguidad.

  • Todas las operaciones en las cucillas deben realizarse en un taller especializzato. ParaCambiar el cabezal porta-cuchillas es imprescindible una llave dinamometrica 10mm .Par de apriete de los tornillos:6-7Nm (LI-ION POWER 34, LI-ION POWER 37).

  • Todas las operaciones en las cucillas deben realizarse en un taller especializzato. Para cambio el cabeza porta-cuchillas es imprescindible una llave dinamometrica 13mm . Par de apriete de los tornillos: 16-18 Nm (LI-ION POWER 40).

  • Utilice solo recambios originales WOLF-Garten.

Solucionamento de perturbaciones

Problema Causa posibleSolutión
Marcha inquieta, vibraciones fuertes del equipo• Cuchilla dañada • Taller de servicios专业技术
• Las cucillas están flojas • Taller de servicios专业技术
El motor no marcha• Batería descargada • Ver párgina 133 (Carga del accumulator)
• Batería defectuosa • Taller de servicios专业技术
• Llave de contacto sin colocar • Ver párgina 132 (Llave de contacto)
Mal rendimiento de corte o de colección• Cuchillas desafiladas • Taller de servicios专业技术
• Bolsa colectora de césped obturada • Ver párgina 134 (Vaciado de la bolsa colectora)
• Ajuste de alta de corte incorrecto • Ver párgina 133 (Ajuste de la alta de corte)
• Batería defectuosa • Taller de servicios专业技术

Recambios

ReferenciaDenominación del articuloDescripción del articulo
4904 031Cesta colectora (LI-ION POWER 34)
4907 031Cesta colectora (LI-ION POWER 37)
4970 031Cesta colectora (LI-ION POWER 40)
4908 096Vi 34 XCabezal de cucillas 34 cm
4939 096Vi 37 ACabezal de cucillas 37 cm
4949 096Vi 40 ACabezal de cucillas 40 cm
4919 096LI-ION POWER Pack 2Batería cambiable
4939 090LI-ION POWER Pack 1Batería cambiable
4939 072Cargador

Garantía

En cada País valen las prescrições de garantía emitidas por nosotros o"Ouristro importador. Las perturbaciones que surgieren lassolutionaremoslibresdecostes,siempreque seencuentren comprehendidasdentrodel margen de la garantía y en cuando sean debidas a un fallo en el material o bien en la fabricacion. En caso de garantía rogamos se dirija a su vendedor o bien a una de noseras susur sales más cercana.

ParabénsPGApa do seu produits WOLF-Garten

Indice

Significado dos símbolos

Wolf Garten LIION Power 34 - Significado dos símbolos - 1

Aviso!

Proteger o acumulador de calor e de fogo.

Carregaro acumulador

Wolf Garten LIION Power 34 - Carregaro acumulador - 1

-Acapacidadedoaccumulador =

Wolf Garten LIION Power 34 - Carregaro acumulador - 2

ou

Ligar/desligar a cortadora de relva

Soltar a haste de segurarca (2).

Wolf Garten LIION Power 34 - Ligar/desligar a cortadora de relva - 1

Proceder a trabajoos/ajustes no aparecido somente com o motor desligado e a ferramenta de corte parada.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wolf Garten

Modelo : LIION Power 34

Categoría : Cortadora de césped