Norelco StyleShaver QS6141 - Rasoir PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Norelco StyleShaver QS6141 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique PHILIPS Norelco StyleShaver QS6141, technologie de coupe avancée, lames en acier inoxydable, autonomie de 40 minutes, temps de charge de 1 heure. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Utilisation sans fil, idéal pour la coupe de cheveux et la barbe, plusieurs longueurs de coupe réglables, tête de rasage pivotante pour un confort optimal. |
| Maintenance et nettoyage | Entretien facile grâce à la tête lavable, nettoyage sous l'eau, lubrification des lames recommandée pour une performance optimale. |
| Consignes de sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou endommagée, tenir hors de portée des enfants, ne pas immerger complètement dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse de nettoyage, chargeur, guide d'utilisation, poids léger pour une manipulation aisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Norelco StyleShaver QS6141 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Norelco StyleShaver QS6141 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Norelco StyleShaver QS6141 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI Norelco StyleShaver QS6141 PHILIPS
- aucun sabot = 0,5 mm 1 Tenez l’appareil en position de tonte, la tête de tonte orientée vers le haut et la tête de rasage vers le bas. 2 Faites glisser le sabot dans la rainure de l’appareil (clic). 3 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe, puis déplacez-le de gauche à droite ou de droite à gauche pour sélectionner un réglage. FrançaiS78- La ligne située au-dessus du sélecteur de hauteur de coupe indique le réglage que vous avez sélectionné. 4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la tête de tonte pour la mettre en marche. , QS6160 uniquement : le bouton marche/arrêt s’allume pour indiquer que la tête de tonte fonctionne. 5 Pour tondre vos poils, déplacez lentement le sabot sur votre peau. Conseils - Assurez-vous que la pointe du sabot est orientée dans le sens de déplacement de l’appareil. - Assurez-vous que la partie plate du sabot est toujours bien en contact avec la peau pour obtenir une coupe régulière. - Dans la mesure où les cheveux ne poussent pas tous dans le même sens, vous devez adapter les mouvements de l’appareil (vers le haut, le bas ou en travers). - Vous pouvez allumer la tête de tonte lorsque la tête de rasage fonctionne. Dans un tel cas, la tête de rasage s’éteint immédiatement. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez la tondeuse sur une peau ou des poils secs. 6 Lorsque vous avez ni, appuyez à nouveau sur le bouton marche/ arrêt de la tête de tonte pour l’éteindre. Tonte sans sabot Le sabot permet de maintenir la tête de tonte à une distance dénie de la tête. Vous pouvez utiliser la tête de tonte sans sabot. Si vous utilisez la tête de tonte sans le sabot, vos cheveux seront donc coupés au plus près du cuir chevelu (environ 0,5 mm).
FRANÇAIS 791 Tirez sur le sabot pour le détacher de l’appareil. Ne tirez jamais sur la partie supérieure exible du sabot. Tirez toujours sur la partie inférieure. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la tête de tonte pour la mettre en marche. 3 Tenez l’appareil avec la tête de tonte orientée vers le haut et passez la partie large de la tête de tonte en effectuant des mouvements descendants. Utilisation de la tondeuse de précision La tondeuse de précision est deux fois moins large que la partie large de la tête de tonte. Elle offre donc plus de précision pour tondre le tour des oreilles, les favoris et autour de la bouche et sous le nez. 1 Pour utiliser la tondeuse de précision, tournez le bloc tondeuse de manière à ce que la tondeuse de précision soit orientée vers l’avant de l’appareil. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la tête de tonte pour la mettre en marche. 3 Tenez l’appareil avec la tête de tonte orientée vers le haut et passez la tondeuse de précision en effectuant des mouvements descendants. Rasage Avant d’utiliser la tête de rasage, vériez toujours qu’elle n’est pas endommagée ou usée. Si la tête de rasage est endommagée ou usée, ne l’utilisez pas : vous risqueriez de vous blesser. Remplacez d’abord la tête de rasage endommagée (voir le chapitre « Remplacement »). FRANÇAIS801 Tenez l’appareil en position de rasage, la tête de rasage orientée vers le haut et la tête de tonte vers le bas. 2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la tête de rasage pour la mettre en marche. , QS6160 uniquement : le bouton marche/arrêt s’allume pour indiquer que la tête de rasage fonctionne. 3 Placez la tête de rasage sur la peau et déplacez l’appareil dans le sens inverse de la pousse des poils tout en exerçant une faible pression. Conseil - Veillez à ce que la tête de rasage soit toujours en contact avec la peau. - Vous pouvez allumer la tête de rasage lorsque la tête de tonte fonctionne. Dans un tel cas, la tête de tonte s’éteint immédiatement. 4 Après utilisation, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt de la tête de rasage pour l’éteindre. Protection anti-surcharge Si vous appuyez la tête de tonte ou la tête de rasage trop fortement sur votre peau ou si son bloc tondeuse se bloque (par ex., par des vêtements, etc.), le bouton marche/arrêt de la tête de tonte ou la tête de rasage bloquée clignote rapidement (QS6160 uniquement) et l’appareil s’éteint automatiquement. Retirez l’élément responsable du blocage avant de réutiliser l’appareil. FRANÇAIS 81Nettoyage et entretien Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. Nettoyez l’appareil et l’adaptateur uniquement à l’aide de la brosse de nettoyage fournie. Remarque : La tête de tonte et la tête de rasage n’ont pas besoin d’être lubriées. Nettoyage de la tête de tonte 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez le sabot de la tête de tonte. 3 Nettoyez la tête de tonte sous le robinet. Nettoyage du connecteur de la tête de tonte Remarque : Veillez à nettoyer le connecteur de la tête de tonte au moins une fois tous les trois mois. 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez doucement la tête de tonte de l’appareil. 3 Enlevez les poils à l’intérieur du connecteur de la tête de tonte à l’aide de la brossette de nettoyage. FRANÇAIS824 Nettoyez l’intérieur de la tête de tonte à l’aide de la brossette de nettoyage. 5 Une fois le nettoyage terminé, replacez la tête de tonte sur l’appareil. Nettoyage de la tête de rasage 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez la tête de rasage de l’appareil. Remarque : La tête de rasage est très fragile. Manipulez-la avec précaution. Remplacez-la si elle est endommagée. 3 Rincez la tête de rasage à l’eau tiède. Ne nettoyez pas la tête de rasage avec la brossette de nettoyage pour éviter tout dommage. FRANÇAIS 834 Retirez les poils des lames à l’aide de la brossette de nettoyage. 5 Une fois le nettoyage terminé, replacez la tête de rasage sur l’appareil (clic). Remplacement En cas d’utilisation fréquente, remplacez la grille de rasage et les lames tous les ans. Grille 1 Retirez la tête de rasage de l’appareil. 2 Retirez l’ancienne grille de rasage de la tête de rasage. 3 Placez la nouvelle grille de rasage sur la tête de rasage (clic). Lames 1 Retirez la tête de rasage de l’appareil. 2 Enlevez les lames. 3 Fixez les nouvelles lames sur l’appareil (clic). Rangement Vous pouvez plier le chargeur pour faciliter le transport ou le rangement. 1 Pour plier le chargeur : rabattez la base du chargeur contre le support de l’appareil. FRANÇAIS842 Placez le capot de protection sur l’unité de rasage. Verrouillage (QS6160 uniquement) L’appareil est équipé d’un verrouillage intégré qui évite que l’appareil ne s’allume intempestivement pendant le transport. 1 Pour activer le verrouillage, maintenez enfoncé(s) le bouton marche/ arrêt de la tête de tonte, le bouton marche/arrêt de la tête de rasage ou ces deux boutons pendant au moins 4 secondes tandis que le voyant de verrouillage clignote 3 fois. , Le verrouillage est activé uniquement lorsque le voyant s’allume de manière continue. 2 Pour désactiver le verrouillage, maintenez enfoncé(s) le bouton marche/arrêt de la tête de tonte, le bouton marche/arrêt de la tête de rasage ou ces deux boutons pendant au moins 4 secondes tandis que le voyant de verrouillage clignote 3 fois. , Le verrouillage est maintenant désactivé et l’appareil s’allume. Remarque : Le verrouillage peut également être désactivé par la mise en charge de l’appareil. Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. FRANÇAIS 85- La batterie rechargeable intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement. Retrait de la batterie rechargeable Retirez la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement déchargée. 1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le fonctionner jusqu’à l’arrêt complet du moteur. 2 Retirez la tête de rasage et les lames de l’appareil. 3 Dévissez les quatre vis du couvercle supérieur à l’aide d’un tournevis. 4 Enlevez le couvercle. 5 Insérez un tournevis sous le panneau arrière et enlevez le panneau. 6 Insérez le tournevis sous le couvercle du corps de l’appareil et enlevez le couvercle. , Vous voyez alors un circuit imprimé. 7 Rompez la batterie du circuit imprimé. Soyez prudent car les languettes de la batterie sont coupantes. Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. FRANÇAIS8687 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (g. 1) 1 Rinitore di precisione (32 mm) 2 Testina di precisione 3 Rinitore di precisione (15 mm) 4 Scanalatura guida 5 Selettore delle impostazioni lunghezza di taglio 6 Pulsante on/off testina di regolazione 7 Indicazione blocco da viaggio (solo QS6160) 8 Pulsante on/off testina di precisione 9 Testina di rasatura 10 Indicatore dello stato della batteria 11 Pettine regola altezze 12 Pettine regola altezza (solo QS6160) 13 Supporto di ricarica 14 Adattatore con spinotto 15 Cappuccio di protezione 16 Spazzolina per la pulizia 17 Astuccio di conservazione (solo QS6160) Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo - Mantenete sempre asciutto l’adattatore. Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile. - L’adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra spina onde evitare situazioni pericolose. - L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. - L’apparecchio non è destinato a bambini, pertanto fate in modo che non giochino con esso. Attenzione - Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a temperature comprese tra 5 e 35 °C. - Non caricate l’apparecchio all’interno dell’astuccio per il riposizionamento. - Usate esclusivamente l’adattatore e il supporto di ricarica forniti con l’apparecchio. - Non immergete mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi, né usatelo nella doccia. Risciacquate l’apparecchio solo sotto l’acqua corrente per pulirlo. ITALIANO- Se l’apparecchio è sottoposto a un forte sbalzo di temperatura, pressione o umidità, attendete 30 minuti prima di utilizzarlo. - Se l’adattatore o il supporto di ricarica sono danneggiati, devono essere sostituiti esclusivamente con pezzi originali, per evitare situazioni pericolose. - Non utilizzate l’apparecchio quando la testina di rasatura o uno dei pettini regola altezza sono danneggiati o rotti, per evitare il rischio di lesioni. - Quest’apparecchio è stato realizzato esclusivamente per radere e rinire i peli del viso (barba, baf e basette). Indicazioni generali - L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza IEC approvate a livello internazionale e può essere lavato tranquillamente sotto l’acqua corrente. Conformità agli standard Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale dell’utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente disponibili. Come ricaricare l’apparecchio Solo QS6160: per una ricarica normale è necessaria circa 1 ora. Solo QS6140: per una ricarica normale sono necessarie circa 4 ore. Quando l’apparecchio è completamente carico ha un’autonomia di funzionamento di circa 50 minuti. Indicatore dello stato della batteria: - Quando l’indicatore dello stato della batteria lampeggia in bianco, la batteria è sotto carica. - Quando l’indicatore dello stato della batteria diventa bianco sso, la batteria è completamente carica. L’indicatore rimane in questo stato per 30 minuti nché non si spegne. - Quando l’indicatore dello stato della batteria lampeggia in arancione, la batteria è quasi scarica (rimangono circa 10 minuti di autonomia). - Quando l’indicatore dello stato della batteria lampeggia in arancione rapidamente, la batteria è scarica e deve essere caricata per usare di nuovo l’apparecchio. Nota: l’apparecchio può essere ricaricato solo mediante l’apposito supporto di ricarica. 1 Inserite lo spinotto nel supporto di ricarica. Nota: lo spinotto è più semplice da inserire quando il supporto di ricarica è chiuso. ITALIANO882 Aprite il supporto di ricarica (“clic”). 3 Inserite la spina dell’adattatore nella presa di corrente a muro. 4 Posizionate l’apparecchio sul supporto di ricarica. , L’indicatore dello stato della batteria inizia a lampeggiare in bianco ad indicare che l’apparecchio è in fase di ricarica. , Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore dello stato della batteria diventa sso. Modalità d’uso dell’apparecchio Potete usare l’apparecchio per rinire o radere i peli del viso su pelle asciutta (barba, baf e basette). Quest’apparecchio non è stato progettato per la rasatura o la rinitura dei peli al di sotto del collo. Consiglio La prima volta che utilizzate l’apparecchio, prestate particolare cautela per acquisire familiarità e consentire alla pelle di abituarsi al metodo di rasatura. Rinitura con il pettine I pettini regola altezza consentono di tagliare i peli di lunghezza differente. Iniziate con l’impostazione massima per acquisire familiarità con l’apparecchio. Consultate la tabella riportata in basso per un riepilogo delle impostazioni e della lunghezza corrispondente. Impostazione Lunghezza dei peli dopo la rinitura 1 1 mm - 3/64” . 1,5 mm - 1/16” ITALIANO 89Impostazione Lunghezza dei peli dopo la rinitura 2 2 mm - 5/65” . 2,5 mm - 3/32” 3 3 mm - 1/8” 4 4 mm - 5/32” 5 5 mm - 3/16” 6 6 mm - 1/4” 7 7 mm - 9/32” 8 8 mm - 5/15” 9 9 mm - 3/8” 10 10 mm - 13/32”
Notice Facile