PEAQ PPA100BTB - Haut-parleur

PPA100BTB - Haut-parleur PEAQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPA100BTB PEAQ au format PDF.

📄 146 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PEAQ PPA100BTB - page 43
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAQ

Modèle : PPA100BTB

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur Bluetooth
Connectivité Bluetooth 5.0, entrée AUX
Puissance de sortie 10 W
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Temps de charge Environ 3 heures
Dimensions 220 x 100 x 100 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les consignes de charge
Informations générales Compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PPA100BTB PEAQ

Comment connecter mon PEAQ PPA100BTB à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre PEAQ PPA100BTB à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le haut-parleur sous tension. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter. Sélectionnez 'PEAQ PPA100BTB' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble de charge fourni et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment augmenter le volume de mon PEAQ PPA100BTB ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Mon haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode d'appairage. Vérifiez également que votre appareil est suffisamment proche du haut-parleur et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre haut-parleur et votre appareil Bluetooth.
Comment réinitialiser mon PEAQ PPA100BTB ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncés le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote rapidement. Cela effacera toutes les connexions Bluetooth précédentes.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez la source audio pour vous assurer qu'elle est de bonne qualité. Essayez de réduire la distance entre le haut-parleur et l'appareil Bluetooth. Si le problème persiste, réinitialisez le haut-parleur et essayez de le reconnecter.
Puis-je utiliser le PEAQ PPA100BTB avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio 3,5 mm pour connecter des appareils qui ne prennent pas en charge Bluetooth. Branchez simplement le câble dans la prise AUX du haut-parleur et l'autre extrémité dans la sortie audio de votre appareil.
Comment savoir si mon haut-parleur est entièrement chargé ?
Lorsque le haut-parleur est en charge, le voyant LED indique une couleur rouge. Une fois la charge complète, le voyant s'éteindra ou changera de couleur selon le modèle.
Le haut-parleur s'éteint tout seul, pourquoi ?
Le PEAQ PPA100BTB est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui l'éteint automatiquement après un certain temps d'inactivité. Si cela se produit fréquemment, assurez-vous qu'il est correctement connecté et utilisé.
Le haut-parleur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez de charger le haut-parleur avec un autre câble ou adaptateur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPA100BTB - PEAQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPA100BTB de la marque PEAQ.

MODE D'EMPLOI PPA100BTB PEAQ

L'éclair avec la tête fléchée dans un triangle équilatéral est un symbole des- tiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée susante pour constituer un risque de choc électrique à l'intérieur de la carcasse de cet appareil. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est censé alerter l'utilisateur quant à l'existence d'importantes instructions de service et d'entretien dans la documentation jointe à cet appareil. – Pour des raisons de sécurité, cet appareil de classe II est doté d'une isolation double ou renforcée comme l'indique ce symbole

– Avant de brancher l'appareil à une prise électrique, assurez-vous que la tension indi- quée sur l'appareil correspond bien à votre prise secteur locale. – La prise MAINS (SECTEUR) sert de disposi- tif de coupure; l'appareil sera toujours prêt à être utilisé. – Si le cordon d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par le fabricant ou son technicien SAV ou toute personne de qualification similaire afin d'éviter tout dan- ger. – AVERTISSEMENT: afin de réduire tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. L'appareil ne doit pas être expo- sé aux projections ni aux gouttes de liquides et aucun objet rempli de liquide (vases) ne doit être posé sur l'appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

– Contrôlez régulièrement si le cordon d'ali- mentation, l'appareil ou le câble d'extension sont défectueux. En présence de défauts, ne mettez pas l'appareil en service. – Posez le cordon d'alimentation et, si néces- saire, un câble de rallonge de manière à empêcher quiconque de le tirer ou de trébu- cher dessus. Ne laissez pas le câble pendre librement. – N'écrasez pas et ne tirez pas le cordon d'alimentation sur des arêtes vives. – Protégez le cordon d'alimentation pour ne pas que l'on marche dessus ou qu'il ne soit pincé, plus précisément au niveau de la prise, des logements appropriés et là ou il sort de l'appareil. – Ne tirez jamais la prise par le cordon d'ali- mentation ni avec les mains mouillées. – Débranchez la prise secteur en cas de défauts en cours d'utilisation, pendant des orages, avant de nettoyer l'appareil et en cas de non utilisation de ce dernier pendant une période prolongée. – Il se peut que l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne réagisse pas à l'action d'une commande suite à une décharge électrostatique. Éteignez et et débran- chez l'appareil, puis rebranchez-le après quelques secondes. – Confiez tout l'entretien à du personnel SAV qualifié. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Un entretien est requis lorsque l'appareil a été endommagé de sorte que le cordon ou la prise d'alimentation est en- dommagé, si du liquide a été renversé des- sus, si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si la carcasse est endomma- gée, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correcte- ment ou s'il est tombé. – Lors de l'exécution de travaux d'entretien ou de réparation sur ce produit, demandez au technicien SAV de procéder à des contrôles de sécurité pour s'assurer que l'appareil est en état de fonctionnement correct.FRANÇAIS

– N'utilisez pas de fixations ni d'accessoires autres que ceux recommandés par le fabri- cant ou vendus avec cet appareil. Installez- le conformément au présent manuel utili- sateur. – Lors de l'installation de l'appareil, prévoyez susamment de place pour la ventilation. Ne l'installez pas sur des bibliothèques, dans des armoires intégrées ou similaire. – La ventilation ne doit pas être entravée par des objets recouvrant les orifices de venti- lation tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. N'y insérez pas le moindre objet. – Ne placez pas de sources de flammes nues, telles qu'une bougie allumée sur l'appareil. – Ne placez pas d'équipement ni de jouets électroniques sur l'appareil. >De tels objets pourraient tomber et risqueraient d'endom- mager le produit et/ou de provoquer des blessures corporelles. – N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur, telle que des radiateurs, des grilles de chauage, des fours ou tout autre appareil (amplificateurs compris) dé- gageant de la chaleur – N'exercez pas de force excessive sur l'avant ou le haut de l'appareil au risque de le retourner. – Ne poussez pas ou ne déplacez pas l'appa- reil lorsqu'il est sous tension. – Ne touchez pas, ne poussez pas ou ne frottez pas la surface de l'appareil avec des objets pointus ou durs. – Ne déplacez pas l'appareil d'un endroit froid vers un endroit chaud et vice-versa. La condensation risque d'endommager l'appareil et les pièces électriques. – Pour les appareils avec prise jack pour casque audio: DANGER! Une pression acoustique excessive en provenance de casques audio peut provoquer des pertes de l'audition. Si vous écoutez de la musique trop fort pendant longtemps, votre audition risque d'en pâtir. Réglez sur un volume modéré. – Pour les appareils avec fonction USB: réi- nitialisez l'appareil en déconnectant le péri- phérique USB de l'appareil en cas de dys- fonctionnement. – Pour les appareils avec fonction USB: en cas de fonctionnement incorrect d'un pé- riphérique de stockage de données USB suite à une décharge électrostatique et à des surtensions momentanées, débran- chez le périphérique de l'appareil. – Pour les appareils/accessoires prévus pour être utilisés avec des piles: – ATTENTION! Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles. Ne les remplacez que par des piles identiques ou de type équivalent. Respectez la polarité. – Les piles (bloc-piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons directs du so- leil, le feu ou similaire. Protégez-les de tout choc mécanique. Maintenez_les sèches et propres. Tenez-les hors de portée des enfants. – N'ouvrez pas, ne démontez pas, ne broyez pas ou ne court-circuitez pas les piles. Ne mélangez pas les piles usagées et neuves. – Éliminez les correctement. Tenez compte des aspects environnementaux en matière d'élimination des piles. Ne les jetez pas avec les déchets ménagers. – Consultez les consignes de sécurité et autres sur la pile ou son emballage.FRANÇAIS

Unité principale 1 Panneau supérieur 2 Grille du haut-parleur 3 Entrée audio 4 Tunnel bass reflex Haut-parleur gauche 5 Port de raccordement 6 Interrupteur 7 Prise électrique CC 8 Port de charge USB

Haut-parleur droitFRANÇAIS

1 Diode sync Bluetooth 2 Diode ligne d'entrée 3 Diode Bluetooth 4 Sélecteur de source Panneau supérieur Accessoires 1x câble 3,5 mm stéréo - 2 RCA 1x câble de haut-parleur interconnexion 5 Volume maître 6 Lecture/Pause 7 Retour rapide 8 Avance rapide 1x adaptateur secteur 1x Mode d’emploi

Remarque de sécurité Branchements HAUT-PARLEURS Connecter le câble doré du haut-parleur avec la borne ROUGE et le câble argenté du haut-parleur avec la borne NOIRE. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Connecter l'adaptateur secteur fourni à la prise d'alimentation CC sur le haut-parleur droit. Branchement de l'adaptateur secteur. Régler le commutateur au dos de l'unité sur la position ON (marche). Instructions de sécurité importantes. Les lire soigneusement et les conserver à portée de main pour les consulter à tout moment. L'éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur du boîtier de cet ap- pareil, dont l'importance peut être susante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes et les animaux. Le point d'exclamation avec un triangle équilatéral est un symbole alertant l'utilisateur de la pression d'instructions de service et d'entretien im- portantes dans la documentation jointe à l'appareil. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des projections d'eau. Ne pas placer des objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil.FRANÇAIS

1. La diode Bluetooth s'allume en bleu, la

séquence d'appariement est lancée au bout de 10 secondes et la diode Blue- tooth Sync clignote en alternant rapide- ment les couleurs rouge et bleu. Le mode Bluetooth est la sélection de source par défaut. La séquence d'appariement est lancée au bout de 10 secondes. Le sys- tème détectera un appareil ayant déjà été apparié auparavant dans les 10 premières secondes. Appariement d'appareils de reproduction de musique à capacité Bluetooth (ignorer cette étape si l'unité a reconnu votre appareil de reproduction de musique)

IPHONE, IPAD OU IPOD

Aller à la page de paramétrage de l'appareil (SETTINGS) > sélectionner GENERAL > ac- tiver BLUETOOTH > sélectionner PPA100 BT.

Aller à la page de paramétrage de du télé- phone Android (SETTINGS) > sélectionner WIRELESS & NETWORKS > activer BLUE- TOOTH > sélectionner PPA100 BT. Sources AUTRES Lire le manuel d 'instruction fourni avec l'appareil (entrer le code d'appariement « 0000 » si cela est demandé). NOTE : une fois l'appariement eectué avec succès, la diode Bluetooth LED clignotera toutes les 5 à 6 secondes.

Connecter le lecteur avec le jeu de câbles fourni (rouge, blanc) aux interfaces de sortie RCA. Celles-ci se trouvent sur la panneau arrière du haut-parleur droit. Appuyer sur le bouton SOURCE, la diode Line IN s'allumera. Le système est mainten- ant prêt pour la réception audio via une con- nexion câblée depuis le lecteur média.FRANÇAIS

Les commandes pour la lecture de la mu- sique se trouvent sur le panneau supérieur de l'appareil Bluetooth. Le bouton PLAY/ PAUSE permet de lancer ou de stopper la lecture. Le bouton d'avance rapide entraîne un saut à la piste suivante, et retour rapide un saut à la piste précédente. Ces fonctions de commande à distance ne marchent pas sur des appareils Bluetooth prenant en charge seulement les profils AVRCP. Compatible avec les systèmes iOS

4.1 ou ultérieur, Android 1.5 ou ultérieur, et

Windows mobile 5.0 ou ultérieur.

PORT DE CHARGEUR USB

Permet de charger le lecteur de média/les téléphones au moyen d'une interface USB. Consulter le manuel d'instructions du lect- eur média pour la méthode de charge. Fonctionnement

CHANGEMENT DE L'APPAREIL DE RE-

PRODUCTION BLUETOOTH Il sut de couper le signal Bluetooth dans le premier appareil de reproduction. Appuy- er sur le bouton de lecture sur le panneau supérieur pendant quelques secondes pour déconnecter le précédent appareil Blue- tooth. Le système relancera la séquence d'appariement. Appuyer et maintenir le bou- ton PLAY/PAUSE pendant 3 secondes. La diode Bluetooth Sync clignotera rapidement en alternance en rouge et en bleu.

Peut être tournée pour augmenter ou dimin- uer le volume, la diode bleue clignotant pen- dant le réglage. Si le volume atteint une des limites de plage de réglage, la diode bleue s'éteindra.FRANÇAIS

Spécifications Amplificateur Puissance en sortie 36 Watt RMS Distribution électrique : 18 Watt x2 Distorsion harmonique : < 0.5 % 1 W 1 kHz Réponse de fréquence : 30Hz - 20 kHz Rapport signal / bruit : > 75 dB Séparation : > 45 dB Haut-parleurs Type de pilote Tweeter : 1“ x 2 Puissance nominale Tweeter : 10 Watt x2 Type de pilote basse : 3,5“ Puissance nominale basse : 20 Watt x2 Interfaces Sortie : Ports d'entrée Entrée : 10 Watt x2 Type de pilote de basse : 2 RCA Puissance nominale basse : 20 Watt x2 Technologie Bluetooth®Wireless 2.1+EDR (Enhanced Data Rate), profils A2DP et AVRCP Puissance Alimentation électrique : Système : 18 V CC 2 A Adaptateur de puissance : CA 100 V - 240 V ~ 47/63 Hz 1A Configuration USB : 5 V, 1 A Les câbles de rallonge ne sont pas pris en charge. Pas approprié pour charger des iPads. Température de ser- vice / ambiante : moins de 45° CFRANÇAIS

Solutions Pas de son – Contrôler si la source audio fonctionne correctement – Contrôler si les câbles audio et de haut-parleur sont bien connectés – Contrôler si les profils Bluetooth sont supportés et correctement connectés Un ou plusieurs haut-parleurs n'ont pas de son – Contrôler si le câble de haut-parleur est correctement connecté et s'assurer que la source est également correctement connec- tée. Son statique entendu lorsque la molette de volume est tourné. – Couper tout d'abord la source de reproduction puis tourner la molette de volume plusieurs fois. Rétablir la reproduction et sur- veiller. Le bruit statique est dû à la poussière, si bien que le sim- ple fait de tourner la molette de volume l'éliminera facilement. Quels produits sont pris en charge ? – Tout appareil de reproduction qui prend en charge les profils audio Bluetooth et la connexion analogique au PC, à l'ordina- teur portable, au lecteur de CD/DVD, aux lecteurs de médias avec une prise de sortie stéréo 3,5 mm. Le son est distordu. – Contrôler si le fichier source n'est pas corrompu et si le taux de bits est supérieur à 192 pour une meilleure performance, tenter de reproduire une piste diérente et tester. Où placer ce système de haut-parleurs ? – Il est équipé d'un blindage magnétique de sorte à pouvoir être placé près d'un écran LCD sans distorsion. Il est préférable de placer les haut-parleurs à droite et à gauche de la position de l'auditeur, équidistants pour obtenir un eet stéréo. Il doit éga- lement être placé près d'une prise électrique murale CA pour le branchement. Si le problème persiste, veuillez contacter le revendeur ou consulter un professionnel. Questions fréquentes (FAQ)FRANÇAIS

ELIMINATION Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des dé- chets d'équipement électronique et électrique (WEEE). Les équipements élec- triques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retour- ner au point de collecte désigné pour le re- cyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.

Cet appareil est destiné à la réception et à la reproduction de signaux audio et vidéo. A utiliser uniquement conformément aux présentes instructions. Une utilisation incor- recte recèle des dangers et annulera la ga- rantie. Respecter les consignes de sécurité. Ne pas utiliser en extérieur. BLUETOOTH La marque Bluetooth et tous les logos sont des marques déposées, propriété de Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par PEAQ est sous licence. Les autres marques déposées et les noms com- merciaux sont la propriété de leurs proprié- taires respectifs.MAGYAR