SCD487 - Moniteurs pour bébé PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD487 PHILIPS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Moniteur pour bébé |
| Technologie de transmission | Numérique |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur |
| Écran | Écran couleur de 3,5 pouces |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Fonctionnalités audio | Communication bidirectionnelle |
| Indicateur de température | Oui, avec alertes |
| Alimentation | Adaptateur secteur et batterie rechargeable |
| Dimensions de l'unité parentale | Environ 12 x 8 x 4 cm |
| Poids de l'unité parentale | Environ 200 g |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Certifications CE et RoHS |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Unité bébé, unité parentale, adaptateur secteur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCD487 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur SCD487 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD487 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD487 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI SCD487 PHILIPS
A-I Bouton marche/arret (O)
A-2 Indicateur de liaison LINK
A-3 Veilleuse
A-4 Boutons de volume - / +
A-5 Micro
A-6 Bouton de contact PAGE
A-7 Bouton de veilleuse ()
A-8 Indicateur de niveau des piles ( )
A-9 Couvercle du compartment des piles
A-10 Jack d'alimentation 9 V/300 mA cc
A-11 Adaptateur secteur
B. Unité parent
B-I Bouton de communication TALK
B-2 Bouton de sensibilité SENSITIVITY
B-3 Jack d'alimentation 3,6 V/300 mA cc
B-4 Haut-parleur
B-5 Micro
B-6 Bouton marche/arret ()
B-7 Indicateur de niveau des piles ( )
B-8 Indicateur de liaison LINK
B-9 Indicateurs de volume sonore
B-10 Boutons de volume - / +
B-11 Logement de la pince de ceinture
B-12 Couvercle du compartment des piles
B-13 Prince de ceinture
B-14 Adaptateur secteur
C.Autres éléments nécessaires
Les deux unités peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles. Pour une utilisation sur piles, vous aurez besoin de :
- 4 piles I,5 V de type AA pour l'unité bébé (non fournies);
- 2 piles I,5 V de type AAA pour l'unité parent (non fournies).
3 Illustrations
19 Legende des fonctions
19 Unite bébé
19 Unité parent
19 Autres éléments nécessaires
20 Sommaire
21 Accueil
21 Informations relatives à la sécurité
21 Préparation de votre babyphone
21 Unité bébé
22 Unité parent
23 Utilisation de votre babyphone
24 Autres fonctions
24 Reglage du volume du haut-parleur
25 Parler à votre bébé
25 Reglage de la sensibilité du micro
26 Surveillance silencieuse de votre bébé
26 Activation/désactivation de la veilleuse
27 Ajout/retrait de la pince de ceinture
27 Contacter l'unité parent
28 Dépannage
30 Questions fréquement posées
31 Informations importantes
31 Specifications techniques
31 Entretien
32 Informations concernant l'environnement
32 Mode initialisation use
33 Garantie et service
Philips se consacre à la fabrication de produits de puériculture fiables pour donner aux parents la tranquilité d'esprit dont ils ont besoin. Vous pouvez faire confiance à votre babylphone Philips : il vous aidera 24 h sur 24 en vous permettant d'entendre votre bébé constamment et clairment, sans bruit génant. Notre SCD487 utilise la technologie DECT, qui garantit un niveau zéro d'interférences provenant d'autres apparèils sans fil, ainsi qu'un signal clair entre l'unité parent et l'unité bébé.
Protection pour bébés Philips, protégér ensemble
Informations relatives à la sécurité
Lisez ce mode d'emploi attentivement avant d'utiliser votre babynophone. Conservez-le pour vous y reporter à l'avirnir. Ce babynophone a ete concu pour vous aider. Il n'est pas destiné a remplacer la surveillance correcte fournie par un adulte responsable et ne doit pas etre utilise dans ce but.
- Veillez à ce que l'unité bébé et le cable de l'adaptateur soient toujours hors de portée du bébé (à au moins 1 mètre de distance).
- Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ni dans le parc du bébé.
- Ne recouvre pas le babyphone (avec une serviette, une couverture, etc.).
- N'utilise pas le babyphone dans une piece humide ou sujette à des projections d'eau.
- Avant de brancher cet apparéil sur secteur, vérifie que la tension secteur (indiquée sur la plaquette d'identification des adaptateurs A-11 et B-14) correspond à la tension électrique de votre région.
- N'exposez pas le babyphone à des sources de chaleur, de froid ou de lumière extrêmes (lumière directe du soleil, etc.).
- Pour éviter les risques d'électrocution, n'ouvre pas l'unité bébé ni l'unité parent (sauf les couvercles des compartments de piles).
Préparation de votre babyphone
Unité bébé
L'unité bébé peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles.
L'insertion de piles procure un système de relatais automatique en cas de panne de courant.
Utilisation sur secteur
I Connectez le cordon de l'adaptateur (A-11) au jack d'alimentation (9V / 300mA cc (A-10)) de l'unité bébé.
2 Connectez l'adaptateur secteur (A-11) à une prise murale.
L'unité bébé peut maintainant être utilisée sur secteur!

FR
Préparation de votre babyphone

Utilisation sur piles
I Ouvrez le compartment des piles en faisant tourner le couvercle (A-9) vers la gauche (OPEN), avec la paume de la main. Retirez le couvercle.

2 Insérez les quatre piles 1,5 V AA en respectant la configuration + et - indiquée à l'intérieur du compartment (piles non fournies ; piles alcalines Philips recommandes).

3 Replacez le couvercle du compartment des piles (A-9). Refermez le compartment des piles en faisant tourner le couvercle (A-9) vers la droite (CLOSE), avec la paume de la main.
L'unité bébé peut maintainant être utilisée sur piles!
Unité parent
L'unité parent peuvent fonctionner sur secteur ou sur piles. L'insertion de piles procure un système de relais automatique en cas de panne de courant et permet de transporter l'unité dans la maison et autour.

Utilisation sur secteur
I Connectez le cordon de l'adaptateur (B-14) au jack d'alimentation (3,6V / 200mA cc (B-3)) de l'unité parent.
2 Connectez l'adaptateur secteur (B-14) à une prise murale.
L'unité parent peut maintainer être utilisée sur secteur!
Utilisation sur piles
I Ouvrez le compartment des piles en faisant glisser le couvercle vers le bas (B-12).

Préparation de votre babyphone
FR
2 Insérez les deux piles 1,5 V AAA en respectant la configuration + et - indiquée à l'intérieur du compartment (piles non fournies ; piles alcalines Philips recommendées).
3 Replacez le couvercle du compartment des piles (B-12). Fermez le compartment en faisant glisser le couvercle (B-12) vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
L'unité parent peut maintainant être utilisée sur piles!

Remarques :
- Quand les unités sont éteintes, si elles fonctionnent sur piles, les piles continueont à se décharger lentement.
- Quand les piles seront presque déchargees, l'indicateur de niveau des piles de l'unité parent (B-7) deviendra rouge clignotant, tandis que l'indicateur de niveau des piles de l'unité bébé (A-8) deviendra rouge fixe.
Utilisation de votre babyphone
I Placez les deux unités dans la même piece pour tester la connexion. Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre de distance de l'unité parent.

2 Tenez enforcé le bouton marche/arrêt (O) (A-1) de l'unité bébé pendant 2 secondes.
La veilleuse (A-3) s'allumera brièvement.
L'indicateur de liaison LINK (A-2) s'allumera brièvement puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherche de connexion avec l'unité parent.

3 Tenez enforcé le bouton marche/arrêt (①) (B-6) de l'unité parentpendant 2 secondes.
Les indicateurs de volume (B-9) deviendront brievement oranges.
L'indicateur de niveau des piles (B-7) deviendra brièvement rouge.
L'indicateur de liaison LINK (B-8) deviendra brièvement rouge puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherche de connexion avec l'unité bébé.

FR
Utilisation de votre babyphone

L'indicateur de liaison LINK (A-2, B-8) de chaque unité deviendra vert clignotant quand la connexion sera établie. Cela prendra environ 30 secondes. Les deux voyants LINK (A-2, B-8) deviendront alors vert fixe.
Si, au bout de 30 secondes, aucune connexion n'a eté établie, les deux indicateurs LINK (A-2, B-8) deviendront rouges et l'unité parent émettra un bip de temps à temps.

4 Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre bébé.

5 Placez l'unité parent à l'endroit de votrechioix, à portée de l'unité bébé, mais à au moins I mètre de l'unité bébé. Pour en savoir plus sur la portée, reportez-vous à 'Spcifications techniques'.
Vous pouvez maintainant surveiller votre bébé!
Autres fonctions

Réglage du volume du haut-parleur
- Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur de l'unité bébé, appuyez brievement sur ses boutons de volume + et - (A-4).

- Pour augmenter/diminuer le volume du haut-parleur de l'unité parent, appuyez brievement sur ses boutons de volume + et - (B-10).
Remarques:
- Si vous appuyez trop longtemps sur les boutons de volume + et - (A-4, B-10), le volume ne sera pas régle.
-Lorsque le volume est regle a un niveau elevé, les unités augmentent leur consommation d'énergie.
Parler à votre bébé (Fonction parler)
En utilisant le bouton de communication TALK (B-1) de l'unité parent, vous pouvez parler à votre bébé (par exemple pour le rassurer).
- Tenez enforcé le bouton TALK (B-1) et parlez clairément dans le micro (B-5).
- Relâchéz le bouton TALK (B-I) quand vous avez fini de parler.
Remarque : Pendant que vous appuyez sur le bouton TALK (B-1), vous ne pouvez pas entendre votre bébé.

Réglage de la sensibilité du micro
Avec les boutons de sensibilité SENSITIVITY (B-2) et Volume + et - (B-10) de l'unité parent, vous pouvez régler le son sortant de l'unité bébé au niveau de votrechoix. Si vous choisissez le niveau maximum, l'unité bébé surveille votre bébé constamment. Tous les sons (y compris la respiration de votre bébé, si elle est assez sonore) vous parviendront par l'unité parent.Vous ne pouvez modifier la sensibilité du micro que si la connexion entre l'unité bébé et l'unité parent est établie (quand les indicateurs LINK (A-2, B-8) sont vert fixe).
I Appuyez brievement sur le bouton SENSITIVITY (B-2) de l'unité parent.
Les indicateurs de niveau de son (B-9) indiquent de façon visuelle le niveau de sensibilité choisi pendant environ 2 secondes.
2 Pour augmenter/diminuer le volume du micro de l'unité bébé, appuyez brievement sur les boutons de volume + et - (B-10) de l'unité parent.
Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton SENSITIVITY (B-2) et/ou sur les boutons de volume + et - (B-10), la sensibilité du micro ne sera pas régée.
Les indicateurs de niveau de son (B-9) indiquent de façon visuelle le nouveau réglage pendant environ 2 secondes :
- I indicateur (I orange) = niveau minimum/faible sensibilité ;
- tous les indicateurs (5 oranges) = niveau maximum (émission continue) / sensibilité la plus haute.



FR
Autres fonctions
Remarque: Lorsque la sensibilité de l'unité bébé est régée à un niveau élevé, l'unité augmente sa consommation d'énergie car elle est en mode de transmission continuel.

Surveillance silencieuse de votre bébé
- Appuyez brievement sur le bouton de volume - (B-10) de l'unité parent jusqu'à ce que le volume soit totalement coupé.
Tous les indicateurs de niveau sonore (B-9) sont alors éteints.

Quand aucun son n'est détecté, tous les indicateurs de niveau sonore (B-9) sont éteints.

Quand un son est détecté, les indicateurs de niveau sonore (B-9) deviennent oranges.

Activation/désactivation de la veilleuse
I Appuyez brievement sur le bouton de veilleuse (A-7) de l'unité bébé pour activer la veilleuse (A-3).
2 Appuyez à nouveau brievement sur le bouton de veilleuse (A-7) de l'unité bébé pour désactiver la veilleuse (A-3). > La veilleuse s'assombrit progressivement avant de s'eteindre.
- Quand vous utilisez l'unité bébé sur piles, éteignez la veilleuse. Voues economiserez les piles!
Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton de voirieuse (A-7), la voirieuse (A-3) ne s'activera/se désactivera pas.
Ajout/retrait de la pince de ceinture
Si l'unité parent fonctionne sur piles, vous pouvez l'emporter dans la maison et autour, vous permettant de vous déplacer tout en surveillant votre bébé.
Ajout de la pince
- Insérez la petite broche située à l'arrière de la pince de ceinture (B-11) au dos de l'unité parent. Faites tourner la pince vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenché.

Retrait de la pince
- Faites tournier la pince vers la droite (TURN) et retirez-la.

Contacter l'unité parent
Si l'unité parent est égarée et que le volume est étèint, vous pouvez utiliser le bouton de contact PAGE (A-6) de l'unité bébé pour retrouver l'unité parent.
I Appuyez brievement sur le bouton PAGE (A-6) de l'unité bébé.
Unealertedecointasserteraémiseparl'unitéparent.
2 Pour arrêté l'alerte de contact, appuyez à nouveau sur le bouton PAGE (A-6) ou sur un des boutons de l'unité parent.

Remarque: Si vous appuyez trop longtemps sur le bouton PAGE (A-6), l'alerte de contact ne fonctionnera pas.
Problème Cause possible Solution
Indicateur LINK (A-2, B-8) Unité parent :
ne s'allume pas du tout. Adaptateur secteur (B-14) Connectez l'adaptateur secteur
non branché. (B-14) à l'unité parent.
Connectez l'adaptateur secteur
(B-14) à une prise murale.
L'unité n'est pas allumée. Tenez enforcé le bouton marche/
arrêt (O) (B-6) pendant 2 secondes.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles (B-12).
Unité bébé :
Adaptateur secteur (A-11) Connectez l'adaptateur secteur
non branché. (A-11) à l'unité bébé.
Connectez l'adaptateur secteur
(A-11) à une prise murale.
Piles mal Insérez les piles correctement.
insérées.
L'unité n'est pas allumée. Tenez enforcé le bouton marche/
arrêt (O) (A-1) pendant 2 secondes.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles (A-9).
Indicateur LINK (A-2, B-8)
rouge clignotant/alarme
sur l'unité parent.
Les unités sont hors de portée
l'une de l'autre.
Diminuez la distance entre les
unités (voir 'Spcifications
techniques').
Les piles sont faibles. Remplacez les piles (A-9, B-12).
Impossible d'établir la connexion,
meme quand les unités sont
proches l'une de l'autre.
Essayez d'utiliser le mode
initialisation usine.Voir chapitre
'Mode initialisation usine'
Pas d'alimentation sur l'une
des unités.
Appuyez sur le bouton marche/
arrêt (A-1, B-6) pendant
2 seconds.
Problème Cause possible Solution
Son aigu. Les apparueils sont trop Eloignez l'unité parent de l'unité pres l'un de l'autre. bébé (au moins d'l mètre).
Le volume de l'unité parent Diminuez le volume (B-10) de est trop élevé. l'unité parent.
Aucun son/ Le volume de l'unité parent est Diminuez le volume de l'unité les pleurs du bébé ne régle trop bas ou étèint. parent (B-10). s'entendant pas.
La sensibilité du micro est Augmentez la sensibilité du micro tropasse sur l'unité parent. (B-2) de l'unité parent.
Les unités sont hors de portée Rapprochez l'unité parent de l'unité bébé.
L'unité parent réagit trop vite aux autres bruits ambiants.
Les bruits ambiants déclenchent l'émission.
Rapprochez l'unité bébé du bébé (respectez la distance minimale de l mètre).
La sensibilité du micro Diminuez la sensibilité du micro est trop élevé. (B-2) sur l'unité parent.
L'unité parent réagit lentement/trop tard aux pleurs du bébé.
La sensibilité du micro est Augn trop basse.
Augmentez la sensibilité du micro (B-2) sur l'unité parent et/ou rapprochez l'unité bébé du bébé (respectez la distance minimale de l mètre).
L'indicateur de niveau des piles (m) est allumé.
Les piles sont faibles ou presque déchargees.
Remplacez les piles (A-9, B-12).
Les piles de l'unité bébé s'affaïblissantrapidement.
La sensibilité du micro est trop Diminuez la sensibilité du micro élevée. (B-2).
Le volume est regle à un niveau tropélevé.
Diminuez le volume (A-4).
Les piles de l'unité parent s'affaillissantrapidement.
Le volume est regle à un niveau trop élevé.
Diminuez le volume (B-10)..
Question
Les specifications techniques indiquent une portée de 300 metres à l'extérieur. Pourquoi la portée de mon babyphone est-elle bien inférieure?
La liaison est coupée de temps en temps, le son est interrompu, etc.
Que se passe-t-il en cas de panne de courant?
Mon babyphone DECT est-il protégé contre les écoutes indiscrètes et les interférences ?
Certsainsboutonsne semblent pasfonctionnerlorsquej'appuied dessus. Comment corriger cela?
Réponse
La portée indiquée n'est valable à hors de la maison qu'à l'air libre. A l'intérieur de la maison, la portée effective est limitée par la quantité et le type de murs/plafonds qui séparent les unités. A l'intérieur de la maison, la portée va jusqu'à 50 metres.
Vous approche sans doute des limites de la portée du signal. Essayez un endroit différent ou réduisez légèrement la distance. Attendez environ 30 secondes chaque fois qu'une nouvelle liaison est établie entre les deux unités.
Quand des piles sont installées dans les deux unités, elles passeront automatiquement au fonctionnement sur piles en cas de panne de courant.
Les 120 canaux garantissant la protection contre les interférences d'autres apparèils.
A l'exception des boutons marche/arrêt (A-1, B-6), appuyez brievement sur les boutons.
| Alimentation | Spécifications techniques - 1 adaptateur secteur 9 V / 300 mA cc pour l'unité bébé (fourni). - 1 adaptateur secteur 3,6 V / 200 mA cc pour l'unité parent (fourni). - 4 piles alcalines 1,5 V de type AA pour l'unité bébé (non fournies). - 2 piles alcalines 1,5 V de type AAA pour l'unité parent (non fournies). |
| Portée de fonctionnement | Jusqu'à 300 mètres dans des conditions idéales. Les murs, portes, etc., réduisent la portée.À l'intérieur, la portée peut aller jusqu'à 50 mètres. |
| Matériaux secs Epaisseur des Perte de matériaux portée | |
| Bois, plâtre, carton, < 30 cm 0 - 10% verre (pas de métal ni de fils électriques, pas de plomb) Briques, contreplaqué < 30 cm 5 - 35% Béton armé < 30 cm 30 - 100% Grilles/barres < 1 cm 90 - 100% métalliques Feuilles de métal, < 1 cm 100% d'aluminium | |
| Température de fonctionnement | 0 - 40 °C |
| Norme | DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) |
Entretien
- Nettoyez le babyphone à l'aide d'un tissu humide.
- Jetez les piles utilisées en respectant l'environnement.
- Quand des piles ont ete inserees, mais que l'appareil fonctionne sur secteur, verifiez tous les six mois que les piles ne fuient pas.
Informations concernant l'environnement
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants recyclables de haute qualite.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive française 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets menagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
Mode initialisation usine
Ce mode permet de restaurer les réglages usine par défaut des deux unités. L'initialisation usine peut être utilisée si des problèmes ne peuvent pas'être résolus en appliquant les suggestions du chapitre 'Dépannage'. La restauration doit être effectue séparément pour chaque unité.

Tenez enforcé le bouton marche/arrêt (①) (A-1, B-6) pendant 2 secondes pour allumer les unités.
2 Quand l'indicateur LINK (A-2, B-8) de chaque unité s'allume, appuyez immédiatement sur le bouton volume - (A-4, B-10) et tenez-le enforcé pendant I seconde.
Les réglages par défaut des unités ont alors été restaurés.
Réglages usine par défaut
Unité parent
Volume du haut-parleur: I
Sensibilité du micro : 3
Unité bébé
Volume du haut-parleur: 3
- Veilleuse : désactivée
Si vous avez besoin de renseignements ou si vous avez un probleme, veuillez visiter le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou communiquer avec le centre d'assistance à la clientèle Philips (vous trouvrez le numero de téléphone dans le feuillet sur la garantie à l'échelle mondiale). S'il n'ya pas de centre d'assistance à la clientèle dans votre pays, communiquez avec le détaillant de produits Philips de votre région ou avec le service d'entretien de Philips Domestic Appliances and Personal Care.
A. Unidad del bebé
Luz de comprobacion de pila (
Batterie inserte Inserite le batterie in modo
Bortskaffelse of dit gamle produit