TDS 12014 - Pompe à eau AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDS 12014 AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Débit maximal : 12000 L/h, Pression maximale : 4.5 bar, Puissance : 1300 W, Profondeur d'aspiration : 8 m, Hauteur de refoulement : 40 m |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'arrosage, le drainage et l'évacuation des eaux claires, adaptée pour les jardins et les chantiers. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement le filtre d'entrée, nettoyez-le pour éviter les obstructions, et contrôlez l'état des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions sèches, ne pas immerger la pompe, débrancher avant toute intervention de maintenance. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 75 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDS 12014 AL-KO
Questions des utilisateurs sur TDS 12014 AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDS 12014 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDS 12014 de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI TDS 12014 AL-KO
Avant de faire démarrer la pompe refoulante immergée, lire attentivement le présent livre de mode d'emploi afin de prévenir tout accident et afin d'assurer un fonctionnement parfait de l'appareil.
Le mode d'emploi doit toujours se trouver à votre portée et il doit être transmis à tout usager qui aura acheté la pompe ou à qui on l'aura cédée.
Dans le présent livre nous utiliserons les symboles suivants :

Prudence
Ce symbole concerne les procédures de travail et de fonctionnement qui doivent être respectées attentivement pour éviter les risques encourus par l'usage ou par d'autres personnes.

Attention
Ce symbole concerne les informations qui doivent être respectées afin de ne pas endommager l'appareil.

Remarque
Ce symbole représente une information concernant les propriétés techniques à respecter.
Mesures de sécurité

La pompe refoulaente immergee ne peut etre reliée qu'a une installation electrique conforme a DIN/VDE 0100, Section 737, 738, et 702. Pour des questions de securite, sassurer qu'un disjoncteur differen-tiel 10 A soit installe ainsi qu'un interrupteur de sécurité pour des pannes de courant avec un courant nominal de 10 / 30mA

Les indications relatives à la tension de réseau et au type de courant reportées sur la plaque technique doivent correspondre aux caractéristiques de votre installation électrique.

Si des rallonges sont nécessaires, utiliser exclusivement un câble de rallonge 3 × 1.5 ~mm^2 du type HO7RN-F conforme à DIN 57282/57245 avec une prise de courant étanche. Les fils ne doivent pas être emmêlés.

La pompe refoulante immergée ne doit pas être actionnée par:
des personnes qui n'ont pas lu ou qui n'ont pas compris le mode d'emploi, des mineurs de moins de 16 ans.

La pompe refoulante immergée doit être exclusivement utilisée dans des emplois pour lesquels elle est conçue. Avant de la faire démarrer, s'assurer que:
- la pompe, le câble d'alimentation et la fiche ne soient pas endommagés
- qu'il n'y ait personne en contact avec l'eau.

Ne pas actionner les pompes si elles sont endommagées. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par les services après-vente AL-KO.

La pompe refoulante immergée doit être soulevée et transportée correctement par le manche. Ne pas utiliser le câble d'alimentation pour enlever la fiche de la prise de courant.

Débrancher la pompe avant d'effectuer des interventions d'entretien, de nettoyage et de réparations ou en cas d'anomalie et enlever la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant. Protéger la fiche de l'humidité.

Il est interdit d'effectuer arbitrairement une quelconque modification ou variation sur la pompe refoulante immergée.
Applications prévues
La pompe refoulante est destinée à une utilisation domestique à l'intérieur ou dans un jardin. Elle doit être utilisée uniquement dans le cadre fixé par les limites d'emploi conformément aux caractéristiques techniques.
La pompe est exclusivement appropriée pour les applications suivantes :
- vidange de réservoirs ou transvasement ; drainage de puits, de citernes et d'autres réservoirs d'eau ; exploitation de systèmes d'irrigation et d'arrosage ;
- approvisionnement en eau domestique.
La pompe refoulante immergée est exclusivement appropriée pour le pompage des liquides suivants:
eau claire; - eau de pluie; - eau contenant du chlore (eau de piscine); - eau à usage domestique.
Applications interdites
La pompe refoulante immergée ne doit pas être employée en service continu. La pompe n'est pas appropriée pour le pompage:
- d'eau potable; d'eau salée; d'aliments liquides;
- de substances corrosives, chimiques; de liquides acides, inflammables, explosifs ou volatils; de liquides ayant une température supérieure à 35°C
- d'eau sablonneuse ou de liquides abrasifs;
- d'eaux usées contenant du matériel textile ou des fragments de papier.
Pompe refoulante immergée (figure a/c)
1 Tête de refoulement 2 Clapet de retenue 3 Câble d'alimentation 4 Languette attache-corde 5 Poignée 6 Pince de blocage du câble 7 Interrupteur à flotteur 8 Filtre d'entrée 9 Corps de la pompe 10 Nipple multi-raccord en plastique
Fonction
La pompe refoulante immergée aspire l'eau à travers le filtre d'entrée (8) et la débite à travers la tête de refoulement.
Protection thermique
La pompe refoulante est dotée d'un interrupteur thermique qui débranche la pompe en cas de surchauffe. Après une phase de refroidissement d'environ 15-20 minutes, la pompe redémarre automatiquement.
Installation et mise en fonction de la pompe

La tête de refoulement de la pompe est munie d'un clapet de retenue (2) permettant d'éviter que la conduite de refoulement ne se vide lorsque la pompe est au repos.
Montage de la conduite de refoulement
- Visser le nipple multi-raccord en plastique (10) sur la tête de refoulement.
- Attacher un tuyau au nipple multi-raccord en plastique.
- Fixer le câble d'alimentation à la conduite de refoulement à l'aide de serres-cable.
- Si la pompe doit être immergée dans un puits ou une citerne, l'attacher à une corde grâce à la languette (4) prévue à cet effet.

Le nipple multi-raccord en plastique peut être coupé pour être adapté au raccord du tube préalablement choisi. On peut obtenir un meilleur début en utilisant un tuyau ayant le diamètre le plus grand possible.
- Dérouler le câble d'alimentation.

S'assurer que les fiches soient placées dans des endroits à l'abri des inondations.

Immerger lentement la pompe dans l'eau. Garder la pompe sur une position légèrement oblique, afin de faire sortir l'air qui serait eventuellement resté à l'intérieur (évacuer l'air). Surveiller le niveau de sécurité. En cas de sous-sol boueux, sablonneux ou caillouteux, il est préférable de mettre la pompe sur un plan approprié, ou bien d'actionner la pompe suspendue à une corde. Faire en sorte qu'il y ait une distance suffisante entre la pompe et la terre.

La pompe ne peut aspirer aucun corps solide. Le sable ainsi que d'autres substances abrasives présentes dans l'eau détruisent la pompe. Dans le cas de citernes, il est nécessaire de bien faire attention aux dimensions qui doivent être appropriées (voir figure B).

Ouvrez les citernes prudemment.

Après avoir retiré la pompe de la citerne et avant de la remettre en fonctionnement, veiller à ce que la conduite de refoulement soit complètement vidée - dans le cas contraire la pompe ne purge pas automatiquement et risque d'être endommagée.
- Introduire la fiche dans la prise de courant. Quand un certain niveau a été atteint (hauteur de démarrage), l'interrupteur à flotteur fait démarrer automatiquement la pompe et l'arrête en cas de diminution du niveau d'eau sous la hauteur d'arrêt. Consulter les caractéristiques techniques.

En respectant les bonnes mesures, faire en sorte qu'en cas de panne, la pompe ne soit pas endommagée à cause de l'inondation de locaux. Ceci peut être évité en installant, par exemple, un dispositif d'alarme ou une pompe d'urgence.

Ne pas faire tourner la pompe avec le tuyau de refoulement fermé ou bloqué.

Eviter que la pompe ne fonctionne à sec. Si le niveau d'eau est inférieur à 170 mm (profondeur d'immersion minimale), interrompre le fonctionnement de la pompe en ôtant la fiche de la prise de courant.
Pompage de l'eau au niveau de la profondeur d'immersion minimale
Pour pomper l'eau jusqu'à la profondeur d'immersion minimale (170 mm), l'interrupteur à flotteur doit être actionné manuellement comme suit:
- Enlever la fiche de la prise de courant.
- Relever l'interrupteur à flotteur et le fixer sur une position verticale.
- Introduire la fiche dans la prise de courant. La pompe démarrera et pompera l'eau jusqu'à la profondeur d'immersion minimale.

Surveiller constamment la pompe au cours du pompage de l'eau restante pour éviter le fonctionnement à sec. Arrêtez la pompe en la déconnectant de la prise quand le niveau de l'eau a atteint la profondeur d'immersion minimale.

Si le niveau d'eau est inférieur à la profondeur d'immersion minimale, la pompe aspire de l'air. Dans ce cas, avant de l'utiliser une nouvelle fois, la pompe doit être vidée de l'air resté à l'intérieur du corps de pompe. (Voir Démarrage).
Mise en place de la hauteur de démarrage et arrêt
Le câble de l'interrupteur à flotteur est bloqué sur le corps de la pompe. Les niveaux de démarrage et d'arrêt peuvent être réglés en changeant la position de blocage du câble de l'interrupteur à flotteur sur la pompe. La longueur conseillée du câble de l'interrupteur à flotteur est d'environ 120 mm.
Arrêt de la pompe
- Il suffit d'extraire la fiche de prise de courant.
Entretien et nettoyage

Avant d'effectuer une quelconque intervention d'entretien ou de nettoyage, la pompe doit être déconnectée du réseau d'alimentation. Enlever la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant.
Nettoyage de la pompe
- Laver la pompe à l'eau claire après le pompage d'une eau contenant du chlore ou bien d'une eau laissant des résidus. Si nécessaire, nettoyer le filtre d'entrée à l'eau claire.
Protection antigel

Protéger la pompe du gel. Vider la pompe et la mettre à l'abri du gel.
Rebut


L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers mais est à éliminer de manière appropriée!
L'emballage et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et sont à éliminer selon l'utilisation du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Anomalies

Pour éliminer d'éventuelles anomalies, avant toute opération, enlever la fiche de la prise de courant.
| Problème | Cause | Solution |
| Le moteur ne tourne pas | Turbine bloquée | Eliminer l'obstruction en aspiration. |
| L'interrupteur thermique s'est déconnecté | Attendre que l'interrupteur thermique fasse redémarrer la pompe. Faire attention à la température maximum de l'eau. Faire vérifier la pompe. | |
| Manque de tension de réseau | Faire vérifier l'alimentation électrique par un électricien spécialisé. | |
| L'interrupteur à flotteur n'intervient pas quand le niveau de l'eau augmente | Expédier la pompe au Service Avances-Vente AL-KO. | |
| La pompe refoulaente immergée tourne mais ne débite pas d'eau | Présence d'air dans le corps de la pompe | Faire sorting l'air en tenant la pompe sur une position oblique. |
| Obstruction sur l'aspiration | Eliminer les saletés sur l'aspiration. | |
| Ligne de refoulement fermée | Ouvrir la ligne de refoulement. | |
| Le clapet de retenue encastré à l'envers | Remonter le clapet de retenue à l'endroit (ouverture du clapet vers le haut) | |
| Tuyau de refoulement replié | Détendre le tuyau de refoulement. | |
| Débit trop faible | Diamètre du tuyau trop petit. | Utiliser un tuyau de refoulement plus gros. |
| Obstruction sur l'aspiration | Eliminer les saletés sur l'aspiration. | |
| Hauteur d'élévation trop haute | Diminuer la hauteur d'élévation. | |
En cas d'anomalies persistantes, s'adresser au Centre Service Après-vente Clients AL-KO le plus proche.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que le produit, dans la version mise en circulation par nos soins, est conforme aux exigences des Normes UE harmonisées, des normes de sécurité UE et aux normes spécifiques au produit.
Produit
Pompe électrique
Numéro de série
G3023025
Type
TDS 1001/3
TDS 1201/4
Fabricant
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Directives UE
2006/95/EG
2004/108/EG
Fondé de pouvoir
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Normes harmonisées
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kotz, 2009-10-20

Les défauts matériels ou de fabrication éventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pays où l'appareil a été acheté.
Notre confirmation de garantie ne s'applique qu'en cas de : Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
Traitement correct de l'appareil
Respect du mode d'emploi
Utilisation de pièces de rechange d'origine
La garantie s'éteint en cas de :
Tentatives de réparation sur l'appareil
Modifications techniques de l'appareil
D'utilisation non conforme à l'usage prévu
(p. ex. utilisation commerciale ou municipale)
Ne sont pas couverts par la garantie :
Les détériorations de la peinture dues à une usure normale
Les pièces d'usure suivent figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange [XXXX XXX (X)] Les moteurs à combustion - ces derniers sont couverts par les prestations de garantie des fabricants de moteur correspondants
Dans un cas impliquant la garantie, veuillez-vous adresser avec cette carte de garantie et votre bon d'achat à votre revendeur ou au centre de service après-vente agréé le plus proche. De par cet accord de garantie, les prestations en garantie légales de l'acheteur vis-à-vis du vendeur ne sont pas affectées.