TDS 12014 - Pompa dell'acqua AL-KO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TDS 12014 AL-KO in formato PDF.
Domande degli utenti su TDS 12014 AL-KO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TDS 12014 - AL-KO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TDS 12014 del marchio AL-KO.
MANUALE UTENTE TDS 12014 AL-KO
Prima della messa in funzione della pompa sommersa premente, leggere attendamente il presente libretto di istruzioni al fine di prevenir incidenti ed assicurare un perfetto funzionamento.
Le istruzioni devono essere tenute a portata di mano e devono essere cedute all'utente successivo in caso di vendita o Cedimento della pompa.
Nel libretto di istruzioni viene usata la segunte symbologia:

PERICOLO
Questo significato riguarda le procedure di lavorazione e di funzionamento che devono essere rispetto attendamente per evitare pericoli all'utente o ad altre persona.

ATTENZIONE
Questo significato riguarda le informazioni che devono essere rispetto per evitare danni all'apparecchio.

NOTA
Questo symbolo informativo riguarda i requisiti tecnici che devono essere rispettati.
Misure di Sicurezza

La pompa sommersa premente devese essere azionata esclusivamente da un impianto elettrico conforme a DIN/VDE 0100, Sezioni 737, 738, e 702. Per questioni di sicurezza, assicurarsi che sua installato un interruptore di protezione salvavita 10Aosi come un interruptore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di guasto nominale di 10 / 30mA

Leindicazioni relative alla tensione di rete e al tipo di corrente riportate nella targhetta tecnica devono corrispondere alle caratteristiche del vosto impianto elettrico.

Se sono necessarie prolonghe,utilizzare esclusivamente un cavo di prolongamento to 3× 1,5mm^2 del tipo H07RN-F conforme a DIN 57282/57245 con una presa di corrente protetta contro gli spruzzi d'acqua.Le matasse dei cavi devono essere completamente svolte.

La pompa sommersa premente non deve essere azionata da:
- persone che non hanno letto e compreso il presente libretto di istruzioni,
- minori di 16 anni.

La pompa sommersa premente devese essere impiegata solamente per l'uso acui è destinata. Prima della messa in funzione, assicurarsi che:
- la pompa sommersa premente, il cavo di alimentazione e la spina non siano danneggiati
- nessuna persona venga a contatto con l'acqua.

Non azionare le pompéCOMMERSE PREMENTI se sono danneggiate. Le riparazioni devono essere eseguite solamente dai centri assistenza clienti AL-KO.

Non sollevare, trasportare o fissare la pompa sommersa premente afferrandola per il cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo di alimentazione per togliere la spina dalla presa di corrente.

Scollegare la pompa prima di effettuare interventi di manutenzione, pulizia e riparazioni o in caso di anomalia e togliere la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente. Proteggere la spina dall'umidità.

È vietato effettuare qualsiasi variazione o modifica arbitria alla pompa sommersa premente.
Utilizzo
Applicazioni previste
La pompa sommersa premente è destinata all'utilizzo privato in casa e in giardino. Deve essere utilizzata solamente nell'ambito dei limiti d'impego conformmente alle caratteristiche tecniche.
La pompa sommersa premente è idonea escludistically per le seguenti applicazioni:
svuotamento di serbatoi o travaso;
- drenaggio di pozzi, pozzetti e altri serbatoi contenti acqua;
- azionamento di sistemi di irrigazione e dispositivi a getto d'acqua;
- approvvigionamento idrico domestico.
La pompa sommersa premente è idonea esclusivamente al pompaggio dei seguenti liquidi:
acqua chiara;
acqua piovana;
- acqua contente cloro (acqua per piscine);
- acqua per uso domestico.
Applicazioni vietate
La pompa sommersa premente non deve essere impiegata in servizio continuo. La pompa non è idonea al pompaggio di:
- aqua potabile;
- aqua salata;
alimenti liquidi; - sostenze corrosive, chimiche;
- liquidi acidi, inflammabili, esplosivi o volatili;
liquidi con temperatura superiore a 35^ - acqua sabbiosa o liquidi abrasivi;
liquame contenente materiali tessili o fram-. menti di carta.
Descrizione della Pompa
Pompa sommersa premente (Figura A/C)
1 Uscita pompa
2 Valvola di non ritorno
3 Cavo di alimentazione
4 Linguetta per fune metallica
5 Manico
6 Ferma cavo
7 Interruttore a galleggiante
8 Filtro di entrata
9 Corpo pompa
10 Nipplo multi-portagomma
Funzione
La pompa sommersa premente aspira l'acqua attraverso il filtr di entrata (8) e la pompa verso l'uscita.
Protezione termica
La pompa sommersa premente è dotata di un interruptore termico che disinnesta la pompa in caso di surriscaldamento. Dop o una fase di raffreddamento di circa 15-20 minuti, la pompa si riavvia automaticamente. Azionare la pompa solo se immersa nel liquido.
Installazione e Messa in Funzioni della Pompa

La pompa dispone di un a valvola di non ritorno (2), posta all'uscita della pompa, che impedisce lo svuotamento della linea di mandata, quando la pompa non è in funzione.
Montaggio della linea di mandata
- Avvitare il nippo multi-portagomma (10) all'uscita della pompa.
- Fissare un tubo al niplo multi-portagomma.
- Fissare il cavo di alimentazione (3) alla linea di mandata con le fascette per cavi.
- Per immergere la pompa nelle fontane e nei pozzetti, fissare una fune metallica all'apposita linguetta.

Il nipplo multi-portagomma cui assere tagliato per essere adattato al raccordo del tubo prescelto. La portata migliorie cui assere raggiunta utilizzando un tubo di diametro più grande possibile.
- Svolgere il cavo di alimentazione.

Assicurarsi che le spine elettriche siano poste in luoghi non soggetti ad inondazioni.

Immergere lentamente la pompa nell'acqua. Assicurarsi che la pompa sia positzionale correttamente. In caso di sottosuolo fangoso, sabbioso o Sassoso è opportuno mettere la pompa su un apposto piano oppure azionare la pompa sospesa ad una corda. Fare in modo di mantenere una distanza sufficiente da terra.

La pompa non può aspirare alcun corpo solido. Sabbia e altre sostanze abrasive presenti nell'acqua distruggono la pompa. Per le pompe immerse in pozzi e pozzetti è opportuno fissare una corda alla maniglia. Nel caso di pozzetti è necessario fare attenzione che le dimensioni siano adequate, videere figura B.

Apriere pozzetti con cautela.

Se la pompa viene rimessa in funzione dopo essere stata rimossa dal pozzo, assicurarsi che la linea di mandata si sia completeness svuotata. In caso contrario la pompa non è in grado di sfiatarè l'aria autonomamente e potrebbe subire danni.
- Inserire la spina nella presa di corrente. Quando viene raggiunto un determinato livello dell'acqua (altezza di avvio), l'interruttore a galleggiante avvia automaticamente la pompa e la arresta in caso di diminuzione del livello dell'acqua sotto l'altezza di arresto. Consultare le caratteristiche tecniche.

Osservando misure adequate, fare in modo che in caso di guasti alla pompa non si verifichino danni seguenti dovuti all'inondazione di ambienti. Ciò cui essere garantito ad esempio, con l'installazione di un dispositivo di allarme o di una pompa di emergenza.

Non far girare la pompa con la linea di mandata chiusa o bloccata.
Pompaggio alla profondità di immersione minima
Per pompare l'acqua alla profondità di immersione minima di 170 mm, l'interruttore a galleggiante deve essere azionato manualmente come segue:
- Estrarre la spina alla presa di corrente.
- Alzare l'interrottore a galleggiante e fissarlo in posizione verticale.
- Inserire la spina nella presa di corrente. La pompa si avviera e inizIERA a pompare.

Tenere costamente sotto controlo la pompa durante il pompaggio alla profondità di immersione minima per evitare il funzionamento a secco della pompa. Arrestare la pompa scollegando la spina dalla presa quando la profondità di immersione minima è stata raggiunta.

Se la profondità di immersione minima non viene raggiunta, la pompa aspira aria. In questo caso, prima di utilizzarla nuovamente, la pompa deve essere privata dell'aria rimasta all'interno del corpo pompa (vedere Messa in funzione).
Impostazione dell'altezza di avvio e arresto
Il cavo dell'interruttore a galleggiante è bloccato sul corpo pompa. I livelli di avvio e arresto sono essere regolati cui lo posizione di bloccaggio del cavo dell'interruttore a galleggiante sulla pompa. La lunghezza consigliata del cavo dell'interruttore a galleggiante è di circa 120~mm .
Arresto della Pompa
- É sufficiente estrarre la spina dalla presa di corrente.
Manutenzione e Pulizia

Prima di effettuare qualiasi intervento di manutenzione e pulizia, la pompa deve essere scollegata alla rete di alimentazione. Togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pulizia della pompa
- Lavare la pompa con acqua pulita dopo il pompaggio di acqua contente cloro oppure che lascia residui.
- Se necessario, pulire il filtro di entrata del condotto di aspirazione con acqua pulita.
Protezione antigelo

Proteggere la pompa dal gelo. Svuotare\ quindi la pompa e porla al riparo dal gelo.
Smaltimento

L'apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, pensi separamente. L'imballo e gli accessori sono prodotti con un materiale che può essere riciclato e di consequence vanno smaltiti in modo appropriato.

Anomalie

Prima di qualiasi operazione, per eliminare eventuali anomalie, togliere la spina alla presa di corrente.
| Problema | Causa | Rimedio |
| Il motore non gira Girante bloccata | Eliminare l'obstruzione in aspi-razione. | |
| L'interruttore termico si è disinserito | Attendere che l'interruttore termico riavvii la pompa. Fare attenzione alla temperature massima del liquido. Far controllare la pompa. | |
| Mancanza di tensione di rete | Far controllare l'alimentazione di corrente da un elettricista specializzato. | |
| L'interruttore a galleggiante non interviene quando il livello dell'acqua aumento | Spedire la pompa al Centro Assistenza AL-KO. | |
| La pompa sommersa premente gira ma non eroga liquido | Aria nel corso pompa | Far uscire l'aria tenendo la pompa in posizione obliqua |
| Ostruzione | Eliminare lo spulitospindiazepira-zione | |
| Linea di mandata chiusa Apriere la linea di mandata | ||
| Valvola di non ritorno monta-ta in senso invertito | Montare la valvola di non ritorno in modo corretto (valvo-la aperta verso l'alto) | |
| Tubo di mandata piegato Stendere il tubo di mandata | ||
| Portata troppo ridotta | Diametro del tubo troppo piccolo | Utilizzare un tubo di mandata più grosso |
| Ostruzione | Eliminare lo spulitospindiazepira-zione | |
| Prevalenza troppo alta Diminuire la prevalenza |
In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al Centro Assistenza Clienti AL-KO più vicino.
Introduccion
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente si dichiarare che il presente prodotto, nella versione da noi messa in commercio, è conforme ai requisiti delle direttive UEO armonizzate, degli standardi sicurezza UEO e gli standard specifici del prodotto.
Prodotto
Pompa, elettrica
Numero di serie
G3023025
Costruttore
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Delegato
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
DEUTSCHLAND
Tipo
TDS 1001/3
TDS 1201/4
Dirittive UE
2006/95/EG
2004/108/EG
Norme armonizzate
EN 60335-1; VDE 0700-1:2007-02
EN 60335-2-41; VDE 0700-41:2004-12
EN 60335-2-41/A2; VDE 0700-41/A2:2009-02
EN 55014-1; VDE 0875-14-1:2007-06
EN 55014-1/A1; VDE 0875-14-1/A1:2008-12
EN 55014-2; VDE 0875-14-2:2009-06
EN 61000-3-2; VDE 0838-2:2006-10
EN 61000-3-2/A1; VDE 0838-2/A1:2007-05
EN 61000-3-2/A7; VDE0838-2/A7:2007-06
EN 61000-3-2/A4; VDE 0838-2/A4:2007-06
EN 61000-3-3; VDE 0838-3:2009-06
Kotz, 2009-10-20

Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sare降温ato durante il periodo di garanzia previsto alla legge, a notre scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende delle leggi del paese, in cui viene acquistata la macchina.
La nostra garanzia è valida solo nei seguenti casi: La garanzia decade nei seguenti casi:
utilizzato corretto della macchina
rispetto delle istruzioni per l'uso
impiego di ricambi originali
tentativi di riparazione sulla macchina
modifiche tecniche alla macchina
impiego non conforme alle prescrizioni
(per es. impiego professionale o in ambito pubblico)
Sono esclusi dalla garanzia:
danni alla vernice riconducibili alla normale usura
particolari soggetti a usura, che sulla schedaricambi siano contrassegnati da [XXX XXX (X)]
motori a combustione - Per quosti valgono le norme di garanzia del produttore del motore
Per richiedere una prestazione in garanzia rivolgersi - con但这a dichiarazione e lo scontrino dell'acquisto - al rivenditore o al Centro assistenza autorizzato più vicino. La presente garanzia lascia invariate le rivendicazioni di garanzia legali dell'acquirente nei riguardi del venditore.