U300X - Projecteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U300X NEC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Résolution | WXGA (1280 x 800 pixels) |
| Luminosité | 3000 lumens |
| Contraste | 5000:1 |
| Technologie d'affichage | DLP |
| Durée de vie de la lampe | Environ 5000 heures (mode normal) |
| Connectivité | HDMI, VGA, USB, RS-232 |
| Dimensions | 300 x 240 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations professionnelles, salles de classe, home cinéma |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité lors de l'installation |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - U300X NEC
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U300X - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U300X de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI U300X NEC
- Die technischen Daten und die Ausführung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.FRE-1 Support Mural NP01WK Guide d’Installation et de Réglage Nousvousremercionsd’avoirachetécesupportmuralNEC. Mercidebienvouloirlireceguided’installationetderéglageattentivementpourgarantir une utilisation correcte. Le Support Mural NP01WK convient uniquement pour le Projecteur U300X/U250X/ U310W/U260W,etnedoitpasêtreutilisépourd’autresprojecteurs. Des compétences spécifiques sont nécessaires pour installer le projecteur. Ce travail ne doit jamais être réalisé par le client. Message au Revendeur et à l’Installateur Pour garantir la sécurité du client, nous vous demandons de ne commencer les travaux d’installation qu’après avoir vérifié attentivement la solidité de l’endroit où sera fixé le support, pour vous assurer qu’il sera capable de supporter le poids du projecteur et du matériel de fixation.
Symbole Dansce«Guided’InstallationetdeRéglage»,nousutilisonsdiverssymbolespourvouspermettre d’utiliserleproduitcorrectementetentoutesécurité,pouréviterdevousblesseretdeblesserd’autres personneset pouréviter tous dégâts matériels. Vous trouverezci-dessous les symboleset leur signification. Merci de lire ce guide après en avoir bien compris le contenu. Une mauvaise manipulation et le non respect de cette consigne risquent de provoquer des lésions corporelles, pouvant entraîner la mort ou causer des blessures très graves, etc. Une mauvaise manipulation et le non respect de cette consigne risquent de provoquer des blessures corporelles et des dégâts matériels aux alentours. Avertissement Avertissement Attention Exemples de symboles : Ce symbole vous invite à faire attention (avertissements inclus) Lesmisesengardespéciquessontexpliquéesaumoyendegures. Ce symbole indique des actions interdites Lesinterdictionsspéciquessontexpliquéesaumoyendegures.
Ce symbole indique des actions obligatoires. Lesconsignesspéciquessontexpliquéesaumoyendegures.
- Quand vous installez le projecteur et quand vous réglez la position de projection, assurez-vous de suivre les consignes de ce manuel. Le projecteur risque de tomber et deblesserquelqu’uns’ilestmalinstalléoumalréglé.
- Pourévitertoutechuteduprojecteur,installez-leetxez-leàunendroitsufsamment solidepourrésisteraupoidstotal(environ12,7kg)duprojecteur(environ6,5kg)etdu supportmural(environ6,2kg)pourunepériodeprolongée,etpourqu’ilpuisserésister auxtremblementsdeterre.Silemurn’estpasassezsolideousileprojecteurestmal xé,cedernierrisquedetomberetdeprovoquerdesblessures. Assurez-vousdebienrespecterlesprécautionssuivantes:
- UtilisezdesboulonsetdesvisdexationmuraleM6(1/4pouce)pourl’adaptateur mural.
- Utilisezuneprisedecourantcommesourced’alimentationélectriqueduprojecteur. Ne vous connectez pas directement sur la ligne de la lampe, car cela serait danger- eux.Deplus,utilisezuneprisedecourantaccessiblepourpouvoirbrancheretdé- brancherlecâbled’alimentation.
- Montage sur un mur en bois Assurez-vousquelachargesoitxéesurunpilierousurunélémentdeconstruction robuste.Silasoliditédel’élémentdeconstructionetduresten’estpasassezgrande, merciderenforcerletout.Nepasxersurdesmatériauxdeparementdesmurs,sur des fourrures en bois, ainsi de suite.
Montagesurunmurenbéton Utilisez un boulon d’ancrage M6(1/4 pouce) et des écrous-rivets du commerce ou équivalent,capablesdesupporterlepoidsduprojecteur.FRE-2 FRE-3
- Ne pas installer dans des endroits sujets à des vibrations constantes. Des vibrations prolongées risqueraient dedesserrer les vis, ce qui pourrait entraîner la chute du support mural et du projecteur, et donc provoquer des blessures. Cela risquerait égalementd’endommagerleprojecteur.
- Pour garantir la sécurité, assurez-vous de bien serrer les boulons, les vis et les boutons de réglage. Sinon, le projecteur risque de tomber et de provoquer des blessures.
- Ne modifiez aucune pièce. Le projecteur et le support mural risqueraient alors de tomber et de provoquer des blessures.
N’utilisez pas depièces cassées. Leprojecteuret le supportmural risqueraient de tomber et de provoquerdes blessures. Siune pièce est cassée, contactez votre revendeur.
Neregardezpasdanslemiroirquandleprojecteurestallumé.Vousrisqueriezd’abîmer vos yeux.
- Ne vous suspendez pas au projecteur et au support mural. Le projecteur et le support mural risqueraient alors de tomber et de provoquer des blessures. Soyez particulièrement attentif avec les enfants.
N’utilisezpasderubanadhésifsurlesvisdeblocage,delubriant,d'huile,etc.sur l’adaptateur mural. Les matériaux de l’adaptateur mural risqueraientalors de se détérioreretleprojecteurpourraittomberetprovoquerdesblessures. Attention
- Ne bouchezpasles sorties d’aérationdu projecteur.Cela empêcherait la chaleur desedissiper,etilyauraitalorsunrisqued’incendie.Enparticulier,n’utilisezpasle projecteur de la façon suivante : n’installez pas le projecteurà un endroit, mur ou autre, où il ya une mauvaise ventilation, et ne le couvrez pas, etc.
N’installez pas le projecteur juste devant les sorties d’air d’un climatiseur ou d’un chauffage,ou à un endroitexposéà des vibrationsimportantes. Cela risquerait de provoquerunincendieoudesdéchargesélectriques.
- N’installezpasleprojecteurdansdesendroits humides,poussiéreuxouexposésà desfuméesgrassesouàdelavapeur(commeprèsd’unappareildecuissonoud’un humidificateur). Cela risquerait de provoquer un incendie.
Lorsdel’installationduprojecteur,laissezsufsammentdeplaceentrecelui-cietles objetsquil’entourent.Sinon,lachaleurnepourrapassedissiperetilrisqueraitd’y avoirund’incendie. Merci de bien vouloir :
- Éviterlespiècesavecbeaucoupdepoussière,d’humidité,defuméesgrassesouavecdela fuméedecigarettes. Lessaletéssecollenteneffetauxpiècesoptiques,commelesmiroirs,etlaqualitédel’image pourraitalorssedégrader.
- Éviterlesendroitsoùl’écranseraitexposéàlalumièredirectedusoleiloud’unelampe. Lorsquelalumièreenvironnantesereètedirectementsurl’écran,l’imagesembledélavéeetil est difficile de la voir.
Éviterlesendroitsquisontexposésàdestempératuresparticulièrementhautesoubasses. Cela risquerait de provoquer une panne. (Pour connaîtrela température de fonctionnement ambiante, se reporter au guide utilisateur fourni avec le projecteur.)FRE-4 FRE-5 Préparation
Pièces Emballées Mercidebienvouloirvérierlespiècesemballées. Adaptateur mural : 1 Bras : 1 Adaptateur pour le projecteur : 1 Couvercle (A, B) : 2 paires Couvercle du bras : 1 Plaque (B) : 1 Vis M4 : 4 Vis M3,5 : 2 Cléhexagonale:1 Guided’Installationetde Réglage:1 Plaque (A)FRE-4 FRE-5 Boutons de réglage vertical / de fixation du bras Couvercle du bras Trou allongé pour vis (ou boulon) (4 pièces) Couvercles (A, B) Plaque (A) Vis de fixation du bras Fentes pour le câblage électrique Bras Boutons de réglage de l’inclinaison (4 pièces) Axe central Adaptateur mural Couvercle (B, A) Adaptateur pour le projecteur Plaque de fixation du projecteur Vis de réglage horizontal Écrou de fixation horizontale Plaque (B)
Noms des PiècesFRE-6 FRE-7
Dimensions des Pièces : (unité : mm) Les dimensions des positions des vis (boulons) de xation del’adaptateur mural sont décrites.
Surface en dessous du projecteur (pieds inclus) 533 (minimum) -733 (maximum) Lecentredel’adaptateurmural (axe central) Axe central Surfaceàl’arrièreduprojecteurFRE-6 FRE-7 Fixation du Projecteur Préparation 1. Décider de l’endroit où sera installé l’écran, et en fonction de cela, décider de l’endroit où doit être placé le support mural. Sereporterauparagraphe«Installation »duguideutilisateurfourniavecleprojecteurpour avoirplusdedétails. •Iln'estpaspossibledefaireuneinstallationpourobteniruneprojectionoblique.Dénirlaposition pour une projection de face.2. Assurez-vous que toutes les conditions décrites dans le paragraphe « Merci de tenir compte de ce qui suit » page FRE-2 de ce document sont remplies. •Étant donné l’angle important d’élévation de l’axe optique des U300X/U250X/U310W/U260W, une petite modification de la distance de projection aura un grand impact sur la tailleetlapositiondel’écran.Sil’angleduprojecteurestmalréglé,ladistorsiondel’imageaugmentera.
1. Fixer l’adaptateur pour projecteur au projecteur.
Sortezleprojecteurdesaboîte,etenlevezleplastiqued'emballage. Remettezlescalesd’emballageenmoussesurleprojecteur,etretournezleprojecteur. Remarque : Ilyaquatretrousdevisendessousduprojecteurquisontindiquéspar«MAX.M4x10».Cetteindicationne concernepasl’adaptateurpour projecteurdeceproduit. (Remarque)FRE-8 FRE-9
Placezl’adaptateurpourprojecteurjusteaudessusdestroussituéssousleprojecteur,etxezsolidementl’adaptateuraveclesquatrevisfournies(M4x20). Desserrezlesboutonsderéglagevertical/dexationdubrasdel’adaptateurduprojecteur. Attention N’essayezpasdexerl’adaptateurduprojecteursansavoirremisenplacelescales d’emballage en mousse. Sinon, l’élément miroir risquerait d’êtresoumisàunepressiontropforte,cequipourraitdécalerl'imageprojetéeetcauserdesdégâtsimportants.Boutonsderéglagevertical/defixation du bras
Avertissement Si vous utilisez des vis autres que celles fournies, vous risquez d’endommager sérieusement le projecteur, ou bien le projecteur risque de tomber et de blesser quelqu’un. Merci de n’utiliser que les vis fournies.
Fixer l'adaptateur mural aux matériaux de structure du mur. Pourêtresûrd’obteniruneimageprojetéesansdistorsion,lecentredel’adaptateurmuraletle centredel’écrandoiventêtrealignéssurunaxerectiligne. • L’adaptateurmuralaunsenshaut/bas.Faitesattentiondelexerdanslebonsens. Attention Si l’adaptateur mural estfixé à l'envers, l’installation ne pourra pas se faire correctement. • L’adaptateurmuralpeutêtrerégléhorizontalementavecunevariationde±50mm.CôtéaveclesdécoupesverslehautCôtésansdécoupeverslebas Avertissement N’utilisez que des vis ou des boulons M6 (1/4 pouce) (4 endroits) pour fixer l’adaptateur mural. Si vous utilisez des vis ou des boulons autres que les M6, le projecteur risque de tomber et de blesser quelqu’un.FRE-8 FRE-9
3. Fixer le bras à l’adaptateur mural.
Installer le projecteur assemblé à l’étape 1 sur le bras. Attention Avantdefairececi,pensezàretirerlescalesd’emballageduprojecteur.Puis,tenez le boîtier du projecteuravec l’aide d’unedeuxième personne, et insérez-leavec précautiondanslebras.Netenezpasleprojecteurparlecouvercledescâblesou parl’élémentmiroir,etnetouchezpasaumiroirouàl'objectif.
Insérezl’axecentraldel’adaptateurduprojecteuràl’intérieurdubras. Couvercle des câbles Élément miroir
Utilisez les deux vis M5,5x9,5 fournies pour fixer solidement sur le bras la plaque (B) fournie.
Enlevezlecouvercledescâblesduprojecteur.
Plaque (B) Avertissement Si la plaque (B) n'est pas installée, le projecteur risque de glisser sur le bras et de tomber, ce qui pourrait blesser quelqu’un.FRE-10 FRE-11
Le cordon d’alimentation et les câbles d’interface peuvent êtreglissés dans les fentes de câblageélectriquesituéesàdroiteetàgauchedubras.Cecidoitêtrefaitavantdexerle couvercle du bras. Faitesattentiondenepasécraserlescâblesaveclesvisderéglagehorizontal. L’installationduprojecteurestmaintenantterminée.FRE-12 FRE-13 Réglage de la Position du Projecteur
Préparation Avant de commencer les réglages
- Projetez une image à l’aide du projecteur,etutilisez d’abord le levierde miseau point duprojecteurpoureffectuerunréglageapproximatifdelamiseaupointdel’imageprojetée. Poursavoircommentprojeteruneimage,sereporterauparagraphe«Installation»duguideutilisateur fourni avec le projecteur.• Àpartirdumenusurl’écran,choisissez«Plafondavant»commevaleurd’«Orientation»pourlaméthodedeprojection.
1. Vérification des boutons de réglage de l’inclinaison.
Vériez que les quatre boutons de réglage de l’inclinaisonsonttouspositionnéssurlamêmehauteurderéglage. Si la plaquede fixation du projecteur est inclinée, il seraimpossible d'effectuer un réglage vertical etunréglagehorizontal corrects.Plaque de fixation du projecteurHauteur de réglage du bouton
2. Réglage de la taille de l’image projetée, et de l’inclinaison gauche/droite.
- Les illustrations de ceguide montrent le réglagepour une image avec un format 4:3. Les câblesdeconnexionpourl’écranetleprojecteurnesontpasindiqués. Ajustezlatailledel’imageprojetéeet,sinécessaire,réglezl’inclinaisondanslesensoulesens inversedesaiguillesd’unemontre. Desserrezlesboutonsderéglagevertical/dexationdubras. - Desserrezles deux boutonsreprésentés en noirsurl’illustration. Déplacezleprojecteurenavantetenarrièrepourajusterlatailledel’imageprojetéeàlatailledel’écran. Pourcela,tenezfermementleprojecteurdesdeuxcôtésetdéplacez-leavecprécaution. Attention Ne tirez pas sur l’élément miroir.Sinon,le miroir risque de se détacher ou d’êtreendommagé. Pourréglerl’inclinaisongauche/droite,passezàl’étape
- Si vous souhaitiez uniquement faire des réglages detaille,serrezlesdeuxboutonsreprésentésennoirsurl'illustration.
Tournerleboutondroitougauchepourrégler l’inclinaisonduprojecteuràdroiteouàgauche. - Sileboutonreprésentéennoirsurl’illustrationest serré,leprojecteurpeutpivoterdanslesensinverse desaiguillesd’unemontre.
Unefoisle réglageterminé,serrezleboutonducôté opposéquiestencoredesserré.
3. Réglage de l’inclinaison horizontale du projecteur.
L’adaptateurduprojecteurpermetunréglagequivaried’environ±3degrés.
Desserrezl’écroudexationhorizontale(doubleécrou)avecuneclé.
Desserrezles vis de réglagehorizontal(àgaucheetàdroite)en utilisant lacléhexagonale fournie. - Desserrezlesdeuxvisreprésentéesennoirsurl’illustration.
Effectuezleréglageenserrantlavisàdroiteouàgauchejusqu’àcequelebordsupérieuret lebordinférieurdel’imagesoientparallèles.
Unefoisleréglageterminé,serrezlavisducôtéopposéquiestencoredesserrée.
Serrezl’écroudexationhorizontale(doubleécrou)avecuneclé.
4. Réglage de l’inclinaison.
Leréglagedel’inclinaisonesteffectuégrâceauxquatreboutonsderéglage.
Réglage de l’inclinaison avant/arrière À régler ensemble Axe de rotation À régler ensemble Axe de rotation
Réglage de l’inclinaison gauche/droite Unréglageprécissefaitdanslemêmesensqueleréglagevertical
- Si le réglage d’inclinaison effectué grâceàces boutons n’estpas satisfaisant, reprenezles procéduresderéglageàpartirdel’étape2delapageFRE-12.
- Pendantleréglage,lapositiondel’imageprojetéepeutvarier.Danscecas,desserrezlesvisde l’adaptateurmuraletlesvisdexationdubras,puisréglezlaposition. Les réglages sont maintenant terminés. Serrez bien toutes les vis et tous les boutons de réglage.FRE-14 FRE-15
5. Mise en place des couvercles de l'adaptateur du projecteur
et de l’adaptateur mural.
Fixez le couvercle (A) (avec un crochet) et le couvercle (B) (avec une encoche) sur le haut de l’adaptateurmural. Faitesglisser lesdeuxcouverclesvers le milieu tout enlestenantappuyésversle bas, commeindiquésurl’illustration.Lebasdechaquecouverclevaalorss’emboîtersurlestêtes devisdel’adaptateurmural.Enmêmetemps,lecrochetducouvercle(A)vas’emboîterdans l’encocheducouvercle(B),verrouillantainsilescouvercles.
Fixez le couvercle du bras. Lecouvercleestbienxélorsqueleslanguettesàdroiteetàgauches'emboîtentdansles encochesdel'adaptateurduprojecteur.
Fixezlecouvercledescâblesduprojecteur. Faitestournerlesboutonsdesdeuxcôtéspourxerlecouvercle.
Couvercle (A) Couvercle (B) Le couvercle (A) doit être à droite Le couvercle (B) doit être à gauche Couvercle du brasFRE-16 Spécifications Nom du Produit : Support mural Modèle : NP01WK Anglederéglage: Anglehaut-bas±3°,anglegauche-droite±3°,angled’inclinaison±10° Amplitudederéglage: Avant-arrière±100mm,gauche-droite±50mm,haut-bas±50mm Dimensionsextérieures: 280 (l) x 541(P) x 219 (H) mm Poids : Environ 6,2 kg
Notice Facile