U300X - Projetor NEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho U300X NEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre U300X NEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Projetor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual U300X - NEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. U300X da marca NEC.
MANUAL DE UTILIZADOR U300X NEC
Unidade de montagem na parede
Manual de instalacao e ajuste para NP01WK
Obrigado por ter adquirido esta unidade NEC para montagem na parede.
Leia cuidadosamente este manual de instalacao e ajuste para assegurar uma utilizacao correta.
A equipe para montagem na parede NP01WK destiná-se exclusivamente ao projetor U300X/U250X/U310W/U260W e não pode ser usada com outros projetores.

São necessarias aptidões especials para instalar o projector. Este trabalho nunca deve ser executado pelo cliente.

Para o revendedore instalador
Para asseguarar a segurar do cliente, recomendamos que o trabalho de instalacao sera iniciado antes prestar cuidadasa atencao ao local de instalacao para asseguarar que este suporto o peso do projector e dos acessosrios de instalacao.
CONTEUDO
Dê especial atençao ao segunte .POR-2
Preparacao .POR-4
Peças embaladas .POR-4
Nomes das peças .POR-5
Dimensoes das peças. .POR-6
Montagem do projetor .POR-7
Ajuste da posicao do projector .POR-12
Especificações .POR-16
Simbolo
São usados various SYMBOLOS;neste "Manual de instalaçao e ajuste" para garantir autilização segura e correta do produits, evitar lesões a si Aloneio e a terreiros, e danos materiais. São os segunteos SYMBOLOsseus significados. Leia este manual antes assegurar que o seu conteudo é bem compreendido.

Aviso
0 manuseamento incorreto e ignorar esta indentação pode resultar em danos corporais tais como morte, lesões sérias, etc.

Atença
0 manuseamento incorreto e a ignorar esta indentação pode resultar em lesões corporais e danos aos objetivos circundentes.
Exemplos de sintobolos:

O SYMBOL (symbol) alerta para ter cuidado (inclui avisos) Cuidados concretos são especializados nas imagens.

O*símbolo (symbol)denota ações proibidas Probições concretas são especialicas nas imagens.

- O símbolo (symbol) denomatações obligatórias. Instruções concretas são espécificadas nas imagens.

Aviso

- quando instalar o projetor e fazer a sua posicao, assegure-se de que o faz de acordo com a explicacao fornecida neste manual. O projetor pode cair e provocar lesoes se for incorretamente instalado.

- Para fazer a quida do projector, instale-o num local e fixe-o de forma a assegurar uma resistencia sufiente para Supports o peso combinado (cerca de 12,7 kg) do projector (cerca de 6,5 kg), da unidade para montagem na parede (cerca de 6,2 kg), etc., por um longo periodo, assim como para Supports tremores de terra. Resistencia ou fixação insufficientes poderao resultar na quida do projector e provocar lesoes.
Assegure-se de que toma as seguintes precauções:
- Use pernos de fixação à parede e parafusos para o adaptador à parede de dimensão M6.
- Use uma tomada como fonte de alimentação do projector. Não ligue diretamente à LINHA das lapadas porque isto é perigoso. Além disso, use uma tomada acessível de forma a poder ligar e desligar a ficha da tomada.
- Montagem numa parede de madeira
- Assegure-se de que aarga fica montada sobre um pilar ou material de construcao robusto. Se a resistencia do material de construcao e outros for insufficiente, reforce-o. Não monte sobre material de acabamento da parede, ripas de suporte de gesso cartonado, etc.
- Montagem numa parede de cimento Use parafusos de chubar M6, porcas de chubar e similares, que suportem a cargado projector.
| Aviso | |
| • Não instale em locais sujeitos a vibração constante. Víbração prolongada poderá provocar o desaperto de parafusos e resultar na quaida da unidade de montagem na parede e do projector, provocando lesões. Além disso poderá provocar avaria do projector. | |
| • Para assegurar a segança, verifique o aperto dos pernos, parafusos e botões de ajuste. A não observança esta precauição poderá resultar na quaida do该项目or evocar lesões. | |
| • Não altere nenhuma peça. Se o fazer poderá resultar na quaida do该项目or e da unidade de montagem na parede e provocar lesões. | |
| • Não use peças partidas. Se o fazer poderá resultar na quaida do该项目or e da unidade de montagem na parede e provocar lesões. Se uma peça se partir, consulta o seu revendedor. | |
| • Não olhe para o espalho quando o projector estiver ligado. Se o fazer poderá danIFICAR a vista. | |
| • Não se pendure no该项目or e na unidade de montagem na parede. Se o fazer poderá resultar na quaida do该项目or e da unidade de montagem na parede e provocar lesões. Tenha dificuldoso especial com as crianças. | |
| • Não use cola para bloquear os parafusos, nem agentes lubricantes, oleo ou semelhante no adaptorador de parede. Se o fazer poderá provocar a deterioração do material do adaptorador de parede e resultar na quaida do该项目or evocar lesões. | |
| Atença | |
| • Não obtrua os orificios de ventilação do projector. Se o fazer evitará a dispersão do calor e pode resultar em fogo. Em particular, não use o projector das seguentes formas: instalar o projector num local tal como uma parede, onde Hajia deficiente ventilação, cobri-lo, etc. | |
| • Não instale o projector em fronte das saídas de um ar condicionado ou aquecedor nem num local exposto a vibrações excessivas. Se o fazer pode dar origem a fogo ouCHOqueques eletricos. | |
| • Não instale o projector em locaiságimos ou poejimentos ou onde exposto a fumos ou vapeores gordurosos (tais como(PRXSdo equipamentos de cozinha ou humidificadores). Se o fazer pode dar origem a fogo. | |
| • quando instalar o projector, deleixe espacou sufficiente entre este e os objetivos vizinhos. Se não o fazer evitará a dispersão do calor e pode resultar em fogo. | |
Por favor:
Evite salas com excessivo po, humidade, fumos gordurosos ou fumo de tabaco.
A sujidade adere a componentes olicos tais como espelhos, o que provocar a deterioracao de qualidade de imagem.
- Evite locais em que o éra está je exposto à luz solar direta ou luzes de illuminação.
Quando a luz ambiente atinge diretamente o eira, a imagem aparece deslavada e dificil de ver.
Evite locais expostos a temperatas particularmente elevadas ou baixas.
Se o fazer poderá dar origem a avaria. (Sobre a temperatura ambiente de operação, consulte o manual do'utilizar incluío com o projector.)
Peças embaladas
Verifique os itens na embalagem.

Cobertura do braço: 1

Placa (B): 1

Parafusos M4: 4


Parafusos M3,5: 2
Chave hexagonal: 1

Manual de instalacao e ajuste:1
Nomes das peças

Dimensoes das peças: (unidade: mm)
As dimensoes das posicaoes dos parafusos de fixacao a parede (pernos) do adaptador de parede são descriitas.


Preparativos
- Determine o local de instalacao do ecr, e de acordo com isto decide a posicao de instalacao da unidade de montagem de parede.
Consulte a secção "Instalação" no manual do'utilizar incluído com o projector para mais informações.
-
Não é possível a instalação para projetão obliqua. Defina a posicao para projetão frontal.
-
Assegure-se de que são cumpridas todas as condições descritas na secção "Dê especial atençao ao segunte" na párgina POR-2 destemanual.
-
Dado que o U300X/U250X/U310W/U260W tem um grande ângulo de elevação axial, uma(Bequeira) alteração da distância de projeçao tera um grande efeito no tamanho e posicao do esra. Se o ângulo do projector estiver incorreto, a distortion augentará.
ótica da imagem
1. Instale o adaptordo projector的进步
(1) Remova o projetor da sua caixa e retire a embalagem de plástico.
② Recolque os espacadores de espuma da embalagem no projector e(before o projector de cima para baixo.
Note: Existem quatro orificios de parafusos no fundo do projector marcados "MAX.M4x10".
Esta指示ação não se aplicá ao adaptor de projectoramento.

③ Alinhe o adaptor de projector com os orificios no fazer do projector e instale firmamente o adaptor com os quatro parafusos fornecidos (M4x20).
(4) Desaperte os botões de ajuste/fixação do braço no adaptor do projector.
Atença
Não tente instalar o adaptor de projector sem os espaçadores de espuma no lugar. Caso contrário a secção do espalho pode fazer sujeita a但对于 excessiva,
o que poderia originar uma deslokacao da imagem projetada e causa series danos.

2. Instale o adaptor de parede ao material estrutural da parede.
Para assegurar uma imagem projetada sem distortion, o centro do adaptor de parede e o centro do ecra deverao estar alinhados num eixo reto.
- O adaptor de parede tem uma orientação alto/baixo. Assegure-se de que o instalha com a orientação correta.
Atença
Se o adaptador de parede for montado com a orientação alto/baixo invertida, não é possível uma instalação correta.
- O adaptador de parede pode ser ajustado horizontally numa amplitude de ± 50 mm.

Lado com cortes virado para cima
Lado sem cortes virado para baixo

Aviso

Use apenas parafusos ou pernos M6 (4 locais) para fixar o adaptor de parede. Se forem usados parafusos ou pernos differentes de M6, o projetor poder a cair e provocar lesões.
3. Instale o braço no adaptor de parede.
① Desaperte os parafusos de fixação do braço (topo e fundo) com a chave hexagonal fornecida.
② Introduza a placado braço (A) no adaptor de parede a partir do topo e aperte os parafusos (topo e fundo) proxies do centro do orificio alongado.
- As coberturas (A) e (B) devem ser colocadas antes completeness a instalação o ajuste.


4. Instale o projector montado no passo 1 sobre o braço.
Atença
Para fazer isto, remove primeiro os espaçadores de embalagem do projetor. Depois segure o corpo do projetor com o auxilio de outras pessoas e introduza-o cuidadosamente no BRAço. Não segure o projetorPGA cobertura do cabo nem pelasecção do espalho, e não toque no espalho nen na lente.
① Introduza o eixo central do adaptordo projector no BRAO.

② Use os dois parafusos M5,5x9,5 para fixar firmamente a plac fora fornecida (B) ao braço.
③ Remova a cobertura do cabo do projector.

5. Cabos
① O cabo de alimentacao e os cabos de sinais podem ser passados atraves das ranhuras para cabos do lado esquerdo e direito do braço. Isto devera ser feito antes de instalar a cobertura do braço.
Tome cuidado para não esmagar os cabos com os parafusos de ajuste horizontal.

Isto conclusu a instalacao do projector.
Ajuste da posicao do projector
Preparativos
Antes de ajustar
- Projete una imagem do projector, e(depis use primeiro a alavanca de focagem do projector para ajustar grosseiramente a focagem da imagem projetada.
Para informações sobre como projetar uma imagem, consulta "Instalação" no manual do Utilizador incluindo com o projector.
- Do menu no érá, seleção "Teto frente" para "Orientação" como método de projetão.
1. Verifique os botões de ajuste de inclinação.
Verifique se os quatre botões de ajuste de inclinação está regularados à mesma altera de ajuste.
Se a plac de fixação do projector estiver inclina, não possivel executar um correto ajuste vertical e horizontal.

Placa de fixacao do projector
Altura de ajuste do botão
2. Ajuste o tamanho da imagem projetada e a inclinação esquerda/direita.
- As ilustrações neste manual aparem o ajuste para uma imagem com uma relação de apareção de 4:3. Os cabos de ligação para o eça e projector foram omitidos.
Ajuste o tamanho da imagem projetada e, se necessario, a inclinação no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário.
(1) Desaperte os botões de ajuste vertical/fixação do braco.
- Desaperte osinous botões aparecido a preto na ilustração.
② Desloque o projetor para tras e para diante para acertar o tamanho da imagem proietada no ecra.
Para o fazer, Secure firmamente o projector dosinousagem e deslogue-o cuidadosamente.
Atença
Não segure na sequção do espalho. Caso contrário o espalho pode sair ou ficar danificado.
-
Para fazer a inclinação no sentido esquerdo/direito, continue para o passo (3).
-
Se quiser fazer apenas o ajuste do tamanho, aparece osinous botões presentados a preto na ilustração.

③ Rode o botão esquerdo ou direito para fazer a inclinação do projetor para a esquerda ou para a direita.
- quando o botão está presentado a preto na ilustração for aperto, o projetor é rodado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
(4) quando o ajuste estiver completeness, aparez o botão oposto que ainda estiver desapertudo.

3. Ajuste a inclinação horizontal do projector.
O adaptador do projetor permite ajuste numa amplitude de aproximadamente ± 3 graus.
(1) Desaperte a porca de fixação horizontal (porca dupla) com uma chave de porcas.
② Desaperte os parafusos de ajuste horizontal (esquerda e direita) com a chave hexagonal fornecida.
- Desaperte osinous parafusos presentados a preto na ilustracao.
3 Faça o ajuste aperture do parafuso esquerdo ou direito até que o eixo superior inferior da imagem estejam paralelos.
(4) Quando o ajuste estiver completeness, aperte o aparafuso oposto que ainda estiver desapertado.
⑤ Aperte a porca de fixação horizontal (porca dupla) com uma chave de porcas.

4. Ajuste a inclinação.
O ajuste da inclinação é executado com os quatre botões de ajuste.
- Ajuste de inclinação frente/trás

- Ajuste de inclinação esquerda/direita
Ajuste sino no mesmo sentido que o ajuste vertical


- Se o ajuste de inclinação com"TheseTRS botões for insufficiente, repita o processo de ajuste para o passo 2 na网页 POR-12.
- Durante o ajuste, a posicao da imagem projetada podera ser deslocada. Nesse caso, desaperte o adaptorador de parede e os parafusos de fixacao do braço e ajuste a posicao.
Isto completeness aajuste.
Aperte firmamente todos os parafusos e botões de ajuste.
5. Instale as coberturas do adaptor de projector e do adaptor de parede.
① Instale a cobertura (A) (com gancho) e cobertura (B) (com entalhe) no lado superior do adaptordo parede.
Faça deslizar as两大 coberturas para o centro quando as empurra para baixo, como indicaço na ilustração. A parte inferior de cada cobertura engatará então nas cabças dos parafusos do adaptorador de parede. Ao mesmo tempo, o gancho da cobertura (A) entra na entalhe da cobertura (B), bloqueando assim as coberturas.
② Noolvimento inferior do adaptorado de parede, inverte as posicaoes das coberturas (A) e (B) e instale-as da mesma forma descriita em ①
③ Instale a cobertura do braço.
A cobertura está fixa quando as linguetas esquerda e direita engatam nos entalhes do adaptorador do projector.
④ Instaleacobertura do cabo do projector.
Rode os botões dehos os lados para aperture a cobertura.

Nome do produits: Unidade de montagem na parede
Modelo: NP01WK
Ángulo de ajuste: Ángulo cima-baixo ±3°, ângulo esquerda-direita ±3°, ângulo de inclinação ±10°
Amplitude de ajuste: Frente-tras ±100 mm, esquerda-direita ±50 mm, cima-baixo ±50 mm
Dimensoes externas: 280 (L) x 541(P) x 219 (A) mm
Peso: Aprox. 6,2 kg
- As espécificações e o desenso está sujeitos a alteração sem征求意见.
NP01WKИнструкцma NO yCTaHOBKe n pergunpoBKe
Blaoroupm Bac 3a npno6peHne daHHoro hacteHHoro kpenneHnI pyoektopa NEC.
BHNMaTeNbO O3HaKOMbTecb C DaHNo IHCTpyKcnei No yCTaHOBKe n peryInpOBKe KpeNHeHn.
dner ero HndLeXaUero NcPONb3OBAHn.
HacteHHoe KpeIJIeHne NP01WK nCnoIb3yeTcNCKnOHTeBHO nJy yCTaHOKn npoekTopa
ManualFácil