NATERIAL HUDSON 4B - Barbecue

HUDSON 4B - Barbecue NATERIAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HUDSON 4B NATERIAL au format PDF.

📄 143 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice NATERIAL HUDSON 4B - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de combustibleGaz
Nombre de brûleurs4
Surface de cuissonGrande
Matériau du corpsAcier inoxydable
Type de couvercleDouble couvercle
Thermomètre intégréOui
AllumageAllumage piezo
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Garantie5 ans
UtilisationExtérieur
Accessoires inclusNon précisé
Type de gaz compatibleButane/Propane
Nombre de zones de cuisson2
NettoyageFacile, avec bac récupérateur
MobilitéNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - HUDSON 4B NATERIAL

Comment assembler le NATERIAL HUDSON 4B ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Quelle est la capacité de charge maximale du NATERIAL HUDSON 4B ?
Le NATERIAL HUDSON 4B peut supporter une charge maximale de 300 kg.
Comment entretenir le NATERIAL HUDSON 4B ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement la surface avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager le matériau.
Le NATERIAL HUDSON 4B est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le NATERIAL HUDSON 4B est conçu pour résister aux intempéries et peut être utilisé à l'extérieur. Cependant, il est recommandé de le couvrir ou de le ranger à l'intérieur en cas de conditions climatiques extrêmes.
Quelle est la durée de garantie du NATERIAL HUDSON 4B ?
Le NATERIAL HUDSON 4B est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, contre tout défaut de fabrication.
Comment retourner ou échanger le NATERIAL HUDSON 4B si nécessaire ?
Pour retourner ou échanger le produit, veuillez contacter le service client de votre point de vente avec votre preuve d'achat. Assurez-vous que le produit est dans son état d'origine.
Le NATERIAL HUDSON 4B nécessite-t-il un traitement spécial pour l'extérieur ?
Bien que le NATERIAL HUDSON 4B soit conçu pour l'extérieur, il est conseillé d'appliquer un traitement d'imperméabilisation tous les ans pour prolonger sa durée de vie.

Questions des utilisateurs sur HUDSON 4B NATERIAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HUDSON 4B - NATERIAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HUDSON 4B de la marque NATERIAL.

MODE D'EMPLOI HUDSON 4B NATERIAL

Merci d'avoir besoin ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour assurer une excellente qualité répondant aux besoin des utilisateurs.

IMPORTANT! POUR QUE CE PRODUIT VOUS OFFRE UNE SATISFACTION TOTALE LORS DE SON INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. VEUILLEZ TENIR COMTE DES AVERTISSEMENTS DE BASE RELATIFS À LA SECURITE CONTENUS DANS CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFERENCE ULTRÉIREURE.

1. INFORMATIONS IMPORTANTES

NATERIAL HUDSON 4B - INFORMATIONS IMPORTANTES - 1

IMPORTANT,À CONSERVER POUR TOUTE RÉFERENCE ULTERIEURE :À LIRE ATTENTIVEMENT

  • Veuillez dire ces instructions avec soin avant de monter et d'utiliser le barbecue.
  • Conservez ces instructions pour un usage ultérieur.
  • Exclusivement pour utilisation en plein air. N'utilisez pas cet apparéil à l'intérieur.
  • Ne pas utiliser le barbecue et ne pas stocker les bouteilles de gaz sous le niveau du sol. Le gaz est plus lourd que l'air: s'il y a une fuite le gaz va s'accumuler à un point bas et peut explodeer au contact d'une flamme ou d'une étincelle.
  • Pour usage exclusif avec du gaz combustible liquéfié en bouteille. Vous doivent utiliser un détendeur approprié pour le propane, butane ou mixés.
  • Retirez l'emballage en plastique des toutes les parties avant d'allumer le barbecue.
  • Assurez-vous de ne pas utiliser le barbecue à moins d'un mètre de toute structure ou surface inflammable. Ne pas utiliser sous une surface inflammable.
  • Les bouteilles de gaz ne doivent pas etre placees directement sous le barbecue.
  • Les bouteilles de gaz ne doivent pas etre rangees ou utilisées en position horizontale. Toute fuite pourrait etre très grave et du liquide risque de s'infiltrer dans la conduite de gaz.
  • Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l'allumer.
  • Ne jamais stocker les bouteilles de gaz à l'intérieur.
  • Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
  • Ce barbecue ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'il est allumé.
  • La poignée du capot risque d'être très chaude. N'empoignez que le centre de la poignée. L'utilisation d'un gant de cuisson est recommendée.
  • Utilisez des ustensiles spécialement conçus pour les barbecues et pourvus de longues poignées résistantes à la chaleur.
  • Faites attention à la vapeur chaude qui risque de se dégager lorsqu'ouvre le capot.
  • Certaines parties de ce barbecue deviennent très chaudes. Prenez soit en présence d'enfants, de personnes âgées et d'animaux.
  • Fermer le robinet du écipient de gaz après usage.
  • Ne recouvre jamais le barbecue tant qu'il n'a pas complètement refroidi.
  • N'utilise ce barbecue que sur une surface stable et plate.
  • Avant d'utiliser votre barbecue faîtes un test de fuite. C'est le seul moyen fiable de détecter une fuite de gaz sur les joints ou les connexions après le montage.
  • Faîtes le test d'étanchéité chaque année et à chaque remplacement ou retrait de la bouteille de gaz et du flexible.
  • Cet apparéil doit être éloigné des matériaux inflammables durant l'utilisation.

  • N'utilisez pas d'áerosols à proximé du barbecue.

  • Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner des blessures ou déteriorations graves.
  • Si vous avez des questions concernant ces instructions, veuillez contacter votre revendeur local.
  • Toutes modifications de ce barbecue peuvent être dangereuses, ne sont pas autorisées et annulent la garantie.
  • Ne pas modifier l'appareil.
  • 10 cm et 24 cm sont les tailles minimale et maximale des ustensiles de cuisson utilisables.

Informations sur le gaz et le détendeur

NATERIAL HUDSON 4B - Informations sur le gaz et le détendeur - 1

BE, CH, ES, FR, GB, GR, IT, LU, MT, PTButane (G30) 28-30 mbarI3+
Propane (G31) 37 mbar
CZ,CY,DK,EE,FI,HU,IS,LT, LV, MT, NO, NL, SE, SI, SK, RO, TRButane (G30) 30 mbarI3B/P
Propane (G31) 30 mbar
PLPropane (G31) 37 mbarI3P

Ce barbecue peut être alimentée par du propane ou butane combustible liquéfié en bouteille. Les bouteilles de propane fourniront du gaz toute l'année, même en hiver, lorsqu'il fait froid. Il se peut que vous ayez besoin d'une clé à molette (non incluse) pour changer les bouteilles. Les bouteilles de butane fournissent une alimentation en gaz suffisante pendant l'été, mais la performance du barbecue risque d'être affectée lorsque la température du gaz baisse en dessous de +10°C. Vérifiez que vous avez la bouteille de gaz et le détendeur correct pour votre barbecue.

  • Le tuyau doitpendre librement sans etre coude, plie ou tordu afin de ne pas obstruer le passage de gaz. Inspectez always le tuyau avant usage, en cas de fissures, coupures ou d'usure excessive.
    · Hormis le point de connexion, aucune partie du tuyau ne doit toucher les pièces chaudes du barbecue. Si le tuyau est endommagé, remplacez-le par un tuyau ajustat concu spécialement pour usage avec du gaz combustible liquéfié et conforme aux normes nationales du pays dans lequel il est utilisé.
  • Utilisez un tuyau approprié conforme à la norme ISO3821 et dont la longueur ne dépasse pas 1,5 m.

Pour des performances optimales, nous vous conseillons d'utiliser une bouteille de butane de 6kg ou une bouteille de propane de 5kg. Utilisez un régulateur approprié conforme à la norme EN16129. VOUS DEVEZ AVOIR UN DÉTENDEUR ET UNE BOUTEILLE DE GAZ ADEQUATS POUR VEILLER A LA SECURITE ET A L'EFFICACITE DE VOTRE BARBECUE. L'UTILISATION D'UN DÉTENDEUR INADEQUAT OU DEFECTUEUX EST DANGEREUSE ET ANNULERA LA GARANTIE.

Veuillez consulter votre revendeur de gaz local pour déterminer les bouteilles de gaz et les détendeurs qui convennent le mieux.

Les pièces scellées par le fabricant ou son agent ne doit pas être modifiées par l'utilisateur.

2. INSTALLATION

Test de fuite

Toujours effectuer ce test dans une zone bien ventilée. Faire ce test de fuite tous les ans et à chaque changement de bouteille de gaz ou de flexible.

Etape1 - vérifier que tous les boutons sont en position arrêt.

Etape 2 - ouvre la soupape de commande de gaz sur la bouteille ou le détendeur.

Etape 3 - vérifie la présence eventuelle de fuites en enduisant tous les joints du système de gaz, y compris les connexions de la bouteille de gaz valve, du tuyau et du détendeur, d'une solution d'eau (50 %) et de savon (50 %). N'utilise jamais de flamme neue pour tester les fuites.

Etape 4 - la formation de bulles au-dessus de certains joints indique une fuite

Coupez l'alimentation en gaz. Resserrez tous les joints. Recommencez le test si des bulles se forment à nouveau, n'utilise pas le barbecue et contactez votre revendeur local pour obtenir son assistance. Bien essuyer la solution mixte eau/savon de tous les joints et de toutes les connexions après avoir fait votre test de fuite.

Sélection d'un emplacement

  • Ce barbecue doit exclusivement être utilisé en plein air et doit être placé dans un endroit bien aéré. Prenez soit de ne jamais le placer sous une surface combustible. Les côtés du barbecue ne doivent jamais être à moins d'un mètre de toute surface combustible. Maintenez ce barbecue à l'écart des matériaux inflammables!
  • Sélectionnez soigneusement l'emplacement d'utilisation du barbecue. L'emplacement doit se couver dans un espace ouvert non venté, éloigné des arbres et des autres éléments pouvant prendre feu.

Precautions

  • Ne bloquez pas les prises d'air du corps du barbecue.
    · Si vous nevez remplacer la bouteille, vérifie que cette dernière est bien fermée et qu'il n'y a aucune source d'allumage (cigarettes, flames nues, étincelles etc.) À proximé avant de continuer.

Raccord d'un tuyau de gaz au barbecue

  • Connectez un tuyau de gaz au point d'admission du gaz, du côté gauche du barbecue. Ne serrez pas trop. N'utilise pas de ruban adhésif ou de liquide sur le raccord.
  • Serrez-les à la main.

Fixation du détendeur

  • Verifiez que tous les boutons de commande du barbecue sont à la position arrêt. Branchez le détendeur sur la bouteille de gaz en respectant les instructions que vous aura données le revendeur du détendeur et de la bouteille

3. CONSEILS D'UTILISATION

Avertissements

  • Avant de continuer, assurez-vous d'avoir bien compris la section 'informations importantes' de ce manuel.
  • La conception de ce barbecue proscrit l'utilisation de plus de 50% de la zone de cuisson comme plaque solide. Si les plaques sont totalement recouvertes, il en résultattera une accumulation excessive de chaleur qui pourrait endommager le barbecue que la garantie ne couvre pas.

Allumage du barbecue

  • Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l'allumer. Ne jamais allumer votre barbecue avec le capot fermé.
  • Assurez-vous que tous les boutons de gaz sont sur arrêt. Ouvrez la soupape de commande de gaz sur la bouteille ou le détendeur de gaz.
  • Poussez le bouton du brûleur que vous pouze allumer et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à partir une résistance à la rotation. Attendez 4 secondes,

puis continuez à tourner le bouton jusqu'à entendre un déclic (le brûleur doit normalement s'allumer). Répéteze cette opération plusieurs fois jusqu'à ce que le brûleur soit allumé.

  • Allumez les autres brûleurs dans n'importequel ordre, selon les besoin. Vérifiez que chaque brûleur est allumé avant d'allumer le suivant.
  • Si le brûleur ne s'allume pas après avoir suivi la procédure ci-dessus, tournez tous les boutons à la position d'arrêt. Fermez la soupape de gaz sur la bouteille de gaz. Attendez cinq minutes. Recommence toutes les étapes ci-dessus. Si le barbecue ne s'allume toujours pas, veuilles vous reporter aux instructions d'allumage manuel, ci-dessous.
  • Àpres l'allumage, les brûleurs doivent brûler à la position maximale pendant 3 à 5 minutes de manière à préchauffer le barbecue. Ce processus doit être effectué avant chaque séance de cuisson. Le couvercle doit rester ouvert pendant le préchauffage.
  • Une fois le préchauffage terminé, mettez tous les brûleurs à deux pour assurer lesassageurs résultats de cuisson.

Instructions pour un allumage manuel

  • Ouvrez le capot de votre barbecue avant de l'allumer. Ne jamais allumer votre barbecue avec le capot fermé.
  • Assurez-vous que tous les boutons de gaz sont sur arrêt. Ouvrez la soupape de commande de gaz sur la bouteille ou le détendeur de gaz.
  • Insérez une allumette allumée à travers l'orifice d'allumage le plus à droite, en dessous du panneau de contrôle, et placez-la à proximité de l'orifice du brûleur de droite.
  • Poussez et tournez le bouton à l'extreme croite dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, à la position maximale.
  • Lorsque le brûleur de droite est allumé, mettez les brûleurs restants en marche, de droite à gauche.
  • Verifiez que chaque brûleur est allumé avant demettre le brûleur suivant en marche.
  • Si le brûleur d'extréme croite ne s'allume pas, contactez votre revendeur local.
  • Une fois allumés, les brûleurs doivent brûler à la position maximale pendant
  • 3 À 5 minutes pour préchauffer le barbecue. Ce processus doit être effectué avant chaque seance de cuisson. Le couvercle ou le couvercle doit rester ouvert pendant le préchauffage.
  • Une fois le préchauffage terminé, mettez tous les brûleurs à la position minimale pour assurer les membresurs résultats de cuisson.

Cuisson à la grille

Les brûleurs en acier inox chauffent le diffuseur de chaleur (ou le panier avec les briquettes/ pierre de lave) sous la grille, qui à son tour chauffe la nourriture placée sur la grille. Les jus naturels des alimentents produits pendant la cuisson coulent sur le diffuseur de chaleur (ou les briquettes/ pierre de lave) chaud et s'évaporent. La fumée qui en résultat enveloppe la nourriture, en s'échappant vers le haut, ce qui confère aux alimentents l'arôme unique d'un barbecue. Pour obtenir une cuisson plus uniforme, abaissez le capot du barbecue, en veillant à ce que les brûleurs soient à feu doux.

Cuisson sur la plaque

Les brûleurs chauffent directement la plaque, qui cuit la nourriture placé dessus. Les plaques permettent de cuir les plus petits alimentés, comme les fruits de mer, qui pouraient tomber entre les barres de la grille. Elles permettent également de cuir les alimentés qui exigent une cuisson de haute température/courte durée, comme les légumes et les petits morceaux de poisson. De même, elles peuvent être utilisées exactement comme la plaque de cuisson d'une cuisine, pour griller les steaks, les oeufs, etc. Sinon, on peut s'en servir pourchauffer les casseroles ou maintainir la nourriture chaude.

Contrôle des embrasements *très important*

  • Les embrasements survennent lorsque l'on cuit les alimentes et que les jus et graisses coulent sur les diffuseurs de chaleur brûlants. La fumée aide bien sur à donner le bon goût du barbecue, mais il est préféable d'éviter les embrasements pour ne pas brûler les alimentes. Pour contrôle ces embrasements il est absolument essentiel d'enlever les excès de gras sur les alimentes avant

la cuisson. Utilisez raisonnablement les marinades et les saudes de cuisson. Il faut égalementmettre les brûleurs sur mini pour la cuisson.

  • Quand des embrasements se produit ils peuvent normalement être éteint en mettant de la levure chimique ou du sel directement sur les diffuseurs de chaleur. Protégez-vous toujours les mains lorsque vous travailliez à proximé de la surface de cuisson du barbecue en prénant soin de vous protéger contre les flammes.
  • En cas de feu de graisses merci de suivre les consignes ci-dessous.

Feux de graisse

  • Videz et nettoyez le tiroir àGRAISSES de tous les débris de cuisson après chaque utilisation.
  • Si le barbecue est utilisé pour de grandes réceptions, il sera nécessaire de l'éteindre toutes les deux heures et de le nettoyer. Il faudra le nettoyer plus souvent si vous faîtes cuir beaucoup de nourriture très grasse (saucisses, verguez,...). Ne pas respecter ces consignes peut être la cause de faux de graisses, qui peuvent occasionally des blessures et peuvent endommager le barbecue.

En cas de feu de graisse/avertissements:

· Si vous pouvez le faire en toute sécurité, fermez tous les boutons de gaz.
Fermez la bouteille de gaz.
- Eloignez tout le monde du barbecue et attendez que le feu s'éteigne.
- Ne fermez pas le capot ou le couvercle du barbecue.
- Ne jamais asperger votre barbecue avec de l'eau. Si vous utilisez un extincteur, il faut qu'il soit a poudre.
- Ne pas enlever le tiroir aGRAisses.
· Si le feu ne semble pas faibrir ou qu'il semble s'agraver, contactez votre brigade de pompier pour assistance.

Fin de la séance de cuisson

  • Àprous chaque séance de cuisson, mettez les brûleurs du barbecue à la position maximale et laissez-les brûler pendant 5 minutes. Cette procédure permettra de brûler les résidus de la cuisson et par conséquent de facilititer le nettoyage. Assurez-vous que le capot est ouvert pendant cette opération.
  • Veuiliez nettoyer systématiquement votre barbecue après chaque utilisation, pour éviter l'accumulation de graisse de cuisson qui risquerait de prendre feu.

Mise à l'arrêt du barbecue

  • Lorsque vous avez fini d'utiliser le barbecue, tournez tous les robinets de gaz à fond dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à la position arrêt, et coupez l'alimentation de gaz au niveau de la bouteille.
  • Attende que le barbecue soit suffisamment froid avant de fermer le capot ou le couvercle.

4. ENTRETIER ET MAINTENANCE

Nettoyez régulierement votre barbecue entre les utilisations et particulièrement après des périodes prolongées de rangement. Vérifiez que le barbecue et ses composants sont suffisamment froids avant de les nettoyer. Ne laissiez jamais le barbecue exposé aux intertempéries et maintenez-le à l'abri de l'humidité.

N'aspergez jamais le barbecue d'eau lorsque ses surfaces sont chaudes.
- Ne manipulez jamais les pieces chaudes sans vous protégger les mains.

Afin de prolonger le cycle de vie et de maintainir l'état de votre barbecue, nous vous recommendons vivement de le couvrir s'il est laissé en plein air pendant des périodes prolongées, particulièrement pendant les mois d'hiver. Des baches de haute résistance et autres accessoires pour barbecues sont disponibles auprès de votre revendeur local.

Meme si vous barbecue est couvert pour sa protection, il faut l'inspecter régulièrement car l'humidité ou la condensation pourrait se former, ce qui pourrait l'endommager. Il peut être nécessaire de secher le barbecue et l'intérieur de sa housse de protection. Il serait possible que

des résidus de graisses moisissant sur des parties du barbecue. Cela doit être nettoyé avec de l'eau savonnue très chaude.

Toute partie rouillée que vous trouveriez, et qui n'est pas en contact avec la nourriture, doit être traitée avec un antirouille et repeinte avec une peinture barbecue ou résistante à la chaleur.

Surfaces de cuisson

  • Quand le barbecue a refroidit, nettoyez-le à l'eau chaude et savonneuse. Pour éliminer les résidus alimentaires, utilisez un détergent vaisse. N'utilise pas d'éponges abrasives ou des poudres récurrentes car elles pouraient définitivement abîmer la finition de votre barbecue. Rincez et séchez bien. Nous ne recommendons pas le nettoyage des grilles et plaques dans un lave-vaiselle à cause de leur poids.
  • Nous rappelons qu'il faut absolument éviter d'utiliser des glaçons qui risquent de provoquer un chic thermique et de fissurer l'email de la plaque.
  • Si de la rouille apparait sur la surface de cuisson, en contact avec les alimentes, il faut la changer..

Entretien des brûleurs

  • Voiture brûleur a été réglé pour offrir une performance de flamme maximale. Vous verrez normalement une flamme bleue avec potentiellement une extrémité jaune quand le brûleur est allumé. Si la tendance de la flamme est只想 jaune cela pourrait être dû à des débris ou des insectes dans les trous ou les tubes du brûleur. Cela pourrait cause un blocage ou une restriction du flux de gaz qui pourrait occasionner un feu derrière le panneau de contrôle, ce qui endommagerait très sérieusement votre barbecue. Si cela survenait, et si cela est possible, it faut immédiatement couper le gaz sur la bouteille.
  • Le brûleur doit être inspecté, enlevé et nettoyé de façon régulière, au moins une fois par an, en plus des conditions suivantes:
  • En sortant votre barbecue de son rangement.
    ·Si un ou plus des brûleurs ne s'allume pas.
  • Si la flamme du brûleur tire beaucoup sur le jaune.
  • Si le gaz s'allume derrière le panneau de contrôle.
  • Pour nettoyer complètement un brûleur, enlevez-le du barbecue. Une légèrerosse métallique peut être utilisée pour enlever la rouille de la surface du brûleur. Utilisez un nettoyeur de pipe ou un morceau de fil de fer pour oter les obstructions dans les trous ou les tubes du brûleur, ennant bien soin de ne pas agrandir les trous du brûleur.
  • Vous pourriez avoir besoin d'une lampe torche pour vous assurer que l'intérieur du tube du brûleur est bien dégagé. Tournez le brûleur et tapez-le doucement contre une surface durable comme un morceau de bois afin de déloger tous débris de l'intérieur.
    Quand you remontez le bruleur, assurez-vous bien que les tubes sont bien en face des gicleurs.

Diffuseur de chaleur

Éliminez tous résidus alimentaires du diffuseur de chaleur avec une racle en bois ou en plastique souple ou avec une Brosse en laiton. N'utilisez pas ni de racle ni de brosse en acier. Nettoyez à l'eau chaude et savonneuse et rincez bien.

Tiroir à graisses

  • Àprous chaque usage, enlevez et nettoyez le tiroir àGRAISSES de tous morceaux de nourriture et de gras en utilisant si nécessaire une racle en bois ou en plastique.
  • Vous risquez de provoquer un feu de graisse si vous ne respectez pas ces consignes. Ceci pourrait entrainer des déteriorations importantes de votre barbecue qui ne seront pas couvertes par la garantie. Si besoin, le tiroir à graisse peut être nettoyé avec de l'eau savonneuse.

Corps du barbecue

Enlevez régulierement l'excess de graisse du corps du barbecue en utilisant un chiffon trempe dans de l'eau savonnexe et bien essoré. Les excess de graisse et les morceaux de nourriture peuvent être enlevés de l'intérieur du corps du barbecue avec une racle en bois ou en plastique souple. Pour facilité le nettoyage, vous pouze ajouter une feuille de papier aluminium qui sera changée à chaque'utilisation. Attention à ne pas boucher les trousts d'écoulement des graisses. Si vous avez besoin de le nettoyer complètement, utilisez un chiffon et de l'eau chaude savonneuse

ou une Brosse nylon. N'utilise pas d'abrasifs. Enlevez les grilles et/ou plaques et les brûleurs avant de nettoyer à fond. Ne pas immer les boutons de gaz ou les rampes dans l'eau. Vérifier l'allumage après avoir soigneusement réinstallé les éléments dans le corps du barbecue.

Capot du barbecue

Nettoyez le capot du barbecue avec un chiffon ou tampon non-abrasif et de l'eau chaude et savonneuse. N'utilise pas de tampons ou de poudres à récurer, car vous risquez d'endommager la finition de votre barbecue de manière permanente. Séchez soigneusement après nettoyage pour éviter la formation de rouille.

Chariot

  • Essuyez avec un chiffon trempe dans de l'eau chaude savonneuse, puis sécher.
  • Comme pour tout produit en acier inoxydable et afin de garantir la longévite de votre produit, notamment l'aspect de l'acier inoxydable, nous conseillons d'entretenir régulièrement les parties en inox de votre barbecue avec une huile protectrice, et ceci dés la première'utilisation. De temps en temps, vous pouvez également asperger la surface avec un nettoyant pour inox, frottier ensuite avec un chiffon doux et enfin tout astiquer. Vous obtiendaç ainsi une fine couche de protection pour vos surfaces en inox.

Fixations

Nous vous recommendons de vérifier et de serrer toutes les vis, les boulons, etc. À intervalles réguliers.

Rangement

  • Assurez-vous que votre barbecue est bien froid avant de le couvrir ou de le ranger. Rangez votre barbecue dans un endroit frais et sec.
  • Recouvre les brûleurs avec du papier aluminium pour empêcher la pénétration d'insectes et d'autres débris dans les orifices du brûleur.
  • Si le barbecue est entreprises à l'intérieur, la bouteille de gaz doit être débranchée et laissée à l'extérieur. La bouteille de gaz doit toujours être laissée en plein air, dans un endroit sec et bien aéré, à l'écart des sources de chaleur ou d'allumage. Ne laisser pas les enfants jouer avec cette bouteille. N'exposez pas la bouteille de gaz à la lumière directe du soleil.
  • Avant d'utiliser le barbecue après des périodes de rangement prolongées suivez les procédures d'installation.

5. RESPECTONS NOTRE ENVIRONNEMENT

Pensez à rapporter votre produit en fin de vie à la déchetterie pour permettre son recyclage. Si vous barbecue compte un moteur ou un soueur, ne le jetez pas et ne brûlez pas ses accessoires. Respectez les règlementations applicables de collecte et de recyclage de ce type de produits.

6. DÉPISTAGE DE PANNES

PROBLÉME/SOLUTION

Les brûleurs ne s'allument pas avec le système d'allumage

  • La bouteille de gaz est vide Remplacer par une bouteille pleine
  • Detendeur défectieux → Faire vérifier ou remplaçer le détendeur
    ·Colmatage des bruleurs Nettoyer les bruleurs
  • Colmatage des buses ou du tuyau de gaz → Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz
  • Le cable d'électrode est desseré ou déconnecté de l'électrode Reconnectez le cable
  • L'électrode ou le cable est endommagé → Changez l'électrode et le cable
  • L'allumeur intégré est défectueux Changez-le
  • Ecartement incorrect de l'électrode → L'électrode doit être en conformité avec le brûleur avec un écart de 3 à 4 mm entre l'extrémite de l'électrode et le hublot sur le brûleur. RÉalisigner l'électrode comme l'exige.

Le brûleur ne s'allume pas avec un allume gaz

·La bouteille de gaz est vide Remplacer par une bouteille pleine
- Détendeur défectueux → Faire vérifier ou replacer le détendeur
- Colmatage des brûleurs → Nettoyer les brûleurs
- Colmatage des buses ou du tuyau de gaz → Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz

Petite flamme ou retour de flamme (flamme dans le tube du brûleur, sifflement ou renronnement perceptible)

  • La bouteille de gaz est trop petite Utiliser une bouteille plus grande
    ·Colmatage des bruleurs Nettoyer les bruleurs
  • Colmatage des buses ou du tuyau de gaz → Nettoyer les buses ou le tuyau de gaz
  • Vent → Utiliser le barbecue dans un endroit moins exposé au vent

Le bouton du robinet de gaz est difficile à tourner

  • Systeme d'allumage intégre coince Remplacer le robinet de gaz
    · Robinet de gaz coince → Faire remplaier le robinet de gaz par votre vendeur

7. GARANTIE

Condition de garantie

La garantie de vente démarre à partir de la date d'achat pour la durée définie.

Cette garantie ne s'applique qu'a une utilisation par un seul foyer privé et ne s'applique pas aux barbecues utilisés dans un environnement commercial, communal ou à plusieurs foyer tels que les restaurants, les hotels, les centres de vacances et les propriétés louées.

Cette garantie couvre tous les defauts de matieres aux et de fabrication : pièces et composants manquants ainsi que les dommages survenant dans des conditions normales d'utilisation.

Les réparations et les pièces de rechange ne prolongent pas la période de garantie initiale.

En aucun cas dans le cadre de cette garantie volunteer, toute compensation de n'importe quel genre ne pourrait être supérieure au montant du prix d'achat du produit vendu.

Vous assumez le risque et la responsabilité pour la perte, le dommage ou les blessures à vous et votre propriété et/ou aux autres et à leurs propriétés résultat de la mauvaise utilisation ou de l'abus du produit ou du non-respect des instructions fournies par le guide du propriétaire

ci-joint.

Exclusions de garantie

La garantie ne couvre pas les problèmes ou incidents resultant d'une utilisation incorrecte du produit. La garantie du produit est limite à la valeur du produit.

Les cas suivants sont spécifiquement exclus :

· Usure normale (rouille, déformation, décorration...) Des pièces exposées directement aux flames ou à la chaleur intense. Il est normal de nevoir replacer des pièces au fil du temps.
- Tout dommage résultat d'un entretien inapproprié, d'un rangement incorrect, d'un assemblage errone ou de l'introduction de modifications.
- Tout dommage résultat d'un usage incorrect du produit (usage commercial, usage comme Incinérateur...).
- Consequences de l'exposition à des sources de chlore, par exemple une piscine, un spa ou un bassin thermal.
- Les dommages dus à des conditions naturelles extrêmes, par exemple de la gréle, des ouragans, tremblements de terre, tsunamis, surtensions de courant, tornades ou orages violents.

Si vous avez des questions concernant le montage ou l'utilisation de votre apparéil vous pouvez contacter le service après-vente de votre magasin.

8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

ADEO ServicesCE 2575-22
Nom du produitBarbecue au gaz d'extérieur
Numéro de modele2023R09P02-0038,2023R09P02-0066
I Catégorie de gaz☐13+(28-30/37)☐13B/P(30)☐13B/P(37)☐13B/P(50)
Gaz et Pression d'alimentationButane(G30)Propane(G31)ButaneButaneButane
28-30 mbar37 mbar29 mbar37 mbar50 mbar
Pays de destination13+(28-30/37): BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI13B/P(30): CY, CZ, DK, EE, FI, FR, HU, LT, IT, NO, NL, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT13B/P(50): AT, CH, CZ, DE, SK13B/P(37): PL
Taille d'injecteur du bruleur principalØ 0.92mmØ 0.92mmØ 0.86mmØ 0.81mm
Puisance calorifique nominale totale (Hs)14kW(1017g/h)
A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.
Consulter la notice avant l'utilisation.
ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
Fabrique en Chine

Déclarons que le produit désigné ci-dessous :

BARBECUE AU GAZ

Satisfait aux exigences des Reglements du Conseil :

Règlement (UE) n° 2016/426 concernant les apparèils brûlant des combustibles gazeux

Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE

Directives ROHS(UE)2015/863 amendment de Directive 2011/65/UE

Et est conforme aux normes :

BS EN 498:2012

EN IEC 55015:2019+A11:2020

EN 61547:2009

IEC 62471:2006(Première Édition)

IEC 62321-3-1:2013

IEC 62321-6:2015

IEC 62321-7-1:2015

IEC 62321-7-2:2017

EN ISO 17075-1:2017

IEC 62321-4:2013+AMD1:2017

IEC 62321-5:2013

Fonction du signataire :

Deux derniers chiffres de l'année d'apposition du

marquage CE:22

NATERIAL HUDSON 4B - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1
Informations sur le gaz et le détendeur

BE, CH, ES, FR, GB, GR, IT, LU, MT, PTButane (G30) 28-30 mbarI3+
Propane (G31) 37 mbar
CZ,CY,DK,EE,FI,HU,IS,LT, LV, MT, NO, NL, SE, SI, SK, RO, TRButane (G30) 30 mbarI3B/P
Propane (G31) 30 mbar
PLPropane (G31) 37 mbarI3P

OHTaJIbI naJaIaHaCy cnIaTamaIapbIH KaMTaMaCbI3 eTy yUHIN dNaMeTpI 222 MM JxHe 6nIKtiri 485 MM, FOCT 15860-84 6aIIIOHMeH TOITbIPbIHFaH Ra3DbH MaKcMmaIbIMaccCaB1 13 Kr 6oTaBH ra3 6aIIIObIH naJaIaHaY KaKeT, 6aIIIOHdbI 80% - daH apTBk Ra36eH TOITbIPMaHbI3. EAC TP TC 16 cTaHdApTbIH cKeK eKeTeH peTteriIi KOnDaHbIbI3.

ByIprnIbIcIyIbITbIJaHkaHfbIIpOpaHMeHHeMece6aJIIOHdaIb6yTaHbImKaMTaMaCbI3 eTyre 60anaBl.

Iponan 6aIIOHndapbIXbIb60bI, TiTcYbIK Me3rInJe De ra36eK KaMTaMaCbI3 eteJI. BaIIIOHdapdbaybCTbpy yuiH

COMBnKJIITI(XINHAKKa KIPMei)KaKeT 6onybIMyMKiH.ByTaH 6aJIIOHapbJx3da ra3dbj KaKcbJKeTki3eDi,6ipak

ra3 TeMnepaTpyacbI +10^ TaH Tycce, 6ap6ekIO eHimdiJiri TemeHdeyi MymkiH. Bap6ekIore Caikec KeletiH ra3

6aJIIOHbMeH peTteriIi6ap eKeHiHe Ke3 JeTeKi3iH3.

LJNaHr Ra3DbH eTyIHe Keepri KeTIpMeiTiHdE 60bIn, 6yRIme, 6yKTeIeM, epKiH Tycin Typyi KepeK.

KoIdaHap anDbIHda aPdaiBIM IHaHTbIH KApblKTapbl, KecilreH HeMece To3bIn KeTKeH KeplepiniH

6ap-kofoh TeKcepi aIbIbI3.

Jaanfay HkyTecineh 6acka, JnaHrTBiH eW6ip 6oJIri 6ap6KIOH bICTBIK 6oNIkTepeHe TIn KETneyi KepeK. Erep

山NaHr 3aKbIMdaIaNfah 60nca, OHbl CynbITbITFaH XaHfbll Ra36eH naIdaIaNyfa apHaIFaH XaHE KOJIdaHbIbIbIH

eIINyNTtBkCTaHdapTApbHa cKeKc KeTeIH WJaHrPeH aybICbIbIb3.

ISO/IOCT 51982 cTaHdApTbHa cAeKec KeJeTeIH XaHe Y3bIHdbIbI 1,5 M-DeH acNaTbIH dHaMeTpI 9XaHe 12 MMUaHrTbI naJaHaHbHbI3.

BAPBEKIOI KAYINCI3 XHE TNIIMI YCTAY YLUH KOJAINBIPETTEIILI INEH 3 BAJIHOHBIH PAIDAIANY KAKET. JAPAMCbI3 HEMECE BYJIHGEH PETTEIILITI PAIDAIANY KAYINI TI KENIIIDIKTIH KYLIH

JOFOFA KEN COFAdbl.TaHday yuhi

eH KOJaIJIbI ra3 6aJIIOHДapbl MeH ra3 peTTeIJItepiH ocbl Ka6DbIK 6ObIHHa MaMaHMeH KeHeciHi3.

Paindaanhyu bHnDipuyi Hemece OHbH aReHTI nnom6aanaFAn 6eJWeKTepei 6eJWeKTeMeyi Hemece 03repTneyi Tnic.

2. OPHATU JXΘHE ΠΑΙΔΑΙΑΗ

CAHbJIAYCbI3DbIbIFbIH TEKCEPY

ByI cbHaKtbl aPdaiBIM JkaCbI JeNdtiTeH Kepde eTKi3iHi3. Tekcepicti Kbl caBIn XaHe ra3 6aIIOHbIH Hemece

UlaHrti aybictbipfah Ke3de XacaHbl3.

-1-Kaam -6apIbIK TymMeIepDIn OFF (CTOП) KnyIHne eKeHdiirHe Ke3 JxTeKti3iH3.
-2-KaJaAM -6aIIOHdaFbI HeMece peTteriUteri ra3dbI 6acKapy KJIaNaHbIH aUbHbI3.
- 3-KaДam - ra3 JyIeciHderi (coHbIH iSiHne ra3 6aJIIOHbIHdaFbl, IJNaHrTaFbl XaHe petTeriUteriKlanah

Production year : 2022

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NATERIAL

Modèle : HUDSON 4B

Catégorie : Barbecue