TALOS - Barbecue NATERIAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TALOS NATERIAL au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NATERIAL

Modèle : TALOS

Catégorie : Barbecue

Intitulé Description
Type de produit Chalet de jardin en bois
Matériau Bois traité, résistant aux intempéries
Dimensions approximatives Surface : 10 m², Hauteur : 2,5 m
Poids Environ 200 kg
Couleur Naturel, avec possibilité de traitement de finition
Utilisation Stockage d'outils de jardin, mobilier de jardin, ou comme espace de loisirs
Montage À assembler soi-même, instructions incluses
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier avec de l'eau savonneuse, traitement anti-fongique recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, prévoir un ancrage au sol
Garantie 2 ans contre les défauts de fabrication
Informations générales Produit destiné à un usage extérieur, ne pas exposer à des conditions extrêmes sans protection

FOIRE AUX QUESTIONS - TALOS NATERIAL

Comment assembler le NATERIAL TALOS ?
Pour assembler le NATERIAL TALOS, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de tous les éléments nécessaires avant de commencer.
Quels matériaux sont utilisés pour le NATERIAL TALOS ?
Le NATERIAL TALOS est fabriqué à partir de matériaux durables comme le polypropylène et l'aluminium, conçus pour résister aux intempéries.
Comment entretenir le NATERIAL TALOS ?
Pour entretenir le NATERIAL TALOS, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux. Évitez les nettoyants abrasifs.
Quelle est la capacité de charge maximale du NATERIAL TALOS ?
Le NATERIAL TALOS peut supporter jusqu'à 150 kg, en veillant à bien répartir le poids sur la surface.
Est-ce que le NATERIAL TALOS est résistant aux UV ?
Oui, le NATERIAL TALOS est traité pour être résistant aux UV, ce qui aide à prévenir la décoloration et à prolonger sa durée de vie.
Puis-je utiliser le NATERIAL TALOS à l'intérieur ?
Oui, le NATERIAL TALOS peut être utilisé à l'intérieur, mais il est principalement conçu pour un usage extérieur.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le NATERIAL TALOS ?
Les pièces de rechange pour le NATERIAL TALOS sont disponibles sur notre site web officiel ou chez les revendeurs autorisés.
Comment puis-je signaler un problème avec mon NATERIAL TALOS ?
Pour signaler un problème, veuillez contacter notre service client via le formulaire de contact sur notre site web ou appeler notre numéro de support.
Le NATERIAL TALOS est-il garanti ?
Oui, le NATERIAL TALOS est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Quels sont les dimensions du NATERIAL TALOS ?
Le NATERIAL TALOS mesure 120 cm de long, 60 cm de large et 75 cm de haut.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TALOS - NATERIAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TALOS de la marque NATERIAL.

MODE D'EMPLOI TALOS NATERIAL

DE L'UTILISATION ET DE L'ENTRETIEN, NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. RESPECTEZ LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ELÉMENTAIRE QU'ELLE CONTIENT ET CONSERVEZ-LA PRÉCIEUSEMENT..

(1: _ INFORMATIONS IMPORTANTES )

- ATTENTION! Ne pas utiliser dans des locaux fermés!

- ATTENTION ! Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou réactiver Le barbecue ! Utiliser uniquement des allume-feu conformes à L'EN 1860-31

-Ne versez pas d'eau froide sur la cuve en métal afind'éviter des dommages dus au choc thermique

+ Avant de commencer la cuisson, attendre qu’une couche de cendres recouvre le combustible.

- L'utilisation de ce produit nécessite un minimum de surveillance et de précaution.

- Lors de l'utilisation, il est indispensable de porter des gants de protection adaptés aux fortes

* ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas Le déplacer pendant son utilisation.

- Pour éviter des flambées veillez à ce que la cuve soit propre en enlevant les graisses et la marinade en excès avant de commencer à griller.

- Placez un seau rempli d'eau ou de sable près du barbecue pendant son utilisation, notamment lors des vagues de chaleur ou par temps extrêmement sec.

Dès l'ouverture de l'emballage, nous vous conseillons de vérifie que chaque élément permettant le montage du produit soit bien présent et pour ce faire, veuillez-vous référer à la notice. Si le produit est endommagé ou présente des défauts, merci de ne pas l'utiliser et de Le rapporter à votre magasin le plus proche.

Nous vous remercions de votre confiance et espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction.

- Disposez l'appareil à au moins trois mètres des bâtiments, dans un espace ouvert et aéré.

- Assurez-vous que l'appareil ne soit pas situé sous une structure suspendue (porche, abri. ou

- Pour prévenir la rouille sur les surfaces en inox, veillez à ce qu'elles ne soient pas exposées à du chlore, du sel ou du fer.

- ATTENTION ! Ne pas laisser Le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques.

On déplore, en effet, chaque année, un grand nombre d'accidents. Les brûlures sont particulièrement graves chez les enfants, car du fait de Leur petite taille, leurs visages se trouvent presque toujours à hauteur de foyer.

- Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone.

- Utiliser du charbon de bois conforme aux normes en vigueur de sorte que Le charbon de bois soit 2 cm en dessous de la grille de cuisson en position basse.

-Ne jamais mettre plus de 1.5 kg de charbon de bois dans Le barbecue.

Recommandations d’allumage

- Remplissez la cuve avec du charbon de bois idéalement jusqu'à 1/3 de sa hauteur et sans dépasser sa mi-hauteur. Utilisez du charbon de bois conforme aux normes en vigueur et veillez à ce qu'il soit au moins 2 cm plus bas que la grille de cuisson quand elle est dans sa position la plus basse.

- Le moyen le plus facile pour allumer le charbon de bois est d'utiliser des allume-feu pour barbecue conformes à la norme en 1860-3, que vous pouvez facilement vous procurer dans Le commerce et qui sont parfaitement sûrs.

+ Ne cuisinez pas avant que le combustible ne soit couvert de cendres ! Et attendez que la combustion du charbon de bois ait cessé de produire des flammes

- Ne laissez pas la grille de cuisson vide sur Le barbecue quand il est allumé, car elle risque de se déformer si elle est exposée à la chaleur pendant trop longtemps sans aliments dessus.

- Vous pouvez régler la puissance des flammes en ouvrant ou en ferment Les orifices d'entrée d'air au bas de la cuve. Plus vous les ouvrez, plus les flammes so t intenses, et vice-versa.

- Nous nous permettons de vous rappeler encore une fois qu'aucun liquide inflammable ne doit

être versé pour allumer ou accroître Les flammes du ba becue

- Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de ne jamais déplacer votre barbecue pendant son utilisation.

ILest très important de maintenir Les flambées sous contrôle

- Les flambées se produisent quand les jus ou les graisses des aliments cuits gouttent sur les objets en combustion (par exemple du charbon de bois). Bien que la fumée aide à donner un meilleur goût aux aliments cuits au barbecue, iL est préférable d'éviter ce type de flambées pour éviter de carboniser les aliments. Pour limiter Les flambées, il est ABSOLUMENT IMPÉRATIF de retirer Les graisses en excès des aliments avant de Les cuire. Utilisez de La marinade et des sauces de cuisson en quantités raisonnables.

- Laissez un seau rempli de sable près du barbecue pendant son utilisation.

- En cas de feu de graisses, respectez les instructions ci-dessous.

- Videz et nettoyez La cuve et La grille de cuisson, et enlevez tous les résidus et fragments de cuisson après chaque utilisation:

+ Maintenez toutes Les personnes éloignées du barbecue et attendez que les flammes s'éteignent. - Ne fermez pas Le couvercle et ne recouvrez pas le barbecue.

Ne versez jamais d’eau sur votre barbecue. Si vous utilisez un extincteur, il doit

Si les flammes ne semblent pas baisser d'intensité ou semblent prendre plus d'ampleur, appelez

Fin de la session de cuisson

+ Nettoyez toujours votre barbecue après chaque utilisation pour prévenir l'accumulation de graisses de cuisson pouvant s’enflamme

* Attendez que Le barbecue ait refroidi avant de fermer son couvercle ou de le recouvrir et de Le ranger

(&._ ENTRETIEN ET MAINTENANCE )

Nettoyez régulièrement votre barbecue entre Les utilisations et notamment après les longues périodes de rangement. Vérifiez que le barbecue et ses composants sont suffisamm _t froids avant de Les nettoyer.

Ne laissez pas votre barbecue exposé aux intempéries et protégez-le de l'humidité.

-Ne versez pas d’eau sur Le barbecue quand ses surfaces sont chaudes.

-Ne manipulez jamais les parties chaudes sans protéger vos mains

Pour prolonger la durée de vie de votre barbecue et Le maintenir en bon état, nous vous recommandons fortement de Le couvrir si vous le laissez dehors pendant longtemps, notamment pendant Les mois d'hiver, Des housses très résistantes et d’autres accessoires pour barbecue sont disponibles dans les magasins locaux.

Même si votre barbecue est couvert par une housse de protection, il doit quand même être régulièrement inspecté, car de l'humidité et de la condensation peuvent se développer et le détériorer. IL peut devenir nécessaire de sécher Le barbecue et l'intérieur de sa housse de protection. Il est également possible que des résidus de graisse se détériorent sur certaines parties du barbecue. Cela doit être nettoyé avec de l'eau savonneuse et très chaude. Toute pièce rouillée détectée non en contact avec Les aliments doit être traité avec un produit antirouille et repeinte avec une peinture spéciale barbecue résistante à La chaleur.

- Après que le barbecue ait refroidi, nettoyez-le à l'eau chaude savonneuse. Pour éliminer Les résidus alimentaires, utilisez du produit lave-vaisselle. N'utilisez pas de poudre ou d'éponge abrasive, car elle pourrait endommager irrémédiablement la finition de votre barbecue. Rincez et

Séchez bien. Nous recommandons de ne pas nettoyer les grilles dans un lave-vaisselle, car elles sont lourdes.

- Si de La rouille se forme sur une surface de cuisson en contact avec les aliments, cette surface doit être remplacée.

Enlevez régulièrement la graisse en excès du boîtier du barbecue avec un chiffon trempé dans de l'eau savonneuse et complètement essoré. L'excès de graisses et de morceaux d’aliment peut

être enlevé de l'intérieur du boîtier du barbecue avec une spatule en bois ou en plastique tendre N'utilisez aucun ustensile/produit abrasif.

Couvercle du barbecue

Nettoyez le couvercle du barbecue avec un chiffon ou un tampon en matière non abrasive et avec de l'eau chaude savonneuse. N'utilisez pas de poudre ou d'éponge abrasive, car elle risque d'endommager irrémédiablement la finition de votre barbecue. Séchez soigneusement Le barbecue après ce nettoyage pour prévenir la formation de rouille.

Respectez les réglementations applicables de collecte et de recyclage de ce type de produits.

Conservez cette notice, car chaque demande de pièce de rechange doit inclure Les numéros de référence fournis au bas de chaque page, ainsi que le numéro de La pièce manquante ou défectueuse. Pour acheter des pièces de rechange, commandez-les directement auprès de votre magasin local.

Cette garantie ne s'applique qu'a une utilisation par un seul foyer privé et ne s'applique pas aux barbecues utilisés dans un environnement commercial, communal ou à plusieurs foyers tels que les restaurants, les hôtels, Les centres de vacances et les propriétés louées.

Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication : pièces et composants manquants ainsi que Les dommages survenant dans des conditions normales d'utilisation.

Les réparations et les pièces de rechange ne prolongent pas la période de garantie initiale.

En aucun cas dans le cadre de cette garantie volontaire, toute compensation de n'importe quel genre ne pourra être supérieure au montant du prix d’achat du produit vendu.

Vous assumez Le risque et la responsabilité pour la perte, le dommage ou Les blessures à vous et votre propriété et/ou aux autres et à leurs propriétés résultant de La mauvaise utilisation ou de Vabus du produit ou du non-respect des instructions fournies par le guide du propriétaire ci-joint. Exclusions de garantie La garantie ne couvre pas Les problèmes ou incidents résultant d'une utilisation incorrecte du produit. La garantie du produit est limitée à la valeur du produit. Les cas suivants sont spécifiquement exclus : + Usure normale (rouille, déformation, décoloration..) Des pièces exposées directement aux flammes ou à la chaleur intense. ILest normal de devoir remplacer des pièces au fil du temps. - Tout dommage résultant d’un entretien inapproprié, d’un rangement incorrect, d’un assemblage erroné ou de l'introduction de modifications. - Tout dommage résultant d’un usage incorrect du produit (usage commercial, usage comme Incinérateur..). + Conséquences de l'exposition à des sources de chlore, par exemple une piscine, un spa ou un bassin thermal.

Les dommages dus à des conditions naturelles extrêmes, par exemple de la grêle, des ouragans, tremblements de terre, tsunamis, surtensions de courant, tornades ou orages violents.

Si vous avez des questions concernant le montage ou l'utilisation de votre appareil vous pouvez contacter Le service après-vente de votre magasin.

Adeo services - 135 rue Sadi Carnot cs 00001 - 59790 Ronchin - France.

Un tiempo prolongado.

-Puede ajustar la intensidad de las llamas abriendo o cerrando Los respiraderos de entrada de aire ubicados en el fondo del recipiente. Cuanto més los abra, mäs intensa serä la llama y viceversa. + Deseamos recordarle una vez mäs que no se deben verter liquidos inflamables pa a encender o Aumentar las llamas de La barbacoa.

or razones de seguridad obvias, le recomendamos totalmente que evite mover la barbacoa cuando esté en uso.

Mantener La lama bajo control * muy importante Se producen llamaradas cuando los jugos 0 la grasa de Los alimentos que se cocinan gotean sobre la combustiôn (como el carbôn). Sin duda, el humo ayuda a darle un sabor agradable a su comida hecha a la parrilla, pero es mejor evitar las Llamas para que no se carbonice la comida. Para mantener Las llamas bajo control, es absolutamente esencial eliminar el exceso de grasa de los alimentos antes de cocinarlos. Utilice marinadas y salsas solo en cantidades razonables. - Deje un cubo lleno de arena cerca de La barbacoa mientras La use. + En caso de incendio por grasa, observe las siguientes instrucciones. Llamas de grasa Vacfe y limpie el recipiente de cocciôn y la parrilla, eliminando todos los residuos y fragmentos De cocciôn después de cada uso.

Elimine regularmente el exceso de grasa del cuerpo de La barbacoa con un paño empapado en agua jabonosa y bien escurrido. El exceso de grasa y los trozos de comida se pueden eliminar del interior del cuerpo de La barbacoa con una espâtula de madera o una de pléstico suave. No utilice productos 0 implementos abrasivos

Limpie La tapa de La barbacoa con un paño o esponja de material no abrasivo y con agua caliente y jabôn. No use estropajos ni polvos abrasivos, ya que pueden dañar permanentemente el acabado de la barbacoa, Seque a conciencia La barbacoa después de limpiarla para evitar La formaciôn de

@ Ce produit est recyclable. S'ilne peut plus être utilisé, veuillez l'apporter dans un centre de recyclage de déchets.

© Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos.

@ Este produto 6 reciclävel. Se deixar de outilizar,entregue-o num centro de reciclagem de residuos.

@ Questo prodotto pud esserericiclato. Se deve essere smaltito, portalo presso un centro de reciclaggio.