CSC SYS 50 EB-Basic - Scie circulaire sur table FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSC SYS 50 EB-Basic FESTOOL au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Scie circulaire sur batterie
Caractéristiques techniques principales Scie circulaire avec système de guidage, idéale pour les coupes précises.
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Dimensions approximatives Longueur : 350 mm, Largeur : 250 mm, Hauteur : 220 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les rails de guidage FESTOOL
Type de batterie Li-ion 18 V
Tension 18 V
Puissance 550 W
Fonctions principales Coupes droites et précises, réglage de la profondeur de coupe, utilisation avec des rails de guidage.
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état de la lame.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente FESTOOL.
Sécurité Équipée d'un frein de lame et d'un protège-lame pour une utilisation sécurisée.
Informations générales Idéale pour les professionnels du bâtiment et de la menuiserie, garantie de 3 ans.

Téléchargez la notice de votre Scie circulaire sur table au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSC SYS 50 EB-Basic - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSC SYS 50 EB-Basic de la marque FESTOOL.

FOIRE AUX QUESTIONS - CSC SYS 50 EB-Basic FESTOOL

Comment démarrer le FESTOOL CSC SYS 50 EB-Basic ?
Pour démarrer le FESTOOL CSC SYS 50 EB-Basic, branchez l'appareil à une prise électrique et appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur le panneau de commande.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Utilisez la molette de réglage de la profondeur de coupe située sur le côté de l'appareil pour ajuster la profondeur selon vos besoins.
Quel type de lame dois-je utiliser avec le FESTOOL CSC SYS 50 EB-Basic ?
Utilisez des lames compatibles avec le système de fixation de l'appareil, idéalement des lames de qualité FESTOOL pour de meilleurs résultats.
Comment nettoyer et entretenir l'appareil ?
Débranchez l'appareil et nettoyez-le avec un chiffon sec. Évitez d'utiliser des produits abrasifs. Vérifiez régulièrement l'état de la lame et remplacez-la si nécessaire.
Que faire si la lame se bloque pendant la coupe ?
Arrêtez immédiatement l'appareil, débranchez-le et vérifiez si des débris bloquent la lame. Enlevez les obstructions et vérifiez que la lame est correctement fixée.
L'appareil fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet des bruits inhabituels, arrêtez-le immédiatement, débranchez-le et faites-le inspecter par un professionnel ou contactez le service client FESTOOL.
Comment changer la lame du FESTOOL CSC SYS 50 EB-Basic ?
Pour changer la lame, débranchez l'appareil, utilisez la clé de serrage fournie pour desserrer la vis de la lame, retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en suivant les instructions du manuel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre revendeur FESTOOL local ou via le site web officiel de FESTOOL.
L'appareil surchauffe pendant l'utilisation, que faire ?
Si l'appareil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les évents ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé conformément aux recommandations.

MODE D'EMPLOI CSC SYS 50 EB-Basic FESTOOL

Originalbetriebsanleitung - Akku-Formatkreissäge

EN 303 446-1 V1.2.1 , EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4, EN IEC 63000:2018 Benannte Stelle, die das EG-Baumusterprüfverfahren durchgeführt hat: Approved Body for EC Type-examination: Organisme notifié qui a effectué la procédure d‘examen CE de type:

EN 303 446-1 V1.2.1 EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 BS EN IEC 63000:2018 UK Approved Body for UK Type-examination: Technology International (Europe) Ltd. Unit 56, Shrivenham Hundred Business Park Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! Porter une protection auditive ! Porter une protection respiratoire ! Porter des gants de protection pour procéder au changement d'outil ! Porter des lunettes de protection ! Ne pas jeter avec les ordures ménagè­ res. L'outil contient une puce permettant l'enregistrement des données. Voir chapitre 15.2 Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne. Conseil, information Instruction

Sens de rotation de la scie et de la la­ me de scie

Repère de réglage de la position de rangement

Pour remplacer le guide-lame, à l'aide du module de commande, amener la lame de scie en position de rangement.

Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu­ rité et des instructions afin de pouvoir les con­ sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction­ nant sur batterie (sans câble). Respecter la notice d'utilisation du chargeur et de la batterie. 2.2 Consignes de sécurité pour les scies stationnaires 1) Consignes de sécurité spécifiques au capot de protection – Laisser les capots de protection montés. Les capots de protection doivent être en bon état de marche et être montés correc­ tement. Des capots de protection mal fixés, endommagés ou ne fonctionnant pas cor­ rectement doivent être réparés ou rempla­ cés. – Pour les coupes de tronçonnage, utiliser uniquement le capot de protection de la lame de scie et le guide-lame. Pour les

Avant de brancher l'outil électroportatif, s'assurer que la lame de scie ne touche ni le capot de protection, ni le guide-lame, ni la pièce. Tout contact involontaire de ces composants avec la lame de scie peut en­ traîner une situation dangereuse. Ajuster le guide-lame selon la description dans cette notice d'utilisation. Des écarts, une position et une orientation erronés peuvent être la raison pour laquelle le gui­ de-lame ne peut véritablement empêcher un recul. Le guide-lame doit agir sur la pièce pour pouvoir fonctionner. Lors de découpes dans les pièces trop courtes pour que le guide-lame puisse s'engager, le guide-la­ me est inefficace. Dans ces conditions, un recul ne peut être empêché par le guidelame. Utiliser la lame de scie adaptée au guidelame. Pour que le guide-lame puisse fonc­ tionner, le diamètre de lame de scie doit être adapté au guide-lame, la lame de base de la lame de scie doit être plus mince que le guide-lame et la largeur de dent doit être supérieure à l'épaisseur du guide-la­ me.

2) Consignes de sécurité pour le sciage

Amener la pièce dans la même direction que le sens de rotation de la lame de scie au-dessus de la table peut entraîner le happement de la pièce et de la main par la lame de scie.

De tels outils de travail garantissent que la main de l'utilisateur reste à une distance sûre de la lame de scie. Utiliser uniquement le bois de poussée du fabricant ou un fabriqué selon les instruc­ tions. Le bois de poussée garantit une dis­ tance sûre entre la main et la lame de scie. Ne jamais utiliser un bois de poussée en­ dommagé ou un peu scié. Un bois de pous­ sée endommagé peut se casser et entraî­ ner la main vers la lame de scie. Ne jamais travailler "en mains libres". Toujours utiliser le guide parallèle ou la butée d'onglet pour poser la pièce ou la guider. "Mains libres" signifie guider ou porter la pièce avec les mains au lieu du guide parallèle ou de la butée d'onglet. Le sciage en mains libres entraîne une orien­ tation erronée, un blocage et un recul. Ne jamais mettre la main autour ou sur une lame de scie en rotation. Le fait de toucher une pièce peut faire toucher de fa­ çon involontaire la lame de scie en mouve­ ment. Maintenir les pièces longues et/ou larges derrière et/ou sur le côté de la table de sciage de sorte qu'elles restent à l'hori­ zontale. Les pièces longues et/ou larges ont tendance de basculer sur le borde de la table de sciage ; cela entraîne une perte de contrôle, un blocage de la lame de scie et un recul. Guider la pièce de manière régulière. Ne pas tordre ou tourner la pièce. Si la lame de scie se bloque, arrêter immédiatement l'outil électroportatif, enlever le bloc bat­ teries et éliminer la cause du blocage. Le

Pour des coupes longitudinales sur des pièces plus fines que 2 mm, utiliser un guide parallèle supplémentaire en contact avec la surface de la table. Des pièces fi­ nes peuvent se coincer sous le guide para­ llèle et entraîner un recul.

3) Causes du recul et consignes de sécurité correspondantes

Un recul est la réaction subite de la pièce suite à une lame de scie accrochée ou bloquée ou à une coupe en biais de la lame de scie dans la pièce ou si une partie de la pièce est coincée entre la lame de scie et le guide parallèle ou un autre objet fixe. Dans la plupart des cas, la pièce est saisie lors d'un recul par la partie arrière de la lame de scie, puis soulevée de la table de sciage et pro­ jetée en direction de l'utilisateur. Un recul est la conséquence d'un mauvais usa­ ge ou d'une utilisation incorrecte de la scie sta­ tionnaire. Il peut être évité en prenant des me­ sures de précaution adéquates, comme décrit ci-après. – Ne jamais se placer en ligne droite par rapport à la lame de scie. Toujours se te­ nir sur le côté de la lame de scie, sur le­ quel se trouve également le rail de butée. Lors d'un recul, la pièce peut être projetée à une grande vitesse sur des personnes qui se trouvent devant la lame de scie et en li­ gne droite avec celle-ci. – Ne jamais mettre jamais la main au-des­ sus ou derrière la lame de scie pour tirer la pièce ou la maintenir. Un contact invo­ lontaire avec la lame de scie ou un recul pourrait attirer les doigts vers la lame de scie. – Ne jamais maintenir ni appuyer la pièce qui est sciée contre la lame de scie en ro­ tation. Le fait d'appuyer la pièce qui est sciée contre la lame de scie entraîne un blocage et un recul.

Être particulièrement prudent lors de coupes dans des zones de pièces assem­ blées non visibles. La lame de scie plon­ geante peut scier dans des objets pouvant eux-mêmes entraîner un recul.

Constituer un support à l'aide de grandes planches afin de minimiser le risque de recul lié à une lame de scie coincée. Les grandes planches peuvent fléchir sous leur propre poids. Les planches doivent être soutenues partout là où elles dépassent de la surface de la table. Être particulièrement prudent en sciant des pièces qui sont déformées, nouées, tordues ou qui ne disposent pas d'une arê­ te droite sur laquelle elles peuvent être guidées avec une butée d'onglet ou le long d'un rail de butée. Une pièce déformée, nouée ou tordue est instable et entraîne une orientation erronée de la rainure avec la lame de scie, un blocage et un recul. Ne jamais scier plusieurs pièces empilées les unes sur les autres ou l'une derrière l'autre. La lame de scie pourrait saisir une ou plusieurs pièces et causer un recul. Pour remettre en marche une scie dont la lame de scie a pénétré dans la pièce à tra­ vailler, centrer la lame de scie dans la fente de la scie de sorte que les dents de la scie ne soient pas accrochées dans la pièce à travailler. Si la lame de scie coince, cela peut soulever la pièce et causer un re­ cul quand la scie est redémarrée. Maintenir les lames de scie propres, affû­ tées et suffisamment avoyées. Ne jamais utiliser de lames de scie tordues ou des lames de scie avec des dents fissurées ou cassées. Des lames de scie aiguisées et bien avoyées diminuent un coincement, un blocage et un recul.

4) Consignes de sécurité pour l'utilisation des scies stationnaires

– Éteindre la scie stationnaire et la débran­ cher du bloc batteries avant de retirer

Installer la scie stationnaire à un endroit plat et bien éclairé, où l'utilisateur peut tenir en toute sécurité et garder l'équili­ bre. Le lieu d'installation doit offrir assez de place pour bien manipuler la taille de vos pièces. Un poste de travail en désordre et mal éclairé ainsi que des sols irréguliers et glissants peuvent entraîner des acci­ dents.

Retirer régulièrement les sciures et la poussière de sciage sous la table de scia­ ge et/ou de l'aspiration des poussières. La poussière de sciage accumulée est inflam­ mable et peut s'enflammer spontanément. Sécuriser la scie stationnaire. Une scie stationnaire non sécurisée de façon confor­ me peut bouger ou basculer. Retirer les outils de réglage, restes de bois etc. de la scie stationnaire avant de la mettre en marche. Le fait d'être distrait ou des coincements possibles peuvent être dangereux. Toujours utiliser des lames de scie d'une taille adaptée et qui s'ajustent au perçage (en forme de losange ou ronde). Les lames de scie non adaptées aux pièces de monta­ ge de la scie fonctionnent de manière ex­ centrique et peuvent entraîner une perte de contrôle. Ne jamais utiliser de matériel de montage endommagé ou erroné, par ex. brides, rondelles, vis ou écrous. Ce matériel de montage de lame de scie a été conçu spé­ cialement pour votre scie, pour un fonc­ tionnement sûr afin de garantir une perfor­ mance optimale. Ne jamais monter sur la scie stationnaire et ne pas utiliser la scie stationnaire com­ me tabouret. Des blessures sérieuses peu­ vent intervenir si l'outil électroportatif bas­ cule ou si l'utilisateur entre en contact par inadvertance avec la lame de scie.

– La vitesse maximale indiquée sur la lame de scie ne doit pas être dépassée ou la pla­ ge de vitesse doit être respectée.

– La lame de scie prémontée est réservée pour l'utilisation dans des scies circulaires. – Déballer, emballer et manipuler l'outil avec le plus grand soin (lors de l'installation dans la machine par ex.). Risque de blessu­ re dû aux dents très tranchantes ! – Lors de la manipulation de l'outil, le port de gants de protection améliore la prise sur l'outil et réduit encore le risque de blessu­ re. – Remplacez les lames de scie circulaire fis­ surées. Une remise en état n'est pas auto­ risée. – Les lames de scies circulaires de type composite (avec dents de scie soudées) dont l'épaisseur des dents est inférieure à 1 mm ne doivent plus être utilisées. – AVERTISSEMENT ! N'utilisez pas les outils avec des fissures visibles, des dents émoussées ou endommagées. Montage et fixation – Les outils doivent être serrés de telle sorte qu'ils ne se détachent pas pendant le tra­ vail. – Lors du montage des outils, s'assurer que le serrage sur le moyeu de l'outil ou sur la surface de serrage de l'outil a bien lieu et que les lames n'entrent pas en contact avec les autres éléments. – Le fait de rallonger la clé ou de la serrer avec des coups de marteau n'est pas auto­ risé. – Nettoyer les salissures, la graisse, l'huile ou l'eau des surfaces de serrage. – Serrer les vis de serrage selon les instruc­ tions du fabricant. – Pour adapter le diamètre d'alésage des la­ mes de scie circulaire au diamètre de la broche de la machine, seules des bagues 45

– Les réparations et travaux de ponçage ne doivent être effectués que par des ateliers du service après-vente Festool ou par des experts. – Ne modifiez pas la conception de l'outil. – Enlevez la résine et nettoyez régulièrement l'outil (produit nettoyant dont le pH est compris entre 4,5 et 8). – Les arêtes de coupe émoussées peuvent être rectifiées sur la surface de coupe jus­ qu'à une épaisseur de coupe minimale de 1 mm. – Transportez l'outil dans un emballage ap­ proprié pour éviter tout risque de blessu­ re ! 2.4

Autres consignes de sécurité

Pour protéger votre santé, portez une pro­ tection respiratoire appropriée. Dans les espaces clos, assurer une ventilation suffi­ sante et raccorder un aspirateur.

Vérifiez si des éléments du carter présen­ tent des dommages (fissures, fendille­ ments, etc.). Faites réparer les parties en­ dommagées avant d'utiliser l'outil électro­ portatif. Ne pas faire fonctionner l'outil électropor­ tatif sans fil avec des blocs d'alimentation secteur ou avec des batteries d'autres fa­ bricants. Ne pas utiliser de chargeurs d'autres fabricants pour recharger la bat­ terie. L'utilisation d'accessoires autres que

ceux prévus par le fabricant peut provoquer une décharge électrique et/ou des acci­ dents graves.

2.5 Sciage de l'aluminium Pour des raisons de sécurité, prenez les mesu­ res suivantes en cas de sciage d'aluminium : – – – Utilisez une lame de scie pour aluminium. Pour scier des panneaux, la lame doit être graissée avec de la graisse de pétrole, des profilés aux parois minces (3 mm max.) peuvent être traités sans graissage.

Malgré le respect de toutes les règles de con­ ception pertinentes, certains risques restent possibles durant l'utilisation de l'outil électro­ portatif, à titre d'exemple dans les cas : – de contact avec des pièces en rotation : la­ me de scie, bride de serrage, vis de bride, – de contact avec des pièces sous tension lorsque le boîtier est ouvert, – de projection de morceaux de pièce, – de projection de morceaux d'outils si les outils sont endommagés, – d'émissions sonores, – d'émissions de poussières. 2.7 Valeurs d'émission Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acousti­ quel

Niveau de puissance acousti­ que

Festool permettent également d'utiliser les machines pour scier les métaux ferreux et mé­ taux non ferreux non trempés. Elle n'est pas recommandée pour le sciage de panneaux minéraux tels que le placoplâtre. La poussière abrasive provoque une usure impor­ tante des entraînements électriques. L'utilisation de l'outil électroportatif avec des matériaux contenant de l'amiante n'est pas au­ torisée. N'utilisez pas de disques à tronçonner ni de disques abrasifs. L'utilisateur est responsable des dom­ mages provoqués par une utilisation non conforme. 3.1 Lames de scie Seules des lames de scie conformes aux carac­ téristiques suivantes sont autorisées : – Lames de scie selon EN 847-1 – Diamètre de lame 168 mm – Largeur de coupe 1,8 mm – Alésage 20 mm – Épaisseur de lame 1,2 mm – Utilisable pour vitesses jusqu'à 9500 tr/min Les lames de scie Festool répondent à la nor­ me EN 847-1. Scier uniquement des matériaux pour lesquels la lame de scie utilisée a été conçue. L'utilisation de lames de scie en acier rapide fortement allié (acier HSS) n'est pas autorisée.

électroportatif, il est également possible de réaliser des découpes plus

► Placer l'outil électroportatif dans une posi­ tion horizontale plane, avec les pieds en caoutchouc sur une surface plane et solide.

► Desserrer les clips de fermeture [1-22] des deux côtés de l'outil électroportatif. ► Soulever le capot du Systainer [1-23] vers le haut. 7.2 Première mise en service Après la première mise en marche de l'outil électroportatif, la procédure ci-dessous appa­ raît à l'écran 1. Réglage de la langue et de l'unité.

5. L'écran principal (angle de coupe / hauteur de coupe) s'affiche. Si la course de référence est interrompue, cette dernière sera à nouveau exigée lors de la pro­ chaine mise en marche de l'outil électroporta­ tif. 7.3

Mise en marche/à l'arrêt

► Effectuer la course de référence : appuyer sur le sélecteur rotatif [2-4] et le maintenir enfoncé.

Pour obtenir durablement des résultats de travail précis, nous recommandons d'ef­ fectuer après le transport de l'outil élec­ troportatif une course de référence à une température ambiante comprise en­ tre 0° C et 40° C. Allumer la lame de scie ► Procéder aux réglages souhaités sur le mo­ dule de commande(voir chapitre 9.1). ► Poser la pièce et si nécessaire la fixer dans la rainure [1-8] de la table coulissante à l'aide de la pince Festool FS. ► Tenir les mains à l'écart de la zone de scia­ ge. ► Appuyer sur l'interrupteur de démarra­ ge [2-5]

La lame de scie démarre.

Arrêter la lame de scie ► Pour arrêter le fonctionnement de la scie, appuyer sur le bouton d'arrêt STOP [2-6]. Si malgré tout la lame de scie continue à tourner : Éteindre l'outil électroportatif à l'interrupteur principal [1-3] ou retirer le bloc batteries. Contacter le Festool SERVI­ CE. Éteindre l'outil électroportatif ► Attendre jusqu'à l'immobilisation de la lame de scie. ► Éteindre l'outil électroportatif à l'interrup­ teur principal [1-3]. Retirer la batterie.

L'état de charge du bloc batteries s'affiche à l'écran et dans l'application Festool Work. La numérotation des blocs batteries [3B-1] se trouve à côté des interfaces batteries.

Vous trouverez des informations supplé­ mentaires sur le chargeur et la batterie à indicateur de charge dans les notices d'utilisation de ces deux éléments.

Lorsque vous effectuez des réglages sur la la­ me de scie, veillez à ce que la zone tout autour de la lame de scie soit complètement dégagée. Les réglages suivants peuvent être effectués via le module de commande : – Langue – Unité – Vitesse – Hauteur de coupe (hauteur de la lame de scie) – Calibrer la hauteur de coupe – Angle de coupe (angle de la lame de scie) 49

Un assistant est disponible dans le menu pour les réglages suivants : – Course de référence – Premiers pas – Calibrer la hauteur de coupe – Calibrer l'angle de coupe – Remplacement de la lame de scie Naviguer Naviguer dans un menu, un assistant ou à tra­ vers diverses options de sélection ► Tourner le sélecteur rotatif [2-4] vers la droite ou vers la gauche. Appeler le menu principal ► Appuyer deux fois sur le sélecteur rotatif. Sélectionner Démarrer un assistant ou confirmer une sélec­ tion ► Appuyer sur le sélecteur rotatif. 9.2 Application Festool Work* L'outil électroportatif peut être configuré à l'ai­ de de l'application Festool Work. Pour ce faire, au moins l'un des deux blocs batteries utilisés doit être un bloc batterie Bluetooth®. Connexion du bloc batteries via Blue­ tooth®, voir notice d'utilisation du bloc bat­ teries. Dans l'application Festool Work, vous trouverez des informations supplémentai­ res sur l'utilisation de l'outil électroporta­ tif. * N'est pas disponible dans chaque pays.

9.3 Réglage du régime

Le module de commande permet de régler le régime sur 6 niveaux à choisir en fonction de la pièce à travailler. 9.4 Réglage de la hauteur de coupe Régler la hauteur de coupe sur le module de commande. ► Actionner la touche hauteur [2-2]. ► Dans les 10 secondes qui suivent, régler la hauteur de coupe souhaitée [2-4] sur le sé­ lecteur rotatif. Pour quitter le mode de réglage avant l'ex­ piration des 10 secondes : actionner la touche hauteur. 50

Réglage de la hauteur de coupe par dixiè­ mes : maintenir le sélecteur rotatif enfon­ cé pendant la rotation.

9.5 Calibrer la hauteur de coupe Lors de la première mise en service ainsi qu'après tout changement du diamètre de lame de scie, il est nécessaire de calibrer la hauteur de coupe. Le diamètre de la lame de scie peut changer suite à un réaffûtage ou un remplace­ ment de la lame de scie. Pour lancer le calibrage, utilisez l'option de menu « Calibrer la hauteur de coupe » sur l'écran. Suivez les instructions affichées sur l'écran. ► Appuyer sur la molette pour abaisser la la­ me de scie jusque sous la table. ► Placer une chute en forme de baguette courte contre la butée angulaire encliqueta­ ble de la table coulissante (comme pour la coupe en large). ► Appuyer sur la molette pour confirmer l'opération. ► Mettre en marche la lame de scie avec l'in­ terrupteur de démarrage [2-5]. ► Effectuer une coupe en large. Lors de cette opération, tourner lentement la molette pour faire monter lentement et progressi­ vement la lame de scie.

Lorsque la lame de scie griffe la chute en forme de baguette, le point zéro est atteint et la lame de scie peut être mise à l'arrêt.

► Appuyer sur la molette pour enregistrer ce réglage comme nouveau point zéro. 9.6 Réglage de l'angle de coupe

ATTENTION Risque de coincement

Lors du réglage de l'angle de coupe, le canal d’aspiration se déplace également. ► Ne pas placer les mains ou des objets en­ tre le canal d'aspiration et la table coulis­ sante. Régler l'angle de coupe sur le module de com­ mande. ► Appuyer sur la touche angle [2-1]. ► Dans les 10 secondes, régler l'angle sou­ haité sur le sélecteur rotatif [2-4]. Pour quitter le mode de réglage avant l'ex­ piration des 10 secondes : appuyer sur la touche angle.

Réglage de l'angle de coupe par dixièmes : maintenir le sélecteur rotatif enfoncé pen­ dant la rotation.

► calibrer l'angle de coupe à l'aide de l'assis­ tant du module de commande. 9.8 Favoris Il est possible d'enregistrer comme favoris quatre combinaisons de hauteur de coupe et d'angle de coupe fréquemment utilisées. La po­ sition de rangement est enregistrée comme cinquième favori « P » non modifiable. Ce der­ nier ne s'affiche que si le couvercle du Systai­ ner ne peut pas être mis en place dans la posi­ tion actuelle. Sélectionner favori ► Sur l'écran principal, sélectionner une paire de favoris à l'aide du sélecteur rota­ tif [2-11]. ► Appuyer sur le sélecteur rotatif et maintenir enfoncé jusqu'à ce que la position de la la­ me de scie soit complètement atteinte. Enregistrer le favori ► Régler la combinaison souhaitée de la hau­ teur de coupe et de l'angle de coupe. ► Appuyer simultanément sur la touche angle et sur la touche hauteur. ► À l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner la position favorite souhaitée [2-11]. ► Confirmer la sélection en appuyant sur le sélecteur rotatif. 9.9

► Ne jamais travailler sans guide-lame. Guide-lame avec capot de protection [1-12] Dans la mesure du possible, toujours utiliser le guide-lame avec le capot de protection. Guide-lame coupes invisibles [1-11] Pour des découpes ou des rainures invisibles.

Démonter le guide-lame possibilité 1 [4A]

► de la plaque signalétique, la maintenir telle quelle et retirer le guide-lame par le haut.

► Replacer la clé Allen dans le support prévu à cet effet [1-10]. Démonter le guide-lame possibilité 2 [4B] ► Démonter la plaque de recouvrement (voir chapitre 9.16). ► Appuyer sur le verrouillage du guide-la­ me, le maintenir enfoncé, puis retirer le guide-lame par le haut. ► Remonter la plaque de recouvrement. Monter le guide-lame [4C] ► Appuyer sur le guide-lame par le haut jus­ qu'à ce qu'il s'enclenche. AVERTISSE­ MENT ! Risque de blessures ! Vérifier que le guide-lames est enclenché de manière effi­ cace. 9.10 Aspiration

AVERTISSEMENT Risques pour la santé dus aux poussières

► Ne jamais travailler sans aspiration. ► Respecter les dispositions nationales. ► En sciant des substances cancérigènes, raccorder toujours un aspirateur adapté aux dispositions nationales. Ne pas utiliser le sac à poussière. Aspiration intégrée ► Fixer la pièce de raccordement [5-1] du sac à poussière [5-3] au manchon d'aspira­ tion [5-2] par une rotation à droite. ► Pour le vidage, retirer la pièce de raccorde­ ment du sac à poussière du manchon d'as­ piration par une rotation à gauche. Les bourrages dans le capot de protection ris­ quent d'altérer les fonctions de sécurité.Pour éviter les bourrages, nous conseillons de tra­ vailler avec un aspirateur fonctionnant avec la pleine puissance d'aspiration. Le sciage (par ex. de panneaux de fibres moyenne densité) peut générer l'accumulation de charges électrostatiques. Travaillez alors avec un aspirateur et un tuyau d'aspiration anti­ statique.

9.11 Extension de table [6]

Pour augmenter la surface de travail lors de coupes longitudinales à partir d'env. 95 mm. Déplier l'extension de table. ► Replier l'extension de table. ► 9.12 Butée parallèle Montage de la butée parallèle ► Figure [7] Réglage de la largeur des coupes longitudina­ les ► Figure [8] Régler le rail de butée [9-1] ► Figure [9A] Pour les coupes en biais ou les pièces très basses, tourner le rail de butée [9-1] [9B]. Le côté bas est dirigé vers la lame de scie. 9.13 Régler la table coulissante La table coulissante peut être fixée dans deux positions. Position de travail ► Position complètement à l'arrière A, figu­ re [10] Position de remplacement de la lame de scie ► Position complètement à l'avant B, figu­ re [10] ATTENTION ! Risques de blessures. toujours fi­ xer la table coulissante lorsque cette dernière n'est pas utilisée pour coulisser. 9.14 Butée angulaire encliquetable La butée angulaire encliquetable peut être utili­ sée comme butée transversale ou angulaire Montage / positionnement de la butée angu­ laire encliquetable ► Figure [11] Régler l'angle Les lames de scie Festool sont marquées d'un anneau de couleur. La couleur de l'anneau cor­ respond à la matière à laquelle convient la la­ me de scie. Respectez les exigences concernant les lames de scie (voir chapitre 3.1). peinture matière Jaune

► Se munir de gants de protection pour ma­ nipuler l'outil d'usinage.

Position de remplacement de la lame de scie

► À l'aide du module de commande [14-9], amener la lame de scie en position de chan­ gement de lame. Démonter la plaque de recouvrement ► Mettre la table coulissante [14-12] dans la position la plus avancée. Puis la verrouiller à l 'aide du levier de blocage [14-7]. ► À l'aide de la clé Allen fournie [14-2], dévis­ ser la vis [14-11] de la plaque de recouvre­ ment. ► Retirer la plaque de recouvrement [14-8]. Démontage de la lame de scie ► Démonter le guide-lame [14-10] (voir cha­ pitre 9.9) ► Appuyer sur le bouton d'arrêt de la bro­ che [14-1] vers le bas et desserrer la vis [14-3] à l'aide de la clé Allen (filetage à gauche). ► Enlever la vis et la bride [14-4], puis retirer la lame de scie par le haut. Montage de la lame de scie ► AVERTISSEMENT ! Vérifier l'absence de sa­ letés sur les vis et la bride et n'utiliser que des pièces propres et intactes ! ► Insérer une nouvelle lame de scie et une bride extérieure. AVERTISSEMENT ! La lame de scie [14-5] et la scie [14-6] doivent tourner dans le mê­ me sens ! Il y a sinon un risque de blessu­ res graves. L'inscription sur la lame de scie n'est pas visible lorsqu'elle est en place. ► Serrer la vis à fond (filetage à gauche). ► Insérer la plaque de recouvrement [14-8], puis la visser. ► Insérer le guide-lame. ► Placer la clé Allen dans le support prévu à cet effet [1-10].

Utilisation de l'outil

– S'assurer que le capot de protection de la lame de scie ne soit pas endommagé et qu'il ne soit pas en contact avec la lame de scie, quels que soient les angles de coupe

Ne jamais travailler sans que la plaque de recouvrement, la trappe de service ou l'in­ sert de table ne soient mis en place. Vérifier la bonne fixation de la lame de scie. ATTENTION ! Risque de surchauffe ! Avant toute utilisation, s'assurer que le bloc bat­ teries est correctement enclenché. Poser la pièce à plat et sans la soumettre à des contraintes.

Pendant l'utilisation

– Risque de basculement ! L'outil électro­ portatif peut basculer lors de l'usinage de pièces surdimensionnées ou trop lourdes. – Ne pas porter de gants de protection pen­ dant le sciage. Les gants de protection peu­ vent être happés par la lame de scie et en­ traîner la main vers la lame de scie. – Position de travail correcte : sur le côté de la table coulissante, à côté de l'alignement de la lame de scie. – Risques de blessures par projection de fragments. Les personnes situées à proxi­ mité peuvent être blessées. Garder ses dis­ tances. – En sélectionnant une vitesse d'avance adaptée, vous évitez une surchauffe des arêtes de coupe de la lame de scie et, dans le cas de coupes de matières plastiques, une fusion du plastique. Plus le matétiau à scier est dur, plus la vitesse d'avance doit être faible. – Ne jamais modifier la position de l'outil électroportatif lorsque la lame de scie tourne. – En cas de non-utilisation, stocker le bois de poussée [1-12] dans le logement pour ac­ cessoires (Image 1). 10.2 Types d'utilisation La scie peut être utilisée comme – Scie circulaire à format avec table coulissante et butée de report. – Scie circulaire sur table avec table coulissante fixée et butée longi­ tudinale. 53

► Pour les coupes en biais, utiliser le guidelame avec le capot de protection (voir chapi­ tre 9.9). ► Démonter la butée parallèle. ► Positionner la butée angulaire encliqueta­ ble dans la table coulissante (voir chapi­ tre 9.14). ► Desserrer la fixation de la table coulissante (voir chapitre 9.13). ► Amener la pièce en butée angulaire encli­ quetable. 10.5 Coupes longitudinales ► Monter le guide-lame avec son capot de protection (voir chapitre 9.9). ► Démonter la butée angulaire encliquetable (voir chapitre 9.14). ► Monter la butée parallèle (voir chapi­ tre 9.12). ► Effectuer une coupe longitudinale. ▻ Tourner le rail de butée [9-1] de sorte que le côté bas soit dirigé vers la lame de scie afin d'avoir plus de place pour le bois de poussée et que la lame de scie n'entre pas en contact avec le rail de butée. ▻ Toutefois, s'il n'y a pas assez de place pour le bois de poussée entre le capot de protection et le rail de buttée, il faut utiliser un bloc de poussée*. ▻ Pour éviter un blocage et un recul de la pièce, régler le rail de butée de sorte que son extrémité arrière se trouve à hauteur d'une ligne à 45° par rapport au centre de la lame de scie. ► Régler l'angle d'inclinaison de la lame de scie sur le module de commande (voir cha­ pitre 9.6). ► Amener la pièce en butée parallèle. 54

* Non compris dans la livraison standard.

Les méthodes compliquées de découpes invisi­ bles telles que le sciage en plongée et le rainu­ rage ne sont pas autorisées.

Pour les coupes invisibles, utiliser un presseur à peigne * afin que la pièce soit pressée fermement sur la table pendant la coupe. * Non compris dans la livraison standard.

Pour les coupes invisibles, utiliser le guide-la­ me coupes invisibles (voir chapitre 9.9).

Rainurer ► Régler la profondeur de la rainure (=hau­ teur de coupe) sur le module de commande (voir chapitre 9.4). ► Régler la butée parallèle (voir chapi­ tre 9.12). ► Monter le guide-lame coupes invisibles (voir chapitre 9.9). ► Amener la pièce en butée parallèle. ► Répéter la procédure jusqu'à la largeur de rainure souhaitée. Feuillurer Effectuer la première coupe par sciage du côté étroit de la pièce. ► Régler la hauteur de coupe de la première coupe sur le module de commande (voir chapitre 9.4). ► Régler la butée parallèle (voir chapi­ tre 9.12).

La première coupe du côté étroit de la pièce peut être effectuée.

► Retourner la pièce. ► Régler la hauteur de coupe de la deuxième coupe. ► Régler la butée parallèle. Choisir l'écart avec la butée parallèle de façon à ce que la rainure déjà sciée ne soit pas du côté de la butée.

La deuxième coupe du côté étroit de la pièce peut être effectuée.

► Déverrouiller la trappe de la lame de scie [15-1] et la faire basculer vers le bas. ► ATTENTION ! Porter des gants de protec­ tion. Enlever les restes de pièces, aspirer la zone autour de la lame de scie. ► Fermer la trappe de la lame de scie, monter la plaque de recouvrement. ► Placer la clé Allen dans le support prévu à cet effet [1-10].

► Lors du transport par la poignée [1-24], s'assurer que le couvercle est correcte­ ment fermé par les deux clips de fermetu­ re.

► Fixer la table coulissante (voir chapi­ tre 9.13).

► Replier l'extension de table (voir chapi­ tre 9.11). ► Rapprocher les rails de butée jusqu'à ce que les deux repères de réglage de la posi­ tion de rangement (voir chapitre 1) soient orientés l'un vers l'autre. ► Mettre la butée parallèle de l'outil électro­ portatif en position de rangement [16B]. ► Ranger le guide-lame avec son capot de protection et les autres accessoires dans le couvercle [16A]. La butée angulaire encli­ quetable peut également être montée sur l'outil électroportatif en position de range­ ment [16B]. ► Fermer le couvercle et le bloquer à l'aide des deux clips de fermeture.

L'outil électroportatif est en position de trans­ port.

► Toutes les opérations de maintenance et de réparation nécessitant l'ouverture du boîtier du moteur doivent uniquement être effectuées par un atelier de service aprèsvente agréé. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.festool.fr/services

ATTENTION Risques de blessures

La table coulissante peut se déployer. L'ex­ tension de table peut se déplier. ► Le transport de l'outil électroportatif doit toujours se faire dans la position de trans­ port prévue à cet effet. 11.1 Bloquer l'outil électroportatif (position de transport) ► À l'aide du module de commande, amener la lame de scie en position de rangement (sélectionner le favori « P »). ► Éteindre l'outil électroportatif avec l'inter­ rupteur principal (voir chapitre 7.3).

► Enlever les dépôts de poussières, les éclats et les copeaux en les aspirant (voir chapi­ tre 10.8). 55

12.2 Réajuster la hauteur de la table coulissante [18] Si la hauteur de la table coulissante ne corres­ pond plus à la hauteur du plateau : ► mettre la table coulissante dans la position la plus avancée. ► Enlever le cache de protection [18-1] et desserrer la vis en dessous. ► Mettre la table coulissante dans la position la plus reculée. ► Enlever le cache de protection [18-2] et desserrer la vis. ► Réajuster la hauteur de la table coulissante à l'aide des vis de réglage [18-3] et [18-4]. Rotation sur la droite = abaisser Rotation sur la gauche = soulever ► Serrer les vis [18-1] et [18-2], (3,5 Nm) puis placer les caches de protection. 12.3 Réajuster la course maximale de la table coulissante [19] Dans le cas où la table coulissante ne peut plus être déplacée sur la plage de déplacement maximale : ► Déplacer la table coulissante manuelle­ ment (avec force) respectivement dans les positions finales avant et arrière jusqu'à ce que le bord de la table coulissante se trouve sur les repères de course [19-1]. 12.4 Nettoyer les glissières de la table coulissante [20] Si la table coulissante ne se déplace que diffici­ lement, cela peut être dû à des saletés dans les glissières de la table coulissante ou dans les roulements à billes. ► À l'aide d'un torchon, nettoyer les quatre glissières dans le guidage de la table cou­ lissante [20-1] et les quatre glissières sur la table coulissante [20-2].

Si la table coulissante continue à fonctionner difficilement, contacter le fabricant ou un re­ vendeur agréé.

12.5 Réajuster la butée angulaire encliquetable Réajuster la perpendicularité : ► Figure [21]

► Amener la lame de scie à la position la plus haute.

► Régler l'angle de coupe sur 0°. ► Éteindre l'outil électroportatif à l'interrup­ teur principal et retirer le bloc batteries. ► Déplier l'extension de table. ► Retirer la trappe de service [22-1]. ► Nettoyer le bas de la hauteur [22-3] et les angles [22-4] des butées de fin de cour­ se avec une brosse. ► Insérer la trappe de service et la serrer avec la vis [22-2]. ► Insérer les blocs batteries et allumer l'outil électroportatif à l'interrupteur principal. ► Abaisser complètement la lame de scie. ► Éteindre l'outil électroportatif à l'interrup­ teur principal et retirer le bloc batteries. ► Retirer la trappe de service [22-1]. Nettoyer le haut de la hauteur [22-5] des ► butées de fin de course avec une brosse. ► Insérer la trappe de service et la serrer avec la vis [22-2]. ► Démonter la plaque de recouvrement (voir chapitre 9.16). Nettoyer les angles [22-6]+[22-7] des ► butées de fin de course avec une brosse. ► Monter la plaque de recouvrement. En cas de problème avec cette procédure, con­ tacter un réparateur agréé ou le fabricant. 12.7 Orienter la butée parallèle par rapport à la lame de scie [23] En cas de bords arrachés sur le côté supérieur de la pièce à gauche de la lame de scie (sur le côté de la butée angulaire encliquetable) ► Visser la vis [23-1].

La butée parallèle se déplace dans la direc­ tion A.

En cas de bords arrachés à droite de la lame de scie (sur le côté de la butée parallèle) ► Dévisser la vis [23-1]. La butée parallèle se déplace dans la direc­ tion B. Un tour de vis [23-1] correspond à un mouvement dans la direction A ou B d'env. 3,1 mm

Le cas échéant, il faut réajuster la force de ser­ rage de la butée parallèle (voir chapitre 12.8).

► Visser la vis [23-1] : la force de serrage doit être réduite. ► Dévisser la vis [23-1] : la force de serrage doit être augmentée. 12.8 Réajuster la force de serrage de la butée parallèle [24] ► Serrer la vis [24-1] augmente la force de serrage. ► Desserrer la vis diminue la force de serra­ ge. 12.9 Orienter la table coulissante par rapport à la lame de scie [25] ► Mettre la table coulissante dans la position la plus avancée, puis la verrouiller. ► Retirer le cache de protection [25-1]. ▻ Pour le débloquer, appuyer sur les deux points. ▻ Retirer le cache de protection. ► Enlever le cache de protection [25-2] et desserrer légèrement la vis située en des­ sous. ► Mettre la table coulissante dans la position la plus reculée. ► Enlever le cache de protection [25-3] et desserrer légèrement la vis située en des­ sous. ► Réajuster la découpe à l'aide de la vis [25-4]. AVIS : NE PAS régler la vis [25-5]. Faute de quoi la table coulissan­ te fonctionne difficilement. ► + Serrer les vis à fond. ► Remettre tous les caches de protection.

Selon la directive européenne relative aux ap­ pareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les outils

électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Vous trouverez sur www.festool.fr/recycling des informations sur les points de collecte pour une élimination correcte. Informations à propos de REACH : www.festool.fr/reach

L'outil électroportatif contient une puce per­ mettant l'enregistrement automatique des don­ nées d'outil et de fonctionnement. Les données enregistrées ne contiennent aucune référence directe aux personnes.

Les données peuvent être lues sans contact à l'aide d'appareils spéciaux. Elles sont utilisées par Festool uniquement pour le diagnostic d'er­ reurs, la gestion des réparations et de la garan­ tie, ainsi que pour l'amélioration de la qualité et/ou le perfectionnement de l'outil électropor­ tatif. Toute utilisation des données dépassant ce cadre – sans l'accord exprès du client – est exclue.

Les accessoires ne sont pas en position de rangement.

Mettre l'outil électroportatif en position de trans­ port (voir chapitre 11.1).

Impossible d'insérer la clé Allen dans l'orifice de la plaque signaléti­ que.

La lame de scie n'est pas en position de rangement.

À l'aide du module de commande, amener la la­ me de scie en position de rangement (voir chapi­ tre 9.8).

L'angle de coupe ne correspond pas à celui indiqué sur l'écran.

Angle de coupe déréglé.

Calibrer l'angle de coupe (voir chapitre 9.7).

Calibrer la hauteur de coupe (voir chapitre 9.5).

Échec de la course de référence

La zone ne peut pas être at­ teinte. Butées de fin de cour­ se encrassées.

Nettoyer les butées de fin de course (voir chapi­ tre 12.6).

La table coulissante et le plateau ne sont pas

à la même hauteur.

La hauteur de la table coulis­ sante est déréglée.

Réajuster la hauteur de la table coulissante (voir chapitre 12.2).

L'extension de table et le plateau ne sont pas

à la même hauteur.

Hauteur de l'extension de ta­ ble déréglée.

Réajuster la hauteur de l'extension de table (voir chapitre 12.1).

Marca de ajuste de la posición de para­ da

Para cambiar la cuña de partir, colocar la ho­ ja de sierra en la posición de parada mediante el panel de control.

La herramienta cuenta con un chip pa­ ra el almacenamiento de datos. Ver apartado 15.2 Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las di­ rectivas de la Comunidad Europea. Consejo, indicación Guía de procedimiento

Ajuste la cuña de partir según se describe en este manual de instrucciones. Si la cu­ ña de partir no evita eficazmente un con­ tragolpe, puede deberse a una distancia, posición o alineación incorrectas. Para que la cuña de partir pueda funcio­ nar, debe actuar sobre la pieza de trabajo. La cuña de partir pierde su función al reali­ zar cortes en piezas de trabajo demasiado cortas para la cuña de partir. En estas con­ diciones la cuña de partir no puede preve­ nir un contragolpe. Utilice la hoja de sierra apropiada para la cuña de partir. Para que la cuña de partir cumpla su función, el diámetro de la hoja de sierra debe ser adecuado a la cuña, el disco de soporte de la hoja de sierra debe ser más fino que la cuña y el ancho del dentado debe ser mayor que el grosor de la cuña.

2) Indicaciones de seguridad para serrar

– Este tipo de accesorios aseguran que su mano se mantenga a una distancia segura de la hoja de sierra. Utilice únicamente el tope de empuje su­ ministrado por el fabricante o uno que ha­ ya sido fabricado según las especificacio­ nes. El tope de empuje asegura que haya una distancia suficiente entre la mano y la hoja de sierra. Nunca utilice un tope de empuje dañado o serrado. Un tope de empuje dañado puede romperse y provocar que la mano entre en contacto con la hoja de sierra. No trabaje «sin apoyo». Utilice siempre el tope paralelo o el tope de inglete para co­ locar y guiar la pieza de trabajo. «Sin apo­ yo» significa que la pieza de trabajo se apo­ ya o se guía con las manos en lugar de con el tope paralelo o el tope de inglete. Serrar sin apoyo provoca una alineación incorrec­ ta, atascos y contragolpes. No ponga nunca las manos alrededor o encima de una hoja de sierra en movi­ miento. Querer agarrar una pieza de traba­ jo puede ocasionar un contacto accidental con la hoja de sierra en movimiento. Apoye las piezas de trabajo largas o an­ chas detrás de la mesa de serrar y/o al la­ do de la mesa, de modo que permanezcan horizontales. Las piezas de trabajo largas o anchas tienden a bascular en el borde de la mesa de serrar; lo cual hace que se pier­ da el control, se atasque la hoja de sierra y se produzca un contragolpe.

En la mayoría de los casos, cuando se produce un contragolpe, la parte posterior de la hoja de sierra atrapa la pieza de trabajo, la cual se le­ vanta de la mesa de serrar y es proyectada en dirección del usuario.

El contragolpe es la consecuencia de un uso in­ correcto o inapropiado de la sierra circular es­ tacionaria. Puede evitarse si se siguen unas medidas de precaución adecuadas como las que se describen a continuación. – No se ponga nunca en la misma línea que la hoja de sierra. Manténgase siempre al lado de la hoja de sierra donde está el riel de tope. Si se produce un contragolpe, la pieza de trabajo puede salir proyectada a gran velocidad en dirección de las perso­ nas que se encuentran en la misma línea que la hoja de sierra y delante de esta. – No ponga nunca las manos encima o de­ trás de la hoja de sierra para tirar de la pieza de trabajo o apoyarla. Puede produ­ cirse un contacto accidental con la hoja de 62

En los cortes cubiertos (p. ej., renvalsar, ranurar o cortar por los dos lados), utilice una tabla de canto biselado para guiar la pieza de trabajo contra la mesa y el riel de tope. Con una tabla de canto biselado pue­ de controlar mejor la pieza de trabajo en caso de que se produjese un contragolpe. Tenga especial cuidado al serrar en áreas de piezas de trabajo ensambladas que no puedan verse bien. La hoja de sierra puede penetrar en objetos que pueden causar un contragolpe. Cuando trabaje con paneles grandes, apuntálelos para reducir el riesgo de que se produzca un contragolpe al enganchar­ se una hoja de sierra. Los paneles grandes pueden combarse por su propio peso. Los paneles deben apuntalarse en todos los puntos donde sobresalgan de la superficie de la mesa. Tenga especial cuidado al serrar piezas de trabajo que estén giradas o deformadas, que tengan nudos o que no tengan un bor­ de recto con el que se puedan guiar con un tope de inglete o a lo largo de un riel de tope. Una pieza de trabajo deformada, con nudos o girada es inestable y provoca una alineación incorrecta de la hendidura con la hoja de sierra, atascos y contragolpes. No sierre nunca varias piezas de trabajo apiladas horizontal o verticalmente. La hoja de sierra podría atrapar una o varias partes y causar un contragolpe. Cuando desee reanudar el trabajo con una sierra cuya hoja de sierra se encuentra dentro de una pieza de trabajo, centre la hoja en la ranura de serrado de modo que los dientes de la sierra no estén engan­ chados en la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra se engancha, puede hacer que se le­ vante la pieza de trabajo y causar un con­

– Instale la sierra circular estacionaria en un lugar plano y bien iluminado, donde us­ ted pueda estar de pie en una posición es­ table y manteniendo el equilibrio. El lugar de instalación debe ofrecer espacio sufi­ ciente para poder manejar bien el tamaño de sus piezas de trabajo. El desorden, la falta de iluminación en las zonas de traba­ jo, así como los suelos desiguales y resba­ ladizos pueden provocar accidentes.

– Retire regularmente las virutas y el serrín que se acumulen debajo de la mesa de se­ rrar y/o en el sistema de aspiración del polvo. El serrín acumulado es inflamable y puede entrar en ignición espontáneamente. – Fije la sierra circular estacionaria. Si la sierra circular estacionaria no está fijada correctamente, puede moverse o volcar. – Retire las herramientas de ajuste, los res­ tos de madera, etc. de la sierra circular estacionaria antes de conectarla. Las dis­ tracciones o los enganches pueden ser pe­ ligrosos. – Utilice siempre hojas de sierra con el de­ bido tamaño y con un taladro de aloja­ miento adecuado (p. ej., romboidal o re­ dondo). Las hojas de sierra que no se adaptan a las piezas de montaje de la sie­

Asegúrese de que la hoja de sierra está montada en el sentido de giro correcto. No utilice discos de lijar ni cepillos de alam­ bre con la sierra circular estacionaria. Si la hoja de sierra se monta incorrectamente o se utilizan accesorios no recomendados, la consecuencia pueden ser lesiones gra­ ves. Indicaciones de seguridad para la hoja de sierra premontada

– No debe excederse del n.º de revoluciones máximo indicado en la hoja de sierra; debe respetarse el intervalo de revoluciones. – La hoja de sierra premontada está concebi­ da para utilizar exclusivamente en sierras circulares. – Las tareas de embalaje, desembalaje y ma­ nipulación de la herramienta (p. ej. montaje en la máquina) deben realizarse con sumo cuidado. Existe peligro de lesión por la pre­ sencia de aristas de corte muy afiladas. – El uso de guantes de protección al manejar la herramienta incrementa la seguridad de agarre y reduce aun más el riesgo de sufrir lesiones. – Las hojas de sierra circulares que presen­ ten grietas deben cambiarse de inmediato. Queda prohibida la reparación. – No pueden seguir utilizándose hojas de sie­ rra en versión compuesta (dientes de sierra soldados) con grosores de diente inferiores a 1 mm. – ADVERTENCIA! No deben utilizarse herra­ mientas con grietas visibles, con aristas de corte romas o dañadas.

– El transporte de la herramienta debe reali­ zarse solo en un embalaje adecuado: ¡peli­ gro de lesiones!

Otras indicaciones de seguridad

– partes de la pieza de trabajo que salgan despedidas si la herramienta está dañada,

– emisión de ruidos, – emisión de polvo.

– Diámetro de la hoja de sierra 168 mm

– Anchura de corte 1,8 mm – Taladro de alojamiento 20 mm – Grosor del disco de soporte 1,2 mm

No utilizar hojas de sierra fabricadas en acero rápido de alta aleación (acero HSS).

Altura de la mesa Frecuencia

512 × 396 × 296 mm ► Aflojar las abrazaderas de cierre [1-22] a ambos lados de la herramienta eléctrica. ► Levantar la cubierta del Systainer [1-23]. 7.2 Primera puesta en servicio Tras encender la herramienta eléctrica por pri­ mera vez, se inicia el siguiente proceso en la pantalla 1. Ajuste del idioma y las unidades. 2. El asistente "Primeros pasos" explica el uso básico de la herramienta eléctrica. 3. Se lleva a cabo un movimiento de referen­ cia inicial. 4. Calibrar la altura de corte a cero (véase el capítulo 9.5). 5. Se muestra la pantalla principal (ángulo de corte / altura de corte). Si se interrumpe el movimiento de referencia, se volverá a solicitar la próxima vez que se en­ cienda la herramienta eléctrica. 7.3

Encender la hoja de sierra ► Realizar los ajustes deseados en el panel de control (véase el capítulo 9.1). ► Colocar la pieza de trabajo y, en caso nece­ sario, fijarla con la mordaza FS de Festool en la ranura [1-8] de la mesa corredera. ► Mantener las manos alejadas de la zona de corte. ► Pulsar el interruptor de inicio [2-5]

La hoja de sierra empieza a funcionar.

Desconectando la hoja de serrar ► Para apagar la sierra, pulsar el interruptor de parada [2-6]. Si la hoja de sierra sigue girando: Apagar la herramienta eléctrica usando el inte­ rruptor principal [1-3] o extrayendo la ba­ tería. Contactar con el servicio técnico de Festool. Apagar la herramienta eléctrica ► Esperar hasta que la hoja de sierra se haya detenido. ► Apagar la herramienta eléctrica usando el interruptor principal [1-3]. La herramienta eléctrica se apaga por completo si lleva 4 horas sin utilizarse. (El tiempo se puede modificar a través de la app Festool Work).

El estado de carga de las baterías se muestra en la pantalla y en la app Festool Work. La nu­ meración de las baterías [3B-1] se encuentra al lado de las interfaces de las baterías.

– Ángulo de corte (ángulo de la hoja de sie­ rra)

– Calibrar el ángulo de corte – Seleccionar y asignar favoritos – Movimiento de referencia – Restablecimiento a ajustes de fábrica Para los siguientes ajustes, existe un asistente en el menú: – Movimiento referencia – Primer paso – Calibrando la altura de corte – Calibrando el ángulo de corte – Cambiar la hoja de sierra Navegar Navegar por un menú, un asistente o varias op­ ciones ► Girar el botón giratorio [2-4] a la derecha o a la izquierda. Acceder al menú principal Ajustar la altura de corte en el panel de control. ► Pulsar el botón de altura [2-2]. ► En un intervalo de 10 segundos, ajustar la altura de corte deseada con el botón girato­ rio [2-4]. Para salir del modo de ajuste antes de que transcurran los 10 segundos: pulsar el bo­ tón de altura. Ajuste de la altura de corte en intervalos de diez: mantener pulsado el botón girato­ rio mientras lo gira. 9.5 Calibrar la altura de corte En la primera puesta en servicio, así como des­ pués de una modificación del diámetro de la hoja de sierra, debe calibrarse la altura de cor­ te. En el afilado posterior o durante la sustitu­ ción de la hoja de sierra puede modificarse el diámetro de la hoja de sierra. El calibrado se inicia seleccionando en la pan­ talla la opción de menú "Calibrar altura de cor­ te". Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. ► Pulse la rueda giratoria para bajar la hoja de sierra hasta debajo de la mesa. ► Coloque una tira corta de residuos en el to­ pe de bloqueo angular de la mesa correde­ ra (como en un corte de tronzar). ► Pulse la rueda giratoria para confirmar el paso. ► Conectar la hoja de sierra usando el inte­ rruptor de arranque [2-5]. ► Realice un corte de tronzar. Al hacerlo, gire lentamente la rueda giratoria para mover la hoja de sierra lenta y gradualmente hacia arriba.

Si la hoja de sierra roza la tira de residuos, se alcanza el punto cero y la hoja de sierra se pue­ de apagar.

► Pulsar el botón de ángulo [2-1]. ► En un intervalo de 10 segundos, ajustar el ángulo deseado con el botón giratorio [2-4]. Para salir del modo de ajuste antes de que transcurran los 10 segundos: pulsar el bo­ tón de ángulo. Ajuste del ángulo de corte en intervalos de diez: mantener pulsado el botón giratorio mientras lo gira. 9.7 Calibrando el ángulo de corte Si la sierra ya no corta correctamente en el án­ gulo de corte indicado: ► Calibrar el ángulo de corte a través del asistente en el panel de control. 9.8 Favoritos Se pueden guardar como favoritos cuatro com­ binaciones de altura y ángulo de corte utiliza­ das con frecuencia. El quinto favorito "P" co­ rresponde a la posición de parada y no se pue­ de modificar. Este solo se muestra si en la po­ sición actual no se ha podido colocar la tapa del Systainer. Selección de favoritos ► En la pantalla principal, seleccionar un par de favoritos [2-11] con el botón giratorio. ► Pulsar el botón giratorio y mantenerlo pul­ sado hasta que la hoja de sierra alcance por completo su posición.

Cuña de partir para corte oculto [1-11] Para ranuras o cortes ocultos. Desmontar la cuña de partir: posibilidad 1 [4A] ► Volver a poner la llave de macho hexago­ ► nal en su soporte [1-10]. Desmontar la cuña de partir: posibilidad 2 [4B] ► Desmontar la placa ciega (véase el capítu­ lo 9.16). Mantener presionado el bloqueo de la ► cuña de partir y sacar la cuña por arriba. ► Montar de nuevo la placa ciega. Montar la cuña de partir [4C] ► Introducir la cuña de partir y presionar has­ ta que encaje. ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Comprobar que la cuña de partir está bien encajada.

► Ajustar la combinación deseada de altura y ángulo de corte. ► Pulsar los botones de ángulo y de altura a la vez. ► Con el botón giratorio, seleccionar la posi­ ción de favorito [2-11] deseada. ► Confirmar la selección pulsando el botón giratorio. 69

Si la caperuza de protección presenta obstruc­ ciones, las funciones de seguridad pueden ver­ se afectadas. Para evitar obstrucciones es me­ jor trabajar con un sistema móvil de aspiración a plena potencia de aspiración.

Al serrar (p. ej. MDF), puede generarse una carga estática. Trabaje, por tanto, con un siste­ ma móvil de aspiración y un tubo flexible de as­ piración antiestático. Sistema móvil de aspiración de Festool En los racores de aspiración [5-2] puede co­ nectarse un sistema móvil de aspiración Fes­ tool con un diámetro de tubo flexible de aspira­ ción de 27 mm. La pieza de conexión del tubo flexible de aspi­ ración se introduce en la pieza de cone­ xión [5-2]. ATENCIÓN. Si no se utiliza una manguera de aspiración antiestática, puede cargarse de energía estática. El usuario puede sufrir una descarga eléctrica y la electrónica de la herra­ mienta eléctrica puede resultar dañada. 9.11 Ampliación de mesa [6] Para aumentar la superficie de trabajo a fin de hacer cortes longitudinales a partir de aprox. 95 mm. Desplegar la ampliación de mesa. ► ► Plegar la ampliación de mesa. 9.12 Tope paralelo Posición de cambio de hoja de sierra ► Posición superior B, imagen [10] ATENCIÓN. Peligro de lesiones. Fije siempre la mesa corredera cuando no se utilice para desli­ zar la pieza de trabajo. 9.14 Tope angular escalonado El tope angular escalonado puede utilizarse co­ mo tope transversal o angular (tope de inglete). Las hojas de sierra Festool están identificadas con un anillo en color. El color del anillo indica el material para el que es apta la hoja de sierra. Observe los datos necesarios sobre la hoja de sierra (véase el capítulo 3.1).

► Colocar la hoja de sierra en la posición de cambio de hoja de sierra mediante el panel de control [14-9]. Desmontar la placa ciega ► Colocar la mesa corredera [14-12] en la posición más delantera. Fijarla ahí con la palanca de bloqueo [14-7]. ► Con la llave de macho hexagonal [14-2] que incluye, aflojar el tornillo [14-11] de la pla­ ca ciega. ► Retirar la placa ciega [14-8]. Desmontaje de la hoja de sierra ► Desmontar la cuña de partir [14-10] (véase el capítulo 9.9) ► Presionar hacia abajo el botón de parada del husillo [14-1] y abrir el tornillo [14-3] con la llave de macho hexagonal (rosca a iz­ quierdas). ► Retirar el tornillo y la brida [14-4] y sacar la hoja de sierra por arriba. Montaje de la hoja de sierra ► ADVERTENCIA! Comprobar si los tornillos y la brida están sucios y utilizar únicamente piezas limpias y que no presenten daños.

► Colocar una hoja de sierra nueva y la brida exterior.

ADVERTENCIA! El sentido de giro de la hoja de sierra [14-5] y el de la sierra [14-6] de­ ben coincidir. Si no se sigue esta indicación, se pueden producir lesiones graves. Cuando la hoja de sierra está colocada, no se ve el rótulo de la misma. ► Apretar bien el tornillo (rosca a izquierdas). ► Colocar y apretar la placa ciega [14-8]. ► Colocar la cuña de partir. ► Poner la llave de macho hexagonal en su soporte [1-10].

ángulo ni altura de corte. Las tapas de la cubierta de protección de la hoja de sierra deben poder moverse libremente.

– La placa de la mesa, la placa ciega y la ex­ tensión de la mesa no deben presentar da­ ños (p. ej., incisiones en las hendiduras de corte). Cualquier pieza dañada debe susti­ tuirse de inmediato. – Nunca trabajar sin estar colocadas la placa ciega, la tapa de mantenimiento o la exten­ sión de la mesa. – Comprobar que la hoja de sierra esté bien sujeta. – ATENCIÓN. ¡Peligro de sobrecalentamien­ to! Antes del uso, asegurarse de que la ba­ tería esté bien insertada. – Depositar la pieza de trabajo sin tensión y en posición plana. Al trabajar – Peligro de vuelco La herramienta eléctrica puede volcar al trabajar piezas demasiado grandes o pesadas. – No utilice guantes de protección al serrar. Los guantes de protección pueden quedar atrapados por la hoja de sierra y arrastrar la mano hacia la hoja de sierra.

Adaptar la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los filos de la hoja de sierra o que se derrita el plástico al serrar­ lo. Cuanto más duro sea el material a se­ rrar, menor debe ser la velocidad de avan­ ce. Nunca cambiar la posición de la herra­ mienta eléctrica con la hoja de sierra en marcha. Guardar el tope de empuje [1-12] en su compartimento (Figura 1) cuando no se va­ ya a utilizar.

La sierra se puede utilizar como – Escuadradora con mesa corredera y tope transversal. ▻ Para evitar contragolpes o atascos de la pieza de trabajo, ajustar el riel de tope de modo que su extremo trasero esté a la altura de una línea de 45° respecto al centro de la hoja de sierra. ► Ajustar el ángulo de inclinación de la hoja de sierra a través del panel de control (véa­ se el capítulo 9.6). ► Guiar la pieza de trabajo a lo largo del tope paralelo. * No se incluyen en la dotación de suministro.

ADVERTENCIA Peligro de accidente por contragolpe

* No se incluyen en la dotación de suministro.

Para hacer cortes ocultos, utilizar la cuña de partir para cortes ocultos (véase el capítu­ lo 9.9).

Retirar los restos de las piezas de trabajo y aspirar la zona alrededor de la hoja de sie­ rra. ► Cerrar la cubierta de la hoja de sierra y montar la placa ciega. ► Poner la llave de macho hexagonal en su soporte [1-10].

► Al llevarla agarrada del asa de transpor­ te [1-24], asegurarse de que la tapa esté fijada con ambos enganches de sujeción.

ATENCIÓN Peligro de lesiones

La mesa corredera puede extenderse. La ampliación de mesa puede desplegarse. ► La herramienta eléctrica debe transportar­ se siempre en la posición de transporte prevista para ello. 11.1 Asegurar la herramienta eléctrica (en posición de transporte) ► Colocar la hoja de sierra en la posición de parada mediante el panel de control (selec­ cionar el favorito "P"). ► Apagar la herramienta eléctrica usando el interruptor principal (véase el capítulo 7.3). ► Fijar la mesa corredera (véase el capítu­ lo 9.13). ► Plegar la ampliación de mesa (véase el ca­ pítulo 9.11). ► Contraer los rieles de tope hasta que las dos marcas de ajuste de la posición de pa­ rada (véase el capítulo 1) apunten la una a la otra. ► Colocar el tope paralelo de la herramienta eléctrica en la posición de parada [16B]. ► Guardar la cuña de partir con cubierta de protección y el resto de los accesorios en la tapa [16A]. El tope angular escalonado también se puede colocar en la herramienta eléctrica estando en posición de para­ da [16B]. ► Cerrar la tapa y fijarla con ambas abrazade­ ras de cierre.

La herramienta eléctrica está en posición de transporte.

Si la altura de la mesa corredera no coincide con la altura de la placa de la mesa: ► Colocar la mesa corredera en la posición más delantera. ► Retirar la cubierta [18-1] y aflojar el tornillo que hay debajo. ► Colocar la mesa corredera en la posición más trasera. ► Retirar la cubierta [18-2] y aflojar el torni­ llo.

12.4 Limpiar los rieles de la mesa corredera [20] Si resulta difícil mover la mesa corredera, pue­ de deberse a suciedad en los rieles de la mesa corredera o en los cojinetes de bolas. ► Limpiar con un trapo los cuatro rieles de la guía de la mesa corredera [20-1] y los cua­ tro rieles de la mesa corredera [20-2].

Si sigue resultando difícil mover la mesa corre­ dera, contactar con el fabricante o con un cen­ tro autorizado de atención al cliente.

12.5 Ajustar el tope angular escalonado En caso de desgarros en la parte superior de la pieza a la izquierda de la hoja de sierra (en el lado del tope angular escalonado) ► Apretar el tornillo [23-1].

El tope paralelo se mueve en la dirección A.

En caso de desgarros a la derecha de la hoja de sierra (en el lado del tope paralelo) ► Aflojar el tornillo [23-1]. El tope paralelo se mueve en la dirección B. Una vuelta del tornillo [23-1] corresponde a un movimiento en dirección A o B de aprox. 3,1 mm Es posible que sea necesario volver a ajustar la fuerza de sujeción del tope paralelo (véase el capítulo 12.8). ► Apretar el tornillo [23-1]: la fuerza de suje­ ción debe disminuir. ► Aflojar el tornillo [23-1]: la fuerza de suje­ ción debe aumentar. 12.8 Ajustar la fuerza de sujeción del tope paralelo [24] ► Apretar el tornillo [24-1] aumenta la fuerza de sujeción. ► Aflojar el tornillo reduce la fuerza de suje­ ción. 12.9 Alinear la mesa corredera con la hoja de sierra [25] ► Colocar la mesa corredera en la posición más delantera y fijarla. ► Retirar la cubierta [25-1]. ▻ Para soltarla, presionar ambos pun­ tos. La hoja de sierra no se en­ xagonal no se puede cuentra en la posición de pa­ introducir en la abertu­ rada. ra de la placa de carac­ terísticas.

Colocar la hoja de sierra en la posición de para­ da mediante el panel de control (véase el capítu­ lo 9.8).

El ángulo de corte no coincide con la indica­ ción de la pantalla.

Ángulo de corte desajustado.

Calibrar el ángulo de corte (véase el capítu­ lo 9.7).

Rimuovere il cappuccio [25-3] e svitare ► leggermente la vite sottostante. ► Regolare il taglio libero con la vi­ te [25-4]. NOTA : NON spostare la vi­ te [25-5]. Altrimenti il carrello scorrevole non ha più un movimento fluido. + Serrare le viti. ► Ler Manual de instruções, indicações de segurança! Usar proteção auditiva! Usar máscara de proteção! Usar luvas de proteção durante a mu­ dança da ferramenta! Usar óculos de proteção! Não deitar no lixo doméstico. A ferramenta contém um chip para guardar dados. Consultar capítulo 15.2 2.7 Valores de emissões Os valores determinados de acordo com EN 62841 são tipicamente:

EN 847-1 – Diâmetro do disco de serra 168 mm – Largura do corte 1,8 mm – Orifício de alojamento 20 mm – Espessura da lâmina primitiva 1,2 mm – Calibrar o ângulo de corte – Selecionar favorito e atribuir – Desl. ref. – Repor os ajustes de fábrica

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: FESTOOL

Modèle: CSC SYS 50 EB-Basic

Catégorie: Scie circulaire sur table

Télécharger la notice PDF Imprimer