CY-621 - Robot patissier multifonction ELSAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CY-621 ELSAY au format PDF.
| Type d'appareil | Robot pâtissier multifonction |
| Capacité du bol | Environ 4 à 5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Nombre de vitesses | Variable, généralement 6 à 8 |
| Puissance | Environ 800 à 1200 W |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur plat |
| Fonctionnalités | Pétrissage, fouettage, mélange |
| Type de commande | Manuelle avec molette |
| Protection anti-éclaboussures | Oui, couvercle transparent |
| Couleur | Gris foncé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique, secteur |
| Utilisation | Usage domestique |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires optionnels | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CY-621 ELSAY
Questions des utilisateurs sur CY-621 ELSAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot patissier multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CY-621 - ELSAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CY-621 de la marque ELSAY.
MODE D'EMPLOI CY-621 ELSAY
Robot pâtissier multifonction
CY-621

FR P.02
ES P.13
PT P.24
PL P.35
SI P.46
FR ROBOT PÂTISSIER MULTIFONCTION C€ • CY-621
MANUEL D'UTILISATION

Lire attentivement ce manuel avant toute utilisation et le conserver pour une consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les consignes suivantes doivent être respectées :
- Avant de connecter l'appareil à l'alimentation, veuillez vérifier si le type d'alimentation et le voltage de l'installation électrique correspondent aux informations fournies sur la plaque signalétique.
- Lors de la première utilisation, veuillezPTRRer tous les emballages et les sacs en plastique. Nettoyer la surface exterieure de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
- Ce produit est concu pour une utilisation domestique uniquement.
- Ne jamais plonger l'appareil dans un liquide. Ne pas utiliser l'appareil avec des mains mouillées. Si l'appareil est trempe, veuiltez immédiatement le débrancher de l'alimentation électrique.
- Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l' apparéil et son cable hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et dans la mesure où ils en complrennent bien les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties mobiles en fonctionnement.
-
AVERTISSEMENT : risques de blessures en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
-
Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affutés, lorsqu'on vide le bol et lors du nettoyage.
- En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les alimentés, reféréz-vous au paragraphe NETTOYAGE ET ENTRETIEN.
- En ce qui concerne les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse pour les accessoires, reféréz-vous aux paragraphs PANNEAU DE CONTROLÉ et UTILISATION de la notice.
- Gardez vos doigts éloignés des parties en mouvement et des accessoires. Ne jamais mettre les doigts dans le mecanisme.
- Afin d'assurer la sécurité de vos enfants, veuillez conserver tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrene, etc.) hors de leur portée.
- Ne pas empêcher le fonctionnement des mécanismes de sécurité.
- Ne pas insérer d'objets à l'intérieur du crochet rotatif pendant le fonctionnement de l'appareil.
- Installer l'appareil sur une surface stable, lisse et plane.
- Rester prudent lorsque vous souveze le bras de l'appareil pour éviter tout risque de blessures.
- Étre attentif si de l'eau bouillante est versée dans l'appareil car elle risque d'être ejectée hors de l'appareil par un jet de vapeur soudain.
DONNÉES TECHNIQUES
| Alimentation | 220-240V~ 50Hz |
| Puissance | 1300 W |
| Capacité maximale du bol pâtissier | 4,5 L |
| Classe II | Le symbole pour la double isolation peut dire que l'appareil ne compte pas de moyen de raccordement à la terre. |
PANNEAU DE CONTROLLE
Pour une vitesse réduite, tournez légèrement le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour une vitesse rapide, tournez d'avantage le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour le crochet, le fouet et le batteur n'excédez pas la vitesse marquee sur l'appareil, il risquerait d'être endommagé.
Pour utiliser la fonction Pulse maintenez le bouton sur « P » en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

UTILISATION
Important :
Avant de démarrer l'appareil, assurez-vous des points suivants :
1 . Ne pas excéder la capacité et les temps de fonctionnement mentionnés
No paue xocoue dans ce manuel.
2. Lorsque la partie supérieure de l'appareil est verrouillée, le bouton situé sur le bras de l'appareil doit returner dans sa position originale comme montré sur la figure A.
3. Excepté pour l'utilisation du blender, le couvercle doit toujours être verrouillé comme montré sur la figure B.

Figure A

Figure B
Si vous ne suivez pas ces instructions, le produit peut être endommagé ou ne plus fonctionner.
CROchet / FOUET / BATTEUR
Installation :
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché.
- Appuyer sur le boutonitué sur le bras (1) et levez la partie supérieure de l'appareil (2) en même temps.
- Assemblez le couvercle du bol sur la partie supérieure.
- Insérez l'accessoireChoisi dans la sortie de la partie supérieure et tournez-le pour le verrouiller dans la broche (3, 4).
- Àprouès avoir ajouté les ingrédients dans le bol, appuyez sur le bouton situé sur le bras et poussez la partie supérieure de l'appareil vers le bas pour le verrouiller.
- Vérifiez que le bouton se retrouve dans sa position originale (A). Si ce n'est pas le cas, l'appareil ne fonctionnera pas.
- Branchez l'appareil et tournez le bouton selon l'accessoire utilisé.




A
| ACCESSOIRE | FONCTION | RECETTE | VITESSE/TEMPS | Quantité à ne pas dépasser | |
| Crocket à pêtrin | Mélanger et pêrir des pâtes à levures (exemples : pains, pâtes à pizza, brioches) | 500 g de farine 300 ml d'eau Sel | 5 minutes / Vitesse « Crochet » | 800 g de mélange Ratio Farine/eau : 1/0,6-0,7 | |
| Fouet | Battre, fouetter (exemples : blancs d'œuf, crème, mayonnaise) | 500 ml de crème | 5 minutes / vitesse « Fouet » | 5 blancs d'œuf ou ¼ de la capacité du bol | |
| Batteur | Mélanger des pâtes légères (example : préparation pour gâteaux) | 200 g de farine, 200 g d'œufs, 200 g de beurre, 200 g de sucre | 2 minutes / Vitesse « Batteur » | ¼ de la capacité du bol | |
BLENDER
Installation :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché.
- Retirez le couvercle de l'appareil (1).
- Ajoutez les ingrédents dans le blender, fermez son couvercle et installez-le sur l'appareil (2).
- Verrouillez le blender (3).
- Branchez l'appareil et tournez le bouton pour commencer à l'utiliser.

Attention :
Utiliser la vitesse maximale pendant 3 minutes maximum à chaque fois. Laisser l'appareil refroidir pendant 20 minutes minimum entre chaque utilisation.
HACHoir A VIANDE/EMBOUTS A SAUCISSES
Installation :
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché.
- Insérer les accessoires (1) (2) (3) dans le tube et vissez l'accessoire (4) sans trop le serrer.

Lorsque vous insérez le couteau (2), veillez à avoir le marquage ② sur la partie interieure, et le marquage ① visible vers l'extérieur.
- Retirez le couvercle (C).
- Insérez l'assemblage du tube sur le corps de l'appareil en alignant le trait sur le symbole . Pour verrouiller l'ensemble, maintenez le bouton (E) et tourner le tube en même temps (5) pour que le trait s'aligne avec le symbole .



- Vissez fermement l'écrou (4).
- Installé le plateau (6)

- Branchez l'appareil et tournez le bouton pour commencer à l'utiliser.
Pour la fonction Machine à saucisse, remplacez l'accessoire (3) par les embouts appropriés. (A ou B)

Après avoir fini l'utilisation, pour déverrouiller le système, puisse la sécurité (E) et en même temps retirez le tube (7).


Mise en garde :
- Veillez à toujoursPTRirer les os et les tendons avant de hacher la viande.
- Les alimentés congelés doivent être décongelés avant d'être broyés.
- Le hachoir doit être utilisé uniquement pour hacher de la viande.
- Evitez de broyer des aliments pâtieux, par exemple des aliments contenant des chapelures.
Attention :
Utiliser la vitesse minimale pendant 3 minutes maximum à chaque fois. Laisser l'appareil refroidir pendant 20 minutes minimum entre chaque utilisation.
RAPER, GRATTER, ÉMINCER
Installation :
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas branché.
- Retirez le couvercle (C).

- Assemblez l'accessoire youlu (2) dans le tube et installez l'ensemble sur l'appareil. Pour cela, maintenez le bouton (E) et tournez le tube en même temps (1).


Remarque: veillez à ce que le cylindre soit bien fixé dans le tube.
Les différencs cylindres sont interchangeables.
- Branchez l'appareil et tournez le bouton pour commencer à l'utiliser.
- Àprouvait fini l'utilisation, pour déverrouiller le système, puisse la sécurité (E) et en même temps retirer le tube (3).


Attention :
Utiliser la vitesse minimale pendant 3 minutes maximum à chaque fois. Laisser l'appareil refroidir pendant 20 minutes minimum entre chaque utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant le nettoyage, retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
- Ne jamais immerger le corps de l'appareil avec le moteur dans de l'eau.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
- Utiliser uniquement un chiffon humide pour nettoyer la surface extérieure de l'appareil.
- Les composants en contact avec les alimentents peuvent être nettoyés avec de l'eau chaude savonneuse.
Attention: ne pasmettrele tube du hachoir,les accessoires 1/2/3/4 et les accessoires pour gratter/emincer/raper au lave-vaisselle.
6. Laisser les différentes pieces totalement secher avant de réassembler l'appareil.
DEPANNAGE
| PROBÈME | SOLUTION |
| La machine ne fonctionne pas. | • Un interrupteur de sécurité est en état de fonctionnement : Assurez-vous que toutes les parties sont bien verrouillées. • Si le moteur ne démarre toujours pas, vérifier le cordon d'alimentation et la prise électrique. |
| Des alimentents restent sur le disque après utilisation. | • Il est normal que des restes d'aliments de petite taille restent après utilisation du disque. |
| Le moteur ralentit lors du malaxage de la pâte. | • La quantité de pâte peut excéder la capacité maximale de l'appareil. Diviser la quantité de pâte par deux en utilisant l'appareil deux fois. |
| Le moteur ralentit lorsque les lames hachent la vienne. | • La quantité de viande est peut-être trop importante. Diviser la quantité de viande par deux. Pour有關ir de nouveaux résultats, retirez le gras de la vienne. |
| Des vibrations/ mouvements se font sourrir pendant l'utilisation de la machine. | • Nettoyer et sécher le pied en cautchouc situé en-dessous de l'appareil. Assurez-vous que la capacitéemax de l'appareil n'est pas excédée. |


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Ce symbole sur le produit ou dans son éballage indique que ce produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager.
Au lieu de cela, il doit être améné au point de collecte des déchets approprié pour le recyclage des équipements électriques etlectroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourrait autrement être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le conseil, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous achetez le produit.
SERVICE APRÈS-VENTE / GARANTIE
- Les produits ELSAY sont conçus selon les standards de qualité des produits les plus exigeants pour l'univers de la maison.
- Les produits ELSAY bénéficient de la durée de garantie légale (24 mois) qui débute à compter de la date d'achat du consommateur ou de la date de livraison du produit. En complément de cette garantie légale une extension d'un an (12 mois) est offerte par E. Leclerc. Ceci porte la durée de garantie totale à 3 ans (36 mois).
Cette extension de garantie offerte par E. Leclerc ne s'applique pas aux accessoires* (sac aspi, verseuse, etc.).
- Les interventions au titre de la garantie légale de conformité auront pour effet de faire bénéficier le produit d'une extension de garantie légale de conformité de 6 mois. Toutefois, les interventions effectuees au cours de la période de garantie complémentaire offerte par E. Leclerc ne pourront pas bénéficier de cette extension de garantie
- Sont couverts toutes pannes ou défectuosités, rendant le produit improugre à son usage, et entrainant un retour du produit par le consommateur pendant la durée de la garantie.
- Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E. Leclerc), le produit sera remplace et la garantie totale sera renouvelée.
- Sont exclus de la garantie*, tous dommages, pannes, defaillances ou defaults liés : a. à un employi ou une installation non conforme aux prescriptions indiquées dans la notice fournie ;
b. aux dommages résultat d'une cause externe au produit
c. à la suite à une modification des caractéristiques techniques par l'utilisateur d. à une utilisation à caractère professionnelle
*Suite à une analyse effectuee par les points SAVE LECLERC ou par le point de vente E. LECLERC.
- La garantie n'est applicable que dans les points de vente E. LECLERC. Dans l'eventualité d'un problème ou défaut, vous doivent toujours vous rendre dans un point de vente E. LECLERC pour pouvoir bénéficier de la couverture de la garantie.
- Toute demande de SAV ne pourrait être traitée que si :
a. Une preuve d'achat est fournie (ticket de caisse ou carte E. LECLERC)
b. Le produit est strictement identique à celui acheté
- Pour toute information complémentaire, votre magasin E. LECLERC se tient à votre disposition.
- Le numéro vert 0800 35 35 20 (appel non surtaxé) est également à votre disposition.

Notice Facile