YAMAHA RXV685 - Ampli home-cinéma

RXV685 - Ampli home-cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RXV685 YAMAHA au format PDF.

📄 305 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA RXV685 - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Amplificateur home-cinéma multivoies
Marque et modèle YAMAHA RX-V685
Nombre de voies 7.2 (7 canaux d'amplification + 2 sorties caisson de graves)
Puissance de sortie (par canal) 100 W (8 ohms, 0.9% DHT)
Compatibilité audio Dolby Atmos, DTS:X, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, LPCM, etc.
Connectivité HDMI 7 entrées HDMI (dont 1 avant), 2 sorties HDMI (dont 1 avec ARC)
Réseau Wi-Fi (802.11 a/b/g/n/ac), Ethernet 100BASE-TX, Bluetooth 4.2
Services de streaming MusicCast, AirPlay, Spotify Connect, Tidal, Deezer (selon région)
Radio FM/AM avec RDS, Internet Radio
Calibration d'enceintes YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) avec microphone fourni
Fonctions multizone Zone 2 avec sortie amplifiée ou ligne, mode fête, contrôle via MusicCast
Dimensions (L x H x P) 435 x 171 x 378 mm
Poids 10,5 kg
Alimentation 230 V CA, 50 Hz (modèle Europe)
Consommation électrique 300 W (modèle Europe)
Consommation en veille < 0,1 W (mode normal)
Entrées audio analogiques 5 entrées ligne (dont 1 phono MM), 2 sorties zone, 1 sortie préampli
Entrées audio numériques 2 optiques, 1 coaxiale
Sorties enceintes Bornes à vis pour 7 enceintes (dont 2 assignables bi-amplification ou zone)
Accessoires fournis Télécommande, piles, microphone YPAO, antennes FM/AM, guide de démarrage rapide
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques.
Sécurité Débrancher avant nettoyage. Ne pas exposer à l'humidité. Conserver une ventilation suffisante.
Réparabilité Contacter un centre agréé Yamaha pour toute réparation. Pièces détachées disponibles via le réseau SAV.
Informations générales Notice d'utilisation disponible en téléchargement sur notice-facile.com

FOIRE AUX QUESTIONS - RXV685 YAMAHA

Comment connecter des enceintes à l'ampli Yamaha RX-V685 ?
Utilisez des câbles d'enceinte adaptés (dénudés sur 10 mm). Raccordez chaque borne +/- correspondante. Pour un caisson de graves, utilisez un câble audio broche. Respectez l'impédance minimale (6 Ω) et configurez-la si nécessaire via le menu Advanced Setup.
Comment effectuer la calibration YPAO ?
Placez le microphone YPAO fourni à la position d'écoute (hauteur d'oreilles). Connectez-le à la prise YPAO MIC en façade. Appuyez sur ENTER pour lancer la mesure. Suivez les instructions à l'écran. Après la mesure, sauvegardez les réglages. YPAO optimise automatiquement les distances, niveaux et égalisation.
Comment connecter l'ampli à mon réseau Wi-Fi ?
Deux méthodes : 1) Utilisez l'application MusicCast CONTROLLER en maintenant enfoncé le bouton CONNECT à l'avant. 2) Depuis le menu SETUP > Network > Connexion sans fil, choisissez WPS (bouton) ou sélectionnez votre réseau dans la liste. Le SSID et la clé de sécurité sont nécessaires.
Pourquoi n'y a-t-il aucun son ?
Vérifiez : la source d'entrée est correcte, l'unité n'est pas en sourdine (témoin MUTE), le volume n'est pas trop bas. Assurez-vous que les câbles d'enceinte sont bien connectés et que l'impédance est adaptée. Si vous utilisez HDMI, activez le contrôle HDMI et l'ARC si nécessaire.
Comment écouter le son du téléviseur via l'ampli ?
Connectez le téléviseur à la prise HDMI OUT 1 (ARC) avec un câble HDMI compatible ARC. Activez la fonction ARC dans le menu SETUP > HDMI. Sur le téléviseur, activez HDMI-CEC et sélectionnez la sortie audio externe. Le son TV sera alors restitué par les enceintes de l'ampli.
Quels formats audio sont pris en charge via USB ?
L'ampli lit les fichiers MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC (jusqu'à 192 kHz/24 bits), ALAC et AIFF. Pour le DSD, la lecture est possible via HDMI ou réseau. Le périphérique USB doit être formaté en FAT16 ou FAT32.
Comment utiliser la fonction Bluetooth ?
Appuyez sur la touche BLUETOOTH de la télécommande pour sélectionner Bluetooth comme source. Sur votre appareil mobile, recherchez l'ampli (nom réseau de l'unité) et appairez (code 0000 si demandé). Une fois connecté, vous pouvez diffuser de la musique sans fil. Le codec supporté inclut SBC et AAC.
Que faire si l'écran affiche 'Check SP Wires' ?
Ce message indique un court-circuit ou un câble d'enceinte mal connecté. Éteignez l'ampli, débranchez le câble d'alimentation, puis vérifiez chaque connexion d'enceinte : les fils dénudés ne doivent pas se toucher ni toucher le châssis. Torsadez bien les fils et resserrez les bornes.
Puis-je ajouter un ampli externe pour plus de puissance ?
Oui, utilisez les prises PRE OUT (FRONT, CENTER, etc.) pour raccorder un amplificateur de puissance externe. Les signaux de ces prises correspondent aux bornes d'enceintes internes. Assurez-vous que l'ampli externe est éteint lors du branchement. Si vous utilisez PRE OUT, ne connectez pas d'enceinte aux bornes SPEAKERS correspondantes.
Comment mettre à jour le micrologiciel (firmware) ?
Dans le menu SETUP > System > Update, sélectionnez 'Via Network' (l'unité doit être connectée à Internet). Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions à l'écran. Ne coupez pas l'alimentation pendant la mise à jour. Vous pouvez également mettre à jour via USB en téléchargeant le fichier sur le site Yamaha.

Questions des utilisateurs sur RXV685 YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ampli home-cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RXV685 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RXV685 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI RXV685 YAMAHA

  • Ce produit permet de regarder des vidéos et d'écouter de la musique chez soi.
  • Ce manuel décrit les préparatifs et les opérations pour l'utilisation quotidienne de l'unité.
  • Lisez le livre joint « Guide de démarrage rapide » avant d'utiliser l'unité.

Avant d'utiliser l'unite 8

Comment utiliser ce manuel. 8

Commentutiliserce manuel. 8

Vérification des accessoires 8

Vérification des accessoires. 8

Utilisation de la télécommande 8

Insertion des piles dans la télécommande 8

Rayon d'action de la télécommande 8

Fonctions 9

Fonctions de l'unité 9

Noms de pièces et fonctions 11

Noms des pièces et fonctions de la face avant 11

Noms des pièces et fonctions de l'afficheur de la face avant. 13

Noms des pièces et fonctions de la face arrière 14

Noms des pièces et fonctions de la télécommande. 15

PREPARATION 16

1 Raccordement des enceintes 16

Noms et fonctions des enceintes 16

Systèmes d'enceintes et enceintes à raccorder 17

Exigences des enceintes 17

Réglage de l'impédance des enceintes 18

Exigences des câbles 18

Comment raccorder les enceintes 18

Comment positionner les enceintes (systèmes d'enceintes) 20

Systèmes d'enceinte avancés 26

2 Raccordement d'un téléviseur 29

Connexion HDMI avec un téléviseur 29

Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur 29

3 Raccordement d'appareils de lecture 30

Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD 30

Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture 30

Raccordement à la prise du panneau avant 32

4. Raccordement des antennes FM/AM. 32

Raccordement des antennes FM/AM. 32

5 Préparation du raccordement à un réseau 33

Préparation du raccordement à un réseau 33

Raccordement d'un câble de réseau (connexion cablée) 33

Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) 34

6 Raccordement d'autres appareils 34

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe 34

Raccordement d'un appareil compatible avec la fonction de déclencheur 35

7 Branchement du câble d'alimentation 35

Branchement du câble d'alimentation 35

8 Sélection de la langue pour le menu affiché à l'écran 36

Sélection de la langue pour le menu affiché à l'écran 36

9 Configuration des réglages d'enceinte nécessaires 37

Attribution de la configuration des enceintes 37

Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO). 38

Vérification des résultats de la mesure YPAO. 40

Rechargement des réglages YPAO précédents 41

Message d'erreur d'YPAO 42

Message d'advertisement d'YPAO. 43

10 Réglage de MusicCast 44

Qu'est-ce que MusicCast ? 44

Utilisation de MusicCast CONTROLLER 44

Ajout de l'unité au réseau MusicCast. 44

Profiter des effets de champs sonores 45

Sélectionnez votre mode sonore favori 45 Profiter de champs sonores 3D (CINEMA DSP 3D) 45 Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu. 46 Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) 46 Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) 46 Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) 46

Profiter d'une lecture non traitée 47

Profiter du son d'origine (décodage direct) 47 Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround). 47 Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) 48

Profiter de sons graves de toute valeur qualité 49

Amélioration des graves (Extra graves) 49

Profiter de la musique compressée optimisée 49

Lecture de fichiers audio compressés numériques avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) 49

Profiter de dolby atmos et DTS: XTM 50

Profiter de Dolby Atmos et DTS:XT 50

Profiter de la musique dans plusieurs pièces 51

Lecture de musique dans plusieurs pièces. 51 Raccordement des enceintes de la Zone2 51 Commande de l'unité depuis la Zone2 (connexion à distance) 53 Contrôle de la Zone2. 54 Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) 55

Opérations de lecture de base 56

Procédure de base pour la lecture audio et vidéo. 56 Sélection d'une prise de sortie HDMI 57 Changement des informations présentées sur l'afficheur de la face avant. 57 Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture. 58 Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation 59

Écoute d'émission fm/am 60

Réglage des pas de fréquence 60 Sélection d'une fréquence de réception 61 Sélection d'une station préréglée 62 Enregistrement automatique de stations de radio FM (FM Auto Preset) 62 Enregistrement manuel d'une station de radio. 63 Effacer toutes les stations préréglées 64 Effacer toutes les stations préréglées 64 Affichage des informations Radio Data System 65 Réception automatique d'informations sur la circulation routière 65

Lecture de musique stockée sur un dispositif bluetooth® 66

Lecture de musique d'appareil Bluetooth sur l'unité 66

Lecture de musique avec airplay 67

Lecture des contenus musicaux d'iTunes/iPhone avec AirPlay 67

Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB. 68

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB 68

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (pc/nas)

Configuration du partage de médias sur des serveurs médias (PC/NAS) 69 Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) 69

Écoute de la radio internet 71

Sélection d'une station de radio sur Internet 71 Enregistrement de vos stations de radio sur Internet préférées. 71

Écoute de services de musique en streaming 72

Écoute d'un service de musique en streaming 72

Fonctions de lecture utiles 73

Fonction SCENE. 73 Fonction de raccourci. 76

Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'option) 78

Opération de base du menu d'options 78

Éléments de menu Option 79

Réglage de la tonalité de la sortie audio. 79

Configuration automatique du volume d'après les résultats de la mesure YPAO. 80

Réglage du volume et de la hauteur perçus des dialogues. 81

Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres 82

Réglage du mode Compressed Music Enhancer 82

Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture. 82

Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass. 83

Activation du traitement du signal vidéo. 83

Sélection d'une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée. 83

Configuration du réglage de la lecture répétée/aléatoire 84

Basculement entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM. 84

Réglage des présélections pour les stations de radio. 85

Ajout d'une station de radio sur Internet au dossier « Favoris » 87

Retrait d'une station de radio sur Internet du dossier « Favoris » 87

Réception automatique d'informations sur la circulation routière 87

Vérification des informations sur le statut actuel. 88

Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) 89

Opération de base du menu de configuration 89

Éléments de menu Réglage 90

Configuration des réglages d'enceinte 94

Réglage de votre système d'enceintes 94

Réglage de la taille des enceintes avant 94

Réglage de l'utilisation d'une enceinte centrale et de sa taille 95

Réglage de l'utilisation des enceintes surround et de leur taille 95

Réglage de la disposition des enceintes surround 96

Réglage de l'utilisation des enceintes surround, arrêt et de leur taille 96

Réglage de l'utilisation des enceintes de présence et de leur taille 97

Réglage de la disposition des enceintes de présence 97

Réglage de la fréquence de transition des composantes BASSE FRÉQUENCE 97

Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves. 98

Réglage de la phase du caisson de graves 98

Réglage de la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute. 98

Réglage du volume de chaque enceinte 99

Réglage de l'égaliseur 99

Sortie du signal test. 100

Rechargement des réglages YPAO précédents 100

Configuration des réglages sonores 101

Vérification des informations sur le signal audio actuel. 101

Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres 101

Réglage de la méthode d'ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres 102

Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres 102

Sélection de programmes sonores 103

Réglage du niveau d'effet du champ sonore. 104

Réglage du retard entre le son direct et la génération d'un champ sonore de présence. 104

Ajustement de l'effet d'élargissement du champ sonore de présence 104

Ajustement de la perte du champ sonore de présence 105

Ajustement du temps de décroissance du son de réverbération arrêté 105

Réglage du retard entre le son direct et la génération d'un son de réverbération 105

Réglage du volume du son de réverbération 105

Réglage du retard entre le son direct et la génération de champ sonore surround. 106

Réglage de l'effet d'élargissement du champ sonore surround 106

Réglage de la perte du signal sonore surround 106

Réglage du retard entre le son direct et la génération de champ sonore surround arrêté. 106

Réglage de l'effet d'élargissement du champ sonore arrêté surround 107

Réglage de la perte du signal sonore arrêté surround 107

Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme 107

Réglage de l'utilisation de la répartition centrale 108

Réglage de l'emplacement central (effet d'élargissement) du champ sonore avant. 108

Réglage du volume entier pour « 7ch Stereo » 108

Réglage de l'équilibre du volume avant et arrière pour « 7ch Stereo » 108

Réglage de l'équilibre du volume gauche et droit pour « 7ch Stereo » 108

Réglage de l'équilibre du volume de la hauteur à l'aide des enceintes de présence pour « 7ch Stereo » 109

Réglage de l'utilisation du mixage mono pour « 7ch Stereo » 109

Réglage de la méthode de réglage de la dynamique 109

Réglage de la valeur limite du volume 109

Réglage du volume initial à la mise sous tension de l'unité 110

Réglage automatique du niveau de l'effet CINEMA DSP 3D. 110

Réglage de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) 110

Configuration des réglages de scène 111

Sélection d'éléments à inclure dans les attributions de scène 111

Renommer la SCENE 112

Configuration des réglages vidéo/hdmi 113

Vérification des informations sur le signal vidéo et HDMI actuel. 113

Réglage de l'utilisation du traitement de signal vidéo 113

Réglage d'une résolution pour émettre les signaux vidéo HDMI 113

Réglage d'un rapport de format pour émettre les signaux vidéo HDMI 114

Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI 114

Réglage de la prise audio utilisée pour l'entrée audio TV. 114

Réglage de l'utilisation du mode ARC. 114

Liaison des modes veille de l'unité et du téléviseur. 115

Réglage de la sortie audio HDMI depuis l'enceinte du téléviseur 115

Réglage de la version de HDCP utilisée sur les prises d'entrée HDMI 115

Réglage de l'utilisation de l'Attente Inchangé HDMI 115

Configuration des réglages réseau 116

Vérification des informations réseau sur l'unité 116

Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil) 116

Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) 116

Réglage manuel des paramètres réseau 117

Réglage de l'utilisation de la fonction de voir du réseau 117

Réglage du filtrage adressé MAC 118

Réglage de l'adresse MAC 118

Réglage de l'utilisation d'un Digital Media Controller 118

Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via AirPlay 118

Réglage du nom de réseau de l'unité 119

Réglage de la fonction de synchronisation de l'unité vers des appareils compatibles MusicCast.... 119

Configuration des réglages bluetooth® 120

Réglage de l'utilisation du Bluetooth 120

Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth et l'unité 120

Réglage de l'utilisation de la fonction de veille Bluetooth 120

Configuration des réglages multizone 121

Vérification des informations sur la Zone2. 121 Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la Zone2 121 Réglage de la valeur limite de Zone2 du volume. 121 Réglage du volume initial de la Zone2 à la mise sous tension de l'unité 122 Réglage de l'écart de temps par rapport à la zone principale 122 Basculement entre les modes stéréo et mono pour la sortie sur la Zone2 122 Réglage de l'utilisation du mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la Zone2. 123 Réglage de la tonalité pour la sortie sur la Zone2 123 Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass pour la sortie sur la Zone2. 123 Réglage de l'équilibre du volume pour la sortie sur la Zone2. 123 Dénommer la zone 124 Réglage de l'utilisation du passage au mode fête sur la Zone2 124

Configuration des réglages système 125

Vérification des informations système sur l'unité 125 Réglage de la langue pour le menu affiché à l'écran 125 Combinaison du son d'une autre source d'entrée avec la vidéo de la source d'entrée actuelle. 126 Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation de la touche INPUT. 127 Changement automatique du nom des sources d'entrée qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant. 128 Changement manuel du nom des sources d'entrée qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant 128 Réglage de l'utilisation de la fonction de lecture automatique 129 Réglage des programmes sonores à ignorer lors de l'utilisation de la touche PROGRAM. 129 Réglage de la fonction pour la touche PROGRAM sur la télécommande 129 Réglage des fonctions de l'unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande 130 Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant. 130 Réglage de l'échelle de l'affichage du volume 131 Réglage de l'utilisation de courts messages sur le téléviseur 131 Réglage de l'image à utiliser comme fond d'écran sur le téléviseur 131 Spécification de la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser. 131 Spécification du niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée. 131 Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du signal électronique. 132 Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation. 132 Réglage de la durée pour la fonction de voir automatique 132 Réglage de l'utilisation du mode éco. 133 Pour éviter la modification accidentelle des réglages 133 Mise à jour du microprogramme via le réseau. 133

Configuration des réglages avancés (menu advanced SETUP).... 134

Opération de base du menu ADVANCED SETUP 134 Éléments de menu ADVANCED SETUP 134 Modification du réglage de l'impédance des enceintes (SP IMP.) 135 Sélection de l'ID de la télécommande (REMOTE ID) 135 Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU) 135 Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) 135 Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON. CHK) 136 Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) 136 Réglage de la notification du format DTS (MODE DTS) 137 Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages (BKUP/RSTR) 137 Restauration des réglages par défaut (INIT) 138 Mise à jour du microprogramme (UPDATE) 138 Vérification de la version du microprogramme (VERSION) 138

En cas de problème 139

En cas de problème, vérifie les points suivants : 139 Problème d'alimentation, système et télécommande 139 Problème audio. 141 Problème vidéo 144 Problème de radio FM/AM. 145 Problème USB 145 Problème réseau. 146 Problème Bluetooth 148

Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant 149

Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant. 149

Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau. 151

Mises à jour du microprogramme 151 Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau. 152

Raccordement à un réseau sans fil 153

Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil 153 Configuration d'une connexion sans fil au moyen du bouton WPS. 154 Configuration d'une connexion sans fil au moyen d'un dispositif iOS. 154 Configuration d'une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d'accès disponibles 156 Configuration manuelle d'une connexion sans fil 157 Configuration d'une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS. 159

Prises et câbles d'entrée/sorting 160

Prises vidéo/audio 160 Prises vidéo. 160 Prises audio. 161

Utilisation des enceintes de présence 162

Disposition des enceintes de présence 162 Installation des enceintes de présence sur la position Hauteur avant 162 Installation des enceintes de présence sur la position Au-dessus 162 Utilisation d'enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence 163

Glossaire. 164

Glossaire des informations audio. 164 Glossaire des informations vidéo et HDMI 165 Glossaire des informations réseau 166 Glossaire des technologies Yamaha 166

Appareils et formats de fichiers pris en charge 167

Dispositifs Bluetooth® pris en charge 167 Dispositifs USB pris en charge 167 Dispositifs AirPlay pris en charge 167 Formats de fichier pris en charge 168

Flux des signaux vidéo 168

Flux des signaux vidéo 168 Table de conversion vidéo. 169

Informations supplémentaires sur HDMI 170

Contrôle HDMI et opérations synchronisées 170 Audio Return Channel (ARC) 171 Compatibilité du signal HDMI 172

Marques commerciales 173

Marques commerciales. 173

Caractéristiques techniques. 174

Caractéristiques techniques 174

Réglages par défaut 178

Réglages par défaut du menu d'options 178 Réglages par défaut du menu de configuration 178 Réglages par défaut du menu ADVANCED SETUP 180

Comment utiliser ce manuel

À la lecture de ce manuel, ayez à l'esprit les points suivants.

  • Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions.
  • En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être modifiées sans préavis.
  • Ce manuel explique principalement les opérations au moyen du menu affiché sur l'écran du téléviseur. Les opérations avec le menu de l'écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque vous téléviseur est connecté à l'unité via HDMI.
  • Ce manuel présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
  • Dans ce manuel, le terme « iPhone » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad ». « iPhone » désigne un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad », sauf indication contraire.

YAMAHA RXV685 - Comment utiliser ce manuel - 1

Avertissement:

Indique des précautions à prendre pour éviter des blessures graves voire mortelles.

YAMAHA RXV685 - Avertissement: - 1

Attention:

Indique des précautions à prendre pour éviter des blessures légères ou modérées.

Indique des précautions à prendre pour éviter un éventuel dysfonctionnement ou dommage de l'unité.

Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation optimale.

Vérification des accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.

Antenne AM

YAMAHA RXV685 - Vérification des accessoires - 1

Antenne FM

YAMAHA RXV685 - Vérification des accessoires - 2

Microphone YPAO

YAMAHA RXV685 - Vérification des accessoires - 3

  • L'élément fourni dépend de la région d'achat. □ Télécommande
  • Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) Guide de démarrage rapide

Note

Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger les plus récents Mode d'emploi et Guide de démarrage rapide.

http://download.yamaha.com/

Insertion des piles dans la télécommande

Insérez les piles comme indiqué.

YAMAHA RXV685 - Insertion des piles dans la télécommande - 1

Rayon d'action de la télécommande

Pointez la télécommande en direction du capteur de télécommande de l'unité et respectez le rayon d'action indiqué sur la figure suivante.

YAMAHA RXV685 - Rayon d'action de la télécommande - 1

Prise en charge d'un système d'enceintes à 2 à 7.1 voies

En fonction du nombre d'enceintes que vous utilisez, vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique variés.

  • « Utilisation du système à 7.1/5.1.2 voies » (p.20)
  • « Utilisation du système à 5.1.2 voies » (p.21)
  • « Utilisation du système à 7.1 voies » (p.22)
  • Utilisation du système à 5.1 voies (p.23)
  • « Utilisation du système à 3.1.2 voies » (p.24)
  • « Utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.25)
  • Lecture de musique dans plusieurs pièces (p.51)

Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO)

La fonction YPAO permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute grâce à la mesure du microphone YPAO. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce (YPAO: Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer).

  • « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » (p. 38)

Profiter des effets des chambersonores avec une présence plus importante

L'unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo).

  • « Profiter de champs sonores 3D (CINEMA DSP 3D) » (p.45)
  • « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.46)
  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.46)
  • « Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.46)
  • « Profiter du son d'origine (décodage direct) » (p.47)
  • « Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.47)
  • « Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) » (p.48)
  • « Amélioration des graves (Extra graves) » (p.49)
  • « Lecture de fichiers audio compressés numériques avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) » (p.49)
  • « Profiter de Dolby Atmos® et DTS: XTM » (p.50)

Prise en charge de nombreux contenus via le réseau

Lorsque l'unité est connectée à un réseau, vous pouvez profiter de différents contenus via le réseau sur l'unité.

  • « Lecture des contenus musicaux d'iTunes/iPhone avec AirPlay » (p.67)
  • « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.69)
  • « Sélection d'une station de radio sur Internet » (p.71)
  • « Écoute d'un service de musique en streaming » (p.72)

Lire les contenus de divers appareils

Diverses prises HDMI et prises d'entrée/sortie sur l'unité vous permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des dispositifs Bluetooth (tels que des smartphones), des consoles de jeu, des dispositifs de stockage USB, etc., dont vous pouvez lire le contenu.

  • « Sélection d'une fréquence de réception » (p.61)
  • « Lecture de musique d'appareil Bluetooth® sur l'unité » (p.66)
  • Lecture du contenu du dispositif de stockage USB » (p.68)

Fonctions utiles

L'unité est équipée de diverses fonctions utiles. La fonction SCENE vous permet de sélectionner d'un seul geste la source d'entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante, comme le programme sonore et l'activation/désactivation du mode Compressed Music Enhancer. Lorsque l'unité est raccordée à un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI par un cable HDMI, vous pouvez commander l'unité (à savoir l'alimentation et le volume) en utilisant la télécommande du téléviseur.

  • « Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE) » (p.73)
  • Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci
  • Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.170)
  • « Audio Return Channel (ARC) » (p.171)

Applications utiles

YAMAHA RXV685 - Applications utiles - 1

AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre l'ampli-tuner audio-video et les appareils de lecture, ainsi qu'à configurer l'ampli-tuner audio-video. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages comme le raccordement des enceintes, la connexion d'un téléviseur et d'un appareil de lecture ainsi que la sélection du système d'enceintes.

Pour plus d'informations, recherche « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play.

Application: « AV CONTROLLER

YAMAHA RXV685 - Application: « AV CONTROLLER - 1

AV CONTROLLER est une application vous aidant à commander l'ampli-tuner audio-vidéo sans la télécommande. Cette application vous permet non seulement de commander la mise sous/hors tension et le volume de l'unité, mais également de sélectionner la source d'entrée et de démarrer/arrêter la lecture.

Pour plus d'informations, recherche « AV CONTROLLER » dans App Store ou Google Play.

Application: « musiccast controller

YAMAHA RXV685 - Application: « musiccast controller - 1

MusicCast CONTROLLER est une application vous permettant de relier un appareil compatible MusicCast à d'autres appareils compatibles MusicCast dans des pièces différentes et de les lire simultanément. Cette application vous permet d'utiliser votre smartphone ou un autre dispositif mobile au lieu de la télécommande pour faciliter la sélection de la musique à diffuser ainsi que configurer l'unité et les appareils compatibles MusicCast.

Pour plus d'informations, recherchez « MusicCast CONTROLLER » dans l'App Store ou Google Play.

Noms des pièces et fonctions de la face avant

Les noms des pièces et fonctions de la face avant sont les suivants.

YAMAHA RXV685 - Noms des pièces et fonctions de la face avant - 1

1 Touche MAIN ZONE

Permettre l'unité sous ou hors tension (veille).

Témoin de veille

S'allume lorsque l'unité se trouve en mode veille et si :

  • Contrôle HDMI est activé (p.114)
  • Attente Inchangé est activé (p.115) Veille du réseau est activé (p.117) Veille Bluetooth est activé (p.120)

3 Prise YPAO MIC

Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p. 38).

4 Touche ZONE 2

Pour activer/désactiver la sortie audio vers la Zone 2 (p. 54).

5 Capteur de la télécommande

Pour recevoir les signaux de la télécommande (p.8).

6 Touche ZONE control

Pour modifier la zone (zone principale ou Zone2) contrôle par les touches et les boutons situés sur la face avant (p.54).

7 Touche INFO (WPS)

Pour sélectionner les informations représentées sur l'afficheur de la face avant (p.57).

Pour configurer la connexion LAN sans fil (configuration de bouton WPS) en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes (p.154).

8 Touche MEMORY

Pour enregistrer les stations radio FM/AM en tant que stations préréglées (p.62).

Pour enregistrer un contenu Bluetooth, USB ou réseau en tant que raccourci en la maintenant enfoncée pendant quelques secondes (p.76).

9 Touches PRESET

Pour sélectionner une station radio FM/AM préréglée (p.62).

Pour rappeler un contenu Bluetooth, USB ou réseau enregistré en tant que raccourci (p.77).

10 Touches FM et AM

Pour basculer entre FM et AM (p. 61).

1 Afficheur de la face avant

Pour afficher des informations (p. 13).

12 Touches TUNING

Pour sélectionner la fréquence (p.61).

18 Touche PURE DIRECT

Pour activer/désactiver le mode Pure Direct (p.48).

14 Prise PHONES

Pour le branchement d'un casque.

15 Touches INPUT

Pour sélectionner une source d'entrée.

16 Touche TONE control

Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement (p.79).

17 Touches SCENE

Pour basculer d'un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCENE. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.73).

18 Touches PROGRAM

Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur d'ambiance (p. 45).

19 Touche straight (connect)

Pour activer/désactiver le mode de décodage direct (p.47).

Pour ajouter l'unité au réseau MusicCast et pour configurer le LAN sans fil en la maintenant enfoncée pendant 5 secondes (p.44).

20 Prise USB

Pour raccorder un dispositif de stockage USB

2 Prise aux

Pour raccorder des appareils, tels que les lecteurs audio portables (p. 32).

Bouton volume

Pour régler le volume.

Les noms des pièces et fonctions de l'afficheur de la face avant sont les suivants.

YAMAHA RXV685 - Bouton volume - 1

1 HDMI

S'allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT1/OUT2

Indique les prises HDMI OUT qui émettent actuellement un signal HDMI.

S'allume lorsque l'unité est l'appareil maître du réseau MusicCast.

3 Témoin de mise à jour du microprogramme

S'allume lorsqu'une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau.

4 Indicateur bluetooth

S'allume lorsqu'l'unité est connectée à un dispositif Bluetooth.

CINEMA DSP

S'allume lorsque le mode CINEMA DSP 3D (p.45) fonctionne.

6 SLEEP

S'allume lorsque la minuterie est activée.

S'allume lorsque l'unité reçoit un signal stéreo provenant d'une radio FM.

S'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM.

S'allume lorsque le mode fête (p.55) est activé.

9 ZONE2

S'allume lorsque la sortie audio sur la Zone2 (p.54) est activée.

10 A-drc

S'allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.80) fonctionne.

1 Témoin de volume

Indique le volume actuel.

S'allume lorsque le traitement virtuel fonctionne (p.45).

13 ECO

S'allume lorsque le mode ECO (p.133) est activé.

14 Témoins de curseur

Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.

15 Affichage des informations

Affiche le statut actuel (nom d'entrée et nom du mode sonore par exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.57).

16 Témoin LAN sans fil

S'allume lorsque l'unité est connectée à un réseau sans fil (p. 153).

Note

Ce témoin peut s'allumer lorsque l'unité est ajoutée au réseau MusicCast. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Ajout de l'unité au réseau MusicCast » (p.44).

S'allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.49) fonctionne.

18 YPAO VOL.

S'allume lorsque le volume YPAO (p.80) est activé.

19 Témoins d'enceinte

Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.

Enceinte avant (G) Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SL Enceinte d'ambiance (G) SR Enceinte d'ambiance (D) SBL Enceinte arrière surround (G) SBR Enceinte arrière surround (D) FPL Enceinte de présence (G) FPR Enceinte de présence (D) SW Caisson de graves

20 MUTE

Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine.

Les noms des pièces et fonctions de la face avant sont les suivants.

YAMAHA RXV685 - MUTE - 1

  • La zone d'ajust des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d'éviter les mauvais raccordements.

Pour le raccordement à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l'unité et d'autres appareils depuis une autre pièce (p.53).

2 Prise trigger OUT

Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction de déclencheur (p.35).

Antennes sans fil

Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.153) et une connexion Bluetooth (p.66).

Prises 1-2 HDMI OUT

Pour raccorder des téléviseurs compatibles HDMI et la restitution de signaux vidéo/audio (p.29). En cas d'utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI OUT 1.

Prises HDMI 1-5

Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.30).

Prises antenna

Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p. 32).

7 Prise network

Pour une connexion filaire à un réseau (p. 33).

(Modèles pour Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud uniquement)

Permet de sélectionner la position du sélecteur de tension en fonction de la tension locale (p.35).

Cable d'alimentation

Pour le raccordement de l'unité à une prise secteur (p. 35).

Prises AUDIO

Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.31).

Prises phonos

Pour le raccordement à une platine (p. 31).

12 Prises ZONE OUT

Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans la Zone 2 et pour la restitution des signaux audio (p. 53).

13 Prises PRE OUT

Pour le raccordement à un amplificateur de puissance externe (p. 34).

14 Prise subwoofer

Pour le raccordement à un subwoofer (avec amplificateur intégré).

15 Bornes speakers

Pour le raccordement à des enceintes (p. 16).

Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants.

YAMAHA RXV685 - Bornes speakers - 1

Émetteur de signal de commande

Pour émettre des signaux infrarouges.

Touché (alimentation de l'ampli-tuner)

Permettre l'unité sous ou hors tension (veille).

3 Interrupteur MAIN/ZONE 2

Permet de changer la zone commandée par la télécommande (p. 54).

4 Touche SLEEP

Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous pouvez spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivé) jusqu'au basclement en mode veille.

5 Touche PARTY

Pour activer/désactiver le mode fête (p. 55).

Touches SCENE

Pour basculer d'un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCENE. Ces touches permettent également d'allumer l'unité lorsqu'elle se trouve en mode veille (p.73).

Touches de sélection d'entrée

Pour sélectionner une source d'entrée pour la lecture.

Note

Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source réseau souhaitée.

8 11 14 17 18 19 Touches d'opération d'appareil externe

Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou « NET » est sélectionné comme source d'entrée, ou contrôler la lecture d'un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI.

Note

Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI ne peuvent pas être utilisés.

8 Touches PRESET

Pour sélectionner une station radio FM/AM préréglée (p.62).

Pour rappeler un contenu Bluetooth, USB ou réseau enregistré en tant que raccourci (p.77).

9 Touche OPTION

Pour afficher le menu des options (p. 78).

10 Touche SETUP

Pour afficher le menu de réglage (p. 89).

1 Touches ENTER/Cursor, RETURN

Pour utiliser le menu.

12 Touche HELP

Dans le menu affiché à l'écran, la description d'un terme à l'emplacement du curseur apparaît sur le téléviseur. Cette touche est activée lorsque l'icône « ? » s'affiche dans le menu affiché à l'écran.

13 Touches de mode sonore

Pour sélectionner un mode sonore (p.45).

Touches d'opération de lecture

Pour commander la lecture de l'appareil externe.

Touche HDMI OUT

Pour sélectionner les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie vidéo/audio (p.57).

16 Touche PURE DIRECT

Pour activer/désactiver le mode Pure Direct (p.48).

18 Touches VOLUME

Pour régler le volume.

19 Touche MUTE

Permettre la sortie audio en sourdine.

Noms et fonctions des enceintes

Les noms et fonctions des enceintes connectées à l'unité sont les suivants.

YAMAHA RXV685 - Noms et fonctions des enceintes - 1

Note

Servez-vous de ce schéma comme référence pour la disposition idéale des enceintes pour l'unité. La disposition de vos enceintes n'a pas besoin de correspondre exactement au schéma, étant donné que la fonction YPAO peut être utilisée pour automatiquement optimiser les réglages d'enceinte (comme les distances) selon la disposition réelle des enceintes.

Type d'enceinteAbr.Fonction
Avant (G/D)FL / FRProduisent les sons des voies avant (sons stéréo).
CentreCProduit les sons de voie centrale (teils que les dialogues et les voix).
Surround (G/D)SL / SRProduisent les sons de la voie surround. Les enceintes surround produit également les sons surround de voie arrêté lorsqu'aucune enceinte surround arrêté n'est connectée.
Arrière surround (G/D)SBL / SBRProduisent les sons de la voie surround arrêté.
Présence (G/D)FPL / FPRProduisent les sons des effets CINEMA DSP 3D ou les sons des voies en hauteur des contenus Dolby Atmos et DTS:X.
Caisson de gravesSWProduit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce les basses des autres voies.

Note

L'unité offre trois options de configuration pour la disposition des enceintes de présence. Vous pouvez désirer une option de configuration adaptée à votre environnement d'écoute.

Hauteur avant Au-dessus - Dolby Enabled SP

Systèmes d'enceintes et enceintes à raccorder

Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d'enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce.

Type d'enceinteSystème d'enceintes(nombre de voies)
7.1/5.1.25.12.1
Avant (G/D) FL / FR
Centrale C
Surround (G/D) SL / SR○*3
Surround arrêté (G/D) SBL / SBR○*1
Présence (G/D) FPL / FPR○*2○*4
Caisson de graves SW

Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu'enceintes surround ( 1) ou enceintes de présence ( 2).

Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu'enceintes surround ( 3) ou enceintes de présence ( 4).

Note

  • « Voie 5.1.2 » signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l’enceinte au plafond »
  • Lorsque vous utilisez des enceintes surround arrière, veillez à connecter les enceintes gauche et droite surround arrière. Il n'est plus possible d'utiliser uniquement une enceinte surround arrière.
  • Vous pouvez également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité.

Exigences des enceintes

Les enceintes et caissons de graves raccordés à l'unité doivent satisfaire les exigences suivantes :

  • L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l'impédance de l'enceinte de l'unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'impédance des enceintes » (p.18) Utilisez un caisson de graves avec amplificateur intégré.

Note

  • Préparez le nombre d'enceintes en fonction de la méthode d'enceintes. Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.

Réglage de l'impédance des enceintes

L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN »

1 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d'alimentation à une prise secteur. 2 Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur la face avant, appuyez sur MAIN ZONE.

YAMAHA RXV685 - Réglage de l'impédance des enceintes - 1

3 Vérifiez que « SP IMP. » s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA RXV685 - Réglage de l'impédance des enceintes - 2

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ». 5 Appuyez sur MAIN ZONE (1) pour régler l'unité sur le mode veille et enlevez le câble d'alimentation de la prise secteur.

Vous êtes maintenant prêt à accorder les enceintes.

Exigences des câbles

Utilisez les types suivants de câble en vente dans le commerce pour raccorder les enceintes à l'unité :

Cables d'enceinte (le nombre d'enceintes requises)

Cable de broche audio (pour le raccordement d'un caisson de graves)

YAMAHA RXV685 - Exigences des câbles - 1

YAMAHA RXV685 - Exigences des câbles - 2

Raccordement de l'enceinte

Raccordez un câble d’enceinte entre la borne négative (-) de l’unité et la borne négative (-) de l’enceinte, et entre la borne positive (+) de l’unité et la borne positive (+) de l’enceinte.

Avis

Lors du raccordement des câbles d'enceinte, prenez note des points suivants :

  • Préparez les câbles d'enceinte loin de l'unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l'intérieur de l'unité, ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'unité.
  • Un raccordement incorrect des câbles d'enceinte peut provoquer un court-circuit et également endommager l'unité ou les enceintes.

-Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d'enceinte ensemble.

YAMAHA RXV685 - Avis - 1

  • Ne laissez pas les fils dénudés du câble d'enceinte se toucher.

YAMAHA RXV685 - Avis - 2

  • Ne laissez pas les fils dénudés du cable d'enceinte entrer en contact avec les parties métalliques de l'unité (face arrière et vis).

YAMAHA RXV685 - Avis - 3

Note

  • Retirez le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
  • L'unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l'impédance de l'enceinte de l'unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'impédance des enceintes » (p.18)

1 Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d'enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. 2 Desserrez la borne d'enceinte. 3 Insérez les fils dénudés du câble dans l'écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne. 4 Serrez la borne.

  • (rouge)
  • (noir)

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Le raccordement est maintenant terminé.

Note

  • Si « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant à la mise sous tension de l'unité, éteignez-la, puis confirmez que les câbles d'enceinte ne sont pas court-circuités.
  • (Modèle pour les États-Unis, le Canada, la Chine, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud et modèle standard uniquement)

Si vous utilisez une fiche banane, serrez la borne de l'enceinte et insérez une fiche banane dans l'extrémité de la borne.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

Raccordement du caisson de graves

Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.

Note

Débranche les câbles d'alimentation de l'unité des prises secteur avant de raccorder le caisson de graves.

Câble de broche audio

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Utilisation du système à 7.1/5.1.2 voies

Ce système d'enceintes fait ressortir toutes les performances de l'unité et vous permet de profiter d'un champ sonore 3D particulièrement naturel, quel que soit le contenu audio choisi. Nous recommandons ce système d'enceintes pour obtenir un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS:X.

Note

  • Les enceintes surroundarrêté et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément. L'unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d'entrée et CINEMA DSP 3D.
  • Lorsque vous installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d'écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence, les réglages de disposition des enceintes de présence doivent être modifiés. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.97)
  • Vous pouvez également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

Utilisation du système à 5.1.2 voies

Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS:X, nous recommandons ce système d'enceintes. Les enceintes de présence produisent un champ sonore 3D naturel, y compris au-dessus.

Note

  • Lorsque vous installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d'écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence, les réglages de disposition des enceintes de présence doivent être modifiés. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.97)
  • Vous pouvez également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

YAMAHA RXV685 - Note - 3

Utilisation du système à 7.1 voies

Ce système d'enceintes vous permet de bénéficier d'un son surround étendu grâce aux enceintes surround arrière.

Note

Vous pouvez également accorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

Utilisation du système à 5.1 voies

Il s'agit d'une disposition d'enceintes élémentaire recommandée pour le son surround.

Note

Vous pouvez également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

Utilisation du système à 3.1.2 voies

Nous recommandons ce système d'enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. Vous pouvez également écouter des contenus Dolby Atmos ou DTS:X avec ce système d'enceintes.

Note

  • Lorsque vous installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d'écoute, ou lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence, configurez la disposition de vos enceintes de présence. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.97)
  • Vous pouvez également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

Utilisation de virtual CINEMA FRONT

Cette disposition des enceintes est recommandée si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce.

Note

  • Pour utiliser Virtual CINEMA FRONT, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Attribution de la configuration des enceintes » (p.37)
  • « Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.96)
  • Vous pouvez également raccorder jusqu'à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l'unité.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

-Configurations disponibles pour les systèmes d'enceintes avancés utilisant l'amplificateur interne de l'unité

Outre les systèmes d'enceintes élémentaires, l'unité vous permet également d'appliquer les configurations d'enceintes suivantes pour améliorer votre système.

  • Utilisation des quatre amplificateurs internes pour doter les enceintes avant d'un son de stéréo (connexion bi-amplificatrice)
  • Utilisation des amplificateurs internes supplémentaires pour les enceintes stéréo dans une autre pièce (fonction multi-zone)

Pour utiliser les systèmes suivants, configurez les réglages d'enceinte nécessaires dans « Affect. amp. puiss. » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage de votre système d'enceintes » (p. 94)

Zone principaleMulti-zoneAffect. amp puiss.
Voie de sortie (max.)Bi-amplificatriceSurround arrêté/Présence
7Surround arrêté+1 (Zone2)7.1 + 1Zone
7Présence+1 (Zone2)5.1.2 + 1Zone
55.1 Bi-Amp

Note

Pour plus d'informations sur le raccordement des enceintes dans une autre pièce (fonction multi-zone), reportez-vous à :

  • Raccordement des enceintes de la Zone 2 au moyen de l'amplificateur interne de l'unité » (p.51)

7.1 + 1ZONE

Zone principale

Zone2

EnceinteÀ raccarder à
FL FRFRONT
CCENTER
SL SRSURROUND
SBL SBREXTRA SP2
FPL FPR(non utilisé)
SWSUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2EXTRA SP1

Note

Lorsque la sortie Zone2 est activée, les enceintes surround arrêtent de la zone principale ne restituent pas de son. Pour plus d'informations sur la sortie de la Zone2, reportez-vous à :

  • « Contrôle de la Zone2 » (p. 54)

5.1.2 + 1ZONE

Zone principale

Zone2

EnceinteÀ racorder à
FL FRFRONT
CCENTER
SL SRSURROUND
SBL SBR(non utilisé)
FPL FPREXTRA SP1
SWSUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2EXTRA SP2

Note

Lorsque la sortie Zone2 est activée, les enceintes de présence de la zone principale ne restituent pas de son. Pour plus d'informations sur la sortie de la Zone2, reportez-vous à :

  • « Contrôle de la Zone2 » (p. 54)

YAMAHA RXV685 - Note - 1

5.1 Bi-amp

Bi-amplificatrice

EnceinteÀ raccarder à
FL FRFRONT et EXTRA SP2 (connexion bi-amplificatrice)
CCENTER
SL SRSURROUND
SBL SBR(non utilisé)
FPL FPR(non utilisé)
SWSUBWOOFER 1-2

Raccordement d'enceintes avant qui prenant en charge les connexions bi-amplificatrices

Vous sous-poucez raccorder les enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices.

Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez les réglages d'enceinte nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Attribution de la configuration des enceintes » (p.37)
  • Réglage de votre système d'enceintes » (p.94)

Avis

  • Avant d'effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d'aigus. Reportez-vous au mode d'emploi des enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d'enceinte.

L'unité (arrière)

Note

  • Les enceintes suivantes ne peuvent pas être raccordées simultanément.
  • Enceintes surround arrêtées - Enceintes bi-amplificatrices
  • Les bornes FRONT et EXTRA SP2 émettent les mêmes signaux.

Connexion HDMI avec un téléviseur

Raccordez un téléviseur à l'unité à l'aide d'un cable HDMI. Si vous raccordez à l'unité un téléviseur qui prend en charge la fonction ARC, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l'unité.

YAMAHA RXV685 - Connexion HDMI avec un téléviseur - 1

  • Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens avec un seul cable HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, raccordez le téléviseur à l'aide d'un cable HDMI compatible ARC.

Note

  • Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez contrôler l'alimentation et le volume de l'unité avec la télécommande du téléviseur.
  • Pour utiliser le contrôle HDMI et ARC, vous devez
  • « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.170)
  • « Audio Return Channel (ARC) » (p.171)
  • Si vous t'élevateur ne prend pas en charge la fonction Audio Return Channel (ARC), une connexion par cable optique numérique entre le téléviseur et l'unité est nécessaire.

Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur

L'unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un projecteur à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos avec la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Sélection d'une prise de sortie HDMI (p. 57)

YAMAHA RXV685 - Connexion HDMI avec un autre téléviseur ou un projecteur - 1

Note

Le contrôle HDMI n'est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.

Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur bd/dvd

Raccordez un appareil vidéo à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.

YAMAHA RXV685 - Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur bd/dvd - 1

- Connexion VIDEO (VIDEO à composantes) avec un apparéil-video

Raccordez un appareil vidéo à l'unité à l'aide d'un câble vidéo à composantes et d'un câble coaxial numérique.

Prises de sortie sur l'appareil videoPrises d'entrée de l'unité
VidéoAudio
Vidéo compositeCoaxiale numériqueAV 1 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)

YAMAHA RXV685 - - Connexion VIDEO (VIDEO à composantes) avec un apparéil-video - 1

Note

  • Cette unité prend en charge uniquement les signaux vidéo de 480i et 576i (résolution).
  • Si la combinaison des prises d'entrée vidéo/audio disponibles sur l'unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Combinaison du son d'une autre source d'entrée avec la vidéo de la source d'entrée actuelle » (p.126)

- Connexion vidéo (VIDEO composite) avec un appareil vidéo

Raccordez un appareil vidéo à l'unité à l'aide d'un câble vidéo à broches et d'un câble stéréo à broches.

Prises de sortie sur l'appareil videoPrises d'entrée de l'unité
VidéoAudio
Vidéo compositeStériso analogueAV 2 (VIDEO + AUDIO)

L'unité (arrière)

Note

Si la combinaison des prises d'entrée vidéo/audio disponibles sur l'unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Combinaison du son d'une autre source d'entrée avec la vidéo de la source d'entrée actuelle (p.126)

- Connexion AUDIO avec un appareil AUDIO comme un lecteur CD

Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, désignez l’un des raccordements suivants :

Prises de sortie audio sur l'appareil audioPrises d'entrée audio de l'unité
Optique numériqueAUDIO 1-2 (OPTICAL)
Coaxiale numériqueAUDIO 3 (COAXIAL)AV 1 (COAXIAL)
Sté reproduction analogueAUDIO 4-5 (AUDIO)AV 2 (AUDIO)
Platine (PHONO)PHONO

YAMAHA RXV685 - - Connexion AUDIO avec un appareil AUDIO comme un lecteur CD - 1

Note

  • La prise PHONO de l'unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d'une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
  • Le raccordement de la platine à la borne GND de l'unité permet de réduire le bruit du signal.
  • L'option « AUDIO1 » est définie en usine en tant qu'entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appare devez également changer l'attribution d'entrée pour SCÉNÉ (7). Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de la prise audio utilisée pour l'entrée audio TV » (p.114)
  • Enregistrer une scène

Raccordement à la prise du panneau avant

Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l'unité.

YAMAHA RXV685 - Raccordement à la prise du panneau avant - 1

Attention

  • Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l'appareil et baissez le volume de l'unité. Le volume pourrait être brusquement élevé et cela pourrait provoquer des lésions auditives.

Note

Vous devez préparer le câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Si vous sélectionnez la source d'entrée « AUX » en appuyant sur INPUT, les signaux audio lus par l'appareil seront restitués sur l'unité.

Raccordement des antennes fm/am

Raccordez les antennes FM/AM fournies à l'unité.

Fixez l'extrémité de l'antenne FM sur un mur et placez l'antenne AM sur une surface plane.

YAMAHA RXV685 - Raccordement des antennes fm/am - 1

Assemblage et raccordement de l'antenne AM

YAMAHA RXV685 - Raccordement des antennes fm/am - 2

Note

  • Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l'antenne AM.
  • Les câbles de l'antenne AM n'ont pas de polarité.

Préparation du raccordement à un réseau

L'unité prend en charge les connexions câblées et sans fil. Sélectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau.

Si vous utilisez un routeur qui prend en charge DHCP avec la connexion câblée, il n'est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l'unité.

Note

Vous devrez configurer les réglages réseau si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Réglage manuel des paramètres réseau » (p.117)

Pour connecter l'unité à un réseau sans fil, sélectionnez l'une des méthodes suivantes pour configurer les réglages réseau sans fil.

Méthode utiliser le réglage musiccast

Lors de l'ajout de l'unité au réseau MusicCast, vous pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l'unité en même temps. Si vous utilisez MusicCast CONTROLLER, nous recommandons la connexion sans fil au réseau MusicCast. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Ajout de l'unité au réseau MusicCast (p. 44)

Autres méthodes

Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil » (p. 153)

Raccordement d'un câble de réseau (connexion cablée)

Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le commerce.

Ecoutez la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l'unité.

YAMAHA RXV685 - Raccordement d'un câble de réseau (connexion cablée) - 1

Note

  • Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n'est pas nécessaire de configurer des réglages réseau pour l'unité puisque les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous devrez le faire uniquement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à : Réglement manuelle des paramètres réseau (p.117)
  • Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tel que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Vérification des informations réseau sur l'unité » (p.116)

Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil)

Tenez les antennes sans fil droites pour la connexion au réseau sans fil ou à un dispositif Bluetooth via le mode sans fil.

Pour plus d'informations sur la connexion de l'unité à un réseau sans fil, reportez-vous à :

  • Préparation du raccordement à un réseau (p. 33)

YAMAHA RXV685 - Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) - 1

Avis

  • N'applique pas de force excessive sur l'antenne sans fil. L'antenne pourrait être endommagée.

Raccordement d'un amplificateur de puissance externe

Lors du raccordement d'un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d'entrée de l'amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de l'unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.

YAMAHA RXV685 - Raccordement d'un amplificateur de puissance externe - 1

Attention

  • Pour éviter la génération de bruits sourds ou de sons bizarres, assurez-vous des points suivants avant de procéder aux branchements.
  • Débranchez le câble d'alimentation de l'unité et éteignez l'amplificateur de puissance externe avant de les raccorder. -Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d'enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes. -Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, ne raccordez pas d'autres appareils (sauf l'unité) à l'amplificateur.

YAMAHA RXV685 - Attention - 1

1 Prises FRONT

Émettent les sons de la voie avant.

Pour le raccordement d'un caisson de graves avec amplificateur intégré.

Raccordement d'un appareil compatible avec la fonction de déclencheur

La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise sous/hors tension et de sélection d'entrée de l'unité, par exemple. Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d'une prise d'entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l'appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un câble mono à mini-fiche.

YAMAHA RXV685 - Raccordement d'un appareil compatible avec la fonction de déclencheur - 1

Note

Vous pouvez configurer les réglages de la fonction de déclencheur. Pour plus d'informations, reportez-vous à:

  • Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation (p.132)

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Avertissement

(Modèle pour Taiwan, le Brésil et l'Amérique du Sud uniquement)

Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l'unité AVANT de brancher le câble d'alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d'endommager l'unité et de provoquer un incident.

Avant de brancher le câble d'alimentation

Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les tensions sont 110-120/220-240 Vca, 50/60 Hz.

YAMAHA RXV685 - Avertissement - 1

Une fois tous les raccordements terminés, branche le câble d'alimentation.

L'unité (arrière)

YAMAHA RXV685 - Avertissement - 2

Sélection de la langue pour le menu affiché à l'écran

Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l'écran.

1. Appuyez sur (alimentation de l'ampli-tuner) pour permettre l'unité sous tension. 2. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT).

Note

À la première mise sous tension de l'unité, un message à propos de la configuration du réseau s'affiche. Vous pouvez changer de langue sur cet écran de message.

Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « System » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Langage » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la langue souhaitée.

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.

Note

Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.

Attribution de la configuration des enceintes

Si vous utilisez l'une des configurations d'enceintes suivantes, procédez comme suit pour configurer manuellement les réglages d'enceintes correspondants avant d'exécuter la fonction YPAO.

  • Utilisation de la connexion bi-amplificatrice (lecture de sons de toute surveillance qualité avec les connexions bi-amplificatrices)
  • Utilisation des enceintes de la Zone2
  • Utilisation des enceintes surround pour le système 5.1 voies avant (Virtual CINEMA FRONT)
  • Utilisation des enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X

Note

Pour plus d'informations sur les configurations d'enceinte, reportez-vous à :

  • « Raccordement d'enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices » (p.28)
  • Lecture de musique dans plusieurs pièces
  • « Utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.25)
  • Disposition des enceintes de présence » (p.162)

1. Appuyez sur (alimentation de l'ampli-tuner) pour permettre l'unité sous tension. 2. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT).

Note

À la première mise sous tension de l'unité, le message de la configuration du réseau s'affiche. À présent, appuyez sur RETURN et avancez jusqu'à l'étape 3.

3 Appuyez sur SETUP. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enceinte » et appuyez sur ENTER.

5 Configurez les réglages d'enceinte correspondant.

  • Si vous utilisez les connexions bi-amplificatrices ou les enceintes de la Zone 2, sélectionnez votre système d'enceintes dans « Affect. amp puiss. ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de votre système d'enceintes » (p.94)
  • Si vous utilisez les enceintes surround pour le système 5.1 voies avant (Virtual CINEMA FRONT), sélectionnez la disposition de vos enceintes surround dans « Configuration ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.96)
  • Si vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez la disposition de vos enceintes de présence dans « Configuration ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p. 97)

6 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Les réglages d'enceinte sont maintenant terminés.

Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO)

La fonction Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui convenennent à la pièce.

Note

Utilisez la fonction YPAO après avoir raccordé le téléviseur et les enceintes à l'unité. - Configurez les réglages d'enceinte correspondants manuellement avant d'exécuter la fonction YPAO. Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous à :

  • « Attribution de la configuration des enceintes » (p.37)
  • Pendant la mesure, des signaux tests sont émis à volume élevé et vous ne pouvez pas régler le volume.
  • Pendant la mesure, maintenez la pièce aussi silencieuse que possible et ne vous tenez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pour obtenir une mesure précise.
  • Ne raccordez pas d'écouteurs.

1 Appuyez sur (alimentation de l'ampli-tuner) pour permettre l'unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT). 3 Allumez le caisson de graves et regalez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, regalez-la sur le maximum.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

4 Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur la face avant.

Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Nous conseillons l'utilisation d'un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

YAMAHA RXV685 - Note - 2

L'écran suivant apparaît sur le téléviseur.

Note

  • Pour annuler l'opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de la mesure.
  • Pour configurer le réglage d'attribution de l'amplificateur de puissance, appuyez sur RETURN et Sélectionnement « Enceinte » dans le menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de votre système d'enceintes » (p.94)

5 Pour démarrer la mesure, appuyez sur ENTER.

La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure.

Lorsque la mesure est terminée, l'écran suivant apparait sur le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Pour démarrer la mesure, appuyez sur ENTER. - 1

Note

  • Pour arrêter provisoirement la mesure, appuyez sur RETURN.
  • En cas d'apparition d'un message d'erreur ou d'avertissement, reportez-vous à :
  • « Message d'erreur d'YPAO » (p.42)
  • « Message d'avertissement d'YPAO » (p.43)

Note

Pour vérifier spécifiquement les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat de la mesure » et appuyez sur ENTER. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Vérification des résultats de la mesure YPAO » (p.40)

7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « sauvegarder » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « sauvegarder » et appuyez sur ENTER. - 1

Les nouveaux réglages d'enceinte sont appliqués.

Note

Pour terminer la mesure sans appliquer le résultat, sélectionnez « Annuler »

8 Débranchez le microphone YPAO de l'unité.

L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.

Avis

  • Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le place pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).

Note

« Volume YPAO » du menu « Option » est automatiquement activé après la mesure YPAO. Ensuite, le niveau des graves et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d'un son naturel même à bas volume. Pour plus d'informations sur « Volume YPAO », reportez-vous à : - « Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.80)

Vérification des résultats de la mesure YPAO

Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.

Note

Vous devez également vérifier les résultats de la mesure précédente dans le menu « Réglage »

Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Rechargement des réglages YPAO précédents » (p.100)

L'écran suivant apparaît.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Éléments du résultat de la mesure Détails du résultat de la mesure

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément.

CâblagePolarité de chaque enceinte Opposse : Il se peut que le cable d'enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).
TailleTaille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves) Large : L'enceinte peut restituer efficacement des signaux basse fréquence. Petite : L'enceinte ne peut pas restituer efficacement des signaux basse fréquence.
DistanceDistance depuis la position d'écoute jusqu'à chaque enceinte
NiveauRéglage du niveau de sortie pour chaque enceinte

3 Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l'écran précédent, appuyez sur RETURN.

Rechargement des réglages YPAO précédents

Lorsque les réglages d'enceinte que vous avez configurés manuellement ne conviennent pas, procédez comme indiqué ci-dessous pour rejeter les réglages manuels et recharger les réglages YPAO précédents.

Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Enceinte » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat YPAO » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Rechargement des réglages YPAO précédents - 1

5 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Note

Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Rechargement des règles YPAO précédentes (p.100)

Message d'erreur d'YPAO

Si un message d'erreur s'affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO.

Écran du téléviseur

Message d'erreurActions correctives
ERREUR 1Les enceintes avant ne sontpas détectées.
ERREUR 2Une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
ERREUR 3Une des enceintes de présenceavant ne peut pas êtredétectée.Quitterz le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et vérifie leraccordement des enceintes.
ERREUR 4Une des enceintes surroundarrière ne peut pas êtredétectée.
ERREUR 5Le bruit est trop fort.Faites en sortie que la pièce soit silencieuse et recommenciez laprocédure YPAO. Si vous sélectionnez « Continuer», lan fonction YPAO relance l'opération de mesure et ignore lesbruits détectés.
ERREUR 6Les enceintes surround arriere sont connectées, mais aucuneenceinte surround n'estconnectée.Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoirutiliser les enceintes surround arrière. Quitterz le mode YPAO,mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau lesenceintes.
ERREUR 7Le micro YPAO a été retire.Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAOMIC et relancez la fonction YPAO.
ERREUR 8Le micro YPAO ne peut pas détecter les signaux test.Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAOMIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répête,contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamahaagréée.
ERREUR 9Annulé par l'utilisateurReliance ou quitterz le mode YPAO, selon vos besoins. Pourquitter YPAO, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Quitter » et appuyez sur ENTER.
ERREUR 10Une erreur interne s'estproduite.Quitterz le mode YPAO et mettez l'unité hors tension. Si cetteerreur se répête,contactez votre revendeur ou le centred'entretien Yamahaagréée.

Note

  • Pour quitter la mesure YPAO et résoudre le problème, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Quitter » et appuyez sur ENTER.
  • Avec les messages ERREUR 5 et ERREUR 9 uniquement, vous pouvez poursuivre la mesure YPAO actuelle. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Continuer » et appuyez sur ENTER.
  • Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Relancer » et appuyez sur ENTER.

Message d'avertissement d'YPAO

Si un message d'advertissement s'affiche après la mesure, vous pouvez tout de même appliquer les résultats en suivant les instructions affichées à l'écran.

Cependant, nous vous conseillons d'exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l'unité avec un réglage optimal des enceintes.

Écran du téléviseur

Message d'advertisementActions correctives
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat de la mesure » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « Câblage » dans « Résultat de la mesure ». Vérifiez les raccordements des cables (+/-) de l'enceinte identifiée par « Inversé » .
AVERTISSEMENT 1 Il se peut que le cable d'enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).Si l'enceinte n'est pas raccordée correctement : Mettez l'unité hors tension, raccordez à nouveau e Cable d'enceinte .
Si l'enceinte est raccordée correctement : Selon le type d'enceintes ou l'environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
AVERTISSEMENT 2 Une enceinte est place à plus de 24 m de la position d'écoute.Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat de la mesure » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « Distance » dans « Résultat de la mesure » . Vérifiez l'enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » . Quittez le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et place l'enceinte défectueuse à 24 m maximum de la position d'écoute.
AVERTISSEMENT 3 Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Résultat de la mesure » et appuyez sur ENTER, puis sélectionnez « Niveau » dans « Résultat de la mesure » . Vérifiez l'enceinte identifiée par « >=10,0dB » ou « <=-10,0dB » . Ensuite, vérifie l'environnement d'utilisation et les raccordements de cable (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. En cas de problème, quitterze le mode YPAO, mettez l'unité hors tension et raccordez de nouveau le cable d'enceinte ou rectifiez la position des enceintes. Nous vous conseillons d'utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les specifications sont aussi similaires que possible.

Qu'est-ce que musiccast

MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos pièces sur un large éventail d'appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS et un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de produits compatibles MusicCast, consultez le site suivant : http://www.yamaha.com/musiccast/

  • Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast grâce à l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
  • Reliez un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une pièce différente et lisez-les simultanément.
  • Lisez la musique depuis des services de musique en streaming. (Les services de musique en streaming compatibles peuvent être différents selon votre région ou produit.)
  • Configurez les réglages réseau sans fil des appareils compatibles MusicCast.

Utilisation de musiccast controller

Pour utiliser les fonctions réseau sur l'appareil compatible MusicCast, l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire. Recherchez l'application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l'App Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil.

Ajout de l'unité au réseau musiccast

Procédez comme indiqué pour ajouter l'unité au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages réseau sans fil de l'unité en une fois.

Note

Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.

1. Appuyez sur l'icône de l'application « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur « Setup ».

Note

Si vous avez déjà connecté d'autres appareils compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur

« Settings » fais sur « Add New Device »

2 Utilisez l'application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l'écran, puis maintenez enfoncé CONNECT sur la face avant de l'unité pendant 5 secondes.

CONNECT

3 Utilisez l'application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à l'écran pour configurer le réseau.

L'ajout de l'unité au réseau MusicCast et les réglages réseau sont maintenant terminés.

Note

AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles. - Lorsque Pure Direct est activé, les sources d'entrée autres que les sources réseau, Bluetooth et USB ne sont pas disponibles. - Si vous configurez les réglages sans fil de l'unité avec cette méthode, le témoin du LAN sans fil sur l'afficheur de la face avant s'allume lorsque l'unité se connecte à un réseau (même si une connexion câblée est utilisée). - Vous pouvez synchroniser la mise sous/hors tension des appareils MusicCast avec la mise sous/hors tension de l'unité (appareil maître MusicCast). Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous à :

  • Réglage de la fonction de synchronisation de l'unité vers des appareils compatibles MusicCast » (p.119)

Sélectionner votre mode sonore favori

L'unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo).

YAMAHA RXV685 - Sélectionner votre mode sonore favori - 1

Note

  • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d'entrée.
  • Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux témoins d'enceintes sur l'afficheur de la face avant.

Profiter de champs sonores 3D (CINEMA DSP 3D)

YAMAHA RXV685 - Profiter de champs sonores 3D (CINEMA DSP 3D) - 1

L'unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores 3D naturels.

Catégorie de programme sonore

Note

  • Vous pouvez régler le niveau d'effet du champ sonore. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage du niveau d'effet du champ sonore » (p.104)
  • Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d'entrée.
  • Nous recommandons l'utilisation d'enceintes de présence afin de profiter au moins des champs sonores stéréoscopiques. Toutefois, même si aucune enceinte de présence n'est connectée, l'unité crée une enceinte Virtual Presence Speaker (VPS) au moyen des enceintes avant, centrale et surround pour produire des champs sonores stéréoscopiques.
  • Si les signaux d'une source multivoie (6.1/7.1 voies) sont reçus en l'absence d'enceintes surround arrière, l'unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l'aide des enceintes surround pour ajouter de la profondeur au champ sonore arrière.
  • Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s'allume sur l'afficheur de la face avant.

Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu

L'unité est équipée d'un éventail de programmes sonores.

Vous pouvez écouter des sources de lecture avec votre mode sonore favori, comme avec un effet de champ sonore ajouté ou avec la lecture stéréo.

  • Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie « MOVIE » pour voir un contenu vidéo.
  • Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie « MUSIC » pour écouter un contenu musical.

Pour plus d'informations sur les programmes sonores, reportez-vous à : - « Sélection de programmes sonores » (p. 103)

Note

Vous pouvez sélectionner un programme sonore en appuyant sur PROGRAM.

Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (virtual CINEMA DSP)

Si vous sélectionnez l'un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) lorsqu'aucune enceinte surround n'est raccordée, l'unité crée automatiquement le champ sonore surround à l'aide des enceintes avant.

Note

Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s'allume sur l'afficheur de la face avant.

Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (virtual CINEMA FRONT)

Vous pouvez profiter du son surround même lorsque les enceintes surround sont placées à l'avant.

Lorsque « Disposition » dans « Surround » du menu « Réglage » est réglé sur

« Avant », l'unité crée des enceintes surround virtuelles à l'arrière pour vous permettre d'écouter un son surround multivoies alors que les 5 enceintes sont placées à l'avant.

Note

  • Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous à : « Reglage de la disposition des enceintes surround » (p.96)
  • Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s'allume sur l'afficheur de la face avant.

Profiter du son d'ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)

Vous pouvez profiter d'effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d'enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d'ambiance.

Profiter du son d'origine (décodage direct)

Lorsque STRAIGHT est enforcé et que le mode de décodage direct est activé, l'unité produit un son stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et dessons multivoies non traités pour les sources multivoies.

YAMAHA RXV685 - Profiter du son d'origine (décodage direct) - 1

À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé.

Note

  • Lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées, l'unité produit un son 7.1 voies pour les sources à 5.1 voies.
  • Si « Disposition » dans « Surround » du menu « Réglage » est réglé sur « Avant », Virtual CINEMA FRONT fonctionn
  • « Réglage de la disposition des enceintes surround » (p.96)
  • Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT)

Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround)

Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur surround. Le décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies sans effets de champ sonore.

YAMAHA RXV685 - Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) - 1

« SUR. DECODE » s'affiche

À chaque pression sur cette touche, le décodeur surround change.

Note

  • Vous pouvez également modifier le décodeur surround dans « Surround Decoder » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.107)
  • Pour plus d'informations sur chaque décodeur, reportez-vous à :
  • « Glossaire du format de codage audio » (p.164)
  • Vous pouvez régler les paramètres du décodeur surround dans « Surround Decoder » du menu

« Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'emplacement central (effet d'élargissement) du champ sonore avant » (p.108)
  • Réglage de l'utilisation de la répartition centrale » (p.108)

Le décodeur d'ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d'entrée. - Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient des contenus Dolby. - Lorsque le décodeur Dolby Surround ou le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.46)
  • Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT)

Profiter de la pureté du son haute fidélité (pure direct)

Lorsque PURE DIRECT est enforcé et que le mode de lecture directe est activé, l'unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits. Vous bénéficiaz ainsi d'une qualité sonore en hi-fi.

YAMAHA RXV685 - Profiter de la pureté du son haute fidélité (pure direct) - 1

À chaque pression de cette touche, le mode de lecture directe est activé ou désactivé.

Note

Lorsque Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

  • Sélection de programmes sonores
  • Utilisation de la fonction multi-zone
  • Réglage des graves et des aigus
  • Utilisation du menu « Réglage » affiché à l'écran et des menus « Option »
  • Affichage des informations sur l'afficheur de la face avant (lorsqu'il ne fonctionne pas)

Amélioration des graves (extra graves)

Une pression sur BASS active le mode Extra graves et vous permet de profiter de sons graves de toute valeur qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou l'absence du caisson de graves.

Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode Extra graves.

Note

Vous pouvez également utiliser « Extra graves » du menu « Options » pour activer ou désactiver le mode Extra graves. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du mode Extra Graves » (p.83)

Lecture de fichiers audio compressés numériques avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer)

Appuyez sur ENHANCED pour activer le mode Compressed Music Enhancer et ajouter de la profondeur et de la largeur au son, vous permettant de profiter d'un son dynamique proche du son d'origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec d'autres modes sonores.

ENHANCER > s'allume

YAMAHA RXV685 - Lecture de fichiers audio compressés numériques avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) - 1

Chaque pression de cette touche active ou désactive le mode Compressed Music Enhancer.

Note

Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes : - Signaux dont la fréquence d'échantillonnage est supérieure à 48 kHz - DSD audio - Vous pouvez également utiliser « Enhancer » du menu « Option » pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage du mode Compressed Music Enhancer » (p.82)

Profiter de dolby atmos et DTS: x

La lecture de contenus Dolby Atmos ou DTS: X crée un son réaliste provenant de toutes les directions, y compris du plafond. Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS: X, nous recommandons un système d'enceintes avec enceintes de présence.

Note

Pour plus d'informations sur le système d'enceintes avec enceintes de présence, reportez-vous à :

  • « Utilisation du système à 7.1/5.1.2 voies » (p.20)
  • Utilisation du système à 5.1.2 voies » (p.21)
  • Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format Dolby Atmos PCM est toujours décodé sous la forme Dolby Atmos.) - Ni les enceintes arrière surround ni les enceintes de présence sont utilisées.
  • Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies).
  • Lorsque le décodeur Dolby Atmos est sélectionné, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.46)
  • Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) (p.46)
  • Lorsque des contenus DTS: X sont lus, vous pouvez régler le volume des sons du dialogue dans « Contrôle des dialogues DTS » du menu « Option ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS: X™ » (p. 81)
  • Lorsque le décodeur DTS: X est sélectionné, le traitement surround virtuel (comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.46)
  • Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT) (p.46)

Lecture de musique dans plusieurs pièces

La fonction multi-zone vous permet de diffuser différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité est installée (zone principale) et dans une autre pièce (Zone2).

Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans le salon (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).

Deux méthodes pour connecter l'appareil qui sera utilisé dans la Zone2 à l'unité sont disponibles : avec l'amplificateur interne de l'unité ou un amplificateur externe. Si vous utilisez un amplificateur externe, vous pouvez sélectionner un système d'enceintes à 7.1/5.1.2 voies dans la zone principale.

  • « Raccordement des enceintes de la Zone2 au moyen de l'amplificateur interne de l'unité » (p.51)
  • « Raccordement des enceintes de la Zone2 à l'aide d'un amplificateur externe » (p.53)

Salon (Zone principale)

Bureau (Zone2)

Note

  • Les sources audio numérique et analogue (notamment la radio FM/AM) et les sources Bluetooth, USB et réseau peuvent être émises sur la Zone2. Pour écouter le son lu depuis un appareil externe dans la Zone2, il est nécessaire de raccorder l'appareil aux prises AUDIO (prises AV 1-2, AUDIO 1-5 ou PHONO) de l'unité.
  • vous permet de lire la même sortie audio dans la zone principale et la Zone2, quel que soit le type de signal audio reçu. Les sources multi-voies sont mélangées sur 2 voies et restituées dans la Zone2. Pour plus d'informations sur le mode fete, reportez-vous à :
  • « Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) » (p.55)

Raccordement des enceintes de la ZONE2 au moyen de l'amplificateur interne de l'unité

Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l'unité à l'aide d'un câble d'enceinte.

Avis

  • Débranche le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.

Pour activer la fonction multi-zone, configurez les réglages d'enceinte nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Configurations disponibles pour les systèmes d'enceintes avancés utilisant l'amplificateur interne de l'unité » (p.26)
  • Attribution de la configuration des enceintes (p.37)
  • Réglage de votre système d'enceintes » (p.94)

Note

Veuillez égallement raccorder les enceintes de la Zone2 à l'aide d'un amplificateur externe. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Raccordement des enceintes de la Zone2 à l'aide d'un amplificateur externe

Si vous utilisez des enceintes surround arrêté dans la zone principale

Raccordez les enceintes de la Zone2 aux bornes EXTRA SP1. Pour utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes de la Zone2, réglez « Affect. amp. puiss. » dans le menu « Réglage » sur « 7.1 +1Zone ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de votre système d'enceintes » (p.94)

L'unité (arrière) Zone principale

Si vous utilisez des enceintes de présence dans la zone principale

Raccordez les enceintes de la Zone2 aux bornes EXTRA SP2. Pour utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes de la Zone2, réglez « Affect. amp. puiss. » dans le menu « Réglage » sur « 5.1.2 +1Zone ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de votre système d'enceintes » (p. 94)

L'unité (amère) Zone principale

Raccordement des enceintes de la ZONE2 à l'aide d'un amplificateur externe

Raccordez l'amplificateur externe placé dans la Zone2 à l'unité à l'aide d'un câble stéréo à broches.

Avis

  • Débranche le câble d'alimentation de l'unité de la prise secteur avant de raccorder un amplificateur externe.

Note

Veuillez raccorder les enceintes placées dans la Zone2 à l'unité à l'aide des câbles d'enceinte. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Raccordement des enceintes de la Zone2 au moyen de l'amplificateur interne de l'unité

Zone principale

Note

Vous pouvez régler le volume pour la sortie sur la Zone2 avec l'unité. Lorsque vous utilisez un amplificateur externe avec commande du volume, régalez « Volume » du menu « Réglage » sur « Fixe ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la Zone2

Commande de l'unité depuis la ZONE2 (connexion à distance)

Vous pouvez commander l'unité ou les appareils externes depuis la Zone2 au moyen de la télécommande fournie avec chaque appareil si vous connectez un récepteur/émetteur de signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l'unité.

YAMAHA RXV685 - Commande de l'unité depuis la ZONE2 (connexion à distance) - 1

Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions à distance, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de la télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT avec des câbles mono à mini-fiches ainsi qu’un récepteur de signal infrarouge.

YAMAHA RXV685 - Commande de l'unité depuis la ZONE2 (connexion à distance) - 2

Contrôle de la ZONE2

La procédure de base pour écouter de la musique dans la Zone2 est la suivante.

1 Réglez MAIN/ZONE 2 sur « ZONE 2 » 2 Appuyez sur (alimentation de l'ampli-tuner).

À chaque pression sur cette touche, la sortie sur la Zone2 est activée ou désactivée. Lorsque la sortie sur la Zone2 est activée, « ZONE2 » s'allume sur l'afficheur de la face avant.

Note

  • Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source réseau souhaitée.
  • Il n'est pas possible de sélectionner des sources Bluetooth, USB et de réseau exclusives à chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez « SERVER » pour la Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d'entrée pour la zone principale bascule également sur « SERVER ».

Note

  • Les opérations à l'écran ne sont pas disponibles pour la Zone2. Utilisez l'afficheur de la face avant pour contrôler la Zone2.
  • AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsque la lecture via AirPlay est en cours dans la zone principale.
  • Appuyez sur SCENE pour sélectionner la source d'entrée et les réglages d'un seul geste au moyen de la fonction SCÉNE. Pour plus d'informations sur la fonction SCÉNE, reportez-vous à : - « Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE) » (p.73)
  • Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie sur la Zone2 sera désactivée après une période donnée.
  • Pour régler le volume de la Zone2, appuyez sur VOLUME ou MUTE (si vous utilisez l'amplificateur interne de l'unité).
  • Pour activer la fonction Compressed Music Enhancer, appuyez sur ENHANCER.
  • L'entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source d'entrée sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est sélectionné comme entrée de la Zone2.
  • Pour restituer une source audio DSD dans la Zone2, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée de la Zone2 ou utilisez le mode fête.
  • Selon le réglage « Touche télécommande », la touche PROGRAM peut également être disponible dans la Zone2.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Attention

  • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone 2.

Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête)

Appuyez sur PARTY, puis le mode fête vous permet de diffuser dans la Zone2 la même musique que celle dans la zone principale. Pendant le mode fête, la lecture stéréo est automatiquement sélectionnée pour toutes les zones. Utilisez cette fonction si vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale comme musique de fond pour une soirée.

À chaque pression sur cette touche, le mode fête est activé ou désactivé.

Note

Si le mode fête est inopérant sur la Zone2, réglez « Réglage mode fête » dans le menu « Réglage » sur

« Valider ». Pour plus d’informations, reportez-vous à : - « Réglage de l’utilisation du passage au mode fête sur la Zone2 » (p.124)

Procédure de base pour la lecture audio et vidéo

La procédure de base pour des vidéos et de la musique est la suivante.

1 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu'un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l'unité. 2 Utilisez les touches de sélection d'entrée pour sélectionner une source d'entrée.

YAMAHA RXV685 - Procédure de base pour la lecture audio et vidéo - 1

3 Démarrez la lecture sur l'appareil externe ou sélectionnez une station de radio. 4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

Note

  • Pour permettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
  • Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil externe.

Sélection d'une prise de sortie HDMI

Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner les prises HDMI OUT pour la sortie vidéo/audio.

À chaque pression sur cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change.

HDMI OUT 1-30° vol.
HDMI OUT 1+2Émet le même signal sur les deux prises HDMI OUT 1 et HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 1.
HDMI OUT 2Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 2.
HDMI OUT OffN'émet pas les signaux sur les prises HDMI OUT.

Note

  • Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en choisissant une scène. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE) (p.73) Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l'unité émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée mise en charge par les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l'unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l'unité émet des signaux vidéo 720p.)

Changement des informations présentées sur l'afficheur de la face avant

Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner entre les différents éléments d'affichage sur l'afficheur de la face avant, comme indiqué dans le tableau suivant.

Élement

Trois secondes après avoir sélectionné un élément d'affichage, les informations correspondantes apparaisent.

Information

Source d'entrée actuelleÉlement affché
HDMI
AV
AUXInput (nom de la source d'entrée), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
AUDIO
PHONO
TUNERFrequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*) (Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Les données Radio Data System sont également disponibles lorsqu'el'unité est symponisée sur une station d'émission Radio Data System. Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Affichage des informations Radio Data System » (p.65)
BluetoothSong (titre du morceau), Artist (nom de l'artiste), Album (nom de l'album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
USB
SERVERSong (titre du morceau), Artist (nom de l'artiste), Album (nom de l'album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi
AirPlay
NET RADIOSong (titre du morceau), Album (nom de l'album), Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi
MusicCast LinkDSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi
  • Le nom du décodeur audio actuellement activé s'affiche. Si aucun décodeur audio n'est activé, le message « Decoder Off » s'affiche.

Note

Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée sélectionnée. L'élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe d'entrées indiqué dans le tableau et divisé en lignes.

Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture

Les noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture, disponibles lorsque vous télévisuez est connecté à l'unité via HDMI, sont les suivants.

YAMAHA RXV685 - Noms des éléments et fonctions de l'écran de lecture - 1

Témoins de statut

Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple, lecture ou pause) et le temps écoulé.

Affiche le nom de l'artiste, le titre du morceau et le nom de l'album.

Utilisez les touches de télécommande suivantes pour contrôler la lecture.

YAMAHA RXV685 - Témoins de statut - 1

Touches d'opération d'appareil externeFonction
Repend la lecture après la pause.
Permet d'arrêté la lecture.
Permet d'interr compromise la lecture.
Permet d'avancer ou de reculer rapidement.
Permet d'avancer ou de reculer rapidement.

Note

  • Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture.
  • Appuyez sur RETURN pour afficher l'écran de navigation.
  • Lorsque « Sortie vidéo » du menu « Option » est réglée sur « Désactivé », vous pouvez elle touche de curseur. Pour plus d'informations sur « Sortie vidéo », reportez-vous à :
  • « Sélection d'une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée » (p.83)

Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation

Les noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation, disponibles lorsque le téléviseur est connecté à l'unité via HDMI, sont les suivants. L'écran de navigation apparait lorsque la prochaine source d'entrée est sélectionnée.

USB - SERVER - NET RADIO

YAMAHA RXV685 - Noms des éléments et fonctions de l'écran de navigation - 1

Témoins de statut Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée. 2 Liste de contenu Affiche la liste des contenus. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 3 Numéro d'élément/total d'éléments 4 Menu d'opération

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

IcôneFonction
ADéplace le curseur 10 pages en arrêté.
ADéplace le curseur à la page suivante ou précédente de la liste.
APasse à l'écran de lecture.
Déplace le curseur à la page suivante de la liste.
Déplace le curseur 10 pages en avant.

Note

  • Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture.
  • Lorsque « Sortie vidéo » du menu « Option » est réglé sur « Désactivé », vous pouvez elle touche de curseur. Pour plus d'informations sur « Sortie vidéo », reportez-vous à :
  • « Sélection d'une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée » (p.83)

Réglage des pas de fréquence

(Modèle pour l'Asie et modèle standard uniquement)

Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50kHz pour FM et 9kHz pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100kHz pour FM et 10kHz pour AM en fonction de leur pays ou de leur région.

1 Faites passer l'unité en mode veille. 2 Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur la face avant, appuyez sur MAIN ZONE.

YAMAHA RXV685 - Réglage des pas de fréquence - 1

3 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner « TU »

YAMAHA RXV685 - Réglage des pas de fréquence - 2

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 » 5 Appuyez sur MAIN ZONE ( ) pour faire basculer l'unité en mode veille et la remettre sous tension.

Les réglages sont maintenant terminés.

Sélection d'une fréquence de réception

Il est possible de synchroniser sur une station de radio en spécifiant sa fréquence.

Note

Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l'appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l'Europe.

Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

2 Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM).

3 Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.

YAMAHA RXV685 - Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. - 1

YAMAHA RXV685 - Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence. - 2

Sur l'afficheur de la face avant, « TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM.

« STEREO » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal stéreo provenant d'une radio FM.

Note

Vous pouvez regarder des vidéos reçues des appareils externes tout en écoutant la radio. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Sélection d'une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée

Sélection d'une station préréglée

Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de préselection.

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

2 Appuyez sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix.

YAMAHA RXV685 - Sélection d'une station préréglée - 1

YAMAHA RXV685 - Sélection d'une station préréglée - 2

Note

« No Presets » apparaît sur l'afficheur de la face avant si aucune station de radio n'est enregistrée.

Enregistrement automatique de stations de radio FM (FM auto preset)

Permet d'enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants.

Note

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations en tant que présélections.
  • Pour enregistrer les stations de radio AM, reportez-vous à :
  • « Enregistrement manuel d'une station de radio » (p.63)
  • (Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement)

Seules les stations d'émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.

Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Le numéro de préselection à partir duquel démarrer l'enregistrement s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

Note

Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l'enregistrement, appuyez sur les touches de curseur ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection.

Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER.

Le message « SEARCH » apparait pendant la procédure Auto Preset

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Numéro de préselection à partir duquel démarrer l'enregistrement

La procédure Auto Preset démarre et « SEARCH » apparaît pendant Auto Preset.

Note

Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.

Dès que le processus Auto Preset est terminé, « FINISH » apparait sur l'afficheur de la face avant et le menu « Option » se ferme automatiquement.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Enregistrement manuel d'une station de radio

Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de préselection.

Note

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations en tant que pré Sélections.

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

2 Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou AM). 3 Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.

4 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes.

Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de préselection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de préselection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de préselection enregistré le plus récemment.

YAMAHA RXV685 - Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes. - 1

Note

Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l'enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir synchronisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

« Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée

Tous les enregistrements sont maintenant terminés.

Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de préselection.

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Note - 2

4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CLEAR » 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préreglée à effacer et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Note - 3

Station préréglée à effacer

Si la station préreglée est effacée, le message « Cleared » apparait et le numéro de préselection utilisé suivant s'affiche.

YAMAHA RXV685 - Note - 4

6 Recommence l'étape 5 jusqu'à ce que toutes les stations préregées soient effacées. 7 Appuyez sur OPTION.

L'effacement des stations préreglées est maintenant terminé.

Effacer toutes les stations préréglées

Effacez toutes les stations de radio enregistrées sur les numéros de préselection.

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CLEAR ALL » 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Execute » et appuyez sur ENTER.

Si toutes les stations préenregistrées sont effacées, « CLEAR ALL » apparait et le menu « Option » se ferme automatiquement.

Affichage des informations radio data system

(Rodas pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L'unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu'elle est syntonisée sur une station d'émission Radio Data System.

Note

Nous vous recommandons d'utiliser la fonction « Prééglage auto » pour synchroniser les stations d'émission Radio Data System. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Enregistrement automatique de stations de radio FM (FM Auto Preset) » (p. 62)

2 Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner parmi les différents éléments d'affichage.

Nom d'élément

Trois secondes après avoir sélectionné un élément d'affichage, les informations correspondantes apparaissent.

YAMAHA RXV685 - Appuyez sur INFO sur la face avant pour sélectionner parmi les différents éléments d'affichage. - 1

Information

Program ServiceNom du service de programme
Program TypeType du programme en cours
Radio TextInformations sur le programme en cours
Clock TimeHeure actuelle
DSP ProgramNom du mode sonore
Audio DecoderNom du décodeur
FrequencyFréquence

Note

Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s'affichent pas si la station radio ne fournit pas le service Radio Data System.

Réception automatique d'informations sur la circulation routière

(Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Lorsque la source d'entrée sélectionnée est « TUNER », l'unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, procédez comme indiqué pour régler la station d'informations sur la circulation routière.

1 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » et appuyez sur ENTER.

La recherche d'une station d'informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement.

Note

  • Pour rechercher vers le haut/vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur alors que « READY » s'affiche.
  • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.

L'écran suivant apparait au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée.

Station d'informations sur la circulation routière (fréquence)

Note

Le message « TP Not Found » apparait au bout de 3 secondes environ lorsqu'aucune station d'informations sur la circulation routière n'est trouvée.

Lecture de musique d'appareil bluetooth® sur l'unité

Sur l'unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les smartphones).

L'unité

Dispositif Bluetooth (tel que les smartphones)

Note

  • Utilisez les antennes sans fil qui se tiennent droites pour la connexion sans fil à un dispositif Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil)
  • Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez-la sur un dispositif Bluetooth.
  • Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez « Bluetooth » dans le menu « Réglage » sur « Activé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'utilisation du Bluetooth® » (p.120)

Pour plus d'informations sur les dispositifs Bluetooth pris en charge, reportez-vous à : - « Dispositifs Bluetooth® pris en charge » (p.167)

1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d'entrée. 2 Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l'unité (nom de réseau de l'unité).

Une connexion entre l'appareil Bluetooth et l'unité sera établie.

Si la clé de passe est obligatoire, saisissez le nombre « 0000 »

3 Sur l'appareil bluetooth, sélectionnez un morceau et commencez la lecture.

L'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.

Note

  • Si l'unité détecte l'appareil Bluetooth connecté précédemment, l'unité se connecte automatiquement à l'appareil Bluetooth après l'étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth, arrêtez d'abord la première connexion Bluetooth.
  • Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l'une des opérations suivantes.
  • Exécutez la procédure de déconnexion sur l'appareil Bluetooth.
  • Sélectionnez une source d'entrée autre que « Bluetooth » sur l'unité.
  • Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » du menu « Réglages ».

Lecture des contenus musicaux d'itunes/iphone avec airplay

AirPlay permet de diffuser de la musique d'iTunes ou d'un iPhone/iPad/iPod touch sur l'unité via un réseau.

iPhone/iPad/iPod touch

Note

Pour plus d'informations sur les appareils iPhone pris en charge, reportez-vous à :

Dispositifs AirPlay pris en charge › (p.167)

1 Démarrez iTunes sur l'ordinateur ou affichez l'écran de lecture sur l'iPhone. 2 Sur iTunes/iPhone, cliquez (appuyez) sur l'icône AirPlay et sélectionnez l'unité (nom du réseau de l'unité) comme appareil de sortie audio.

iOS 10 (example)

iTunes (example)

3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.

L'unité sélectionne automatiquement la source d'entrée « AirPlay » et démarre la lecture.

L'écran de lecture s'affiche sur le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Attention

  • Si vous utilisez les commandes d'iTunes ou de l'iPhone pour régler le volume, ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l'unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l'iPhone. Nous recommandons d'activer les commandes de volume d'iTunes/iPhone dans la plage limitée en réglant « AirPlay Volume Interlock » dans le menu « Réglages »

Note

  • Vous pouvez allumer automatiquement l'unité au démarrage de la lecture sur iTunes ou l'iPhone. Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous à :
  • Réglage de l'utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.117)
  • Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l'unité sur le réseau) affiché sur iTunes/iPhone. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Réglage du nom de réseau de l'unité (p. 119)
  • Vous pouvez régler le volume de l'unité depuis iTunes ou l'iPhone lors de la lecture. Pour désactiver les commandes de volume d'iTunes/iPhone, reportez-vous à :
  • Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via AirPlay (p.118)

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB

Sur l'unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB.

Note

Pour plus d'informations sur les dispositifs USB lisibles et les formats de fichier USB, reportez-vous à :

Dispositifs USB pris en charge (p.167) - « Formats de fichier pris en charge » (p.168)

1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.

L'unité (avant) Dispositif de stockage USB

Note

  • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l'afficheur de la face avant.
  • Arrêtez la lecture depuis le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.
  • Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l'unité. N'utilisez pas de câbles de rallonge.
  • L'unité ne peut pas charger les dispositifs USB pendant qu'elle se trouve en mode veille.

2 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

Note

Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l'écran de lecture s'affiche.

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

Note

Pour revenir au niveau supérieur pendant l'affichage de l'écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN.

Note

  • Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repétée du contenu. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.84)
  • « Configuration du réglage de la lecture repétée » (p.84)
  • Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.76)

Configuration du partage de médias sur des serveurs média (pc/nas)

Pour diffuser des fichiers de musique stockés sur vos serveurs média, vous devez commencer par configurer le réglage de partage de Médias de chaque serveur de musique.

La procédure de réglage peut varier selon le serveur Média. La procédure suivante illustre un exemple de configuration pour Windows Media Player 12.

Note

  • Pour un serveur média sur lequel un autre logiciel que Windows Media Player est installé, reportez-vous au mode d'emploi du dispositif ou du logiciel et configurez les réglages du partage Média.
  • La procédure de réglage peut varier selon le réglage d'affichage de Windows Media Player ou les réglages de l'ordinateur.

1 Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC. 2 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». 3 Cliquez sur « Turn on media streaming ». 4 Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante en regard du nom du modèle de l'unité. 5 Cliquez sur « OK » pour quitter.

Tous les réglages sont maintenant terminés.

Note

Pour plus de détails sur les paramètres du partage de médias, reportez-vous à l'aide de Windows Media Player.

Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (pc/nas)

Sur l'unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre serveur média.

Note

  • Vous devez configurer au préalable le réglage de partage Média sur chaque serveur de musique. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Configuration du partage de médias sur des serveurs médias (PC/NAS) (p.69)
  • Pour utiliser cette fonction, l'unité et votre ordinateur doivent être raccordés au même routeur. Vous pouvez vérifier si les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Vérification des informations réseau sur l'unité » (p.116)
  • Le son risque de s'interrompre lors de l'utilisation de la connexion du réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez la connexion réseau filaire. Pour plus d'informations sur les formats de fichiers lisibles, reportez-vous a :
  • « Formats de fichier pris en charge » (p.168)

Appuyez sur NET pour sélectionner « SERVER » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

Note

Si un fichier de musique sélectionné depuis l'unité est en cours de lecture sur votre PC, l'écran de lecture s'affiche.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

Note

Pour revenir au niveau supérieur pendant l'affichage de l'écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN.

Note

  • Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/repétée du contenu. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.84)
  • « Configuration du réglage de la lecture repétée » (p.84)
  • Vous pouvez également utiliser le Digital Media Controller (DMC) pour contrôler la lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Réglage de l'utilisation d'un Digital Media Controller (p.118)
  • Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci

Sélection d'une station de radio sur internet

Sélectionnez une station de radio sur Internet et lancez la lecture.

Note

Pour utiliser cette fonction, l'unité doit être connectée à Internet. Vous pouvez vérifier si les paramètres réseau (tels que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Vérification des informations réseau sur l'unité » (p.116) - Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. L'unité utilise le service airable-radio, un service de Tune In GmbH. - Ce service peut être supprimé sans avis préalable. - Les noms de dossier varient selon la langue.

Appuyez sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

Si une station de radio sur Internet est sélectionnée, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

Note

Pour revenir au niveau supérieur pendant l'affichage de l'écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN.

Enregistrement de vos stations de radio sur internet préférées

Vous soupez enregistrer la station de radio sur Internet lue à présent dans le dossier « Favorites »

1 Pendant l'écoute de la radio Internet, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » et appuyez sur ENTER.

Sur l'écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier

« Favorites ». Sur l'écran de navigation, la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au dossier « Favorites »

Dès que le processus d'enregistrement est terminé, le menu « Options » se ferme automatiquement.

Note

  • Les stations de radio enregistrées dans les favoris s'affichent avec « ★ »
  • Pour retirer une station enregistrée dans les favoris, sélectionnez la station, puis sélectionnez « Supprimer des Favoris »
  • éder directement. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Enregistrer un contenu favoris en tant que raccourci » (p.76)

Écoute d'un service de musique en streaming

Ouvrez écouter un service en streaming avec MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile. Sur l'écran MusicCast CONTROLLER, sélectionnez le nom de la pièce spécifique pour l'unité, puis sélectionnez le service en streaming à synchroniser par son nom de station. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'application MusicCast CONTROLLER.

Note

  • Le service est limité à certaines zones. Le service pris en charge par l'unité peut ne pas être disponible dans certaines régions d'achat de l'unité.
  • Le service peut changer ou être interrompu sans préavis.
  • Àprouvá avoir enregistré l'unité dans l'application MusicCast CONTROLLER, vous pouvez utiliser le service en streaming. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Ajout de l'unité au réseau MusicCast » (p.44) Pour utiliser cette fonction, l'unité doit être connectée à Internet. Vous pouvez vérifier si les paramètres reseau (teils que l'adresse IP) sont correctement attribués à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Vérification des informations réseau sur l'unité » (p.116)
  • Pour plus d'informations sur les services de musique en streaming, reportez-vous aux suppléments des services en streaming. Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger le supplément. http://download. yamaha. com/

Sélection de la source d'entrée et de vos réglages favoris d'un seul geste (SCENE)

La fonction SCENE vous permet de sélectionner les réglages suivants d'un seul geste.

Source d'entrée - Contenu enregistré Programme sonore Pure Direct Activé/Désactivé - Compressed Music Enhancer Activé/Désactivé - Prise de sortie HDMI OUT

Vous sous-poucez enregistrer huit fonctions SCENE qui seront attribuées à huit touches respectives SCENE sur la télécommande.

Sélection d'une scène enregistrée

Appuyez sur les touches numérotées (1 à 8), puis la source d'entrée et les réglages enregistrés sur la scène correspondante sont directement sélectionnés. L'unité s'allume automatiquement lorsqu'elle se trouve en mode veille.

Note

Pour commander la Zone 2, réglez MAIN/ZONE 2 sur « ZONE 2 »

Ou bien, vous pouvez également sélectionner une scène enregistrée en appuyant à plusieurs reprises sur SCENE.

1 Appuyez à plusieurs reprises sur SCENE.

Le nom de SCENE apparait sur l'afficheur de la face avant et sur le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Appuyez à plusieurs reprises sur SCENE. - 1

Note

  • Pour annuler l'opération de sélection d'une scène enregistrée, appuyez sur RETURN.
  • L'opération est annulée automatiquement si vous n'avez pas utilisé l'unité pendant les 30 secondes.

Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.

Zone principale

SCENE1234
Nom de SCèneMovie ViewingRadio ListeningMusic ListeningNET Audio Listening
EntréeHDMI1TUNERAUDIO2NET RADIO
Sortie HDMIHDMI OUT 1+2HDMI OUT 1+2HDMI OUT 1+2HDMI OUT 1+2
Programme sonoreSci-Fi7ch StereoSTRAIGHT7ch Stereo
Pure DirectDéactivéDéactivéDéactivéDéactivé
Compressed Music EnhancerDéactivéActivéDéactivéActivé
SCENE5678
Nom de SCèneSTB ViewingGame PlayingTV ViewingMedia Server Listening
EntréeHDMI2HDMI3AUDIO1SERVER
Sortie HDMIHDMI OUT 1+2HDMI OUT 1+2HDMI OUT 1+2HDMI OUT 1+2
Programme sonoreDramaAction GameDrama7ch Stereo
Pure DirectDéactivéDéactivéDéactivéDéactivé
Compressed Music EnhancerDéactivéDéactivéActivéActivé

Zone2

SCENE1234
EntréeAV 1TUNERAUDIO2NET RADIO
Volume-40,0 dB-40,0 dB-40,0 dB-40,0 dB
Réglages tonalitéAutoAutoAutoAuto
SCENE5678
EntréeAUDIO3AUDIO4AUDIO1SERVER
Volume-40,0 dB-40,0 dB-40,0 dB-40,0 dB
Réglages tonalitéAutoAutoAutoAuto

Note

  • Vous pouvez également sélectionner une scène enregistrée de 1 à 4 en appuyant sur la touche numérotée SCENE (1 à 4) sur la face avant.
  • Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous à :
  • « Sélection d'éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.111)

Enregistrer une scène

Vous pouvez changer le réglage par défaut et enregistrer la fonction qui est attribuée à chaque touche numérotée (1 à 8).

Note

  • Nous recommandons d'enregistrer la scène en lisant le contenu que vous souhaitez enregistrer.
  • Pour commander la Zone 2, réglez MAIN/ZONE 2 sur « ZONE 2 »

1 Effectuez les opérations suivantes pour préparer les réglages à attribuer à une scène.

  • Sélectionnez une source d'entrée
  • Sélectionnez la station de radio ou le contenu attribué (lorsque « NET », « USB », « Bluetooth » ou « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée uniquement).
  • Sélectionnez un programme sonore, le décodage direct ou Pure Direct.
  • Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer
  • Sélectionnez une prise de sortie HDMI.

2 Maintenez enfoncée la touche numérotée souhaitée (1 à 8) jusqu'à ce que « SET complete » apparaisse sur l'afficheur de la face avant ou le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Maintenez enfoncée la touche numérotée souhaitée (1 à 8) jusqu'à ce que « SET complete » apparaisse sur l'afficheur de la face avant ou le téléviseur. - 1

Tous les enregistrements sont maintenant terminés.

Note

  • Pour plus d'informations sur les réglages, reportez-vous à :
  • « Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.46)
  • Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) (p.48)
  • « Lecture de fichiers audio compressés numériques avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) » (p.49)
  • « Sélection d'une prise de sortie HDMI » (p.57)
  • Vous pouvez configurer plus d'attributions de scène détaillées dans « Scène » du menu « Réglages ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Sélection d'éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.111)
  • Vous pouvez changer le nom de SCENE affiché sur l'afficheur de la face avant ou sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Renommer la SCENE » (p.112)

Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci

Vous pouvez enregistrer vos contenus USB, Bluetooth, serveur media et réseau favoris dans des raccourcis et y accéder directement en sélectionnant leur numéro de raccourci.

Note

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 contenus comme raccourcis.
  • Vous pouze également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer des stations de radio sur Internet. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Enregistrement de vos stations de radio sur Internet préférées » (p.71)
  • L'unité enregistre Bluetooth ou AirPlay comme source d'entrée. Avec contenu individuel ne peut être enregistré.

2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant quelques secondes.

Numéro de raccourci (clignotant)

« MEMORY » apparaît sur l'afficheur de la face avant et le numéro du raccourci sous lequel l'élément sera enregistré clignote.

Note

Pour modifier un numéro de raccourci sous lequel sera enregistré l'objet, utilisez PRESET pour sélectionner le numéro de raccourci après l'étape 2.

« Empty » (inutilisé) ou élément actuellement enregistré

3 Appuyez sur MEMORY.

Le numéro de raccourci enregistré et « Memorized » apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

Tous les enregistrements sont maintenant terminés.

Rappeler un contenu enregistré en tant que raccourci

Rappelez un contenu enregistré (contenu Bluetooth, USB, serveur média et réseau) en sélectionnant son numéro de raccourci.

Note

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 contenus comme raccourcis.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

2 Appuyez sur PRESET pour sélectionner le contenu souhaité.

YAMAHA RXV685 - Appuyez sur PRESET pour sélectionner le contenu souhaité. - 1

La lecture du contenu sélectionné commence.

Note

  • élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants.
  • Le dispositif de stockage USB dans lequel l'objet est enregistré n'est pas raccordé à cette unité.
  • Le PC dans lequel l'élément est enregistré n'est pas allumé ou connecté au réseau.
  • élément enregistré (fichier) a été supprimé ou déplacé. -Une connexion Bluetooth n'a pas pu être établie.
  • Lorsque vous enregistrez des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB ou un serveur média (PC/NAS), cette unitéise leur position relative dans le dossier. Si vous ajoutez ou supprimez un filchier dans le dossier, cette unité peut ne pas le rappeler correctement. Dans ces cas, enregistrez les éléments une nouvelle fois.
  • Le contente enregistré (morcaaux et station de radio sur Internet) peut être affiché sous la forme d'une liste et facilement éliminé en utilisant MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.44)

Opération de base du menu d'options

Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Option ». Avec le menu « Option », vous pouvez configurer différents règles de lecture selon la source d'entrée actuellement lue.

1 Appuyez sur OPTION.

YAMAHA RXV685 - Appuyez sur OPTION. - 1

Afficheur de la face avant

Écran du téléviseur

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage. 4 Appuyez sur OPTION.

Les réglages sont maintenant terminés.

Note

Pour plus d'informations sur les réglages par défaut, reportez-vous à :

  • Régles par défaut du menu d'options

Éléments de menu option

Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages de lecture de l'unité.

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction de la source d'entrée sélectionnée. Lorsque l'icone de saisie s'affiche dans le coin supérieur droit du menu « Option », le réglage est appliqué à la source d'entrée actuellement sélectionnée. Autrement, le réglage est appliqué à toutes les sources d'entrée.
  • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l'afficheur de la face avant.
  • Selon la région d'achat, certains éléments de menu relatifs à des services de contenu audio sont également disponibles.
ÉlémentFonctionPage
Graves/Aigus (Tone Control)Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées et de la plage de fréquences basses individuellement.p.79
Volume YPAO (YPAO Volume)Volume YPAO (YPAO Vol.)Permet d'activer/désactiver le volume YPAO.p.80
Adaptive DRC (A.DRC)Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement selon le volume.p.80
Dialogue (Dialog)Niveau dialogues (Dialog Lvl)Permet de régler le volume sonore des dialogues.p.81
Contrôle des dialogues DTS (DTS Dialog)Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS:X.p.81
Hauteur dialogues (Dialog Lift)Règle la hauteur perçue des sons des dialogues pour la position de l'écran.p.81
Synchro (Lipsync)Synchro (Lipsync)Permet d'ajuster manuellement le délai entre la sortie videoe et la sortie audio.p.82
Enhancer (Enhancer)Enhancer (Enhancer)Permet d'activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer.p.82
Réglage volume (Volume Trim)Réglage entrée (In.Trim)Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d'entrée.p.82
Réglage subwoofer (SW.Trim)Affine le réglage du volume du caisson de graves.p.82
Extra graves (Extra Bass)Extra graves (Extra Bass)Permet d'activer/désactiver le mode Extra graves.p.83
Traitement de la réserve (Video Process.)Mode video (V.M)Permet d'activer/désactiver les réglages de traitement des signaux videoe configurés dans le menu « Réglage ».p.83
Sortie video (Video Out)Sortie video (V.Out)Permet de sélectionner la sortie videoe avec la source audio sélectionnée.p.83
ÉlémentsFonctionPage
Aléatoire / Rétésier(Shuffle / Repeat)Aléatoire(Shuffle)Permet de configurer les réglages de la lecture aléatoire.p.84
Rétésier(Repeat)Permet de configurer les réglages de la lecture répétée.p.84
Mode FM (FM Mode)Mode FM (Mode)Permet de basculer entre les modes « Stéréo » et « Monaural » pour la réception radio FM.p.84
PréRéglage(Preset)PréRéglage autoFM (AUTO)Permet d'enregistrer automatiquement les stations FM émettant des signaux puissants en tant que préseLECTIONs.p.85
Annulerpréglage(CLEAR)Permet d'effacer les stations de radio enregistrées sur les numérios de préselection.p.86
Annulertous préég.(CLEAR ALL)Permet d'effacer toutes les stations de radio enregistrées sur les numérios de préselection.p.86
Ajouter aux Favoris(Add to Fav.)Permet d'ajouter vos stations de radio sur Internet préféérées dans le dossier « Favorites ».p.87
Supprimer des Favoris(RemovefromFav.)Permet de retireur un élément du dossier « Favorites ».p.87
Prog. Circul. Routière(TrafficProgram)(Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement)Permet de rechercher automatiquement une station d'informations sur la circulation routière.p.87
Infors d'affichage à l'écranPermet d'afficher les informations sur le statut actuel.p.88

Réglage de la tonalité de la sortie audio

Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement.

Graves/Aigus

Choix

Aigu, Grave

Plage de réglage

-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)

Note

  • Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparait.
  • Vous pouvez également régler la tonalité avec les commandes de face avant. Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Aigu » ou « Grave », puis appuyez sur PROGRAM pour effectuer un ajustement.
  • Si vous régalez ce paramètre sur une valeur extrème, lessons risquent de ne pas bien correspondre à deux des autres voies.

Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume

Permet d'activer/désactiver le volume YPAO. Lorsque le volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d'un son naturel même à bas volume. Le volume YPAO fonctionne de manière efficace après la mesure YPAO. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » (p. 38)

« Volume YPAO » > « Volume YPAO »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver le volume YPAO.
ActivéPermet d'activer le volume YPAO.

Note

Nous vous recommandons d'activer les modes « Volume YPAO » et « Adaptive DRC » pour écouter des sources à bas volume ou la nuit. Pour plus d'informations sur « Adaptive DRC », reportez-vous à :

  • « Réglage automatique de la plage dynamique » (p.80)

Réglage automatique de la plage dynamique

Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en même temps que le volume lorsque « Volume YPAO » est réglé sur « Activé ». Lorsque « Adaptive DRC » est réglé sur « Activé », cela est utile pour écouter une bande sonore soit à volume bas.

« Volume YPAO » > « Adaptive DRC »

Réglages

DésactivéLa dynamique n'est pas réglée automatiquement.
ActivéLa dynamique s'ajuste automatiquement.

Note

Nous vous recommandons d'activer les modes « Volume YPAO » et « Adaptive DRC » pour écouter des sources à bas volume ou la nuit. Pour plus d'informations sur « Volume YPAO », reportez-vous à :

  • « Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.80)

Réglage du volume sonore des dialogues

Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre.

Menu d'option

« Dialogue » > « Niveau des dialogues »

Plage de réglage

0 à 3 (supérieur pour un volume plus fort)

Note

Ce réglage n'est pas disponible lorsqu'une des conditions suivantes est satisfaite.

  • Un contenu Dolby Atmos ou DTS:X est lu.
  • Le décodeur Dolby Surround ou Neural: X fonctionne.

Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS: x™

Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre pour les contenus DTS:X.

Menu d'option

« Dialogue » > « Contrôle des dialogues DTS »

Plage de réglage

0 à 6 (supérieur pour un volume plus fort)

Note

Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d'un contenu DTS:X prenant en charge la fonction Commande des dialogues DTS.

Réglage de la hauteur perçue des sons des dialogues

Règle la hauteur pourrait des sons des dialogues lorsque la position (hauteur) du son des dialogues est artificielle. Si le dialogue semble provenir du dessous de l'écran, vous pouvez augmenter sa hauteur perché en augmentant ce réglage.

Note

Ce réglage est disponible uniquement si l'une des conditions suivantes est satisfaite.

  • Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné lorsque des enceintes de présence sont utilisées.
  • Virtual Presence Speaker (VPS) fonctionne.

(Vous pouvez entendre certains des dialogues depuis les enceintes surround selon la position d'écoute.)

« Dialogue » > « Hauteur des dialogues »

Plage de réglage

0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée)

YAMAHA RXV685 - Plage de réglage - 1

Réglage du retard de la fonction synchronisation lèvres

Permet de régler manuellement le retard entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque

« Activer retard » du menu « Réglage » est réglé sur « Validator ».

Menu d'option

« Synchro » > « Synchro »

Plage de réglage

0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)

Note

Pour plus d'informations sur « Activer retard » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres » (p.101)

Réglage du mode compressed music enhancer

Permet d'activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer.

Menu d'option

« Enhancer » > « Enhancer »

Réglages

DéactivéPermet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
ActivéPermet d'activer le mode Compressed Music Enhancer.

Note

  • Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.
  • Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
  • Pour plus d'informations sur le mode Compressed Music Enhancer, reportez-vous à :
  • « Lecture de fichiers audio compressés numériques avec un son optimisé (Compressed Music Enhancer) » (p.49)

Correction des différences de niveau du volume entre les sources d'entrée

Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d'entrée. Si vous êtes gêné par des différences de volume lors du changement des sources d'entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.

Menu d'option

« Réglage volume » > « Réglage entrée »

Plage de réglage

-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)

Note

Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.

Réglage du volume du caisson de graves

Affine le réglage du volume du caisson de graves.

Menu d'option

« Réglage volume » > « Réglage subwoofer »

Plage de réglage

-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)

Réglage de l'utilisation du mode extra bass

Permet d'activer/désactiver le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous pouvez profiter de sons graves de toute valeur qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de l'absence du subwoofer.

«Extra graves»> «Extra graves»

Réglages

DésactivéPermet de désactiver le mode Extra graves.
ActivéPermet d'activer le mode Extra graves.

Note

Veillez égallement à utiliser la touche BASS de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Extra graves.

Activation du traitement du signal vidéo

Active/désactive les règles du traitement du signal vidéo (résolution et rapport de format) configurés dans « Résolution » et « Aspect » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage d'une résolution pour émettre les signaux vidéo HDMI » (p.113)
  • Réglage d'un rapport de format pour émettre les signaux vidéo HDMI » (p.114)

« Traitement de la réserve » > « Mode réserve »

Réglages

DirectDésactive le traitement du signal video.
TraitementActive le traitement du signal video.

Sélection d'une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée

Sélectionnez une source vidéo à émettre avec la source audio sélectionnée. Par exemple, vous pouvez regarder une vidéo d'une source différente tout en écoutant la radio.

« Sortie vidéo » > « Sortie vidéo »

Sources d'entrée

AUX, AUDIO 1-5, PHONO, TUNER, (sources réseau), AirPlay, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB

Réglages

DésactiféNe restitue pas la video.
HDMI 1-5, AV 1-2Restitue l'entrée video via les prises d'entrée video correspondantes.

Configuration du réglage de la lecture aléatoire

Configurez le réglage pour la lecture aléatoire.

« Aléatoire / Répéter » > « Aléatoire »

Réglages

DésactiféDésactive la fonction de lecture aléatoire.
ActivéLit les morceaux de l'album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire.

Note

Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d'entrée.

Configuration du réglage de la lecture répétée

Configurez le réglage pour la lecture répétée.

« Aléatoire / Répéter » > « Répéter »

Réglages

DésactiféPermet de désactiver la fonction de lecture répétée.
UnPermet de dire le morceau en cours à plusieurs reprises.
TousPermet de dire tous les morceaux de l'album (dossier) en cours à plusieurs reprises.

Note

Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d'entrée.

Basculement entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM

Basculez entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM. Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l'améliorer.

« Mode FM » > « Mode FM »

Réglages

StéréoActive la stéréo pour la réception radio FM.
MonauralActive le mono pour la réception radio FM.

Enregistrement automatique des stations de radio FM

Permet d'enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux puissants.

Note

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 40 stations en tant que présélections.
  • Pour enregistrer les stations de radio AM, reportez-vous à :
  • « Enregistrement manuel d'une station de radio » (p.63)
  • (Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement)

Seules les stations d'émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.

« Préréglage » > « Préréglage auto FM »

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Menu d'option - 1

Le numéro de préselection à partir duquel démarrer l'enregistrement s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

Note

Pour indiquer le numéro de présélection à partir duquel démarrer l'enregistrement, appuyez sur les touches de curseur ou PRESET pour sélectionner un numéro de présélection.

Le message « SEARCH » apparait pendant la procédure Auto Preset

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Numéro de préselection à partir duquel démarrer l'enregistrement

La procédure Auto Preset démarre et « SEARCH » apparaît pendant Auto Preset.

Note

Pour annuler la procédure Auto Preset, appuyez sur RETURN.

Dès que le processus Auto Preset est terminé, « FINISH » apparait sur l'afficheur de la face avant et le menu « Option » se ferme automatiquement.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de préselection.

« Préréglage » > « Annuler préréglage »

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

« TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant.

2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Menu d'option - 1

4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CLEAR » 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une station préréguée à effacer et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Menu d'option - 2

Station préréglée à effacer

Si la station prérégée est effacée, le message « Cleared » apparait et le numéro de préselection utilisé suivant s'affiche.

YAMAHA RXV685 - Menu d'option - 3

6 Recommencez l'étape 5 jusqu'à ce que toutes les stations prérégliées soient effacées. 7 Appuyez sur OPTION.

L'effacement des stations préréglées est maintenant terminé.

Effacer toutes les stations préréglées

Effacez toutes les stations de radio enregistrées sur les numéros de préselection.

« Préréglage » > « Annuler tous prérégl. »

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, puis la fréquence actuellement sélectionnée s'affiche sur l'afficheur de la face avant. 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « CLEAR ALL » 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Execute » et appuyez sur ENTER.

Si toutes les stations préconfigurées sont effacées, « CLEAR ALL » apparaît et le menu « Option » se ferme automatiquement.

Ajout d'une station de radio sur internet au dossier « favoris

Enregistrez la station de radio sur Internet actuellement lue dans le dossier

" Favorites".

« Ajouter aux Favoris »

1 Pendant l'écoute de la radio Internet, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Ajouter aux Favoris » et appuyez sur ENTER.

Dès que le processus d'enregistrement est terminé, le menu « Option » se ferme automatiquement.

Retrait d'une station de radio sur internet du dossier « favoris

Retirez une station de radio sur Internet du dossier « Favoris »

« Supprimer des Favoris »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la station à retarder du dossier « Favorites » 2 Appuyez sur OPTION. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Supprimer des Favoris » et appuyez sur ENTER.

Dès que le processus de retrait est terminé, le menu « Option » se ferme automatiquement.

Réception automatique d'informations sur la circulation routière

(Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient uniquement) Lorsque la source d'entrée sélectionnée est « TUNER », l'unité recherche automatiquement une station d'informations sur la circulation routière.

« Prog. Circul. Routière »

1 Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d'entrée, appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog. Circul. Routière » et appuyez sur ENTER.

La recherche d'une station d'informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement.

Note

  • Pour rechercher vers le haut/vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur alors que « READY » s'affiche.
  • Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.

L'écran suivant apparait au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée.

Station d'informations sur la circulation routière (fréquence)

Note

Le message « TP Not Found » apparaît au bout de 3 secondes environ lorsqu'aucune station d'informations sur la circulation routière n'est trouvée.

Vérification des informations sur le statut actuel

Affiche les informations sur le statut actuel comme suit.

« Infos d'affichage à l'écran »

1 Appuyez sur OPTION. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Infors d'affichage à l'écran » et appuyez sur ENTER.

Les informations suivantes s'affichent sur le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Menu d'option - 1

Note

  • Vous pouvez utiliser la touche PROGRAM sur la télécommande pour afficher les informations du statut sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Réglage de la fonction pour la touche PROGRAM sur la télécommande (p. 129)
  • Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d'autres informations dans le menu « Réglage » sur le téléviseur.

Opération de base du menu de configuration

Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Réglage ». Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l'unité avec le menu « Réglage ».

Note

  • Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, l'écran de message apparait.
  • Si un nouveau microprogramme est disponible, l'icône enveloppe (☑) s'affiche à l'écran.
  • Pour plus d'informations sur la mise à jour du microprogramme, reportez-vous à :
  • « Mises à jour du microprogramme » (p.151)

1 Appuyez sur SETUP.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Note

Pour plus d'informations sur les réglages par défaut, reportez-vous à :

  • Réglages par défaut du menu de configuration » (p.178)

Utilisez le tableau suivant pour configurer différentes fonctions de l'unité.

MenuÉlémentFonctionPage
EnceinteAffect. amp puiss.Sélectionne un système d'enceintes.p.94
ConfigurationAvantPermet de sélectionner la taille des enceintes avant.
CentrePermet de désir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
SurroundPermet d'indiquer si des enceintes d'ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Surr. arr.Indique si des enceintes d'ambiance arrêté sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Présence av.Permet d'indiquer si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
SubwooferPermet d'indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non.
DistancePermet de régler la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute.
NiveauPermet de régler le volume de chaque enceinte.
Égal. param.Permet de régler la tonality à l'aide d'un égaliseur.
Signal testPermet d'activer/désactiver la sortie du signal test.
Résultat YPAOPermet de vérifier et recharger les réglages YPAO précédents.
SonInformationPermet d'afficher les informations relatives au signal audio actuel.
SynchroActiver retardPermet d'activer/désactiver le réglage « Synchro » configuré dans « Sélection Auto/Manuel »
Sélection Auto/ManuelPermet de sélectionner la méthode de réglage du délambda entre la sortie video et audio.
RéglagePermet d'ajuster manuellement le délambda entre la sortie video et la sortie audio.
Paramètre DSPNiveau DSPPermet de régler le niveau d'effet de champ sonore.
Retard initialPermet de régler le retard entre le son direct et la génération d'un champ sonore de présence.
Taille de la piècePermet d'ajuster l'effect d'élargissement du champ sonore de présence.
VivacitéPermet d'ajuster la perte du champ sonore de présence.
Temps réverbérationPermet d'ajuster le temps de décroissement du son de réverbération arrêté.
Retard réverbérationPermet de régler le retard entre le son direct et la génération d'un son de réverbération.
Niveau réverbérationPermet de régler le volume du son de réverbération.
Retard initial SurroundPermet de régler le retard entre le son direct et la génération de champ sonore surround.
Surround, taille de la piècePermet de régler l'effect d'élargissement du champ sonore surround.
Vivacité SurroundPermet de régler la perte du champ sonore surround.
Retard initial Surround BackPermet de régler le retard entre le son direct et la génération de champ sonore arrêté surround.
Surround Back, taille piècePermet de régler l'effect d'élargissement du champ sonore arrêté surround.
Vivacité Surround BackPermet de régler la perte du champ sonore arrêté surround.
SonSurround DecoderType décodeurPermet de sélectionner un décodeur surround à utiliser avec le programme sonore sélectionné.
Écart centralPermet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à droite lors de la lecture d'une source à 2 voies.
Image centralePermet d'ajuster l'emplacement central (effet d'élargissement) du champ sonore avant.
7ch StereoNiveauRègle le volume entier pour « 7ch Stereo ».
Balance avant / arrièreRègle l'équilibre du volume avant et arrêté pour « 7ch Stereo ».
Balance gauche / droiteRègle l'équilibre du volume gauche et droit pour « 7ch Stereo ».
Balance hauteurRègle l'équilibre du volume de la hauteur à l'aide des enceintes de présence pour « 7ch Stereo ».
Monaural MixActive/désactive la sortie du son mono pour « 7ch Stereo ».
DynamiquePermet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
VolumeVolume maximumPermet de régler la valeur limite du volume.
Volume initialPermet de régler le volume initial pour quand ce recepteur est mis sous tension.
Adaptive DSP LevelPermet de sélectionner s'il faut ajuster automatiquement le niveau de l'effet CINEMA DSP 3D lors du réglage du volume.
Enceinte virtuelleVSBSDétermine si l'unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l'aide des enceintes surround.
ScèneRéglage SceneSélectionne les éléments à inclure dans les attributions de scène.
Renommer scèneRenomme la scène affichée sur l'afficheur de la face avant ou sur l'écran du téléviseur.
Video/HDMIInformationAffiche des informations sur le signal videoe actuel et les téléviseurs connectés aux prises HDMI OUT.
Mode vidéoMode vidéoActive/désactive le traitement du signal vidéo.
RésolutionSélectionne une résolution pour émettre les signaux videoe HDMI.
AspectSélectionne un rapport de format pour émettre les signaux videoe HDMI.
Contrôle HDMIContrôle HDMIPermet d'activer/désactiver le contrôle HDMI.
Entrée audio TVPermet de sélectionner une prise d'entrée audio de l'unité à utiliser pour l'entrée audio TV.
ARCPermet d'activer/désactiver le mode ARC.
Synch. en veillePermet d'utiliser ou non le contrôle HDMI pourlier le comportement de veille du téléviseur et de l'unité.
Sortie audio HDMIPermet d'activer/désactiver la sortie audio d'un téléviseur.
Version HDCPSélectionne la version de HDCP utilisée sur les prises d'entree HDMI.
Attente Inchangé HDMIIndique si les vidEOS ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l'unité est en mode veille.
MenuÉlémentFonctionPage
RéseauInformationAffiche les informations réseau sur l'unité.p.116
Connexion réseauSélectionne la méthode de connexion du réseau.p.116
Adresse IPConfigure les paramètres du réseau (teils que l'adresse IP).p.117
Veille du réseauIndique si la fonction permettant demettre l'unité sous tension depuis d'autres péripériques réseau est activée/désactivée.p.117
Filtre adress MACFiltreDéfinit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l'accès à l'unité depuis d'autres péripériques réseau.p.118
Adresse MACRègle l'adresse MAC du péripérisque réseau autorisé à accéder à l'unité.p.118
Contrôle DMCIndique si un Digital Media Controller (DMC) est autorisé à contrôler la lecture.p.118
AirPlay Volume InterlockActive/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l'iPhone via AirPlay.p.118
Nom du réseauModifie le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affché sur les autres péripériques réseau.p.119
Verr. alim. MusicCast LinkPermet de sélectionner si la mise sous tension de l'apparil maitre du réseau MusicCast (cette unité) met également sous tension d'autres apparciels sur le réseau.p.119
BluetoothBluetoothActive/désactive les fonctions Bluetooth.p.120
Réception audioDéconnexionArrête la connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth (tel que les smartphones) et l'unité.p.120
Veille BluetoothIndique si la fonction permettant de mettre l'unité sous tension depuis des péripériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée.p.120
Multi-ZoneInformationAffiche des informations sur la Zone2.p.121
Zone2VolumeActive/désactive les réglages du volume pour la sortie sur la Zone2.p.121
Volume maximumPermet de régler la valeur limite de Zone2 des volumes.p.121
Volume initialPermet de régler le volume initial de la Zone2 à la mise sous tension de l'unité.p.122
Retard audioPermet de régler la synchronisation des signaux audio de sortie pour la Zone2.p.122
MonoBascule entre les modes stéroide et mono pour la sortie sur la Zone2.p.122
EnhancerActive/désactive le mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la Zone2.p.123
Réglages tonalitéPermet de régler le niveau de la plage des graves et des aigus pour la sortie sur la Zone2.p.123
Extra gravesActive/désactive le mode Extra Bass pour la sortie sur la Zone2.p.123
Balance gauche / droitePermet de régler l'équilibre du volume pour la sortie sur la Zone2.p.123
Renommer ZoneChange le nom de zone affché sur l'écran du téléviseur.p.124
Réglage mode fêteCible : Zone2Active/désactive le passage au mode fête.p.124
SystemInformationAffiche les informations système sur l'unité.p.125
LangueSélectionne une langue du menu affché à l'écran.p.125
Entrée audioPermet de combiner la prise video de la source d'entrée sélectionnée avec une prise audio d'autres sources.p.126
Ignorer entréePermet de régler qu'elle source d'entrée est ignorée lors de la pression sur la touche INPUT.p.127
Renommer entréePermet de changer le nom des sources d'entrée qui apparaisent sur l'afficheur de la face avant.p.128
Lecture autoActive/désactive la fonction de lecture automatique dans les services en streaming, la radio sur Internet, les serveurs média (PC/NAS), Bluetooth et USB.p.129
Saut DSPPermet de régler quel programme sonore est ignoré lors de la pression sur la touche PROGRAM.p.129
Touché télécommandeTouché PROGRAMPermet de régler les fonctions pour la touche PROGRAM de la télécommande.p.129
Touché coloréePermet de régler les fonctions de l'unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande.p.130
Réglage d'affichageLuminosite (affichage avant)Permet de régler la luminosité de l'afficheur de la face avant.p.130
VolumePermet de permuter l'échelle de l'affichage du volume.p.131
Message courtDéterminé d'afficher ou non de courts messages sur l'écran du téléviseur lors du fonctionnement de l'unité.p.131
Fond d'écranSélectionne l'image à utiliser comme fond d'écran sur l'écran du téléviseur.p.131
Sortie déclencheurMode déclencheurSpécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.p.131
Zone destinationSpécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.p.132
ECOVeille AutomatiquePermet de régler la durée préalable à la mise en veille automatique.p.132
Mode ECOPermet d'activer/désactiver le mode ECO (mode d'économie d'énergie).p.133
Protect. mém.Permet d'éviter la modification accidentelle des réglages.p.133
Mise à jour microprogrammeMet à jour le microprogramme via le réseau.p.133

Réglage de votre système d'enceintes

Sélectionnez le réglage en fonction des enceintes qui sont connectées.

« Enceinte » > « Affect. ampli puiss. »

Réglages

BasicSélectionnéz cette option lorsque vous utilisez un système d'enceintes normal (n'utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion bi-amplificatrice).
7.1 +1ZoneSélectionnéz cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 en plus du système 7.1 de la zone principale.
5.1.2 +1ZoneSélectionnéz cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 en plus du système 5.1.2 de la zone principale.
5.1 Bi-AmpSélectionnéz cette option lorsque vous raccordez des enceintes prénant en charge des connexions bi-amplificatrices.

Note

Pour plus d'informations sur le système d'enceintes, reportez-vous à :

  • « Raccordement d'enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices » (p.28)
  • Raccordement des enceintes de la Zone 2 au moyen de l'amplificateur interne de l'unité

Réglage de la taille des enceintes avant

Sélectionne le réglage selon la taille de vos enceintes avant.

« Enceinte » > « Configuration » > « Avant »

Réglages

PetiteSélectionnéz cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves produit des composantes BASSE fréquence de voie avant (configurable dans « Coupure »).
LargeSélectionnéz cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes avant produit tous les apparciels de fréquence de voie avant.

Note

  • Lorsque vous configurez la taille de l'enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s'il est inférieur à 16 cm.
  • « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé
  • « Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves » (p.98)

Réglage de l'utilisation d'une enceinte centrale et de sa taille

Sélectionnez le réglage selon l'utilisation et la taille de votre enceinte centrale.

« Enceinte » > « Configuration » > « Centre »

Réglages

PetiteSélectionnéz cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE fréquence de voie centrale (configurable dans « Coupure »).
LargeSélectionnéz cette option pour de grandes enceintes. L'enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie centrale.
AucunSélectionnéz cette option si aucune enceinte centrale n'est raccordée. Les enceintes avant produit un son de voie centrale.

Note

Lorsque vous configurez la taille de l'enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s'il est inférieur à 16 cm.

Réglage de l'utilisation des enceintes surround et de leur taille

Sélectionnez le réglage selon l'utilisation et la taille de vos enceintes surround.

« Enceinte » > « Configuration » > « Surround »

Réglages

PetiteSélectionnez cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE fréquence de voie d'ambiance (configurable dans « Coupure »).
LargeSélectionnez cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes d'ambiance produit toutes les composantes de fréquence de voie d'ambiance.
AucunSélectionnez cette option si aucune enceinte surround n'est raccordée. Les enceintes avant produit un son de voie surround. Virtual CINEMA DSP est opérant dans ce cas.

Note

  • Lorsque vous configurez la taille de l'enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s'il est inférieur à 16 cm.
  • Pour plus d'informations sur Virtual CINEMA DSP, reportez-vous à :
  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.46)

Réglage de la disposition des enceintes surround

Sélectionne une disposition pour les enceintes surround au cas où vous en utilisez.

« Enceinte » > « Configuration » > « Surround » > « Disposition »

Réglages

ArrièreSélectionnéz cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l'arrêt de la pierce.
AvantSélectionnéz cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l'avant de la pierce. Virtual CINEMA FRONT fonctionne dans ce cas.

Note

  • Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Réglage de l'utilisation des enceintes surround et de leur taille » (p. 95)
  • Pour plus d'informations sur Virtual CINEMA FRONT, reportez-vous à :
  • Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT)

Réglage de l'utilisation des enceintes surround arrêté et de leur taille

Sélectionne le réglage selon l'utilisation et la taille de vos enceintes surround arrêté.

« Enceinte » > « Configuration » > « Surr. arr. »

Réglages

PetiteSélectionnéz cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE fréquence de voie arrêté d'ambiance (configurable dans « Coupure »).
LargeSélectionnéz cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes arrêté d'ambiance produits toutes les composantes de fréquence de voie arrêté d'ambiance.
AucunSélectionnéz cette option si aucune enceinte d'ambiance arrêté n'est raccordée. Les enceintes d'ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produit des signaux audio de voie arrêté d'ambiance.

Note

  • Lorsque vous configurez la taille de l'enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s'il est inférieur à 16 cm.
  • Lorsque vous utilisez des enceintes surround arrière, veillez à connecter les enceintes gauche et droite surround arrière. Il n'est plus possible d'utiliser uniquement une enceinte surround arrière.
  • « Surr. arr. » n'est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucun », ou lorsque « Disposition (Surround) » est réglé sur « Avant ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'utilisation des enceintes surround et de leur taille » (p.95)
  • Réglage de la disposition des enceintes surround (p.96)

Réglage de l'utilisation des enceintes de présence et de leur taille

Sélectionnez le réglage selon l'utilisation et la taille de vos enceintes de présence.

« Enceinte » > « Configuration » > « Présence av. »

Réglages

PetiteSélectionnéz cette option pour de petites enceintes. Le caisson de graves ou les enceintes avant produit des composantes BASSE fréquence de voie de présence (configurable dans « Coupure »).
LargeSélectionnéz cette option pour de grandes enceintes. Les enceintes de présence produit toutes les composantes de fréquence de voie de présence.
AucuneSélectionnéz cette option si aucune enceinte de présence n'est raccordée. Les enceintes avant produit les signaux audio de la voie de présence.

Note

Lorsque vous configurez la taille de l'enceinte, sélectionnez, à titre indicatif, « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s'il est inférieur à 16 cm.

Réglage de la disposition des enceintes de présence

Permet de sélectionner une disposition pour les enceintes de présence lorsqu'elles sont utilisées. Ce réglage facilite l'optimisation de l'effet du champ sonore.

« Enceinte » > « Configuration » > « Présence av. » > « Disposition »

Réglages

Hauteur avantSélectionnéz cette option quand les enceintes de présence sont installées sur le mur frontal.
Au-dessusSélectionnéz cette option quand les enceintes de présence sont installées au plafond.
Dolby Enabled SPSélectionnéz cette option si vous utilisez les enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence.

Note

  • Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Présence av. » est réglé
  • « Réglage de l'utilisation des enceintes de présence et de leur taille » (p.97)
  • Pour plus d'informations sur la disposition des enceintes de présence, reportez-vous à :
  • Disposition des enceintes de présence » (p. 162)

Réglage de la fréquence de transition des composantes basses fréquences

Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir d'enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ». Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant.

« Enceinte » > « Configuration » > (enceinte) > « Coupure »

Réglages

40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz

Note

Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, régalez le volume à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.

Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves

Sélectionnez le réglage selon l'utilisation de votre caisson de graves.

« Enceinte » > « Configuration » > « Subwoofer »

Réglages

UtiliserSélectionnéz cette option lorsqu'un caisson de graves est raccordé. Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes BASSE FRÉquence à partir d'autres voies.
AucunSélectionnéz cette option lorsqu'aucun caisson de graves n'est raccordé. Les enceintes avant produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes BASSE FRÉquence à partir d'autres voies.

Réglage de la phase du caisson de graves

Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.

« Enceinte » > « Configuration » > « Subwoofer » > « Phase »

Réglages

NormalN'inverse pas la phase du caisson de graves.
InverseInverse la phase du caisson de graves.

Note

Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ». Pour plus d'informations sur

« Subwoofer » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves » (p.98)

Réglage de la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute

Règle la distance entre chaque enceinte et la position d'écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d'écoute en même temps.

« Enceinte » > « Distance »

Choix

Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence G, Présence D, Subwoofer

Plage de réglage

0,30 m à 24,00 m (1,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft)

Note

Sélectionnez l'unité de distance entre « Mètre » et « Pied » dans « Unité »

Réglage du volume de chaque enceinte

Règlez le volume de chaque enceinte selon votre position d'écoute.

« Enceinte » > « Niveau »

Choix

Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence G, Présence D, Subwoofer

Plage de réglage

-10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)

Note

La sortie du signal test vous permet de régler l'équilibre des enceintes tout en confirmant l'effet. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Sortie du signal test » (p.100)

Réglage de l'égaliseur

Permet de sélectionner le type d'égaliseur à utiliser et d'ajuster la tonalité.

« Enceinte » > « Égal. param. » > « Égal. param. »

Réglages

ManuelSélectionnéz cette option si vous souhaitez régler manuellement l'égaliseur.
YPAO:PlatAjuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques.
YPAO:AvantAjuste les enceintes individuelles pour Broker les mêmes caractéristiques que les enceintes avant.
YPAO:NaturelAjuste toutes les enceintes pour Broker un son naturel.
DirectPermet de ne pas utiliser l'égaliseur.

Note

« YPAO: Plat », « YPAO: Avant » et « YPAO: Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de la mesure YPAO ont déjà été enregistrés. Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de la mesure YPAO. Pour plus d'informations sur YPAO, reportez-vous à :

  • « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » (p. 38)

Lors de la sélection de « Manuel »

1 Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l'écran de modification. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER.

Note

  • Pour rétablir les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK »
  • Pour copier les valeurs de l'égaliseur paramétrique acquises avec les résultats de la mesure YPAO dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, Sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d'égaliseur.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une fréquence centrale parmi les 7 bandes préreglées (4 pour le caisson de graves).

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale, du facteur Q (bande passante) ou du gain, utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément.

Fréq.: Utilisez les touches de curseur pour ajuster la fréquence centrale de la bande sélectionnée.

Q : Utilisez les touches de curseur pour ajuster le facteur Q (largeur de bande) de la bande sélectionnée.

Gain : Utilisez les touches de curseur pour ajuster le gain de la bande sélectionnée.

Plage de réglage

Fréquence centrale : 15,6 Hz à 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le caisson de graves)

Facteur Q: 0,500 à 10,080

Gain: -20,0 dB à +6,0 dB

Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Sortie du signal test

Permet d'activer/désactiver la sortie du signal test. La sortie de la tonalité d'essai vous permet de régler l'équilibre des enceintes ou l'égaliseur tout en confirmant l'effet.

Menu de configuration

« Enceinte » > « Signal test »

Réglages

DésactivéPermet de ne pas générer de sortie des tonalités d'essay.
ActiféPermet d'effectuer automatiquement une sortie des signaux test lorsqu’you réglez l'équilibre des enceintes ou l'égaliser.

Rechargement des règles YPAO précédentes

Lorsque les réglages d'enceinte que vous avez configurés manuellement ne conveniennent pas, vous pouvez rejeter les réglages manuels et recharger les réglages YPAO précédents.

Menu de configuration

« Enceinte » > « Résultat YPAO »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Récharger rég. » et appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Note

Vous pouvez vérifier les réglages YPAO précédents (« Câblage », « Taille », « Distance » et « Niveau ») dans « Résultat YPAO »

Vérification des informations sur le signal audio actuel

Permet d'afficher les informations relatives au signal audio actuel.

« Son » > « Information »

FormatFormat audio du signal d'entrée
EntréeVoieNombre de voies de source dans le signal d'entrée (avant/surround/LFE) Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total (3 voies avant, 2 voies surround et LFE).
(Lors de la lecture du contenu DTS:X) « 7.1.4 » désigne par exemple un « système 7.1 voies standard plus 4 voies pour le champ sonore au-dessus de l'auditeur » .
Échant.Nombre d'échantillons par seconde du signal numérique d'entrée
DialogueLe niveau de normalisation des dialogues du signal à trains binaires d'entrée
SortieVoieLe nombre de voies de sortie du signal (par exemple, « 5.1.2 » signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l'enceinte au plafond ») et les bornes d'enceinte à partir desquelles les signaux sont émis.

Note

  • Même lorsque l'unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti en fonction des spécifications et des réglages de l'appareil de lecture.
  • Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d'autres informations dans le menu « Réglage ».

Activation du réglage de la synchronisation lèvres

Permet d'activer/désactiver le réglage « Synchro » configuré dans « Sélection Auto/Manuel » du menu « Réglage »

Note

Pour plus d'informations sur « Sélection Auto/Manuel » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de la méthode d'ajustement de la fonction Synchronisation Lévres » (p.102)

« Son » > « Synchro » > « Activer retard »

Réglages

InvaliderDésactive le réglage de « Synchro » .
ValidatorActive le réglage de « Synchro » .

Note

Ce réglage s'applique séparément à chaque source d'entrée.

Réglage de la méthode d'ajustement de la fonction synchronisation lèvres

Permet de sélectionner la méthode de réglage du retard entre la sortie vidéo et audio.

« Son » > « Synchro » > « Sélection Auto/Manuel »

Réglages

ManuelSélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délié entre la sortie video et la sortie audio. Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage » .
AutoPermet d'ajuster le délié entre la sortie video et la sortie audio lorsqu'un téléviseur prénant en charge une fonction Synchronisation Lèvres automatique est racordé à l'unité via HDMI. Si nécessaire, vous可能會 effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie dans « Réglage » .

Note

  • Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres par les sources d'entrée dans « Activer retard » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres » (p.101)
  • Pour plus d'informations sur « Réglage » du menu « Réglage », reportez-vous à :
  • « Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres » (p. 102)

Réglage du retard de la fonction synchronisation lèvres

Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Auto »

« Son » > « Synchro » > « Réglage »

Plage de réglage

0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)

Note

Pour plus d'informations sur « Sélection Auto/Manuel » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de la méthode d'ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.102)

Sélection de programmes sonores

Sélectionnez le programme sonore pour changer les réglages du programme sonore.

Note

Vous pouvez sélectionner un programme sonore en appuyant sur PROGRAM.

« Son » > « Paramètres DSP »

MUSIC

Hall in MunichCe programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtres de boiseries. Réverbérations fines et magnificques, bien réparties, créé une atmophère reposante. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in ViennaCe programme simule une salle de concert de taillie moyenne, de 1 700 places, de forme rectangulaire comme c'est l'utilisation à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créé des réverbérations extrémement complexes venant de toute part, produitant des sons amples et riches.
ChamberCe programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la salle d'audience d'un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Cellar ClubCe programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l'atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue dessons puissants qui donnent l'impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène.
The Roxy TheatreCe programme créée l'ambiance d'une salle de concert rock de 460places à Los Angeles. Le siège virtuel de l'auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom LineCe programme reproduit le champ sonore devant la scène du TheBottom Line, le légendaire club de jazz de New York. Environ 300personnes peuvent prendre place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste.
2ch StereoUtilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l'entrée sont réduits à dessignaux à 2 voies et restitués par les enceintes avant (ce programme n'utilise pas CINEMA DSP).
7ch StereoUtilisez cette correction pour que le son soit sur toutes les enceintes.Lors de la lecture de sources multivoies, l'unité mélange la source sur 2voies, puis elle restitue le son par toutes les enceintes. Ce programmecriée un champ sonore très large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis.

MOVIE

SportsCe programme permet de profiter de l'ambiance excitantdeés émissions sportives et de divertissement. Lors d'émissions sportives,les voix des commentateurs sont nettement au centre,tandis que l'ambiance du stade est reproduite de manière réalisée via la restitution périhériquedes réactions des supporters dans un espace adapté.
Action GameCe programme convient aux yeands'actions,par exemple les courses de voiture et les yeende combat. La réalité de,et l'accent sur,divers effets permettent au jouer d'avoir l'impression d'êtreau centre de l'action,permettant une plus grande concentration. Utilisez ce programme avecle mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant.
Roleplaying GameCe programme convient aux yeendrole et d'aventure. Ce programmeajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réalistede la musique de fond,des effets spéciaux et desdialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce programme avec lemode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatialet plus clair.
Music VideoCe programme vouspermét de profiter de vosvédés de concerts pop,rock, de jazz, comme si vousyétiez. Plongez dans l'ambiantelectrisante des concerts grâce à la restitution de la richesse des voixdes chanteurs et des solos,avec un champ sonore accentuant le rythmedes percussions et un champ sonore ambient qui restitue l'espace d'une grandesalle de concert.
StandardCe programme creé un champ sonore accentuant l'impression surround sans perturber le positionnement acoustique original du son multivoie. Ilestconqu à partir du concept de cinéma idéal où le public est enveloppède belles réverbérations venant de la gauche,de la droite et de l'arrière.
SpectacleCe programme restitue l'ambiance spectaculaire des superproductionscinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondantà celui des films en cinémascope ou grand écran et présente une vastedynamique, offrant tout,des sons les plus subtils jusqu'aux sons les pluspuissants.
Sci-FiCe programme restitue le son trésélaboré des tout derniers films de Sci-Fi et des films contenant des effets spéciaux. Ilréduit des dialoguesse distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fondpour toutes sortes d'ambiances cinématographiques virtuelles.
AdventureCe programme est idéal pour reproductive avec précision le son des filmsd'action et d'aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations etmet l'accident sur la reproduction d'une sensation de largeur des deuxcôtés,d'un espace étendu de la gauche vers la droite. La profondeurrestreinte create un espace clair et puissant, tout en maintainantl'articulation des sons et la séparation des voies.
DramaCe programme se caractérisé par des réverbérations stables,adaptéesà un grand nombre de films, comme les fictions,les comédies ou lescomédies musicales. Les réverbérations sont légères, mais suffisammentstérisophoniques. Les effets sonores et la musique de fond sont restituésavec un léger écho qui n'empiète pas sur l'articulation des dialogues.Vous ne vous en lasserez pas.
Mono MovieCe programme restitue les sources video monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambianceieux cinéma. Il create un espace/agréable avec de la profondeur, en ajoutant l'expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original.

Réglage du niveau d'effet du champ sonore

Permet de régler le niveau d'effet de champ sonore. Niveau supérieur pour améliorer l'effet de champ sonore et inférieur pour le réduire.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Niveau DSP »

Plage de réglage

-6dBà+3dB

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage du retard entre le son direct et la génération d'un champ sonore de présence

Permet de régler le retard entre le son direct et la génération d'un champ sonore de présence. Niveau supérieur pour améliorer l'effet de retard et inférieur pour le réduire.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Retard initial »

Plage de réglage

1 ms à 99 ms

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Ajustement de l'effet d'élargissement du champ sonore de présence

Permet d'ajuster l'effet d'élargissement du champ sonore de présence.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Taille de la pièce »

Plage de réglage

0,1 à 2,0 (supérieur pour améliorer l'effet d'élargissement)

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Ajustement de la perte du champ sonore de présence

Permet d'ajuster la perte du champ sonore de présence.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Vivacité »

Plage de réglage

0 à 10 (supérieur pour améliorer la réfléchissité)

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné. Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Ajustement du temps de décroissance du son de réverbérationarrêté

Permet d'ajuster le temps de décroissement du son de réverbération arrêté. Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour avoir un son clair.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Temps de réverbération »

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage du retard entre le son direct et la génération d'un son de réverbération

Permet de régler le retard entre le son direct et la génération d'un son de réverbération. Niveau supérieur pour améliorer l'effet de retard et inférieur pour le réduire.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Retard réverbération »

Plage de réglage

0 ms à 250 ms

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage du volume du son de réverbération

Permet de régler le volume du son de réverbération. Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l'affaiblir.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Niveau réverbération »

Plage de réglage

0% à 100%

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage du retard entre le son direct et la génération de champ sonore surround

Permet de régler le retard entre le son direct et la génération de champ sonore surround. Niveau supérieur pour améliorer l'effet de retard et inférieur pour le réduire.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Retard initial Surround »

Plage de réglage

1 ms à 49 ms

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage de l'effet d'élargissement du champ sonore surround

Permet de régler l'effet d'élargissement du champ sonore surround.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Surround, acoustique de la pièce »

Plage de réglage

0,1 à 2,0 (supérieur pour améliorer l'effet d'élargissement)

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage de la perte du champ sonore surround

Permet de régler la perte du champ sonore surround.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Vivacité Surround »

Plage de réglage

0 à 10 (supérieur pour améliorer la réflexivité)

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage du retard entre le son direct et la génération de champ sonore arrêté surround

Permet de régler le retard entre le son direct et la génération de champ sonore arrêté surround. Niveau supérieur pour améliorer l'effet de retard et inférieur pour le réduire.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Retard initial Surround Back »

Plage de réglage

1 ms à 49 ms

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage de l'effet d'élargissement du champ sonore arrière surround

Permet de régler l'effet d'élargissement du champ sonore arrière surround.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Surround Back, taille pièce »

Plage de réglage

0,1 à 2,0 (supérieur pour améliorer l'effet d'élargissement)

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Réglage de la perte du champ sonore arrêté surround

Permet de régler la perte du champ sonore arrêté surround.

« Son » > « Paramètres DSP » > (programme sonore) > « Vivacité Surround Back »

Plage de réglage

0 à 10 (supérieur pour améliorer la réfléchissité)

Note

  • Les éléments disponibles varient en fonction du programme sonore sélectionné.
  • Pour rétablir les réglages par défaut du programme sonore sélectionné, sélectionnez « Supprimer »

Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme

Permet de sélectionner un décodeur surround à utiliser avec le programme sonore sélectionné.

« Son » > « Surround Decoder » > « Type décodeur »

Réglages

AutoLe décodeur automatiquement sélectionné par la source d'entrée est utilisé. Le décodeur DTS Neural:X est sélectionné pour les sources DTS et le décodeur Dolby Surround est sélectionné pour les autres sources.
DdsurDécodeur Dolby Surround. Développè le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Il produit le son surround élargi optimé pour votre système d'enceintes. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l'audio basé surobjet ( comme un contenu Dolby Atmos).
Neural:XDécodeur DTS Neural:X. Développè le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes installées. Il produit le son surround élargi optimé pour votre système d'enceintes. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de la lecture de l'audio basé surobjet ( comme un contenu DTS:X).
Neo:6 CinemaLe décodeur DTS Neo:6 (ou le décodeur DTS-ES Matrix) convenant aux films est utilisé. Lessons sont émis depuis les enceintes d'ambiance/d'ambiance arrière.
Neo:6 MusicLe décodeur DTS Neo:6 (ou le décodeur DTS-ES Matrix) convenant à la musique est utilisé. Lessons sont émis depuis les enceintes d'ambiance/d'ambiance arrière.

Note

  • Pour plus d'informations sur chaque décodeur, reportez-vous à :
  • « Glossaire du format de codage audio » (p.164)
  • Vous pouvez régler les paramètres du décodeur surround dans « Surround Decoder » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'emplacement central (effet d'élargissement) du champ sonore avant » (p.108)
  • Réglage de l'utilisation de la répartition centrale (p.108)
  • Le décodeur d'ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d'entrée.
  • Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient des contenus Dolby.
  • Le décodeur Neural: X est inopérant avec les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Sélectionnez « Auto » ou « Dsur » pour ces signaux.
  • comme Virtual CINEMA FRONT) est inopérant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d'ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.46)
  • Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l'avant (Virtual CINEMA FRONT)

Réglage de l'utilisation de la répartition centrale

Permet de sélectionner de répartir les signaux de la voie centrale à gauche et à droite lors de la lecture d'une source à 2 voies. Ce réglage ne s'applique que lorsque

« Désur » est sélectionné.

« Son » > « Surround Decoder » > « Écart central »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver la répartition centrale.
ActivéPermet d'activer la répartition centrale.

Note

  • Si vous trouvez que le son central est trop fort, réglez cette fonction sur « Activé »
  • Pour plus d'informations sur le décodeur surround, reportez-vous à :
  • « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.107)

Réglage de l'emplacement central (effet d'élargissement) du champ sonore avant

Permet d'ajuster l'emplacement central (effet d'élargissement) du champ sonore avant. Réglez cette option plus haut pour renforcer l'emplacement central (moins d'effet d'élargissement) ou plus bas pour l'affaiblir (plus d'effet d'élargissement). Ce réglage ne s'applique que lorsque « Neo:6 Music » est sélectionné.

« Son » > « Surround Decoder » > « Image centrale »

Plage de réglage

0,0à1,0

Note

Pour plus d'informations sur le décodeur surround, reportez-vous à :

  • « Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.107)

Réglage du volume entier pour « 7CH STEREO

Permet de régler le volume entier. Ce réglage ne s'applique que lorsque « 7ch Stereo » est sélectionné.

« Son » > « 7ch Stereo » > « Niveau »

Plage de réglage

-5a+5

Réglage de l'équilibre du volume avant et arrête pour « 7CH STEREO

Permet de régler l'équilibre du volume avant et arrière. Supérieur pour améliorer l'avant et inférieur pour améliorer l'arrière. Ce réglage ne s'applique que lorsque « 7ch Stereo » est sélectionné.

« Son » > « 7ch Stereo » > « Balance avant / arrière »

Plage de réglage

-5à+5

Réglage de l'équilibre du volume gauche et droit pour « 7CH stereo

Permet de régler l'équilibre du volume gauche et droit. Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche. Ce réglage ne s'applique que lorsque « 7ch Stereo » est sélectionné.

« Son » > « 7ch Stereo » > « Balance gauche / droite »

Plage de réglage

-5a+5

Réglage de l'équilibre du volume de la hauteur à l'aide des enceintes de présence pour « 7CH stereo

Permet de régler l'équilibre du volume de la hauteur à l'aide des enceintes de présence. Supérieur pour améliorer le dessus et inférieur pour améliorer le dessous. Ce réglage ne s'applique que lorsque « 7ch Stereo » est sélectionné.

« Son » > « 7ch Stereo » > « Balance hauteur »

Plage de réglage

0à10

Note

Les enceintes de présence ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 »

Réglage de l'utilisation du mixage mono pour « 7CH stereo

Permet d'activer/désactiver la sortie du son mono. Ce réglage ne s'applique que lorsque « 7ch Stereo » est sélectionné.

« Son » > « 7ch Stereo » > « Monaural Mix »

Réglages

DéactivéDéactivé la sortie du son mono.
ActivéActive la sortie du son mono.

Réglage de la méthode de réglage de la dynamique

Permet de sélectionner la méthode de réglage de la dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).

« Son » > « Dynamique »

Réglages

MaxPermet de produit un son sans réglage de la plage dynamique.
StdPermet d'optimiser la plage dynamique pour une'utilisation normale à la maison.
Minimum/AutoPermet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles volumes.Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réalisée automatiquement sur la base des informations de signal d'entrée.

Réglage de la valeur limite du volume

Règle la valeur limite du volume réglé au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande.

« Son » > « Volume » > « Volume maximum »

Plage de réglage

-60,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB [20,5 à 95,5 (incréments de 5,0), 97,0]

Note

Pour plus d'informations sur l'échelle de l'affichage du volume (unité dB ou valeur numérique), reportez-vous à :

  • Réglage de l'échelle de l'affichage du volume

Réglage du volume initial à la mise sous tension de l'unité

Règlez le volume initial à la mise sous tension de l'unité.

« Son » > « Volume » > « Volume initial »

Réglages

DésactivéPermet de régler le niveau du volume au niveau où l'unité se trouvait avant sa的最后一 mise en voille.
ActivéSilencieuxPermet de régler l'unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +16,5 dB (incréments de 0,5 dB)Permet de régler le niveau du volume au niveau spécifique.
[0,5 à 97,0 (incréments de 0,5)]

Note

  • Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un réglage inférieur à « Volume maximum ». Pour plus d'informations sur « Volume maximum » du menu « Réglage », reportez-vous à : - « Réglage de la valeur limite du volume » (p.109) Pour plus d'informations sur l'échelle de l'affichage du volume (unité dB ou valeur numérique), reportez-vous à : - « Réglage de l'échelle de l'affichage du volume » (p.131)

Réglage automatique du niveau de l'effet CINEMA DSP 3D

Permet de sélectionner s'il faut ajuster automatiquement le niveau de l'effet CINEMA DSP 3D lors du réglage du volume.

« Son » > « Adaptive DSP Level »

Réglages

DésactivéN'ajuste pas automatiquement le niveau de l'effet.
ActivéAjuste automatiquement le niveau de l'effet.

Réglage de virtual surround back speaker (VSBS)

Détermine si l'unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l'aide des enceintes surround.

Quand la fonction VSBS est active et qu'il n'y a pas d'enceinte surround attachée, l'unité génère des enceintes VSBS virtuelles.

« Son » > « Enceinte virtuelle » > « VSBS »

Réglages

DésactivéDésactive Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
ActivéActive Virtual Surround Back Speaker (VSBS).

Note

  • La fonction VSBS produit uniquement un effet lors de la lecture de contenus 6.1/7.1 voies.
  • VSBS, qui fonctionne avec CINEMA DSP 3D, n'est pas disponible lorsque le mode de décodage direct ou le mode de lecture directe est activé.

Sélection d'éléments à inclure dans les attributions de scène

Sélectionnez les éléments à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également afficher les réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée.

Note

Les attributions de scène peuvent comprendre des stations de radio ou le contenu d'un dispositif de stockage USB, d'un dispositif Bluetooth et d'un périphérique réseau sélectionnés.

« Scène » > « Réglage Scène »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un nom de SCENE et appuyez sur ENTER. 2 Pour inclure des éléments dans les attributions de scene, utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou découvrir la case à exclure).

Cocher ou découvrir

Choix

Contrôle HDMISynchro commande (Contrôle HDMI (p.114))
EntréeEntrée (p.56)
Contenu enregistré[Sources d'entrée : TUNER, (sources réseau), SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB]Station, Contenu musical[Sources d'entrée : autres]---
Sortie HDMISortie HDMI (p.57)
ModeProgramme DSP (p.45), Optimiseur (p.82)
SonGraves/Aigus (p.79), Volume YPAO (p.80), Adaptive DRC (p.80), Extra graves (p.83)
SurroundÉlevateur de dialogues(p.81), Niveau des dialogues (p.81), Réglage caisson de graves (p.82)
VidéoMode vidéo (p.113)
VolumeVolume principal (p.56)
SynchroSynchronisation Lèvres (p.102)
Rég. enceinteSélection EQ (p.99)
Verrouillage zoneAlimentation (p.54), Entrée (p.54), Volume (p.121)

Note

Pour rétablir les réglages par défaut de la scène sélectionnée, sélectionnez « Supprimer » et appuyez sur ENTER.

Changez le nom de SCENE affiché sur l'afficheur de la face avant ou sur le téléviseur.

« Scène » > « Renommer scène »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le nom de SCENE et appuyez sur ENTER pour accéder à l'écran de modification du nom. 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer.

YAMAHA RXV685 - Menu de configuration - 1

Note

  • Pour effacer l'entrée, sélectionnez « SUPPR. »
  • Pour rétablir le nom par défaut, Sélectionnez « RÉINIT »

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Vérification des informations sur le signal vidéo et HDMI actuel

Affichage des informations sur le signal vidéo actuel et les téléviseurs connectés aux prises HDMI OUT.

« Video/HDMI » > « Information »

Signal HDMIPrésence ou absence d'entrée-sortie de signal HDMI
Résolution HDMIRésolutions du signal d'entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie (HDMI)
Résolution videooRésolutions prises en charge par le téléviseur

Note

Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d'autres informations dans le menu « Réglage ».

Réglage de l'utilisation du traitement de signal vidéo

Active/désactive le traitement de signal vidéo (résolution et rapport de format).

« Video/HDMI » > « Mode vidéo » > « Mode vidéo »

Réglages

DirectDésactive le traitement du signal video.
TraitementActive le traitement du signal video. Configurez les réglages « Résolution » et « Aspect».

Note

  • Si « Mode video » est réglé sur « Direct », l'unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le retard de la sortie vidéo.
  • Si « Mode video » est réglé sur « Traitement » et si la résolution est convertie, de courts messages ne sont pas affichés sur l'écran du téléviseur.

Réglage d'une résolution pour émettre les signaux vidéo HDMI

Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement »

Note

Pour plus d'informations sur « Mode vidéo » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du traitement de signal vidéo » (p.113)

« Video/HDMI » > « Mode matériel » > « Résolution »

Réglages

InchangéLa résolution n'est pas convertie.
AutoSélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution du téléviseur.
480p/576p, 720p, 1080i, 1080p, 4KÉmet les signaux video àVEC avec une résolution sélectionnée.(Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur sont sélectionnables.)

Note

Si vous nevez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l'option « MON. CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. (Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s'afficher normalement sur leur téléviseur.) Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON. CHK) » (p.136)

Réglage d'un rapport de format pour émettre les signaux vidéo HDMI

Selectionne un rapport de format pour les signaux videoé HDM émis lorsque « Mode video » est régèle sur « Traitement »

Note

Pour plus d'informations sur « Mode vidéo » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du traitement de signal vidéo » (p.113)

« Video/HDMI » > « Mode vidéo » > « Aspect »

Réglages

InchangéLe rapport de format n'est pas converti.
16:9 normalDes signaux video 4:3 sont émis sur un téléviseur 16:9 TV avec des bandes noires de chaque côte de l'écran.

Note

Ce réglage fonctionne uniquement lorsque les signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p, 1080i, 1080p ou 2160p (4K).

Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI

Permet d'activer/désactiver le contrôle HDMI. Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI.

« Video/HDMI » > « Contrôle HDMI » > « Contrôle HDMI »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver le contrôle HDMI.
ActivéPermet d'activer le contrôle HDMI. Configurez les réglages « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en vue » .

Note

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez réaliser la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.170)

Réglage de la prise audio utilisée pour l'entrée audio TV

Permet de sélectionner une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio TV lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur Audio TV lorsque l’entrée TV est basculée sur son symphoniseur intégré.

Note

Pour plus d'informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.114)

« Video/HDMI » > « Contrôle HDMI » > « Entrée audio TV »

Réglages

AV 1-2, AUDIO 1-5

Note

Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio TV sur l'unité, les prises d'entrée utilisées ici seront utilisées pour l'entrée audio TV.

Réglage de l'utilisation du mode ARC

Déterminez si les signaux audio TV seront émis sur les enceintes connectées à l'unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé »

Note

Pour plus d'informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.114)

« Video/HDMI » > « Contrôle HDMI » > « ARC »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver le mode ARC.
ActivéPermet d'activer le mode ARC.

Note

Normalement, vous n'avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à l'unité (si les signaux audio TV émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez « ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.

Liaison des modes veille de l'unité et du téléviseur

Permet de choisir d'utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le mode veille de l'unité à l'alimentation du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé »

Note

Pour plus d'informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.114)

« Video/HDMI » > « Contrôle HDMI » > « Synch. en veille »

Réglages

DésactivéPermet de ne pas régler l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
ActivéPermet de régler l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
AutoPermet de régler l'unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement lorsque l'unité recoit des signaux audio TV ou HDMI.

Réglage de la sortie audio HDMI depuis l'enceinte du téléviseur

Active/désactive la sortie audio depuis un téléviseur connecté à la prise HDMI OUT.

Note

  • Le réglage « HDMI OUT1 » est disponible uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est régé sur « Désactivé »
  • Pour plus d'informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : - « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.114)

« Video/HDMI » > « Sortie audio HDMI » > « HDMI OUT1 »/« HDMI OUT2 »

Réglages

DéactivéPermet de désactiver la sortie audio du téléviseur.
ActivéPermet d'activer la sortie audio du téléviseur.

Réglage de la version de HDCP utilisé sur les prises d'entrée HDMI

Sélectionne la version de HDCP des prises d'entrée HDMI pour regarder un contenu vidéo 4K.

« Vidéo/HDMI » > « Version HDCP »

Sources d'entrée

HDMI 1-5

Réglages

AutoRègle automatiquement la version de HDCP selon le contenu.
1.4Règle toujours la version de HDCP sur 1.4.

Réglage de l'utilisation de l'attente inchangé HDMI

Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l'unité est en mode veille.

Note

Si cette fonction est réalisée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez utiliser les touches de sélection d'entrée (HDMI 1-5) pour sélectionner une entrée HDMI même lorsque l'unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l'unité).

« Video/HDMI » > « Attente inchangée HDMI »

Réglages

DésactivéNe transmet pas de signaux-video/audio au téléviseur.
AutoSélectionne automatiquement s'il faut émettre des signaux-video/audio en fonction de l'état de l'appareil connecté.
ActivéTransmet des signaux-video/audio au téléviseur. (L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Déscientif » ou « Auto » est sélectionnée.)

Note

« Désactivé » n'est pas sélectionnable lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé » - Pour plus d'informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglages », reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.114)

Vérification des informations réseau sur l'unité

Affiche les informations réseau sur l'unité.

«Réseau » > « Information »

Adresse IPAdresse IP
Masque sous réseauMasque sous réseau
Passerelle déf.Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)Adresse IP du serveur DNS secondaire
Adresse MAC (Ethernet)Adresse MAC
Adresse MAC (Wi-Fi)
Nom du réseauNom du réseau (nom de l'unité sur le réseau)
Réseau MusicCastÉtat de la connexion réseau MusicCast
Câblé/Sans filÉtat de la connexion câblée ou sans fil
SSID(Lors de l'utilisation de la connexion réseau [Wi-Fi]) LeSSID du réseau sans fil

Note

Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d'autres informations dans le menu « Réglage ».

Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/ sans fil)

Sélectionne la méthode de connexion du réseau.

« Réseau » > « Connexion réseau »

Choix

CâbléSélectionnez cette option lorsque vous VOUZ connecter l'unité à un réseau avec un cable de réseau disponible dans le commerce.
Sans filSélectionnez cette option lorsque vous VOUZ connecter l'unité à un réseau par le biais du router sans fil (point d'accès).

Note

Pour plus d'informations sur la connexion réseau, reportez-vous à :

  • Préparation du raccordement à un réseau (p. 33)

Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP)

Règle automatiquement les paramètres réseau (comme l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut) au moyen du serveur DHCP.

« Réseau » > « Adresse IP » > « DHCP »

Réglages

DésactivéN'utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau.
ActivéUn serveur DHCP permet d'obtenir automatiquement les paramètres réseau de l'unité (tels que l'adresse IP).

Réglage manuel des paramètres réseau

Règle manuellement les paramètres réseau (comme l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut).

« Réseau » > « Adresse IP »

1 Réglez « DHCP » sur « Désactivé » 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Adresse IP » et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER.

Adresse IPSpécifie une adresse IP.
Masque sous réseauSpécifie un masque sous réseau.
Passerelle par défautSpécifie l'adresse IP de la passerelle par défaut.
Serveur DNS (P)Spécifie l'adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)Spécifie l'adresse IP du serveur DNS secondaire.

4 Utilisez les touches de curseur pour déplacer la position modifiée et pour sélectionner une valeur. 5 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. Pour régler un autre paramètre, répétez les étapes 3 à 5. 7 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Réglage de l'utilisation de la fonction de veille du réseau

Indique si l'unité peut être mise sous tension depuis d'autres périphériques réseau (veille du réseau).

«Réseau » > « Veille du réseau »

Réglages

DésactivéDésactive la fonction de veille du réseau.
ActivéActive la fonction de veille du réseau. (L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Déscientif » est sélectionnée.)
AutoActive la fonction de veille du réseau. (Si l'option « Connexion réseau » est réglée sur « Câblé », l'unité est configurée en mode d'économie d'énergie lorsque le cable de réseau est débranché.)

Note

Si vous régalez « Veille du réseau » sur « Désactivé », « Veille Bluetooth » sera désactivé.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Grâce à une conception avancée performante en économie d'énergie, ce produit a une consommation de moins de deux watts d'électricité en mode Veille du réseau.

Réglage du filtrage adressé MAC

Définit le filtrage Adresse MAC permettant de limiter l'accès à l'unité depuis d'autres périphériques réseau.

Note

  • L'utilisation de la fonction AirPlay ou du DMC n'est pas limitée par ce réglage.
  • Vous pouvez spécifier jusqu'à 10 périphériques réseau autorisés à accéder à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'adresse MAC » (p.118)

«Réseau » > « Filtre adresse MAC » > « Filtre »

Réglages

DésactivéDésactive le filtré adresse MAC.
ActivéActive le filtré adresse MAC. Indiquez les adresses MAC des péripériques réseau autorisés à accédér à l'unité.

Réglage de l'adresse MAC

Règle l'adresse MAC du périphérique réseau autorisé à accéder à l'unité. Vous pouvez spécifier jusqu'à 10 périphériques réseau.

« Réseau » > « Filtre adresse MAC » > « Adresse MAC »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un numéro d'adresse MAC et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur pour déplacer la position modifiée et pour sélectionner une valeur. 3 Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER. Pour spécifier une autre adresse MAC, répétez les étapes 1 à 3. 5 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Réglage de l'utilisation d'un digital media controller

Indique si un Digital Media Controller (DMC) est autorisé à contrôler la lecture. Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d'autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l'unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.

« Réseau » > « Contrôle DMC »

Réglages

InvaliderNe permet pas aux DMC de contrôle la lecture.
ValidatorPermet aux DMC de contrôle la lecture.

Réglage de l'utilisation du contrôle du volume via airplay

Active/désactive le contrôle de volume depuis iTunes ou l'iPhone via AirPlay. Si un autre réglage que « Désactivé » est sélectionné, vous pouvez régler le volume de l'unité depuis iTunes ou l'iPhone lors de la lecture.

« Réseau » > « AirPlay Volume Interlock »

Réglages

DésactivéDésactive le contrôle du volume depuis iTunes ou l'iPhone.
LimitéActive le contrôle de volume depuis iTunes ou l'iPhone dans la plage limitée(-80 dB à -20 dB et silencieux).
CompletActive le contrôle du volume depuis iTunes ou l'iPhone dans la plage completé(-80 dB à +16,5 dB et silencieux).

Réglage du nom de réseau de l'unité

Modifie le nom du réseau (nom de l'unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.

«Réseau » > «Nom du réseau »

1 Appuyez sur ENTER pour accéder à l'écran de modification du nom. 2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le nom.

Note

  • Pour effacer l'entrée, sélectionnez « SUPPR. »
  • Pour rétablir le nom par défaut, Sélectionnez « RÉINIT »

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Réglage de la fonction de synchronisation de l'unité vers des appareils compatibles musiccast

Permet de sélectionner si la mise sous tension de l'appareil maître du réseau MusicCast (cette unité) met également sous tension d'autres appareils sur le réseau.

«Réseau » > « Vérif. alim. MusicCast Link »

Réglages

DésactivéDésactive la fonction de synchronisation de l'unité (appareil maître MusicCast).
ActivéActivée la fonction de synchronisation de l'unité (appareil maître MusicCast).

Réglage de l'utilisation du bluetooth®

Active/désactive la fonction Bluetooth.

«Bluetooth» > «Bluetooth»

Réglages

DéactivéDéactivé la fonction Bluetooth.
ActivéActive la fonction Bluetooth.

Arrêt de la connexion entre un dispositif bluetooth et l'unité

Arrête la connexion Bluetooth entre un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) et l'unité.

« Bluetooth » > « Réception audio » > « Déconnexion »

Déconnexion « Déconnexion » et appuyez sur ENTER pour arrêter la connexion Bluetooth.

Note

Ce réglage n'est pas disponible si aucun dispositif Bluetooth n'est connecté.

Réglage de l'utilisation de la fonction de veille bluetooth®

Indique si la fonction permettant de mettre l'unité sous tension depuis des périhériques Bluetooth (Bluetooth en mode veille) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé », l'unité s'allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le dispositif Bluetooth.

« Bluetooth » > « Réception audio » > « Veille Bluetooth »

Réglages

DésactivéDésactive la fonction de veille Bluetooth.
ActivéActive la fonction de veille Bluetooth. (L'unité consomme plus d'électricité que lorsque l'options « Déssactivé » est sélectionnée.)

Note

Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Veille du réseau » est réglé sur « Désactivé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation de la fonction de veille du réseau » (p. 117)

Vérification des informations sur la ZONE2

Affiche des informations sur la Zone2.

« Multi-Zone » > « Information »

Activé/DésactivéMise sous/hors tension pour la Zone2
EntréeLa source d'entrée sélectionnée pour la Zone2
VolumeLe réglage du volume pour la Zone2
Réglages tonalitéRéglage des graves/aigus (niveau de Aigu et Grave) pour la Zone2

Note

Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d'autres informations dans le menu « Réglage »

Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la ZONE2

Activez/désactivez les réglages du volume pour la sortie sur la Zone2.

Si vous avez connecté un amplificateur externe avec contrôle du volume à l'unité, désactivez les réglages du volume pour la Zone2.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Volume »

Réglages

FixeDésactive les réglages du volume pour la sortie sur la Zone2.
VariableActive les réglages du volume pour la sortie sur la Zone2.

Note

« Volume » est automatiquement réglé sur « Variable » lorsque « Affect. amp puiss. » est réglé sur « 7.1 +1Zone » ou « 5.1.2 +1Zone ». Pour plus d'informations sur « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage », reportez-vous à : - « Réglage de votre système d'enceintes » (p.94)

Réglage de la valeur limite de ZONE2 du volume

Permet de régler la valeur limite de Zone2 des volumes.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Volume maximum »

Plage de réglage

-60,0 dB à +10,0 dB (incréments de 5,0 dB) [20,5 à 90,5 (incréments de 5,0)]

Note

  • Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Volume » est réglé sur « Fixe ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la Zone2 » (p.121)
  • Pour plus d'informations sur l'échelle de l'affichage du volume (unité dB ou valeur numérique), reportez-vous à: - Réglage de l'échelle de l'affichage du volume (p.131)

Réglage du volume initial de la ZONE2 à la mise sous tension de l'unité

Permet de régler le volume initial de la Zone2 à la mise sous tension de l'unité.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Volume initial »

Réglages

DésactivéRègle le niveau du volume au niveau où l'unité se trouvait avant sa的最后一erte mise en voille.
ActivéSilencieuxPermet de régler l'unité afin que le son soit mis en sourdine.
-80,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)Permet de régler le niveau du volume au niveau spécifique.
[0,5 à 90,5 (incréments de 0,5)]

Note

  • Ce réglage n'est pas disponible lorsque « Volume » est réglé sur « Fixe ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la Zone2 » (p.121)
  • Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un réglage inférieur à « Volume maximum » dans la « Zone2 ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de la valeur limite de Zone2 du volume » (p.121)
  • Pour plus d'informations sur l'échelle de l'affichage du volume (unité en B ou valeur numérique), reportez-vous à : « Réglement de l'échelle de l'affichage du volume » (p.131)

Réglage de l'écart de temps par rapport à la zone principale

Règlez l'écart de temps par rapport à la zone principale.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Retard audio »

Plage de réglage

0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms)

Basculement entre les modes stéréo et mono pour la sortie sur la ZONE2

Bascule entre les modes stéréo et mono pour la sortie sur la Zone2.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Mono »

Réglages

DésactiféProduit dessons stéréodans la Zone2.
ActivéProduit dessons mono dans la Zone2.

Réglage de l'utilisation du mode compressed music enhancer pour la sortie sur la ZONE2

Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la Zone2.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Enhancer »

Réglages

DéactivéPermet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
ActivéPermet d'activer le mode Compressed Music Enhancer.

Réglage de la tonalité pour la sortie sur la ZONE2

Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigu) et de la plage de fréquences basses (Grave) pour la sortie sur la Zone2.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Réglages tonalité »

Choix

Aigu, Grave

Réglages

AutoPermet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigu) et de la plage de fréquences basses (Grave) automatiquement en synchronisation avec le volume principal avec une correction pour la réponse auditive de l'oreille humaine.
ManuelPermet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigu) et de la plage de fréquences basses (Grave) manuellement (-6,0 dB à +6,0 dB, incréments de 0,5 dB).
DérivationNe permet pas de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigu) et de la plage de fréquences basses (Grave).

Réglage de l'utilisation du mode extra bass pour la sortie sur la ZONE2

Active/désactive le mode Extra Bass pour la sortie sur la Zone2. Avec Extra graves activé, vous pouvez profiter de sons graves de toute valeur qualité, indépendamment de la taille des enceintes.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Extra graves »

Réglages

DésactivéLe mode Extra Bass est désactivé.
ActivéLe mode Extra Bass est activé.

Réglage de l'équilibre du volume pour la sortie sur la ZONE2

Permet de régler l'équilibre du volume pour la sortie sur la Zone2. Supérieur pour améliorer le côté droit et inférieur pour améliorer le côté gauche.

« Multi-Zone » > « Zone 2 » > « Balance gauche / droite »

Plage de réglage

-20 à +20

Renommer la zone

Change le nom de zone affiché sur l'écran du téléviseur.

« Multi-Zone » > « Renommer Zone »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une zone à renommer et appuyez sur ENTER.

Le curseur avance à l'écran de modification du nom.

2 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer.

YAMAHA RXV685 - Menu de configuration - 1

Note

  • Pour effacer l'entrée, sélectionnez « SUPPR. »
  • Pour rétablir le nom par défaut, Sélectionnez « RÉINIT »

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Réglage de l'utilisation du passage au mode fête sur la ZONE2

Active/désactive le passage au mode fête.

« Multi-Zone » > « Réglage mode fête » > « Cible : Zone2 »

Réglages

InvaliderDésactive le passage au mode fêté.
ValidatorActive le passage au mode fêté. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fêté en appuyant sur PARTY sur la télécommande.

Note

Pour plus d'informations sur le mode fête, reportez-vous à :

  • Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête)

Vérification des informations système sur l'unité

Affiche les informations système sur l'unité.

« System » > « Information »

ID télécommandeRéglage de l'ID de télécommande de l'unité
Format TVType de signal video de l'unité
Impédance d'enceinteRéglage de l'impédance des enceintes de l'unité
Pas de fréq.tuner(Modèle pour l'Asie et modèle standard uniquement)Réglage de la fréquence de symponisation FM/AM de l'unité
ID systèmeNuméro ID système
Vers. FirmwareVersion du microprogramme installé sur l'unité

Note

Utilisez les touches de curseur gauche/droite pour afficher d'autres informations dans le menu « Réglage »

Réglage de la langue pour le menu affiché à l'écran

Sélectionnez la langue pour le menu affiché à l'écran.

« System » > « Langue »

Réglages

EnglishAnglais
日本語Japonais
FrançaisFrançois
DeutschAllemand
EspañolEspagnol
РRussкийRusse
ItalianoItalien
中文Chinois

Note

Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement représentées en anglais.

Combinaison du son d'une autre source d'entrée avec la catégorie de la source d'entrée actuelle

Sélectionnez le son d'une source d'entrée différente à dire avec la catégorie de la source d'entrée actuellement sélectionnée. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :

  • Raccordement d'un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI

« System » > « Entrée audio »

Sources d'entrée

HDMI 1-5, AV 1-2

Réglages

AV 1-2, AUDIO 1-5

Prises d'entrée audio/video disponibles sur l'unité

Prises de sortie sur l'appareil videoPrises d'entrée de l'unité
VidéoAudioVidéoAudio
HDMIOptique numériqueHDMI 1-5AUDIO 1 (OPTICAL)AUDIO 2 (OPTICAL)
Coaxiale numériqueAV 1 (COAXIAL)AUDIO 3 (COAXIAL)
Stéréo analogiqueAV2 (AUDIO)AUDIO 4-5
Vidéo à composantesOptique numériqueAV1(COMPONENT VIDEO)AUDIO 1 (OPTICAL)AUDIO 2 (OPTICAL)
Stéréo analogiqueAV2 (AUDIO)AUDIO 4-5 (AUDIO)
Vidéo compositeOptique numériqueAV2(COMPOSITE VIDEO)AUDIO 1 (OPTICAL)AUDIO 2 (OPTICAL)
Coaxiale numériqueAV 1 (COAXIAL)AUDIO 3 (COAXIAL)

Réglages nécessaires

Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 1 (COMPONENT VIDEO) et AV 2 (AUDIO) de l'unité, permutez les prises comme suit.

YAMAHA RXV685 - Réglages nécessaires - 1

1 Appuyez sur INPUT pour sélectionner « AV 1 » (prise d'entrée vidéo à utiliser) comme source d'entrée. 2 Appuyez sur SETUP.

YAMAHA RXV685 - Réglages nécessaires - 2

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « System » et appuyez sur ENTER. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AV 1 », puis sélectionnez « AV 2 » (prise d'entrée audio à utiliser). 6 Appuyez sur SETUP.

Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.

Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation de la touche INPUT

Permet de régler quelles sources d'entrée sont ignorées lors de la pression sur la touche INPUT.

Vous pouvez rapidement sélectionner la source d'entrée voulue en utilisant cette fonction.

Menu de configuration

« System » > « Ignorer entrée »

Sources d'entrée

HDMI 1-5, AV 1-2, AUX, AUDIO 1-5, PHONO, TUNER, NET, Bluetooth, USB

Réglages

DésactivéPermet de ne pas ignorer la source d'entrée sélectionnée.
ActivéPermet d'ignorer la source d'entrée sélectionnée.

Note

Lorsque vous utilisez AV CONTROLLER, vous ne pouvez pas sélectionner les sources d'entrée réglées sur

« Activé » dans cette fonction.

Changement automatique du nom des sources d'entrée qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant

. Vous pouvez sélectionner un nom créé par la fonction Renommer automatique.

« Système » > « Renommer entrée »

Sources d'entrée

HDMI 1-5, AV 1, AUDIO 1-3

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une source d'entrée à renommer. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Auto ». 3 Pour modifier le nom d'une autre source d'entrée, recommencez les étapes 1 à 2. 4 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Note

Lorsque « Auto » est sélectionné, le nom créé est sauvegardé même après avoir déconnecté l'appareil externe. Pour réinitialiser le réglage par défaut, faites basculer le réglage sur « Manuel » puis de nouveau sur « Auto »

Changement manuel du nom des sources d'entrée qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant

Permet de régler manuellement le nom des sources d'entrée qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

« System » > « Renommer entrée »

Sources d'entrée

HDMI 1-5, AV 1-2, AUX, AUDIO 1-5, PHONO, TUNER, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une source d'entrée à renommer.

Note

Si la source d'entrée est réglée sur « Auto », utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Manuel »

2. Appuyez sur ENTER.

Le curseur avance à l'écran de modification du nom.

3 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour modifier le nom.

Note

  • Pour annuler la saisie, appuyez sur « SUPPR. »
  • Pour rétablir le nom par défaut, sélectionnez « RÉINIT »

4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Pour modifier le nom d'une autre source d'entrée, recommencez les étapes 1 à 4. 6 Appuyez sur SETUP.

Les réglages sont maintenant terminés.

Réglage de l'utilisation de la fonction de lecture automatique

Active/désactive la fonction de lecture automatique dans les services en streaming sur Internet et les sources d'entrée suivantes.

« Système » > « Lecture auto »

Sources d'entrée

(Sources réseau), SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB

Réglages

DésactivéDésactive la fonction de lecture automatique.
ActivéCommence automatiquement à dire le dernier contenu que vous avez lu.
AutoCommence automatiquement à dire le dernier contenu que vous avez lu lors de la mise en voille de l'unité.

Note

Avec certaines sources d'entrée ou contenus, vous ne pouvez pas activer la fonction de lecture automatique.

Réglage des programmes sonores à ignorer lors de l'utilisation de la touche program

Permet de régler quel programme sonore est ignoré lors de la pression sur la touche PROGRAM.

Vous pouvez sélectionner rapidement le programme sonore souhaité en utilisant cette fonction.

« System » > « Sau DSP »

Réglages

DésactiféLe programme sonore sélectionné n'est pas ignoré.
ActivéLe programme sonore sélectionné est ignoré.

Réglage de la fonction pour la touche program sur la télécommande

Règle la fonction qui est attribuée à la touche PROGRAM sur la télécommande. Vous pouvez utiliser la touche PROGRAM pour d'autres fonctions que la sélection du programme DSP.

« System » > « Touche télécommande » > « Touche PROGRAM »

Réglages

Assigner 1Permet de sélectionner les programmes DSP.
Assigner 2Permet de sélectionner les programmes DSP de films/musicie seulement.La touche haut des touches PROGRAM : permute entre les programmesde films.La touche bas des touches PROGRAM : permute entre les programmesde musique
Assigner 3Permet de sélectionner les sources NETWORK.
Assigner 4Permet d'aller à la page précédente/suivante de l'écran de navigation.
Assigner 5Active le réglage fin du volume du caisson de graves.
Assigner 6Active le réglage du volume sonore des dialogues.
Assigner 7Permet de sélectionner les réglages de lecture aléatoire/répétée.La touche haut des touches PROGRAM : lecture répétable.La touche bas des touches PROGRAM : lecture aléatoire
Assigner 8Affiche les informations sur l'afficheur de la face avant/l'affichage àl'écran.La touche haut des touches PROGRAM : informations sur l'afficheur de laface avant.La touche bas des touches PROGRAM : informations sur l'affichage àl'écran

Note

Ce réglage ne change pas la fonction de la touche PROGRAM sur la face avant.

Réglage des fonctions de l'unité pour les touches red/green/yellow/blue de la télécommande

Permet de régler les fonctions de l'unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande.

« System » > « Touche télécommande » > « Touche colorée »

Réglages

Par défautPermet d attribuer les fonctions des dispositifs raccordés à l'unité par un cable HDMI. Ce réglage est efficace lorsque « Contrôle HDMI » est régle sur « Activé » .
Commande TVPermet d attribuer les fonctions de Contrôle TV à chaque touche. RED : QUITT (ferme le menu sur le téléviseur) GREEN : INFO (affiche les informations sur le téléviseur comme la résolution) YELLOW : BROADCAST (change le type d'émission TV) BLUE : Entrée (change l'entrée du téléviseur) Ce réglage est efficace lorsque « Contrôle HDMI » est régle sur « Activé » .

Note

Pour plus d’informations sur « Contrôle HDMI » du menu « Réglage », reportez-vous à : - « Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.114) - Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des appareils compatibles avec le contrôle HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à : - « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.170) - Le contrôle HDMI peut ne pas fonctionner correctement.

Réglage de la luminosité de l'afficheur de la face avant

Permet de régler la luminosité de l'afficheur de la face avant.

« System » > « Réglage d'affichage » > « Luminosité (affichage avant) »

Plage de réglage

-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)

Note

L'afficheur de la face avant peut devenir numérique si l'option « Mode ECO » est réglée sur « Activé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Réglage de l'utilisation du mode ECO

Réglage de l'échelle de l'affichage du volume

Permet de permuter l'échelle de l'affichage du volume.

« System » > « Réglage d'affichage » > « Volume »

Réglages

dBPermet d'afficher le volume en unité « dB ».
0-97Permet d'afficher le volume en valeur numérique (0-97).

Réglage de l'utilisation de courts messages sur le téléviseur

Sélectionne d'afficher ou non des messages courts sur l'écran du téléviseur lorsque l'unité fonctionne (comme la sélection d'entrée et le réglage du volume).

« System » > « Réglage d'affichage » > « Message court »

Réglages

DésactivéN'affiche pas de messages courts sur l'écran du téléviseur.
ActivéAffiche des messages courts sur l'écran du téléviseur.

Réglage de l'image à utiliser comme fond d'écran sur le téléviseur

Sélectionne l'image à utiliser comme fond d'écran sur le téléviseur.

« System » > « Réglage d'affichage » > « Fond d'écran »

Réglages

PianoAffiche l'image d'un piano sur l'écran du téléviseur en l'absence de signal videoo.
Fond grisAffiche un fond gris sur l'écran du téléviseur en l'absence de signal videoo.

Spécification de la condition de la prise trigger OUT à utiliser

Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.

« System » > « Sortie déclencheur » > « Mode déclencheur »

Réglages

AlimentationLa prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l'état d'alimentation de la zone spécifique à l'aide de « Zone destination ».
SourceLa prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement d'entrée dans la zone spécifique à l'aide de « Zone destination ». Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans « Source ».
ManuelSélectionné cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique avec « Manuel ».

Note

Pour plus d'informations sur « Zone destination » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation » (p.132)

Spécification du niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée

Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculation de l'entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source »

« System » > « Sortie déclencheur » > « Mode déclencheur » > « Source »

Choix

HDMI 1-5, AV 1-2, AUX, AUDIO 1-5, TUNER, PHONO, (sources réseau), Bluetooth, USB, AirPlay, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO

Réglages

BasArrêté la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d'entrée spécifique dans cette option.
HautTransmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d'entrée spécifique dans cette option.

Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du signal électronique

Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour confirmer le bon fonctionnement de l'appareil externe connecté via la prise TRIGGER OUT.

« System » > « Sortie déclencheur » > « Mode déclencheur » > « Manuel »

Réglages

BasArrêté la transmission du signal électronique.
HautTransmet le signal électronique.

Spécification de la zone avec laquelle la prise trigger OUT fonctionne en synchronisation

Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.

« System » > « Sortie déclencheur » > « Zone destination »

Réglages

PrincipaleLorsque « Mode déclencheur » est régle sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l'état de l'alimentation de la zone principale.Lorsque « Mode déclencheur » est régle sur « Source», la transmission du signal électronique est synchronisée avec le bascurement de l'entrée dans la zone principale.
Zone2Lorsque « Mode déclencheur » est régle sur « Alimentation», la transmission du signal électronique est synchronisée avec l'état de l'alimentation de la Zone2.Lorsque « Mode déclencheur » est régle sur « Source», la transmission du signal électronique est synchronisée avec le bascurement de l'entrée dans la Zone2.
ToutLorsque « Mode déclencheur » est régle sur « Alimentation», la transmission du signal électronique est synchronisée avec l'état de l'alimentation de la zone principale ou de la Zone2.Lorsque « Mode déclencheur » est régle sur « Source», la transmission du signal électronique est synchronisée avec le bascurement de l'entrée dans la zone principale ou la Zone2.

Note

Pour plus d'informations sur « Mode déclencheur » du menu « Réglage », reportez-vous à :

  • « Spécification de la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser » (p.131)

Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique

Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique.

« System » > « ECO » > « Veille Automatique »

Réglages

DésactivéPermet de ne pas régler automatiquement l'unité en mode veille.
5 minutes, 20 minutesPermet de régler l'unité en mode veille lorsque vous n'avez pas utilisé l'unité et que l'unité n'a pas déetecté de signal d'entrée pour la durée spécifique.
2 heures, 4 heures, 8 heures, 12 heuresPermet de régler l'unité en mode veille lorsque vous ne l'avez pas utilisé pendant la durée spécifique.

Note

Juste avant que l'unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s'affiche et un compte à rebours démarre sur l'afficheur de la face avant.

Réglage de l'utilisation du mode éco

Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode eco sur «Activé». Après avoir modifié le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité.

Lorsque le mode eco est activé, vous pouvez réduire la consommation d'énergie de l'unité.

« System » > « ECO » > « Mode ECO »

Réglages

DésactivéPermet de désactiver le mode ECO.
ActivéPermet d'activer le mode ECO.

Note

  • Lorsque l'option « Mode ECO » est régée sur « Activé », l'afficheur de la face avant peut devenir nombre.
  • Si vous souhaitez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé »

Pour éviter la modification accidentelle des réglages

Permet d'éviter la modification accidentelle des réglages.

« System » > « Protection. même. »

Réglages

DésactivéPermet de ne pas protégger les réglages.
ActiféPermet de protégger les réglages jusqu'à ce que « Désactivé » soit sélectionné.

Note

Lorsque l'option « Protect. mem. » est réglée sur « Activé », l'icône de verrouillage (♂) s'affiche sur l'écran de menu.

Mise à jour du microprogramme via le réseau

Met à jour le microprogramme via le réseau. Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme et l'ID système.

« System » > « Mise à jour microprogramme »

Choix

Mise à jour microprogrammeLance le processus de mise à jour du microprogramme de l'unité.
Mise à jour USBAffiche commentmettre à jour le microprogramme à l'aide d'un dispositif de stockage USB dans le menu « ADVANCED SETUP».

Note

  • « Mise à jour microprogramme » n'est pas sélectionnable lorsque la mise à jour du microprogramme est en préparation.
  • La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus.
  • Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l'unité est connectée au réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas été possible en fonction de l'état du réseau. Dans ce cas, attendez que la mise à jour du microprogramme soit préte ou bien mettez à jour le microprogramme au moyen du dispositif de stockage USB. Pour plus d'informations sur le dispositif de stockage USB, reportez-vous à :
  • « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.138)

Opération de base du menu advanced SETUP

Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « ADVANCED SETUP » tout en regardant l'afficheur de la face avant.

1. Faites passer l'unité en mode veille. 2. Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur (alimentation).

YAMAHA RXV685 - Opération de base du menu advanced SETUP - 1

L'élément supérieur et son réglage du menu « ADVANCED SETUP » apparaissent sur l'afficheur de la face avant.

3 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément. 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. 5 Appuyez sur (alimentation) pour faire basculer l'unité en mode veille et remettez-la sous tension.

Les réglages sont maintenant terminés.

Note

Pour plus d'informations sur les réglages par défaut, reportez-vous à :

  • Réglages par défaut du menu ADVANCED SETUP (p. 180)

Éléments de menu advanced SETUP

Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages système de l'unité.

ÉlémentsFonctionPage
SP IMP.Permet de changer le réglage de l'impédance des enceintes.p.135
REMOTE IDPermet de sélectionner le code de télécommande de l'unité.p.135
TU(Modèle pour l'Asie et modèle standard uniquement)Permet de changer le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.p.135
TV FORMATPermet de modifier le type de signal video de la sortie HDMI.p.135
MON.CHKSupprime la limite de sortie video HDMI.p.136
4K MODEPermet de sélectionner le format de signal HDMI 4K.p.136
DTS MODEPermet de sélectionner les informations qui seront envoyées au lecteur BD connecté à l'unité à propos des formats DTS que l'unité prend en charge.p.137
BKUP/RSTRSauvegarde et rétablit tous les réglages pour l'unité.p.137
INITPermet de rétablit les réglages par défaut.p.138
UPDATEPermet de partager à jour le microprogramme.p.138
VERSIONPermet de vérifier la version du microprogramme actuellement installé sur l'unité.p.138

SP IMP. -80MIN

Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes raccordées.

Menu ADVANCED SETUP

SP IMP.

Réglages

6 Ω MINSélectionnéz cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l'unité.
8 Ω MINSélectionnéz cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées à l'unité.

REMOTE ID·ID1

Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner audio-video, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant.

Réglages

ID1, ID2

Changement du code de la télécommande

  • Pour sélectionner ID1, maintenez enfoncée la touche de curseur gauche et appuyez sur la touche SCENE (1) pendant 5 secondes.
  • Pour sélectionner ID2, maintenez enfoncée la touche de curseur gauche et appuyez sur la touche SCENE (2) pendant 5 secondes.

Changement du réglage de la fréquence desynchronisation fm/am (TU)

(Modèle pour l'Asie et modèle standard uniquement)

Modifiez le réglage de la fréquence de symponisation FM/AM de l'unité en fonction du vente pays ou du vente région.

Réglages

FM100/AM10Sélectionnéz cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9Sélectionnéz cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.

TV format-NTSC

Basculez le type de signal vidéo de la sortie HDMI de sorte qu'il corresponde au format de votre téléviseur.

Puisque l'unité sélectionne automatiquement le type de signal vidéo afin qu'il corresponde au téléviseur, il est inutile de modifier ce réglage. Modifiez ce réglage uniquement lorsque les images de l'écran du téléviseur ne s'affichent pas correctement.

« TV FORMAT »

Réglages

NTSC, PAL

Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON. CHK)

L'unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé via la prise HDMI OUT.

Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez spécifier une résolution dans « Résolution » si l'unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur ou si vous pouvez spécifier une résolution différente de celle détectée.

« MON. CHK »

Réglages

YESActive la fonction de vérification du moniteur. (Les signaux video sont émis avec une résolution prise en charge par le télévisueur uniquement.)
SKIPDésactive la fonction de vérification du moniteur. (Les signaux video sont émis à la résolution spécifique indépendamment de la compatibilité avec le télévisueur.)

Note

  • Pour plus d'informations sur « Résolution » du menu « Réglage », reportez-vous à :
  • Réglage d'une résolution pour émettre les signaux vidéo HDMI (p.113)
  • Réinitialisez le réglage sur « YES » si l'unité ne fonctionne plus suite à l'impossibilité d'afficher des vidéos à partir de cette unité sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON. CHK » sur « SKIP »

4K mode·mode 1

Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l'unité lorsqu'un téléviseur et un appareil de lecture compatibles HDMI 4K sont connectés à l'unité.

« 4K MODE »

Réglages

MODE 1Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant. Selon l'appareil connecté ou les cables HDMI utilisés, il se pourrait que l'image ne s'affiche pas correctement. Dans ce cas, Sélectionnez « MODE 2 »
MODE 2Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant.

Note

Lorsque « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet.

Format

MODE 1MODE 2
8 bits10 bits12 bits8 bits10 bits12 bits
4K/60, 50 HzRVB 4:4:4--
YCbCr 4:4:4--
YCbCr 4:2:2-
YCbCr 4:2:0-
4K/30, 25, 24 HzRVB 4:4:4-
YCbCr 4:4:4-
YCbCr 4:2:2

DTS Mode·Mode1

Ce réglage informe le lecteur BD sur les formats DTS pris en charge par l'unité.

« DTS MODE »

Réglages

MODE 1Ce mode est conforme à la norme DTS:X. Utilisez ce réglage dans des circonstances normales.
MODE 2Utilisez ce réglage si le lecteur BD n'émet pas correctement les signaux DTS même lorsqu'il lit un contenu DTS-HD ou DTS:X.

Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages (BKUP/RSTR)

Sauvegarde et restaure tous les réglages de l'unité sur un dispositif de stockage USB. Préparez au préalable un dispositif de stockage USB utilisant le format FAT16 ou FAT32.

« BKUP/RSTR »

Réglages

BKUPFait une copie de sauvégarde de tous les régliages.
RSTRRétablit tous les régliages sauvégardés précédemment.

1 Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB sur la face avant. Pour démarrer le processus, appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « BKUP » ou « RSTR » puis appuyez sur INFO de la face avant. 3 Appuyez à nouveau sur INFO après l'apparition du message de confirmation sur l'afficheur de la face avant.

Lorsque « Complete » apparait sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur (alimentation) pour faire basculer l'unité en mode veille et remettez-la sous tension.

Si « Failed » apparait sur l'afficheur de la face avant, vérifie les points suivants et reprenez le processus.

Dans le cas de « BKUP » :

  • Vous ne pouvez pas écraser la sauvegarde. Lorsque vous sauvegardez les réglages de manière répétée, déplacez le fichier dans un dossier différent.
  • Le fichier est stocké avec le nom « MC.backup__(model name).dat » dans le chemin du dispositif de stockage USB.

Dans le cas de « RSTR » :

  • Vérifiez que le fichier est stocké dans le chemin du dispositif de stockage USB.

Note

  • « RSTR » entre en vigueur après avoir sauvegardé tous les réglages.
  • Ne mettez pas l'unité hors tension pendant le processus de sauvegarde et de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis correctement.
  • Les informations sur l'utilisateur (comme le compte, le mot de passe) ne sont pas sauvegardées.

Restauration des réglages par défaut (INIT)

Permet de restaurer les réglages par défaut de l'unité.

«INIT »

Choix

VIDEORestaure les régles par défaut pour les configurations videoo.
ALLPermet de restaurer les régles par défaut de l'unité.
CANCELPermet de ne pas procéder à l'initialisation.

Mise à jour du microprogramme (UPDATE)

De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être téléchargées de notre site Web sur un dispositif de stockage USB. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme à l'aide de ce dispositif de stockage USB. Pour plus d'informations, reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.

« UPDATE »

Choix

USBMettez à jour le microprogramme à l'aide d'un dispositif de stockage USB.
NETWORKMettez à jour le microprogramme via le réseau.

Note

N'exécutez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.

Vérification de la version du microprogramme (version)

Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l'unité.

« VERSION »

En cas de problème, vérifie les points suivants :

Vérifiez les points suivants si l'unité ne fonctionne pas correctement.

  • Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
  • L'unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
  • Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

En l'absence de problème avec l'alimentation et les câbles, consultez les instructions indiquées dans « En cas de problème » correspondant au problème présenté par l'unité.

Si vous problème n'est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l'unité hors tension, débranchez le câble d'alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente/agréé Yamaha le plus proche.

L'unité ne se met pas sous tension

  • Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.

Si le témoin de veille sur l'unité clignote lorsque vous essayez de la mettre sous tension, cela indique que, par mesure de sécurité, la capacité de mise sous tension est désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

L'unité ne se met pas sous tension en synchronisation avec le téléviseur

  • Le contrôle HDMI sur l'unité est désactivé.

Si la mise hors tension de l'unité n'est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifiez le réglage du contrôle HDMI sur l'unité. Pour plus d'informations sur le contrôle HDMI, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.114)
  • Le contrôle HDMI sur le téléviseur est désactivé.

Si uniquement la mise sous tension de l'unité n'est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifie le réglage sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et réglez le contrôle HDMI sur le téléviseur.

  • Suite à une panne de courant, l'alimentation de l'unité n'est plus synchronisée.

Débranche les câbles HDMI et les câbles d'alimentation, et au bout de cinq minutes, rebranche d'abord les câbles des appareils de lecture, puis de l'unité et enfin du téléviseur. Ensuite, vérifie que l'alimentation est synchronisée.

L'unité ne se met pas hors tension

  • Le microprocesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.

Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l'unité. Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.

L'unité se met immédiatement hors tension (mode veille)

  • L'unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d'un câble d'enceinte.

Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Raccordement de l'enceinte (p. 18)

L'unité entre automatiquement en mode veille

  • La minuterie a fonctionné.

Mettez l'unité sous tension et reprenez la lecture.

  • La fonction de mise en veille automatique s'est activée, car l'unité n'a pas été utilisée pendant la durée spécifiée.

Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l'option « Veille Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.132)
  • Le réglage de l'impédance des enceintes est incorrect.

Réglez l'impédance afin qu'elle corresponde à vos enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Modification du réglage de l'impédance des enceintes (SP IMP.) » (p.135)
  • Le circuit de protection a été activé du fait d'un court-circuit.

Torsez solidement les fils dénudés de chaque câble d'enceinte et raccordez l'unité et les enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Raccordement de l'enceinte (p. 18)

L'unité ne réagit pas

  • Le microprocesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.

Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour redémarrer l'unité. Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise secteur, puis rebranchez-la.

La télécommande ne commande pas l'unité

  • L'unité se trouve hors du rayon d'action.

Utilisez la télécommande dans le rayon d'action. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Rayon d'action de la télécommande » (p.8)
  • Les piles sont usagées.

Remplacez les piles.

  • Le capteur de la télécommande de l'unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage puissant.

Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnez l'unité.

  • Le code de télécommande de l'unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques.

Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Sélection de l'ID de la télécommande (REMOTE ID) » (p.135)
  • La télécommande est réglée en mode de fonctionnement de la Zone2.

Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la zone principale. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Noms des pièces et fonctions de la télécommande (p. 15)

Impossible de sélectionner la source d'entrée souhaitée même en appuyant sur « INPUT

  • La fonction qui ignore certaines sources d'entrée est activée.

Réglez l'option « Ignorer entrée » de la source d'entrée souhaitée dans le menu « Réglage » sur « Désactivé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage des sources d'entrée à ignorer lors de l'utilisation de la touche INPUT » (p.127)

Les touches red/green/yellow/blue de la télécommande ne fonctionnent pas

  • Le dispositif qui est raccordé à l'unité via HDMI ne prend pas en charge l'utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.

Utilisez un dispositif qui prend en charge l'utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.

  • Les règles des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ont été modifiées.

Réglez les options « Touche colorée » du menu « Réglage » sur « Par défaut » Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage des fonctions de l'unité pour les touches RED/GREEN/YELLLOW/BLUE de la télécommande » (p.130)

Absence de son

  • Une autre source d'entrée est sélectionnée.

Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de sélection.

Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Procédure de base pour la lecture audio et vidéo » (p.56)
  • L'unité reçoit des signaux qu'elle ne peut pas restituer.

Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l'unité. Assurez-vous que le type de signal est lisible par l'unité. Pour plus d'informations sur les formats de fichier pris en charge, les formats audio HDMI ou le format de décodage compatible, reportez-vous à:

  • « Formats de fichier pris en charge » (p.168)
  • « Caractéristiques techniques » (p.174)

La Zone2 n'est pas sous tension.

Placez le commutateur Zone sur « ZONE 2 », puis appuyez sur (alimentation de l'ampli-tuner) pour permettre sous tension la Zone2. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Contrôle de la Zone2 » (p.54)
  • Le câble raccordant l'unité et l'appareil de lecture est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Il est impossible d'augmenter le volume

Le volume maximum est réglé trop bas.

Utilisez l'option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la valeur limite du volume » (p.109)
  • Un appareil raccordé aux prises de sortie de l'unité n'est pas sous tension.

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l'unité.

Une enceinte spécifique n'émet : aucun son

  • La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.

Pour vérifier, affichez les informations sur le signal audio actuel sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Vérification des informations sur le signal audio actuel » (p.101)
  • Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n'utilise pas l'enceinte.

Pour le vérifier, utilisez l'option « Signal test » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Sortie du signal test » (p.100)
  • La sortie audio de l'enceinte est désactivée.

Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l'option « Configuration » du menu

« Réglage » pour modifier les réglages de l'enceinte. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » (p.38)
  • Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves (p.98)
  • « Réglage de la taille des enceintes avant » (p.94)
  • « Réglage de l'utilisation d'une enceinte centrale et de sa taille » (p.95)
  • Réglage de l'utilisation des enceintes surround et de leur taille (p.95)
  • « Réglage de l'utilisation des enceintes surround arrêté et de leur taille » (p.96)
  • Réglage de l'utilisation des enceintes de présence et de leur taille » (p.97)

Le volume de l'enceinte est défini à un niveau trop bas.

Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l'option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de l'enceinte. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » (p.38)
  • Réglage du volume de chaque enceinte (p.99)
  • Le câble d'enceinte raccordant l'unité et l'enceinte est défectueux.

Vérifiez les bornes SPEAKERS de l'unité et les prises de l'enceinte. Si le raccordement est correct, remplacez le cable d'enceinte cassé par un autre.

L'enceinte est déficiente.

Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l'anomalie persiste même en utilisant une autre enceinte, il se peut que l'unité présente un dysfonctionnement.

Le caisson de graves n'émet : aucun son

  • La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave.

Pour le vérifier, réglez l'option « Extra graves » du menu « Options » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse fréquence de voie avant. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage de l'utilisation du mode Extra Bass » (p.83)

  • La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.

Exécutez la mesure YPAO ou réglez l'option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » (p.38)
  • Réglage de l'utilisation d'un caisson de graves » (p.98)

Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.

Réglez le volume du caisson de graves.

  • Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique.

Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité.

L'appareil de lecture raccordé à l'unité avec un cable HDMI n'émet aucun son

  • Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

  • Le nombre d'appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranche quelques appareils HDMI.

L'appareil de lecture n'émet aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé

  • Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.

Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de l'appareil de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l'unité.

L'audio du téléviseur est sélectionné comme source d'entrée.

Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de sélection.

Le téléviseur n'émet aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé

  • Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.

Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l'unité.

  • Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l'unité uniquement à l'aide d’un cable HDMI.

Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.29)
  • Si le téléviseur est raccordé à l'unité avec un câ

Utilisez l'option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d'entrée audio appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de la prise audio utilisée pour l'entrée audio TV » (p.114)
  • Si vous essayez d'utiliser la fonction ARC, sachez qu'elle est désactivée sur l'unité ou le téléviseur.

Réglez « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » et activez la fonction ARC sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du mode ARC » (p.114)

Seules les enceintes avant produisent un son multivoies

  • L'appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies (PCM par exemple).

Pour vérifier, affichez les informations sur le signal audio actuel sur le téléviseur. Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l'appareil de lecture. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Vérification des informations sur le signal audio actuel » (p. 101)

Présence de bruit/ronflement

  • L'unité est trop proche d'un autre appareil numérique ou radiofréquence.

Éloignez l'unité de l'appareil en question.

  • Le câble raccordant l'unité et l'appareil de lecture est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le son est déformé

Le volume de l'unité est défini à un niveau trop élevé.

Baissez le volume. Si l'option « Mode ECO » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », réglez-la sur « Désactivé ». Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage de l'utilisation du mode éco » (p.133)

  • Un appareil (comme un amplificateur de puissance externe) raccordé aux prises de sortie audio de l'unité n'est pas sous tension.

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie audio de l'unité.

Absence d'image

  • Une autre source d'entrée est sélectionnée sur l'unité.

Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de sélection.

  • Une autre source d'entrée est sélectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité.

  • La sortie du signal vidéo à partir de l'unité n'est pas prise en charge par le téléviseur.

Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l'appareil de lecture. Pour plus d'informations sur les signaux vidéo pris en charge par le téléviseur, reportez-vous au mode d'emploi de ce dernier.

  • Le câble raccordant l'unité et le téléviseur (ou l'appareil de lecture) est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le cable par un autre.

L'appareil raccordé à l'unité avec un cable HDMI ne lit aucune matériel

  • Le signal vidéo d'entrée (résolution) n'est pas pris en charge par l'unité.

Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution) et les signaux vidéo pris en charge par l'unité, reportez-vous à :

  • « Vérification des informations sur le signal vidéo et HDMI actuel » (p.113)
  • «Compatibilité du signal HDMI » (p.172)
  • Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

  • Le nombre d'appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

Aucune image (contenu nécessitant un périphérique compatible HDCP 2.2) émise par l'appareil de lecture

  • Le téléviseur (prise d'entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP 2.2.

Raccordez l'unité au téléviseur (prise d'entrée HDMI) qui prend en charge HDCP 2.2. (Le message d'advertisement peut s'afficher sur l'écran du téléviseur.)

Le menu de l'unité ne s'affiche pas sur le téléviseur

  • Une autre source d'entrée est sélectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher la vidéo à partir de l'unité (prise HDMI OUT).

La vidéo est interrompue

  • Si vous utilisez deux téléviseurs dans la zone principale, un autre téléviseur est éteint lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné.

Désélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez. Pour plus d'informations sur la sélection de la sortie HDMI, reportez-vous à :

  • « Sélection d'une prise de sortie HDMI » (p. 57)

La réception radio FM est faible ou parasitée

  • L'appareil est soumis aux effets de trajets multiples.

Réglez la hauteur ou l'orientation de l'antenne FM ou placez-la à un autre endroit.

  • Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.

Pour sélectionner la réception radio FM mono, réglez « Mode FM » du menu

« Option » sur « Monaural ». Ou bien utilisez une antenne FM extérieure. Pour plus d'informations sur « Mode FM », reportez-vous à :

  • « Basculer entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM »

La réception radio AM est faible ou parasitée

  • Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.

Il est difficile d'éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une antenne AM extérieure.

Les stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement

  • Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.

Sélectionnez la station manuellement. Ou bien utilisez une antenne extérieure.

Nous vous conseillons d'utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Pour plus d'informations sur la sélection de la station, reportez-vous à :

  • « Sélection d'une fréquence de réception » (p.61)
  • Le signal radio AM est faible.

Réglez l'orientation de l'antenne AM. Sélectionnez la station manuelle. Utilisez une antenne AM extérieure. Pour plus d'informations sur la sélection de la station, reportez-vous à :

  • Sélection d'une fréquence de réception (p. 61)

Impossible d'enregistrer les stations de radio AM en tant que préselections

L'option Auto Preset a été utilisée.

L'option Auto Preset permet uniquement d'enregistrer les stations radio FM. Enregistrez les stations de radio AM manuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • Enregistrement manuel d'une station de radio (p. 63)

L'unité ne détecte pas le dispositif USB

  • Le dispositif USB n'est pas correctement raccordé à la prise USB.

Mettez l'unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l'unité sous tension.

  • Le système de fichiers du dispositif USB n'est pas au format FAT16 ou FAT32.

Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.

Impossible d'afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB

  • Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.

Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.

L'unité ne lit pas en continu les fichiers du dispositif USB

  • Lorsque, pendant la lecture, l'unité détecte des fichiers de format incompatible, la lecture s'arrête automatiquement.

Ne sauvegardez pas de fichiers de format incompatible (comme les images et les fichiers masqués) dans des dossiers pour lecture.

La fonction réseau ne fonctionne pas

  • Les paramètres réseau (adresse IP) n'ont pas été obtenus correctement.

Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l'option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l'unité. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n'est pas utilisée par d'autres périphériques réseau dans votre réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) » (p.116)
  • Réglage manuel des paramètres réseau
  • L'unité ne prend pas en charge le réseau IPv6.

Connectez-la à un réseau IPv4.

L'unité ne peut pas se connecter à internet via un routeur sans fil (point d'accès)

  • Le router sans fil (point d'accès) est mis hors tension.

Mettre le router sans fil sous tension.

  • L'unité et le router sans fil (point d'accès) sont trop éloignés.

Placez l'unité et le router sans fil (point d'accès) plus proches l'un de l'autre.

  • Un obstacle se trouve entre l'unité et le router sans fil (point d'accès).

Déplacez l'unité et le router sans fil (point d'accès) à un endroit où il n'y a aucune obstacle entre les deux.

  • Le routeur sans fil (point d'accès) est réglé pour utiliser le canal sans fil 14.

Changez les réglages du routeur sans fil (point d'accès) pour qu'il utilise l'un des canaux sans fil entre 1 et 13.

Le réseau sans fil est introuvable

  • Les ondes à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre voisinage peuvent perturber la communication sans fil.

Mettez ces appareils hors tension.

  • L'accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du router sans fil (point d'accès).

Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d'accès).

L'unité ne détecte pas le serveur média (pc/nas)

  • Le réglage du partage de support est incorrect.

Configurez le réglage du partage et sélectionnez l'unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Configuration du partage de médias sur des serveurs média (PC/ NAS) » (p.69)
  • Certains logiciels de sécurité installés sur votre serveur média bloquent l'accès de l'unité à votre serveur Média.

Vérifiez les réglages du logiciel de sécurité installé sur votre serveur média.

  • L'unité et le serveur média ne sont pas sur le même réseau.

Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l'unité et le serveur média au même réseau.

  • Le contrôle adresse MAC est activé sur l'unité.

Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactiver le filtre adresse MAC ou spécifier l'adresse MAC de votre serveur média pour permettre à ce dernier d'accéder à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage du filtre adresse MAC » (p.118)

Impossible d'afficher ou de dire les fichiers sur le serveur média (pc/nas)

  • Les fichiers ne sont pas pris en charge par l'unité ou le serveur multimédia.

Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l'unité et le serveur multimédia. Pour plus d'informations sur les formats de fichiers pris en charge par l'unité, reportez-vous à la section :

  • « Formats de fichier pris en charge » (p. 168)

Impossible de dire la radio sur internet

  • La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible.

Il se peut qu'un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

  • La station radio Internet sélectionnée n'émet plus actuellement.

Certaines stations de radio Internet n'émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

  • L'accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur).

Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu'elle est passée par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.

L'iphone ne reconnaît pas l'unité lorsque vous utilisez airplay

  • L'unité est connectée à un réseau à plusieurs SSID.

Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l'accès à l'unité. Connectez l'iPhone au SSID ayant accès à l'unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).

L'application pour/dispositifs mobiles ne détecte pas l'unité

  • L'unité et le dispositif mobile ne sont pas sur le même réseau.

Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur, puis connectez l'unité et le dispositif mobile au même réseau.

  • Le filtre adresse MAC est activé sur l'unité.

Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », désactiver le filtre adresse MAC ou spécifier l'adresse MAC de votre dispositif mobile pour permettre à ce dernier d'accéder à l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage du filtre adresse MAC » (p.118)

  • L'unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.

Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l'accès à l'unité. Connectez l'iPhone au SSID ayant accès à l'unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).

La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué

  • La raison en est peut-être l'état du réseau.

Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l'aide d'un dispositif de stockage USB. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Mise à jour du microprogramme via le réseau » (p. 133)

Une connexion bluetooth® n'a pas pu être établie

  • La fonction Bluetooth de l'unité est désactivée.

Activez la fonction Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Réglage de l'utilisation du Bluetooth® » (p.120)
  • Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l'unité.

Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis établissez une nouvelle connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Lecture de musique d'appareil Bluetooth® sur l'unité » (p. 66)

L'unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.

Rapproche le dispositif Bluetooth de l'unité.

  • Un appareil (tel qu'un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.

Éloignez l'unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils.

  • Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP.

Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP.

  • Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison quelconque.

Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une nouvelle connexion entre le dispositif Bluetooth et l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Lecture de musique d'appareil Bluetooth® sur l'unité » (p.66)

Aucun son n'est émis ou le son est interrompu lors de la lecture par connexion bluetooth®

  • Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas.

Montez le volume du dispositif Bluetooth.

  • Le dispositif Bluetooth n'est pas configuré pour envoyer des signaux audio vers l'unité.

Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l'unité.

  • La connexion Bluetooth a été arrêtée.

Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l'unité.

Pour plus d'informations, reportez-vous à :

  • « Lecture de musique d'appareil Bluetooth® sur l'unité » (p. 66)

L'unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.

Rapproche le dispositif Bluetooth de l'unité.

  • Un appareil (tel qu'un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la bande de fréquence 2,4 GHz.

Éloignez l'unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils.

Signalement d'erreurs sur l'afficheur de la face avant

Reportez-vous au tableau suivant si un message d'erreur apparait sur l'afficheur de la face avant.

MessageCauses possiblesActions correctives
Access deniedL'accès aux serveurs média (PC/NAS) est refusé.Configuréz les réglages de partage et sélectionnez l'unité en tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé. Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Configuration du partage de Médias sur des serveurs Média (PC/NAS) » (p.69)
Access errorL'unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB.
Un problème est survenu lors de l'acheminement du signal du réseau vers l'unité.Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension, et vérifie la connexion entre l'unité et votre routeur (ou concentrateur). Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Raccordement d'un cable de réseau (connexion cablee) » (p.33) • « Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.34)
Check SP WiresLes cables d'enceintes sont court-circuités.Torsadez solidement les fils nus de chaque cable et raccordez-les correctement à l'unité et aux enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Raccordement de l'enceinte » (p.18)
Internal ErrorUne erreur interne s'est produit.Contactez libre revendeur ou un centre d'entretien Yamaha agrée.
No contentLe dossier séLECTIONné ne contient aucun filchier lisible.Sélectionnez un dossoir contenant des fichiers pris en charge par l'unité.
No deviceL'unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB.
Not connectedLe cable de réseau n'est pas raccordé.Raccordez correctement le cable de réseau.
Le router sans fil (point d'accès) est introuvable.Assurez-vous que le router sans fil (point d'accès) est mis sous tension.
Please waitL'unité se prépare à se connecter au réseau.Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affchéé plus de 3 minutes, mettez l'unité hors tension, puis remettez-la sous tension.
RemID MismatchLe code de télécommande de l'unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques.Modifiez le code de télécommande de l'unité ou celui de la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Sélection de l'ID de la télécommande (REMOTE ID) » (p.135)
Unable to playL'unité ne parvient pas à dire les morceaux stockés sur l'iPhone pour une raisonquelconque.Vérifiez les données. S'il est impossible de les dire sur l'iPhone lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses.
L'unité ne parvient pas à dire les morceaux stockés sur le serveur média (PC/NAS) pour une raisonquelconque.Assurez-vous que le type de fichiers est lisible par l'unité. Si l'unité prend en charge le format de fichier, mais qu'elle ne parvient toujours pas à dire les fichiers, il se peut que le réseau soit surcharge. Pour plus d'information sur les formats pris en charge par l'unité, reportez-vous à : • « Formats de filchier pris en charge » (p.168)
USB OverloadedUne surintensité traverse le dispositif USB.Mettez l'unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l'anomalie persististe, essayez un autre dispositif USB.
Version errorLa mise à jour du microprogramme a échoué.Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour. Pour plus d'informations, reportez-vous à : • « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.138) • « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.152)
Update failed.La mise à jour du microprogramme a échoué.Appuyez sur STRAIGHT et sélectionnez une méthode de mise à jour du microprogramme, puis appuyez sur INFO pour remettre à jour le microprogramme. Pour plus d'informations, reportez-vous à : « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.138) « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p.152)
FILE NOT READYLes préparatifs pour la mise à jour du microprogramme ne sont pas encore terminés.Patientez un instant avant de remettre à jour le microprogramme.

Mises à jour du microprogramme

De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l'unité est connectée à Internet, le nouveau microprogramme est téléchargé via le réseau. Lorsqu'une mise à jour du microprogramme est prête, le message suivant s'affiche après avoir appuyé sur SETUP.

YAMAHA RXV685 - Mises à jour du microprogramme - 1

Pour plus d'informations sur la mise à jour du microprogramme, reportez-vous à :

  • « Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau » (p. 152)

Avis

  • N'utilisez pas l'unité et ne déconnectez pas le câble d'alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. Si la mise à jour du microprogramme est interrompue, il se peut que l'unité fonctionne mal. Dans ce cas, contactez le revendeur ou le service après-vente/agreed Yamaha le plus proche pour demander une réparation.

Note

  • Le témoin de mise à jour du microprogramme sur l'afficheur de la face avant s'allume lorsqu'une mise à jour du microprogramme est prête. Ce témoin peut ne pas s'allumer lorsque la vitesse de la connexion réseau est trop lente ou qu'une mise à jour du microprogramme ultérieure est disponible.
  • La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus.
  • Le message ou le témoin de mise à jour du microprogramme peut ne pas apparaitre sur l'afficheur de la face avant selon l'etat de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l'aide du dispositif de stockage USB. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.138)
  • Pour plus d'informations sur la mise à jour du microprogramme, visitez le site Web de Yamaha.

Mise à jour du microprogramme de l'unité via le réseau

Confirmez la description à l'écran après avoir appuyé sur SETUP et démarrez la mise à jour du microprogramme.

1 Lisez la description à l'écran. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « DEMARRER » et appuyez sur ENTER. L'affichage à l'écran s'éteint et la mise à jour du microprogramme débute. 3 Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparait sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE © situé sur la face avant.

La mise à jour du microprogramme est terminée.

Note

  • La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus.
  • Le message ou le témoin de mise à jour du microprogramme peut ne pas apparaître sur l'afficheur de la face avant selon l'état de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme à l'aide du dispositif de stockage USB. Pour plus d'informations sur le dispositif de stockage USB, reportez-vous à : - « Mise à jour du microprogramme (UPDATE) » (p.138)
  • Pour plus de détails sur la mise à jour, consultez le site Web Yamaha.
  • Si vous souhaitez effectuer la mise à jour lors de la mise hors tension de l'unité, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « PLUS TARD » et appuyez sur ENTER à l'étape 2. Lorsque vous étiez hors tension l'unité, un écran vous demandant de confirmer la mise à jour du microprogramme s'affiche. Appuyez sur ENTER pour démarrer la mise à jour du microprogramme. Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, l'unité se met automatiquement.
  • Pour effectuer la mise à jour alors que l'unité est hors tension, reportez-vous aux instructions suivantes et aux explications complémentaires.

- La mise à jour du microprogramme peut être lancée en appuyant sur INFO sur la face avant. - L'unité se met automatiquement hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si deux minutes se sont écoulées depuis l'affichage de l'écran de confirmation de la mise à jour du microprogramme. - Pour annuler le processus de mise à jour du microprogramme, appuyez sur RETURN, et l'unité se mettra hors tension. - L'unité se met hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si vous l'éteignez avec AV CONTROLLER ou MusicCast CONTROLLER.

Sélection d'une méthode de connexion réseau sans fil

Sélectionnez une méthode de connexion sans fil en fonction de l'environnement réseau.

Note

  • Vous devrez configurer les réglages réseau si vous routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.117) Lorsque l'unité est ajoutée au réseau MusicCast, les réglages réseau peuvent être configurés simultanément. Si vous utilise MusicCast, cette méthode est recommendée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Ajout de l'unité au réseau MusicCast » (p.44)

YAMAHA RXV685 - Note - 1

1 Appuyez sur (alimentation de l'ampli-tuner) pour mettre l'unité sous tension. 2 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'unité (prise HDMI OUT). 3 Appuyez sur SETUP. 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réseau » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Connexion réseau » et appuyez sur ENTER. 6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Sans fil » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.

Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles.

  • « Configuration d'une connexion sans fil au moyen du bouton WPS » (p.154)
  • Configuration d'une connexion sans fil au moyen d'un dispositif iOS (p.154)
  • Configuration d'une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d'accès disponibles (p.156)
  • Configuration manuelle d'une connexion sans fil » (p.157)
  • Configuration d'une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS (p.159)

Configuration d'une connexion sans fil au moyen du bouton WPS

Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil d'une simple pression sur le bouton WPS.

« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Bouton WPS » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER. 3 Lisez la description à l'écran et appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d'accès). 4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « Completed » s'affiche sur l'afficheur de face avant.

Si « Not connected » s'affiche, répétez depuis l'étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

Les réglages réseau sont maintenant terminés.

Note

  • Il se peut que l'unité ne se connecte pas au réseau sans fil (point d'accès) si WEP est utilisé comme méthode de cryptage. Dans ce cas, essayez une autre méthode de connexion.
  • Vous pouvez utiliser INFO (WPS) sur la face avant. Maintenez enfoncé INFO (WPS) pendant quelques secondes pour configurer une connexion sans fil, puis lorsque « Press WPS button on Access Point » apparait sur l'afficheur de la face avant, appuyez sur le bouton WPS.
  • WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement rapide d’un réseau domestique sans fil.

Configuration d'une connexion sans fil au moyen d'un dispositif ios

Vous pouvez configurer une connexion sans fil en appliquant les réglages de connexion sur des dispositifs iOS (iPhone/iPad/iPod touch).

Avant le traitement, vérifie que votre appareil iOS est connecté à un router sans fil.

Note

  • Ce processus rétablira les réglages par défaut pour les réglages suivants. - Réglages réseau - Réglages Bluetooth
  • Contenus Bluetooth, USB, serveur média et réseau enregistrés dans des raccourcis
  • Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favoris »
  • Informations sur le compte pour les services réseau
  • L'appareil iOS doit utiliser iOS 7 ou ultérieur. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour iOS 10.)
  • Cette configuration ne fonctionne pas si la méthode de sécurité de votre routeur sans fil (point d'accès) est WEP. Dans ce cas, optez pour une autre méthode de connexion.

« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Partager param Wi-Fi (iOS) » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER. 3 Lisez la description à l'écran et sélectionnez « SUIVANT », puis appuyez sur ENTER.

Note

Lorsque vous utilisez une connexion réseau cablée, un message d'advertissement s'affiche sur l'écran. Débranchez le câble réseau de l'unité, puis appuyez sur ENTER.

Sur l'appareil iOS, sélectionnez l'unité comme enceinte AirPlay dans l'écran Wi-Fi.

iOS 10 (exemple de la version anglaise)

5 Sélectionnez le réseau (point d'accès) avec lequel vous désirez partager les réglages de l'unité.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Une fois le partage terminé, l'unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné (point d'accès) et « Completed » apparait sur l'afficheur de la face avant.

Si « Not shared » ou « Not connected » apparait, appuyez sur ENTER pour répéter depuis l'étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.

6. Appuyez sur SETUP.

Les réglages réseau sont maintenant terminés.

Configuration d'une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d'accès disponibles

Vous souspoucez configurer une connexion sans fil en sélectionnant un point d'accès dans la liste des routeur LAN sans fil (points d'accès) trouvés par l'unité. Vous neze zentr manuellement la clé de sécurité.

« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Analyse du point d’accès » et appuyez sur ENTER.

YAMAHA RXV685 - Menu de configuration - 1

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER.

Après avoir sélectionné les points d'accès, la liste des points d'accès disponibles apparait sur l'écran du téléviseur.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le point d'accès souhaité et appuyez sur ENTER.

Le point d'accès souhaité est coché.

4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER.

L'écran de modification apparait.

Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer la clé de sécurité.

YAMAHA RXV685 - Menu de configuration - 2

6 Lorsque vous avez terminé d'entrer la clé, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « suivant » et appuyez sur ENTER.

L'écran de réglage de connexion sans fil s'affiche sur le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Lorsque vous avez terminé d'entrer la clé, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « suivant » et appuyez sur ENTER. - 1

7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la connexion.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Si « non connecté » s'affiche, répétez depuis l'étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

8 Appuyez sur SETUP.

Les réglages réseau sont maintenant terminés.

Configuration manuelle d'une connexion sans fil

Vous devez configurer une connexion sans fil en saisissant manuellement les informations requises. Vous devez configurer le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau.

« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Configuration manuelle » et appuyez sur ENTER. 2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER.

L'écran de modification apparait.

Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer le SSID du point d'accès.

YAMAHA RXV685 - Menu de configuration - 1

4 Lorsque vous avez terminé d'entrer la clé, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER. 5 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la méthode de cryptage.

Choix

Aucun, WEP, WPA-PSK(AES), Mode Mixte

Note

Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être sécurisée étant donné que la communication n'est pas chiffrée.

6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER.

L'écran de modification apparait.

Note

Si vous avez sélectionné « Aucun » à l'étape 5, cet élément n'est pas disponible.

7 Utilisez les touches de curseur et ENTER pour entrer la clé de sécurité. 8 Lorsque vous avez terminé d'entrer la clé, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER.

L'écran de réglage manuel apparaît sur le téléviseur.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la connexion.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Si « non connecté » s'affiche, vérifie que toutes les informations sont entrées correctement et recommence l'étape 1, etc.

Appuyez sur SETUP.

Les réglages réseau sont maintenant terminés.

Configuration d'une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS

Voulez régler une connexion sans fil en entrant le code PIN de l'unité dans le router sans fil (point d'accès). La méthode est disponible si le router sans fil (point d'accès) prend en charge la méthode de code WPS PIN.

« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Code PIN » et appuyez sur ENTER.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER.

La liste des points d'accès disponibles apparaît sur le téléviseur.

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le point d'accès souhaité et appuyez sur ENTER.

4 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « SUIVANT » et appuyez sur ENTER.

Le code PIN de l'unité s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Saisissez le code PIN de l'unité dans le router sans fil (point d'accès).

Pour plus de détails sur les réglages, reportez-vous au mode d'emploi du router sans fil (point d'accès).

6 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Connexion » et appuyez sur ENTER pour lancer la connexion.

Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s'affiche sur l'écran du téléviseur.

Si « non connecté » s'affiche, répétez depuis l'étape 1 ou essayez une méthode de connexion différente.

Appuyez sur SETUP.

Les réglages réseau sont maintenant terminés.

YAMAHA RXV685 - Menu de configuration - 1

Prises HDMI

Transmettent des signaux vidéo numériques et sons numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.

YAMAHA RXV685 - Prises HDMI - 1

Cable HDMI

Note

  • Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
  • Les prises HDMI de l'unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction Audio Return Channel (ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
  • Utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet pour regarder des vidéos 3D ou 4K Ultra HD.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

Prises componentvideo

Transmettez des signaux vidéo séparés en trois composants : luminance (Y), chrominance bleu (Pb) et chrominance rouge (Pr). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches.

YAMAHA RXV685 - Prises componentvideo - 1

Câble vidéo à composantes

YAMAHA RXV685 - Prises componentvideo - 2

Prisesvideo

Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble de broche vidéo.

YAMAHA RXV685 - Prisesvideo - 1

Câble de broche vidéo

Prise optical

Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un cable optique numérique. En présence d'un capuchon protecteur sur la pointe du cable, retirez-le avant d'utiliser le cable.

YAMAHA RXV685 - Prise optical - 1

Cable optique numérique

YAMAHA RXV685 - Prise optical - 2

Prises coaxial

Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.

YAMAHA RXV685 - Prises coaxial - 1

Cable coaxial numérique

YAMAHA RXV685 - Prises coaxial - 2

Prises AUDIO

Transmettent des signaux audio stéreo analogiques.

(Prises stéréo l/r)

Utilisez un câble de broche stéreo (câble RCA).

YAMAHA RXV685 - (Prises stéréo l/r) - 1

Câble de broche stéreo

YAMAHA RXV685 - (Prises stéréo l/r) - 2

YAMAHA RXV685 - (Prises stéréo l/r) - 3

(Mini-jack stereo)

Utilisez un mini-jack stéreo.

Mini-jack stéréo

YAMAHA RXV685 - (Mini-jack stereo) - 1

YAMAHA RXV685 - (Mini-jack stereo) - 2

Disposition des enceintes de présence

Les trois configurations de disposition suivantes sont disponibles pour les enceintes de présence. Choisissez-en une convenant à votre environnement d'écoute.

  • Hauteur avant Au-dessus
  • Dolby Enabled SP

Note

  • Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS: X ou Cinema DSP 3D avec n'importe quelle configuration.
  • Lorsque vous utilisez les enceintes de présence, configurez le réglage « Disposition » dans le menu

« Réglage » avant d'optimiser automatiquement les réglages d'enceinte (YPAO). Pour plus

d'informations, reportez-vous à :

  • Réglage de la disposition des enceintes de présence » (p.97)

Installation des enceintes de présence sur la position hauteur avant

Installez les enceintes de présence sur le mur frontal (Hauteur avant).

Un champ sonore naturel est restitué avec un excellent lien des espaces gauche, droit, haut et bas, et une extensité sonore efficace.

YAMAHA RXV685 - Installation des enceintes de présence sur la position hauteur avant - 1

Installation des enceintes de présence sur la position au-dessus

Installez les enceintes de présence au plafond au-dessus de la position d'écoute (Au-dessus).

Des effets sonores et un champ sonore réaliste sont restitués du plafond avec un lien excellent entre les espaces sonores avant et arrière.

YAMAHA RXV685 - Installation des enceintes de présence sur la position au-dessus - 1

Attention

  • Veillez à utiliser des enceintes conçues pour être utilisées au plafond et prenez des mesures antichute. Confiez les travaux d'installation à un sous-traitant ou revendeur qualifié.

YAMAHA RXV685 - Attention - 1

Note

Lorsque vous installez des enceintes de présence au plafond, installez-les juste au-dessus de la position d'écoute, ou sur le plafond entre les extensions des enceintes avant et de la position d'écoute.

YAMAHA RXV685 - Note - 1

YAMAHA RXV685 - Note - 2

Utilisation d'enceintes compatibles dolby comme enceintes de présence

Utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence.

Le son réfléchi du plafond vous permet de profiter d'un son aérien uniquement des enceintes placées au même niveau que les enceintes traditionnelles.

YAMAHA RXV685 - Utilisation d'enceintes compatibles dolby comme enceintes de présence - 1

Note

  • Placez les enceintes compatibles Dolby au-dessus ou à proximité des enceintes avant traditionnelles.
  • Une enceinte compatible Dolby peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi des enceintes compatibles Dolby.

Glossaire du format de codage audio

Il s'agit d'un glossaire des termes techniques relatifs au décodage audio utilisés dans ce manuel.

Dolby atmos

Lancé d'abord au cinéma, Dolby Atmos apporte une dimension et une immersion révolutionnaires à l'expérience Home Cinema. Dolby Atmos est un format basé sur objet adaptable et évolutif qui produit l'audio comme des sons indépendants (ou des objets) pouvant être précisément placés et déplacés dynamiquement dans l'ensemble de l'espace d'écoute 3D au cours de la lecture. Un ingrédient clé de Dolby Atmos est l'introduction d'un plan en hauteur de sons au-dessus de l'auditeur.

Flux dolby atmos

Les contenus Dolby Atmos seront fournis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur les Blu-ray Disc, les fichiers téléchargeables et les médias en streaming. Un flux Dolby Atmos renferme des métadonnées spéciales dérivant le positionnement des sons dans la pièce. Ces données audio d'objet sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos et dimensionnées pour une lecture optimale par le biais des systèmes d'enceintes Home Cinéma de toutes tailles et configurations.

Dolby digital

Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des disques DVD.

Dolby digital plus

Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les services en streaming audio sur Internet et l'audio sur BD (Blu-ray Disc).

Enceinte compatible dolby

Les produits utilisant la technologie d'enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes installées au plafond : ils générent un champ sonore au-dessus de l'auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. Les enceintes compatibles Dolby comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons vers le haut et un circuit de traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d'enceinte indépendant. Cette solution rehausse le degré d'immission sonore de l'auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby Surround pour un impact minimum sur le système d'enceintes en terme de configuration.

Dolby surround

Dolby Surround est une technologie surround de dernière génération mélangeant de manière intelligente des contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour lecture par le biais de votre système d'enceintes surround. Dolby Surround est compatible avec les dispositions d'enceintes traditionnelles, ainsi qu'avec les systèmes compatibles Dolby Atmos utilisant des enceintes au plafond ou les produits avec la technologie d'enceinte Dolby.

Dolby truehd

Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d'enregistrement. Dolby TrueHD peut : gérer jusqu'à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu'à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc).

DTS 96/24

DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prénatal en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui prénatal en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc.

Commande des dialogues DTS

La commande des dialogues DTS vous permet d'amplifier les dialogues. Ceci peut se révéler pratique dans les environnements bruyants pour rendre les dialogues plus intelligibles. Les personnes ayant des problèmes auditifs peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le créateur de contenus peut désactiver l'utilisation de cette fonction dans le mixage, de sorte que la commande des dialogues DTS puisse ne pas toujours être disponible. Veuillez noter que les mises à jour de votre amplificateur AV peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la commande des dialogues DTS ou augmenter la gamme des fonctions.

DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des disques DVD.

Dts-es

DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore large d'ambiance aux 5.1 voies d'origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son d'ambiance large est enregistré dans les voies surround, tandis qu'au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie d'ambiance large distincte est enregistrée.

DTS Express

DTS Express est un format audio numérique compressé qui prend en charge le champ sonore aux 5.1 voies et permet un taux de compression plus élevé que le format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette technologie est développée pour les services de diffusion audio sur l'Internet et audio secondaire sur BD (Blu-ray Disc).

DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. prenant en charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des BD (Blu-ray Disc).

DTS-HD master audio

DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc, pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d'enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu'à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu'à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des BD (Blu-ray Disc).

DTS Neo: 6

DTS Neo: 6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « mode Music » pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son surround sans limitation de bande passante.

DTS: X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de DTS. Débarrassée des canaux, DTS: X transmet le mouvement fluide du son pour créer un paysage sonore incroyablement riche, réaliste et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus du public – avec plus de précision que jamais. DTS: X offre la capacité à adapter automatiquement l'audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l'espace, depuis les enceintes intégrées d'un téléviseur à un système de home cinema surround, en passant par une dizaine ou plus d'enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper sur www.dts.com/dtxx

DSD (direct stream digital)

La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d'enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d'échantillonnage haute fréquence (par exemple, 11,2 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à 100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée pour les CD.

FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.

L'un des formats audio numériques compressés utilisés par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d'atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permit de compresser une quantité de données d'environ 1/10 en conservant une qualité audio d'un certain niveau.

Mpeg-4 AAC

Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d'Internet car elle permet d'atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu'avec le format MP3.

Neural: X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/upmix de DTS. Elle est intégrée à DTS: X pour fournir un upmix de données codées Neural: X et non codées (PCM). Avec DTS: X pour amplificateur AV et barre de son, Neural: X peut produire jusqu'à 11. x canaux.

PCM (pulse code modulation)

PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio. Cette technologie est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour les données audio de différents supports, notamment les CD.

Fréquence d'échantillonnage/bits de quantification

La fréquence d'échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d'informations que représente la numérisation d'un signal audio analogue. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ».

  • Fréquence d'échantillonnage La fréquence d'échantillonnage (nombre d'échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue sous le nom de taux d'échantillonnage. Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus la plage de fréquences pouvant être lue est vaste.
  • Bits de quantification Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l'expression du niveau sonore est précise.

Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d'enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais vous pouvez également utiliser d'autres méthodes de compression.

WMA (windows media audio)

L'un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d'atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d'environ 1/20 en conservant une qualité audio d'un certain niveau.

YAMAHA RXV685 - WMA (windows media audio) - 1

Glossaire des informations audio autres que le format de décodage audio

Il s'agit d'un glossaire des termes techniques relatifs aux informations audio utilisés dans ce manuel.

Connexion bi-amplificatrice (bi-amp)

Le raccordement bi-amplificateur permet d'utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous utilisez ce type de raccordement, l'unité achemine le haut-parleur de graves et d'aigus vers une enceinte au moyen des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interference.

Cette voie produit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz. Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d'améliorer les effets sonores basse fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1 car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.

La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie vidéo en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l'augmentation de la capacité du signal vidéo. La Lip sync est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.

Glossaire des informations vidéo et HDMI

Il s'agit d'un glossaire des termes techniques relatifs aux informations HDMI et audio utilisés dans ce manuel.

Dans le cas d'un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant.

Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d'un unique câble.

Deep Color est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Deep Color accroit le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l'espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes colorimétriques traditionnelstraitent les couleurs sur 8 bits. Deep Color traite les couleurs sur 10, 12 ou 16 bits. Cette technologie permet aux TVHD et à d'autres types d'écran de passer de millions à des milliards de couleurs et d'éliminer l'apparition de bandes couleur sur l'écran pour des transitions de tons douces et des gradations subtilles entre les couleurs.

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) est une forme de protection des copies numériques qui empêche la copie du contenu numérique lors de son déplacement entre connexions (comme HDMI).

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l'interface standard universelle de transmission des signaux audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques à l'aide d'un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d'informations sur HDMI, visitez le site HDMI à l'adresse suivante : « http://www.hDMI.org/ »

« x. v. Color » est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Il s'agit d'un espace colorimétrique plus complet que l'espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x. v. Color » agrandit l'espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.

Glossaire des informations réseau

Il s'agit d'un glossaire des termes techniques relatifs aux informations réseau utilisés dans ce manuel.

SSID

SSID (Service Set Identifier) est un nom qui identifie un point d'accès LAN sans fil spécifique.

Wi-Fi

Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil de se connecter à un réseau Wi-Fi. Wi-Fi offre l'avantage d'éliminer la complexité de l'effectuer des connexions avec les câbles LAN et une connexion sans fil unique. Seuls les produits qui respectent les tests d'interopérabilité de Wi-Fi Alliance peuvent porter la marque « Wi-Fi Certified »

WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement rapide d’un réseau domestique sans fil.

Glossaire des technologies yamaha

Il s'agit d'un glossaire des termes techniques relatifs aux technologies Yamaha utilisés dans ce manuel.

CINEMA DSP (processeur de champ sonore numérique)

Étant donné que les systèmes de son d'ambiance ont été conçus, à l'origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont nouveau perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d'enceintes différent très largement et il est logique qu'il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtrez dans une salle de cinéma, chez vous.

CINEMA DSP 3D

Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores. Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores 3D précis et intenses dans une pièce d'écoute.

La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d'améliorer les performances d'ensemble du système.

Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l'est par les enceintes.

Virtual CINEMA DSP permet au système de produire virtuellement le champ sonore des enceintes d'ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d'ambiance ne sont pas raccordées, l'unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d'écoute.

Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d'ambiance avec les enceintes d'ambiance avant. Même avec les enceintes d'ambiance placées devant, l'unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d'écoute.

Virtual Presence Speaker permet au système de produire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence. Même si les enceintes de présence ne sont pas raccordées, l'unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.

Virtual Surround Back Speaker permet au système de produire virtuellement le champ sonore des enceintes d'ambiance arrière avec les enceintes d'ambiance. Même si les enceintes d'ambiance arrière ne sont pas raccordées, l'unité ajoute un effet de profondeur du son arrière de CINEMA DSP.

YPAO (yamaha parametric room acoustic optimizer)

La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.

Dispositifs bluetooth® pris en charge

Les dispositifs Bluetooth suivants peuvent être utilisés par l'unité.

  • Les dispositifs Bluetooth prenant en charge A2DP peuvent être utilisés.
  • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garanti.

Dispositifs USB pris en charge

Les dispositifs USB suivants peuvent être utilisés par l'unité.

  • Cette unité est compatible avec les dispositifs de stockage USB au format FAT16 ou FAT32.

Ne raccordez aucun autre type de dispositifs USB.

  • Des dispositifs USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés.
  • Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti.

Dispositifs airplay pris en charge

AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou versions ultérieures, Mac avec OS X Mountain Lion ou versions ultérieures et PC avec iTunes 10.2.2 ou versions ultérieures.

iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s

iPad Pro (10.5") iPad Pro (12.9") 2e Génération iPad Pro (12.9") 1re Génération iPad Pro (9.7") iPad mini 4 iPad Air 2 iPad mini 3 iPad Air iPad mini 2 iPad mini iPod (5e génération) iPad (4e génération) iPad (3e génération) iPad 2

iPod touch (6e génération), iPod touch (5e génération)

(à compter de février 2018)

Formats de fichier pris en charge

Les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l'unité.

FichierFréquence d'échantillon nage (kHz)Bits de quantification (bit)Débit (kbps)Nombre de voiesPrise en charge la lecture sans trous
WAV*32/44,1/48/88,2/96/176,4/19216/24/32-2
MP332/44,1/48-8 à 3202-
WMA32/44,1/48-8 à 3202-
MPEG-4 AAC32/44,1/48-8 à 3202-
FLAC32/44,1/48/88,2/96/176,4/19216/24-2
ALAC32/44,1/48/88,2/9616/24-2
AIFF32/44,1/48/88,2/96/176,4/19216/24/32-2
DSD2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz1-2-
  • Format PCM linéaire uniquement. Les fichiers 32 bits à virgule flottante ne peuvent pas être lus.
  • Les formats de fichier lisibles dépendent des logiciels installés sur les serveurs média (PC/NAS). Reportez-vous au mode d'emploi des logiciels des serveurs pour plus de détails.
  • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.

Flux des signaux vidéo

Les signaux vidéo transmis d'un appareil vidéo vers l'unité sont restitués sur le téléviseur, comme suit.

YAMAHA RXV685 - Flux des signaux vidéo - 1

Table de conversion vidéo

La table de conversion vidéo est présentée ci-après.

Note

  • Vous pouvez sélectionner la résolution et le rapport de format appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l'option « Mode vidéo » du menu « Réglage ». Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'utilisation du traitement de signal vidéo » (p.113) L'unité ne convertit pas les signaux vidéo de 480 lignes et 576 lignes indistinctement.

Contrôle HDMI et opérations synchronisées

Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur préalablement en charge le contrôle HDMI à l'unité à l'aide d'un câble HDMI, vous pouvez contrôler l'unité (alimentation et volume par exemple) à l'aide de la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils externes (tels que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l'unité à l'aide d'un câble HDMI.

Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur

Veille Commande du volume, y compris la mise en sourdine - Basculement vers la source audio d'entrée à partir du téléviseur lorsque la source d'entrée de celui-ci est basculée sur son synthétiseur intégré - Basculement vers la source vidéo/audio d'entrée à partir de l'appareil de lecture sélectionné - Basculement entre les appareils de sortie audio (l'unité ou l'enceinte du téléviseur)

(Example)

Opérations accessibles à partir de la télécommande de l'unité

  • Démarrage de la lecture sur l'appareil de lecture et mise sous tension du téléviseur avec sélection de scène
  • Changement de la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher le menu « Réglage » (lorsque vous appuyez sur SETUP)
  • Contrôler l'appareil externe à partir duquel la vidéo est affichée sur le téléviseur (opérations de lecture et menu)
  • Contrôler le téléviseur lorsque vous sélectionnez l'entrée audio TV réglée dans « Entrée audio TV » du menu « Réglage »
  • Contrôler le téléviseur avec les touches de couleur (RED/GREEN/YELLOW/BLUE) de la télécommande lorsque « Commande TV » est réglée pour les touches de couleur

(Example)

Note

  • Le contrôle HDMI peut ne pas fonctionner correctement.
  • Pour plus d'informations sur la sélection de scène, reportez-vous à :
  • « Sélection d'une scène enregistrée » (p.73)
  • Pour plus d'informations sur l'entrée audio TV, reportez-vous à : - Réglage de la prise audio utilisée pour l'entrée audio TV (p.114)
  • Pour plus d'informations sur les fonctions pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE, reportez-vous à:
  • Réglage des fonctions de l'unité pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande (p. 130)

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez réaliser au réglage de la liaison du contrôle HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.

Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d'utilisation de ce dernier.

Note

Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système.

1 Mettez sous tension l'unité, le téléviseur et les appareils de lecture. 2 Activez la fonction de contrôle HDMI sur l'unité, le téléviseur et les appareils de lecture compatible avec le contrôle HDMI (comme les lecteurs BD/DVD).

Pour activer la fonction de contrôle HDMI sur l'unité, réglez « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur Activé, puis configurez les réglages dans les éléments relatifs (« Entrée audio TV », « Synch. en veille » et « ARC »). Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Réglage de l'utilisation du contrôle HDMI » (p.114)

3 Désactivez l'alimentation principale du télévisieur, puis mettez hors tension l'unité et les appareils de lecture. 4 Mettez sous tension l'unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. 5 Changez la source d'entrée du téléviseur afin d'afficher l'image à partir de l'unité. 6 Verifiez que l'entrée par laquelle l'appareil de lecture est raccordé à l'unité est sélectionnée. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez la source d'entrée manuellement. 7 Vérifiez que l'image depuis l'appareil de lecture est affichée sur le téléviseur. 8 Verifiez que l'unité est correctement synchronisée avec le télévisieur en mettant ce dernier hors tension ou en réduisant le volume du télévisieur à l'aide de sa télécommande.

Note

  • Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, le problème peut être résolu en éteignant et rallumant l'appareil de lecture ou en débranchant et rebranchant la fiche du cordon d'alimentation. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner correctement si le nombre d'appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés.
  • Si l'unité n'est pas synchronisée avec les opérations d'alimentation du téléviseur, vérifie la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.
  • Nous vous conseillons d'utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.

ARC vous permet l'entrée de signaux audio du téléviseur sur l'unité avec le câble HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur.

Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI.

Note

Pour plus d'informations sur les réglages de Contrôle HDMI, reportez-vous à :

  • « Contrôle HDMI et opérations synchronisées » (p.170)

1. Sélectionnez un programme télévisé avec la télécommande. 2. Assurez-vous que la source d'entrée de l'unité sera automatiquement basculée sur « AUDIO01 » et que les signaux audio du téléviseur seront lus sur l'unité.

Si vous ne pouvez pas entendre les signaux audio du téléviseur, vérifiez ce qui suit :

  • « ARC » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de l'utilisation du mode ARC » (p. 114)
  • Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible avec ARC (prise HDMI marquée « ARC ») sur le téléviseur.

Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec ARC. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi pour le téléviseur.

Note

  • En cas d'interruption des signaux audio lors de l'utilisation de la fonction ARC, réglez l'option « ARC » du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un cable optique numérique pour recevoir les signaux audio du téléviseur sur l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :

Réglage de l'utilisation du mode ARC" (p.114) - « Prise OPTICAL » (p.161)

  • Lorsque vous utilisez ARC, raccordez un téléviseur à l'aide d'un câble HDMI qui prend en charge ARC.
  • L'option « AUDIO1 » est définie en usine en tant que entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil ée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE, vous devez également changer l'attribution d'entrée pour SCENE (7). Pour plus d'informations, reportez-vous à :
  • « Réglage de la prise audio utilisée pour l'entrée audio TV » (p.114)
  • Enregistrer une scène (p.75)

Compatibilité du signal HDMI

Confirmez le signal HDMI suivant utilisé par l'unité.

  • Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur DVD.
  • L'unité n'est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de chaque appareil.
  • Pour encoder les signaux audio à train binaire sur l'unité, réglez correctement l'appareil de lecture de sorte qu'il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les encoder
  • Si l'appareil de lecture peut décoder les signaux audio à train binaire des commentaires audio, vous pouvez utiliser les sources audio dont les commentaires audio sont réduits à 2 voies au moyen de l'entrée audio numérique (prises OPTICAL ou COAXIAL L'unité n'est pas compatible avec les commentaires audio pour BD, comme le contenu audio téléchargé d'Internet.

Marques commerciales

Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes.

Compatible DOLBY VISION

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

YAMAHA RXV685 - Compatible DOLBY VISION - 1

Pour les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

YAMAHA RXV685 - Compatible DOLBY VISION - 2

YAMAHA RXV685 - Compatible DOLBY VISION - 3

YAMAHA RXV685 - Compatible DOLBY VISION - 4

YAMAHA RXV685 - Compatible DOLBY VISION - 5

AirPlay

Prise en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen de la configuration des accessoires sans fil.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple.

Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.

Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec les iPod, iPhone ou iPad peut affecter la performance sans fil.

iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d'Apple Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc.

HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.

X. v. colortm

« x. v. Color™ » est une marque commerciale de Sony Corporation.

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.

Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques commerciales ou marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.

Google playtm

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

CERTIFIED

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ et Wi-Fi Protected Setup sont des marques de certification de la Wi-Fi Alliance®.

Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées ou des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance®.

YAMAHA RXV685 - Google playtm - 1

Bluetooth

L'expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence.

« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de YAMAHA CORPORATION.

MusicCast est une marque commerciale déposée ou non de Yamaha Corporation.

YAMAHA RXV685 - Bluetooth - 1

Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute performance environnementale.

Polices google noto

Ce produit utilise les polices suivantes.

Droit d'auteur © Juin 2015, Google

https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), avec nom de police réservé Noto Sans Version 1.004.

Droit d'auteur © Juin 2015, Google

(https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), avec nom de police réservé Sans CJK Version 1.004.

Ce logiciel de polices est concédé sous la licence SIL Open Font, Version1.1.

Cette licence est disponible accompagnée d'une FAQ sur : http://scripts.sil.org/OFL

Marques commerciales explications de GPL

Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous détenez le droit d'obtenir, de copier, de modifier ou de redistribuer uniquement ce code source libre. Pour plus d'informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).

Licences

Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit.

http://adresse IP de ce produit/licenses.html

  • L'adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast CONTROLLER.

Caractéristiques techniques

Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.

Prises d'entrée

Audio analogique.

Audio x 5 (y compris PHONO, AUX)

Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz)

  • Optique x 2 Coaxial x 2

Vidéo

  • Composante x 1 Composite x 1

Entrée HDMI x 5

Autres prises

  • USB x 1 (USB2.0)
  • NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T)

Prises de sortie

Audio analogue

  • Sortie enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R, EXTRA SP 2 L/R) 1 Remarque : L'attribution est possible [F. PRESENCE, ZONE2] 2 Remarque : L'attribution est possible [SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP] Sortie pré x 2 (FRONT L/R)
  • Sortie Subwoofer x 2 (mono x 2) ZONE2 OUT x 2 (L/R) Casque x 1

Sortie HDMI

HDMI OUT x 2

Autres prises

  • YPAO MIC x 1
  • REMOTE IN x 1
  • REMOTE OUT x 1
  • TRIGGER OUT x 1

Fonctions HDMI :

  • Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, entrée HDMI sélectionnable en mode de veille HDMI, rapport de format 21:9, espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR

Format vidéo (Mode répétition)

VGA 480i/60 Hz - 576i/50 Hz - 480p/60 Hz - 576p/50 Hz - 720p/60 Hz, 50 Hz 1080i/60 Hz, 50 Hz 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz - 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz

Format audio

Dolby Atmos - Dolby TrueHD - Dolby Digital Plus - Dolby Digital - DTS:X - DTS-HD Master Audio - DTS-HD High Resolution Audio - DTS Express DTS - DSD 2 voies à 6 voies (2,8 MHz) - PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)

Protection du contenu : Compatible HDCP 2.2

Fonction de liaison : CEC pris en charge

TUNER

Syntoniseur analogique

  • [Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient] FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
  • [Autres modèles] FM/AM x 1 (TUNER)

Compatible clé USB Mass Storage Class

Capacité d'alimentation électrique : 1,0 A

Bluetooth

Fonction Sink

  • Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette)
  • Profil pris en charge
  • A2DP, AVRCP
  • Codec pris en charge
  • SBC, AAC

Bluetooth version

Ver. 4.2

Sortie sans fil - Bluetooth Catégorie 2

Distance de communication maximale

10 m sans interférence

Réseau

Fonction PC Client

AirPlay pris en charge

Radio Internet

Fonction Wi-Fi

  • Compatible WPS par méthodes PIN et à touches
  • Possibilité de partage avec des dispositifs iOS à l'aide d'une connexion sans fil
  • Méthode de sécurité disponible : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixte, aucune
  • Normes LAN sans fil : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
  • Bande passante de canal de 20 MHz uniquement

Formats de décodage compatibles

Format de décodage

Dolby Atmos - Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital DTS:X - DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express - DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1

Format de décodage postérieur

  • Dolby Surround
  • DTS Neo: 6 Music, DTS Neo: 6 Cinema Neural: X

Section audio

Alimentation de sortie nominale (deux voies)
• [Tous les modèles] (20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω)
- Avant G/D90 W+90 W
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
- Avant G/D105 W+105 W
- Centre105 W
- Surround G/D105 W+105 W
- Arrière surround G/D105 W+105 W
Alimentation de sortie nominale (une voie)
• [Tous les modèles] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
- Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D125 W/voie
• [Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient] (1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω)
- Avant G/D150 W/voie
Puisance de sortie effective maximale (une voie)
(1 kHz, 10 % THD, 8 Ω)150 W/voie
- Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
(1 kHz, 10 % THD, 6 Ω)130 W/voie
- Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
Puisance dynamique (IHF)
• Avant G/D (8/6/4/2 Ω)125/165/190/235 W
Taux d'amortissement
• Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 Ω100 ou plus
Sensibilité et impédance d'entrée
• PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω)3,5 mV/47 kΩ
• AV 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω)200 mV/47 kΩ
Signal d'entrée maximum
• PHONO (1 kHz, 0,1 % THD)60 mV
• AV 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effet activé)2,3 V
Niveau de sortie/Impédance de sortie • PRE OUT - Avant G/D1 V/2,7 kΩ 1 V/1,2 kΩ 470 mV/1,7 kΩ
Niveau de sortie maximum • PRE OUT1,6 V
Sortie/Impédance nominale à la prise de casque • AV 2 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω)100 mV/560 Ω
Réponse en fréquence • AV 2 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz)+0/-3 dB
Écart d'égalisation RIAA • PHONO0±0,5 dB
Distorsion harmonique totale • PHONO vers Avant (20 Hz à 20 kHz, 10 V)0,02 % ou moins
• AV 2 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω)0,06% ou moins
Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A) • PHONO (Entrée ouverte 35 mV, Sortie enceinte avant)96 dB ou plus
• AV 2 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte)110 dB ou plus
Bruit résiduel (Réseau IHF-A) • Avant G/D (Sortie enceinte)150 μV maxi
Séparation entre les voies • PHONO (Entrée ouverte, 1 kHz/10 kHz)60 dB/55 dB ou plus
• AV 2 etc. (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)70 dB/50 dB ou plus
Commande de volume • Zone principaleMUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
• Zone2MUTE, -80 dB à +10,0 dB (pas de 0,5 dB)
Caracteristiques des graves et des aigus • Augmentation/Coupure basses±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
• Recoupement de basses350 Hz
• Augmentation/Coupure aigus±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
• Recoupement d'aigus3,5 kHz
Caracteristiques de filtré (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
• H.P.F. (Avant, Centrale, Surround, Surround arrière)12 dB/oct.
• L.P.F. (Caisson de graves)24 dB/oct.
Section vvéo
Type de signal vvéoNTSC/PAL/SECAM
Niveau du signal vvéo
• Composite1 Vp-p/75 Ω
• Composante
- Y1 Vp-p/75 Ω
- Pb/Pr0,7 Vp-p/75 Ω
Niveau d'entrée vvéo maximum1,5 Vp-p ou plus

Section FM

Entrée d'antenne

Gamme de syntonisation
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada]87,5 MHz à 107,9 MHz
• [Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud et modèles standard]87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
• [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe]87,50 MHz à 108,00 MHz
• [Autres modèles]87,50 MHz à 108,00 MHz
Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
• Mono3 μV (20,8 dBf)
Rapport signal/bruit (IHF)
• Mono69 dB
• Stéréo67 dB
Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
• Mono0,5 %
• Stéréo0,6 %

75Ω asymétrique

Section AM

Gamine de syntonisation
• [Modèles pour les États-Unis et le Canada]530 kHz à 1710 kHz
• [Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud et modèles standard]530/531 kHz à 1710/1611 kHz
• [Modèles pour le Royaume-Uni et l'Europe]531 kHz à 1611 kHz
• [Autres modèles]531 kHz à 1611 kHz

Généralités

Alimentation
• [Modèle pour les États-Unis et le Canada]CA 120 V, 60 Hz
• [Modèle pour le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud]CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
• [Modèle pour Taiwan]CA 110 à 120 V, 50/60 Hz
• [Modèle pour la Chine]CA 220 V, 50 Hz
• [Modèle pour la Corée]CA 220 V, 60 Hz
• [Modèle pour l'Australie]CA 240 V, 50 Hz
• [Modèle pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient]CA 230 V, 50 Hz
• [Modèle pour l'Asie et standard]CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation
• [Modèle pour les États-Unis et le Canada]400 W
• [Modèle pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud, et modèles standard]270 W
• [Autres modèles]300 W
Consommation en veille
• Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé0,1 W
• Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal)0,8 W
• Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé AUTO (HDMI chaque signal et chaque CEC pendant 8 heures)0,4 W
• Veille du réseau Activé
- Câblé1,3 W
- Sans fil1,4 W
- Bluetooth1,4 W
• Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Activé
- Sans fil2,0 W

Consommation d'alimentation maximale

  • [Modèle pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud, et modèles standard] 590 W
Dimensions (L x H x P)435 x 171 x 378 mm
Dimensions de referencia (avec ANTENNE sans fil verticale)
* Pieds et embouts inclus435 x 248 x 378 mm

Poids

10,5 kg

  • Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.

Réglages par défaut du menu d'options

Les réglages par défaut du menu « Options » sont les suivants.

Graves/AigusAigu, Grave Dérivation (0,0 dB)
* Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Dérivation » apparait.
Volume YPAO
• Volume YPAODésactivé
• Adaptive DRCDésactivé
Dialogue
• Niveau dialogues0
• Contrôle des dialogues DTS0
• Hauteur dialogues0
(Ce réglage est disponible uniquement si l'un des programmes sonores (sauf pour 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné lorsque les enceintes de présence sont utilisées ou que Virtual Presence Speaker (VPS) fonctionne.)
Synthro0 ms
Enhancer
- TUNER, (sources réseau), AirPlay, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USBActivé
- AutresDésactivé
Réglage volume
• Réglage entrée0,0 dB
• Réglage subwoofer0,0 dB
Extra gravesDésactivé
Traitement de la vente • Mode videoDirect
Sortie videoDésactivé
Aléatoire / RétérerDésactivé
• AléatoireDésactivé
• RétérerDésactivé
Mode FMStéréo

Réglages par défaut du menu de configuration

Les réglages par défaut du menu « Réglage » sont les suivants.

Enceinte

Affect. amp puiss.Basic
Configuration
• AvantPetite
• CentrePetite
• SurroundPetite
- DispositionArrière
• Surr. arr.Petite
• Présence av.Petite
- DispositionHauteur avant
• Coupure80 Hz
• SubwooferUtiliser
- PhaseNormal
Distance3,00 m (10,0 ft)
Niveau0,0 dB
Égal. param.Direct
Signal testDésactivé
Résultat YPAO • Résultat-
Son
Information-
Synchro
• Activer retardValider
• Sélection Auto/ManuelAuto
• Réglage0 ms
Paramètre DSP-
Surround Decoder
• Type décembreurAuto
• Écart centralDésactivé
• Image centrale0,3
7ch Stereo
• Niveau0
• Balance avant / arrière0
• Balance gauche / croite0
• Balance hauteur5
• Monaural MixDésactivé
DynamiqueMax
Volume
• Volume maximum+16,5 dB
• Volume initialDésactivé
Adaptive DSP LevelActivé
Enceinte virtuelle
• VSBSActivé
Scène
Réglage Scene-
Renommer scène-
Video/HDMI
Information-
Mode vvéo
• Mode vvéoDirect
• RésolutionAuto
• AspectInchangé
Contrôle HDMI
• Contrôle HDMIDésactivé
• Entrée audio TVAUDIO1
• ARCActivé
• Synch. en veilleAuto
Sortie audio HDMI
• HDMI OUT1Désactivé
• HDMI OUT2Désactivé
Version HDCP
• HDMI 1-5Auto
Attente Inchangé HDMIDésactivé
Réseau
Information-
Connexion reseauCâblé
Adresse IP
• DHCPActivé
Veille du réseauAuto
Filtre adresse MAC
• FiltreDésactivé
Contrôle DMCValidator
AirPlay Volume InterlockLimité
Nom du réseau-
Verr. alim. MusicCast LinkDésactivé
Bluetooth
BluetoothActivé
Réception audio
• Déconnexion-
• Veille BluetoothActivé
Multi-Zone
Information-
Zone2
• VolumeVariable
• Volume maximum+10,0 dB
• Volume initialDésactivé
• Retard audio0 ms
• MonoDésactivé
• EnhancerActivé
• Régliages tonalitéAuto
• Extra gravesDésactivé
• Balance gauche / droite0
Renommer Zone
• Zone principale-
• Zone2-
Réglage mode fête
• Cible : Zone2Valider
System
Information-
LangueEnglish
Entrée audio-
Ignorer entréeDésactivé
Renommer entrée • HDMI 1-5 • AutresAuto Manuel (Pour AV 2, AUX, AUDIO 4-5, PHONO, TUNER, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB, uniquement « Manuel » peut être sélectionné.)
Lecture autoActivé (Le réglage par défaut peut être différent selon la source d'entrée.)
Saut DSPDéactivé
Touché télécommande • Touche PROGRAM • Touche coloréeAssigner 1 Par défaut
Réglage d'affichage • Luminosité (affichage avant) • Volume • Message court • Fond d'écran0 dB Activé Piano
Sortie déclencheur • Mode déclencheur • Zone destinationAlimentation Tout
ECO • Veille Automatique - Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et la Corée - Autres modèles • Mode ECO20 minutes Déactivé Déactivé
Protect. mém.Déactivé
Mise à jour microprogramme-

Réglages par défaut du menu advanced SETUP

Les réglages par défaut du menu « ADVANCED SETUP » sont les suivants.

SP IMP.8 Ω MIN
REMOTE IDID1
TU (Modèle pour l'Asie et modèle standard uniquement)FM50/AM9
TV FORMAT • Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles standard • Autres modèlesNTSC PAL
MON.CHKYES
4K MODEMODE 1
DTS MODEMODE 1
BKUP/RSTRBKUP
INITCANCEL
UPDATEUSB
VERSION-

Yamaha Global Site

https://www.yamaha.com/

Téléchargements Yamaha

http://download.yamaha.com/

Précautions d'utilisation 26

Préparations 31

Lecture 42

Précautions 50

Preparación 55

Réproduction 66

Precauções 74

Préparatifs 79

Reproducao. 90

Méthode de protection contre les surtensions 98

Poirotobka 103

Bocnpon 3 BeDene 114

Portugués

Pycckn

Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.

Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.

  • Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
  • Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées à l'appareil, ou de la perte ou destruction de données.
  • Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l'utilise pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.

YAMAHA RXV685 - Réglages par défaut du menu advanced SETUP - 1

Alimentation/cordon d'alimentation

  • Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d'alimentation.
  • Ne le placez pas à proximité d'un radiateur. Évitez de le plier excessivement ou de le modifier. Évitez de l'érafler.
  • Ne placez pas dessus d'objets lourds.

L'utilisation du cordon d'alimentation/adaptateur en ayant le conducteur du cordon exposé pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie.

  • En cas de risque d'impact de foudre à proximité de l'appareil, évitez de toucher la fiche d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
  • Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la tension d'alimentation appropriée, telle

qu'imprimée sur l'unité. L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.

  • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électricque, dépoussièrez-la et nettoyez-la enPNANT SOIN DE RETRER toutes les impuretés qui pourrait s'y accumulator. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un incendie ou des chocs électricques.
  • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée, l'appareil n'est pas déconnecté de la source d'électricité tant que le cordon d'alimentation reste branché à la prise murale.
  • Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l'imminence d'un éclair, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez îner un incendie ou des dysfonctionnements.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de débrancher ner un incendie ou des dysfonctionnements.

Démontage interdit

  • Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

Avertissement relatif à la présence d'eau

  • N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide et ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
  • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs ELECTRIQUES ou des dysfonctionnements.

Prévention contre les incendies

  • Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l'appareil, au risque de provoquer un incendie.

Entretien et maintenance

  • N'utilise pas d'aérosols ou de produits chimiques de type aérosol contenant du gaz combustible pour le nettoyage ou la lubrification. Le gaz combustible restera à l'intérieur de l'appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie.

Utilisation des piles

  • Ne démontez pas la pile. Tout contact du contenu des piles avec les mains ou les yeux peut

entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques.

  • Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer un incendie ou des blessures.
  • Évitez d'exposer les piles à une source de chaleur excessive, telle que les rayons directs du soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser et provoquer un incendie ou des blessures.
  • Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable. La recharge risque de provoquer une explosion ou une fuite de la pile, ce qui pourrait causer la cédité, des brûlures chimiques ou des blessures.
  • En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-vous immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide présent dans les piles est corrosif et peut provoquer la cédité ou des brûlures chimiques.

Appareil sans fil

  • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'appareils médicaux ou au sein d'installations médicales. Les ondes radio transmises par l'appareil peuvent affecter les appareils électro-médicaux.
  • N'utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes disposant d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur. Les ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs cardiaques.

En cas d'anomalie

  • Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immé z immédiatement de tous les amplificateurs et récepteurs.
  • Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).
  • Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil.
  • Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
  • Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
  • L'appareil est fissuré ou endommagé.

En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoqu er ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

  • Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Si vous suspectez que l'appareil a pu être endommagé à la suite d'une chute ou d'un impact, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspect

YAMAHA RXV685 - En cas d'anomalie - 1

Alimentation/cordon d'alimentation

  • N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer.

fermement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs électriques ou des brûlures.

  • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le cable, pour la retirer de l'appareil ou de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager et de provoquer des chocs électriques ou un incendie.
  • Introduisez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation de l'appareil alors que la fiche d'alimentation n'est pas complètement insérée dans la prise peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des brûlures.

Installation

  • Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
  • ferieure qui est destinée à le protéger contre l'élevation excessive de sa température interne. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une accumulation de chaleur à l'intérieur de l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements.
  • Lors de l'installation de l'appareil :
  • Evitez de couvrir l'appareil avec un tissu.
  • N'installez pas l'appareil sur une moquette ou un tapis.
  • Assurez-vous de disposer l'appareil en orientant sa face supérieure vers le haut; ne le placez pas sur le côté ou à l'envers.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré.

Le non-respect de ce qui précède risque d'entraîner une accumulation de chaleur à l'intérieur de l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à laisser suffisamment d'espace libre autour de l'appareil : au moins 30 cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à l'arrière.

  • Ne pas installer l'appareil dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
  • Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l'appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l'appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr.
  • Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
  • Pour une installation correcte de l'antenne extérieure, veillez à demander au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou à un technicien qualifié. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner la chute de l'installation et d'entraîner des blessures. L'installation nécessite des compétences spéciales et de l'expérience.

Perte de capacité auditive

  • N'utilisez pas l'appareil/les haut-parleurs de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irremédiablement votre ouie. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
  • Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifie que tous les

Le niveau de volume sont régés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d'acuité auditive, entraîner un risque d'électrocution ou endommager l'équipement.

  • Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur ou le récepteur en DERNIER pour éviter d'endommager votre ouie et les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, vous devez éteindre l'amplificateur ou le récepteur en PREMIER pour la même raison. Le non-respect des consignes précédentes risque d'entraîner une déficience auditive ou d'endommager le casque.

Entretien

  • Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.

Précautions d'utilisation

YAMAHA RXV685 - Précautions d'utilisation - 1

  • Ne touchez pas la surface avec cette étiquette. Cela pourrait provoquer des brûlures. L'étiquette sur l'appareil indique que la surface sur laquelle l'étiquette est attachée peut devenir chaude pendant le fonctionnement.
  • N'introduisez pas vos mains ou vos doigs à l'intérieur des orifices de ventilation de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
  • N'insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à l'intérieur des trous de ventilation de l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et faites inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
  • Évitez de faire ce qui suit :
  • Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
  • Ne disposez pas le produit en pile.
  • N'appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes d'entrée/sortinge, etc.
  • Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l'appareil.

Utilisation des piles

  • Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilise pas à la fois des piles neuves avec des piles usagées. L'utilisation de piles neuves avec des piles usagées pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des fuites de liquides.
  • N'utilisez pas de piles autres que les piles spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes.
  • Ne mélangez pas les types de batteries, comme les piles alcalines avec des piles au manganese ou des batteries de différents fabricants, ou différents types de piles du même fabricant, car cela peut provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des fuites de liquides.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Un enfant pourrait accidentellement avaler une batterie. Le non-respect de cette consigne peut également provoquer une inflammation due aux fuites de liquide de la batterie.
  • Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et évitez de transporter ou de stocker des piles avec des éléments métalliques. Cela pourrait

court-circuiter les piles, les faire exploser ou déverser leur liquide et provoquer un incendie ou des blessures.

  • Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. Le non-respect de ces instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en raison d'une fuite du liquide des piles.
  • Lorsque les piles sont déchargeées ou que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite du liquide des piles.
  • Avant de procéder au stockage ou à la mise au rebut des piles, veillez à isoler la zone des bornes en appliquant dessus un ruban adhésif ou tout autre type de protection. Si vous mélangez les piles à autres piles ou à des objets métalliques, vous risquez de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes dues à la fuite du liquide des piles.

Alimentation/cordon d'alimentation

  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Même si l'interrupteur (Veille/alimentation) a été éteint (Écran est éteint), un courant de faible intensité continue de circuler dans l'appareil.

Installation

  • N'utilise pas l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques, tels qu'un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
  • N'utilise pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une température très élevée (à proximité d'un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la déformation du panneau de l'appareil, le dysfonctionnement de ses composants internes ou l'instabilité de ses opérations.
  • Installez l'appareil aussi loin que possible de tout autre équipement électronique. Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec d'autres équipements électroniques.
  • Si vous utilisez un réseau sans fil, évitez d'installer cet appareil à proximité de parois métalliques ou de bureaux en métal, de fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de réseau sans fil. Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission.

Connexions

  • En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies. La non-conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil.
  • Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles.

Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand public ou industriels). Cet appareil a été conçu pour une connexion à une interface audio numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil mais peut aussi endommager les haut-parleurs.

Manipulation

  • Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décoloration ou une déformation du panneau de cet appareil.
  • Si la température ambianté change radicalement (comme pendant le transport de l'appareil ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la condensation se forme dans l'appareil, laissez-le hors tension pendant plusieurs heures jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de le réutiliser. L'utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation peut entrainer son dysfonctionnement.

Entretien

  • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil.

Piles

  • Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.

Informations

  • Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel seront uniquement à expliciter les instructions.
  • Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.

Bluetooth

Fréquence radio (fréquence opérationnelle) : 2402 MHz à 2480 MHz

Puisance de sortie maximale (PIRE) : 7,27 dBm

Wi-Fi (2,4 GHz)

Fréquence radio (fréquence opérationnelle) : 2412 MHz à 2472 MHz

Puisance de sortie maximale (PIRE) : 19,98 dBm

Wi-Fi (5 ghz)

Fréquence radio (fréquence opérationnelle), puissance de sortie maximale (PIRE):

5170 à 5250 MHz, 22,30 dBm

5250 à 5330 MHz, 22,27 dBm

5490 à 5710MHz, 24,56 dBm

5735 à 5835MHz, 13,96 dBm

  • Les appareils sans fil transmettant sur une bande de fréquence de 5 GHz ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur. L'utilisation de tels appareils à l'extérieur est interdite par la loi.

Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques

YAMAHA RXV685 - Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques - 1

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.

Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.

YAMAHA RXV685 - Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques - 2

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

YAMAHA RXV685 - Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques - 3

Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veillez contacter cette municipality, ce service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.

Pour les professionnels dans l'Union européenne :

Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.

Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :

Ces symboles sont seulement valables dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.

Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question.

  • Cet appareil est un produit pour écouter de la musique et regarder des vidéos à domicile.
  • Ce document décrit la configuration de base du système d'enceinte et la configuration de l'appareil, suivies d'instructions étape par étape. Les opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de contenu radio, sont également expliquées.

L'appareil est pourvu d'autres fonctions non décrites dans ce document. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi sur le site Web de Yamaha.

Suivez l’une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d’emploi le plus récent.

Au format HTML

  • Scannez le code QR qui se trouve sur la couverture de ce document.
  • Consultez le site Web suivant.

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv685/

Au format PDF

  • Consultez le site Web suivant.

http://download.yamaha.com/

Visitez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, des FAQ, des téléchargements tels que « Mode d'emploi » et des mises à jour de produits.

http://usa.yamaha.com/support/

Les marques et noms de marques utilisés dans ce document sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Consultez le Mode d'emploi pour plus d'informations.

Description

L'unité est également capable des points suivants, qui ne sont pas décrits dans ce document. Consultez le Mode d'emploi pour tirer le meilleur parti de votre appareil.

  • Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur média (ordinateur ou NAS)
  • Lecture de musique iTunes ou de musique iPhone/iPad/iPod touch sur un réseau (AirPlay)
  • Lecture de musique dans plusieurs pièces (fonction Zone)
  • Configuration des réglages du système (menu ADVANCED SETUP) Pour plus d'informations, reportez-vous à « Fonctions de l'unité » dans le Mode d'emploi.

YAMAHA RXV685 - Description - 1

AV SETUP GUIDE est une application qui vous guide à travers le processus de connexion d'un téléviseur ou d'un appareil de lecture, comme un lecteur BD/DVD ou CD, et des enceintes à l'ampli-télevision. Recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l'App Store ou Google Play pour en savoir plus.

Vérification du contenu de l'emballage

Télécommande

Antenne AM

Antenne FM L'élément fourni dépend de la région d'achat.

Microphone YPAO

Guide de démarrage rapide (ce livre)

Préparation des câbles

Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système spécifique dans ce document.

  • Câbles d'enceinte (en fonction du nombre d'enceintes)
  • Câble de broche audio (x1)
  • Câbles HDMI (x3)
  • Câble réseau (x1) (pour la connexion à un routeur via un câble réseau)

Positionnement des enceintes

Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.

YAMAHA RXV685 - Positionnement des enceintes - 1

FL / FR Enceinte avant (G/D) C Enceinte centrale SL / SR Enceinte d'ambiance (G/D) FPL / FPR Enceinte de présence avant (G/D) 1 SW Caisson de graves 2)

1) Pour un système à 5.1.2 voies 2) Jusqu'à deux caissons de graves peuvent être connectés.

Lors du raccordement d'enceintes 6 ohms

Régliez l'impédance des enceintes de l'appareil sur « 6 Ω MIN ». Pour plus de détails, voir « Réglage de l'impédance des enceintes » sous « Raccordement des enceintes » dans le Mode d'emploi.

Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte

Assurez-vous que l'appareil et le caisson de graves sont hors tension. - Préparez les câbles d'enceinte loin de l'appareil pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l'intérieur de l'appareil, ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'appareil. - Un branchement incorrect des câbles d'enceinte pourrait provoquer un court-circuit, entraînant des dommages ou un dysfonctionnement de l'appareil ou des enceintes.

  • Retirez délicatement environ 10 mm d'isolant des extrémités des câbles pour la connexion aux enceintes, et torsadez ensemble les fils dénudés de chaque câble d'enceinte solidement.
  • Ne laissez pas les fils dénudés de câbles d'enceinte séparés entre en contact les uns avec les autres.

YAMAHA RXV685 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 1

YAMAHA RXV685 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 2

  • Ne laissez pas les fils dénudés des câbles d'enceinte entrer en contact avec les pièces métalliques sur l'appareil (face avant et vis).

YAMAHA RXV685 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 3

Si « Check SP Wires » apparait sur l'afficheur de la face avant à la mise sous tension de l'appareil, éteignez-la, puis assurez-vous que les câbles d'enceinte n'ont pas provoqué un court-circuit.

YAMAHA RXV685 - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 4

Raccordement des appareils externes

YAMAHA RXV685 - Raccordement des appareils externes - 1

Les appareils de lecture sont mieux connectés à la prise d'entrée avec l'étiquette qui décrit le moyen le type de l'appareil. Pour plus d'informations, voir « Fonction SCENE » (p. 44).

YAMAHA RXV685 - Raccordement des appareils externes - 2

Préparation d'une connexion réseau

Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau.

Remarque

L'antenne sans fil doit être relevée si l'appareil est connecté à un dispositif Bluetooth.

Connexion réseau sans fil

YAMAHA RXV685 - Remarque - 1

Relevez l'antenne sans fil de sorte qu'elle soit droite.

(La marche à suivre pour connecter l'appareil à un routeur sans fil est décrite à l'étape 8.)

Avis

N'exercez pas une force excessive sur l'antenne, sous peine de l'endommager.

Connexion réseau câblée

YAMAHA RXV685 - Avis - 1

Avertissement

Avant de raccorder le câble d'alimentation (Modèles pour Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale, et l'Amérique du Sud uniquement)

Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale.

Les tensions sont 110-120/220-240 Vca, 50/60 Hz.

1 Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur.

YAMAHA RXV685 - Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur. - 1

VOLTAGE SELECTOR

YAMAHA RXV685 - Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur. - 2

3 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'appareil (prise HDMI OUT)

L'écran de configuration du réseau illustré ci-dessous s'affiche sur le téléviseur lors de la première mise sous tension de l'appareil après l'achat. L'affichage de l'écran peut prendre plusieurs dizaines de secondes (WAC: Wireless Accessory Configuration).

YAMAHA RXV685 - Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'appareil (prise HDMI OUT) - 1

Reportez-vous à « Configuration d'une connexion sans fil au moyen d'un dispositif iOS » sous « Raccordement à un réseau sans fil » dans le Mode d'emploi lorsque vous utilisez cette fonction pour connecter l'appareil à un réseau. Ce document explique la connexion sans fil à l'aide de l'application Music Cast CONTROLLER installée sur votre appareil mobile. Suivez la procédure décrite sous « 8 Réglage de MusicCast » (p. 40).

Remarque

Cet écran ne sera pas affiché si l'appareil est connecté à un réseau via sa prise NETWORK (connexion câblée).

Optimisation automatique des règles d'enceintes (YPAO)

La fonction Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d'enceintes tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui convennent à la pièce.

ENTER Touches de curseur

YAMAHA RXV685 - Optimisation automatique des règles d'enceintes (YPAO) - 1

Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO.

  • Les signaux tests étant émis à un volume élevé, ils peuvent surprendre ou effrayer les jeunes enfants.
  • Le volume du signal test ne peut pas être réglé.
  • Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
  • Restez dans un coin de la pièce dérivière la position d'écoute afin de ne pas faire obstacle entre les enceintes et le microphone YPAO.
  • Ne raccordez pas d'écouteurs.

1 Allumez le caisson de graves et régalez le volume à moindre.

Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

YAMAHA RXV685 - Allumez le caisson de graves et régalez le volume à moindre. - 1

YAMAHA RXV685 - Allumez le caisson de graves et régalez le volume à moindre. - 2

2 Placez le microphone ypaom sur la position d'écoute et branchez-le sur la prise ypaom ic sur la face avant.

L'écran ci-dessous apparait sur le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Placez le microphone ypaom sur la position d'écoute et branchez-le sur la prise ypaom ic sur la face avant. - 1

Remarque

Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Nous conseillons l'utilisation d'un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « demarrer » et appuyez sur ENTER.

La mesure commencera dans 10 secondes.

La mesure dure environ 3 minutes.

Lorsque la mesure est terminée, l'écran ci-dessous apparait sur le téléviseur.

YAMAHA RXV685 - Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « demarrer » et appuyez sur ENTER. - 1

Remarque

Si un message d'erreur (comme ERROR 1) ou un message d'avertissement (comme WARNING 2) apparait, voir « Message d'erreur d'YPAO » ou « Message d'avertissement d'YPAO » sous « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » dans le Mode d'emploi.

4 Sélectionnez « résultat de la mesure » et appuyez sur ENTER pour afficher le résultat, si nécessaire.

Après avoir confirmé le résultat, appuyez sur RETURN pour revenir à l'écran « Mesure terminée »

6 Débranche le microphone YPAO de l'appareil.

L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.

MusicCast est la toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha, vous permettant de partager de la musique dans toutes vos pièces sur une variété d'appareils. Vous pouvez écouter de la musique partout dans votre maison à partir de votre smartphone, de votre ordinateur, de votre lecteur NAS et de votre service de musique en streaming grâce à cette application facile à utiliser. Pour plus de détails et une liste complète des produits compatibles MusicCast, consultez le site suivant:

  • Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast avec l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
  • Lire de la musique à partir de services de musique en streaming. (Les services de musique en streaming compatibles peuvent différer selon votre région et votre produit.)
  • Configurez les réglages réseau sans fil des appareils compatibles MusicCast.

Remarque

Consultez le Mode d'emploi pour plus d'informations sur les autres méthodes de connexion sans fil si l'application MusicCast CONTROLLER n'est pas utilisée.

Utilisation de musiccast controller

Pour utiliser les fonctions réseau sur un appareil compatible MusicCast, vous avez besoin de l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».

Recherchez l'application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l'App Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil.

Ajout de l'appareil au réseau musiccast

Effectuez la procédure suivante pour ajouter l'appareil au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages du réseau sans fil de l'appareil en une seule fois.

Remarque

Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.

1. Appuyez sur l'application « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur « Setup ».

Remarque

Si vous avez déjà connecté d'autres appareils compatibles MusicCast au réseau, appuyez sur « Settings », puis sur « Add New Device ».

2 Suivez les instructions de l'application.

Maintenez enfoncé le bouton CONNECT sur la face avant de l'appareil pendant 5 secondes, comme vous l'indique l'application.

YAMAHA RXV685 - Remarque - 1

Suivez les instructions à l'écran de l'application pour configurer les réglages réseau.

Une fois que la connexion a été établie, « Completed » apparaît sur l'afficheur de la face avant de l'appareil.

La connexion réseau avec l'application MusicCast CONTROLLER est à présent terminée, et l'appareil a été enregistré en tant qu'appareil compatible MusicCast.

Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande.

Fonctions de lecture de base

L'appareil est équipé de nombreux programmes sonores et décodeurs d'ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture dans votre mode sonore favori.

PURE DIRECT: Les sources d'entrée seront lues au moyen des seules fonctions absolument indispensables à la lecture pour minimiser le bruit généré par le circuit électronique. Les fonctions comme l'afficheur de la face avant seront provisoirement désactivées pour obtenir une qualité de son Hi-Fi.

PROGRAM ( △ / ▽ ): Des programmes sonores convenant aux films, à la musique et à la lecture non traitée peuvent être sélectionnés.

STRAIGHT: Les sources d'entrée seront lues sans aucun effet de champ sonore.

ENHANCER: La musique compressée stockée sur un appareil Bluetooth ou un appareil de stockage USB est lue avec une profondeur et une largeur supplémentaires.

SUR. DECODE: Le décodeur d'ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies.

BASS: L'option Extra graves vous permet d'écouter plus de sons graves.

YAMAHA RXV685 - Fonctions de lecture de base - 1

YAMAHA RXV685 - Fonctions de lecture de base - 2

Lecture d'un disque bd/dvd

Nous vous recommandons de sélectionner le son multicanal (5.1 canaux ou plus) pour sentir le son d'ambiance émis par l'appareil.

1. Allumez le lecteur de disques BD/DVD. 2. Appuyez sur INPUT (< / >) à plusieurs reprises pour sélectionner « HDMI 1 »

Le nom de l'appareil connecté, par exemple « BD player », peut s'afficher.

YAMAHA RXV685 - Lecture d'un disque bd/dvd - 1

3 Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD. 4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « STRAIGHT »

Remarque

Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé, chaque enceinte produit directement le signal audio de sa propre voie (sans traitement du champ sonore). Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

Remarque

Si vous n'entendez pas de son ou si aucun son n'est émis d'une enceinte spécifique, reportez-vous à « GUIDE DE DÉPANNAGE » dans le Mode d'emploi.

Écoute d'émission fm/am

1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner FM ou AM. 3 Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.

YAMAHA RXV685 - Écoute d'émission fm/am - 1

« TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM. « STEREO » s'allume lorsque l'appareil reçoit un signal stéréo provenant d'une radio FM.

Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et modèles standards uniquement)

Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.

Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

1 Faites passer l'appareil en mode veille. 2 Maintenez enfoncé STRAIGHT sur la face avant et appuyez sur MAIN ZONE. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM sur la face avant pour sélectionner « TU ».

TU.... F150/AM9

4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour sélectionner « FM100/AM10 ». 5 Appuyez sur MAIN ZONE (alimentation) pour faire basculer l'appareil en mode veille et remettez-le sous tension.

YAMAHA RXV685 - Écoute d'émission fm/am - 2

Écoute de la radio sur internet

1 Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner « NET RADIO » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

Lorsqu'une station de radio sur Internet est sélectionnée, la lecture commence et l'écran correspondant s'affiche.

Remarque

Les stations de radio sur Internet peuvent également être sélectionnées au moyen de l'application MusicCast CONTROLLER installée sur votre appareil mobile.

Écoute de musique à partir de services de streaming

L'application MusicCast CONTROLLER installée sur votre appareil mobile peut être utilisée pour recevoir des services de streaming.

1. Sélectionnez un service de streaming sur l'écran de l'application MusicCast CONTROLLER. 2. Sélectionnez une station.

Remarque

Les points suivants peuvent être requis, selon le service de streaming utilisé.

  • Installer l'application de service de streaming sur votre appareil mobile
  • Enregistrer compte de service de streaming

Notes sur les services de streaming

  • Les services de streaming peuvent être modifiés ou supprimés sans préavis.
  • Les services de streaming pris en charge peuvent varier en fonction du pays ou de la région d'utilisation.

Fonction SCENE

Les sources d'entrée de l'unité et les réglages attribués aux touches SCENE peuvent être sélectionnés d'un seul geste (fonction SCENE). Lorsqu'une touche SCENE est enfoncée, l'appareil s'allume automatiquement s'il est en mode veille.

Par défaut, les réglages suivants ont été affectés à chaque touche SCENE.

Touches SCENENom SCENEEntreeProgramme sonoreCompressed Music Enhancer
1Movie ViewingHDMI 1Sci-FiOff
2RADIO ListeningTUNER7ch StereoOn
3Music ListeningAUDIO 2STRAIGHTOff
4NET Audio ListeningNET RADIO7ch StereoOn
5STB ViewingHDMI 2DramaOff
6Game PlayingHDMI 3Action GameOff
7TV ViewingAUDIO 1DramaOn
8Media Server ListeningSERVER7ch StereoOn

Voir le Mode d'emploi pour les réglages autres que ceux indiqués ci-dessus.

Enregistrement d'une scène

Les réglages attribués par défaut à chaque touche SCENE peuvent être modifiés pour s'adapter aux préférences individuelles.

  1. Lisez une source d'entrée.
  2. Appliquez les réglages pour les fonctions telles que Programmes sonores et Compressed Music Enhancer.
  3. Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « SET Complete » apparaisse sur l'écran avant.

YAMAHA RXV685 - Enregistrement d'une scène - 1

Lecture de musique stockée sur un dispositif bluetooth®

1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d'entrée. 2 Sélectionnez l'unité (nom du réseau de l'unité) dans la liste des appareils disponibles sur l'appareil Bluetooth.

Si le mot de passe est requis, entrez le numéro « 0000 »

Une fois la connexion établie, le témoin « s'allume » sur l'afficheur de la face avant.

3 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture sur l'appareil Bluetooth.

Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash

1 Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB.

YAMAHA RXV685 - Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash - 1

Remarque

Insérez la clé USB à mémoire flash directement dans la prise USB. N'utilisez pas un câble de rallonge.

2 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

Lorsqu'un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

YAMAHA RXV685 - Remarque - 1

Fonctionnement de base du menu option

Cette section explique le fonctionnement de base du menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour configurer les fonctions de lecture de l'unité en fonction de la source d'entrée.

1 Appuyez sur OPTION.

YAMAHA RXV685 - Appuyez sur OPTION. - 1

Le menu Option est également affiché sur l'écran du téléviseur.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un réglage. 4 Appuyez sur OPTION.

Pour plus d'informations, voir « Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'options) » dans le Mode d'emploi.

Fonctionnement de base du menu réglages

Cette section explique le fonctionnement de base du menu Réglages. Le menu Réglages peut être utilisé pour configurer les fonctions de l'unité en détail.

1 Appuyez sur SETUP.

YAMAHA RXV685 - Appuyez sur SETUP. - 1

2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER. 4 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. 5 Appuyez sur SETUP.

Pour plus d'informations, voir « Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) » dans le Mode d'emploi.

En cas de problème, vérifie d'abord les points suivants:

Assurez-vous des points suivants lorsque l'unité ne fonctionne pas correctement.

  • Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont correctement connectés aux prises murales CA. L'unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont allumés.
  • Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

S'il n'y a aucune anomalie avec l'alimentation et les câbles, reportez-vous aux instructions indiquées dans le tableau ci-dessous.

Si le problème n'est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l'appareil hors tension, débranchez le câble d'alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

AnomalieCause possibleAction corrective
L'alimentation n'est pas activée.Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le témoin de veille sur la face avant de l'unité clignote lorsque vous essayez demettre l'unité sous tension.Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.Contactdez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.
L'alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en voille).L'unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d'un cable d'enceinte.Torsadez fermement les fils dénudés de chaque cable d'enceinte et reconnectpez-les à l'unité et aux enceintes (p. 32).
L'unité ne réagit pas.Le microproessesur interne est figé en raison d'une décharge électrique externe ( comme un orage ou trop d'électricité statique) ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.Maintenez MAIN ZONE (1),enforcé sur la face avant de l'unité pendant plus de 10 secondes pour initiaiser et redémarrer l'unité. (Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du cable d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.)
Absence de son.Une autre source d'entrée est sélectionnée.Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de selection d'entrée.
L'unité recoit des signaux qu'elle ne peut pas restituer.Certains formats audio numériques ne peuvent pas êtrelus sur l'unité. Pour vérifier le format audio du signal d'entrée, utilisez l'options « Informations » du menu « Réglages » (p. 46). Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérification des informations sur le signal audio actuel » dans le Mode d'emploi.
Une enceinte spécifique n'émetaucun son.La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.Utilisez l'options « Informations » du menu « Réglages » (p. 46) pour vérifier lesignal audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérification desinformations sur le signal audio actuel » dans le Mode d'emploi.
Le programme sonore/décodeur actuellément sélectionnén'utilise pas l'enceinte.Utilisez l'options « Tonalités d'essai » du menu « Réglages » (p. 46) pour vérifier la sortie des enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Sortie du signal test » dans le Mode d'emploi.
La sortie audio de l'enceinte est désactivée.Exécutez YPAO (p. 38).
Utilisez l'options « Configuration » du menu « Réglages » pour modifier lesréglages d'enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à« Configuration des réglages d'enceinte » dans le Mode d'emploi.
Le caisson de graves n'émetaucun son.La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquencegrave ou LFE.Activez la fonction Extra graves à l'aide de la touche BASS (p. 42).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.Exécutez YPAO (p. 38).
Réglez l'options « Subwoofer » du menu « Réglages » sur « Utilisation » (p. 46).Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage de la phase du caisson degraves » dans le Mode d'emploi.
Absence d'image.Une autre source d'entrée est SéLECTIONNée sur l'appareil.Sélectionnéz une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de sélectiond'entrée.
Une autre source d'entrée est SéLECTIONNée sur le téléviseur.Changez l'entrée du téléviseur pour afficher la dette depuis cet appleil.
L'appareil de lecture raccardé àl'unité avec un cable HDMIn'affiche aucune image.Le signal video d'entrée (résolution) n'est pas pris encharge par l'appareil.Pour vérifier les informations sur le signal video actuel (résolution), reportez-vous à « Vérification des informations sur le signal video et HDMI actuel » dansle Mode d'emploi. Pour plus d'informations sur les signaux video pris en chargepar l'appareil, reportez-vous à « Compatibility du signal HDMI » dans le Mode d'emploi.
Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droitd'auteur numérique haute définition HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).Reportez-vous aux modes d'emploi du téléviseur et vérifie les caractéristiquestechniques du téléviseur.Si vous souhaitez lièr du contenu nécessitant des appareils compatibles HDCP2.2, le téléviseur et l'appareil de lecture doivent tous deux prendre en charge HDCP 2.2.
Impossible d'effectuer lesréglages de connexion surMusicCast CONTROLLER.L'appareil mobile n'est pas connecté au routeur sans fil devotre domicile.Connectez l'apparéil mobile au routeur sans fil et utilisez MusicCastCONTROLLER.
Il faut du temps pour que l'application détecte l'apparéil.Attendez un instant tout en vous assurant que votre apparéil mobile ne passespas en mode veille.
L'accès au réseau est restreint par les réglages du pare-feu du routeur sans fil (point d'accès).Vérifiez le réglage du pare-feu et du filtre d'adresse MAC du routeur sans fil(point d'accès).

Caractéristiques techniques

Bluetooth
Profil pris en chargeA2DP, AVRCP
Codec pris en chargeSBC, AAC
Version BluetoothVer. 4.2
Sortie sans filBluetooth Classe 2
Distance de communication maximale10 m sans interférence
Méthode de protection du contenu prise en chargeSCMS-T
Réseau
Fonction Wi-FiBande de fréquence radio2,4 GHz,iband 5 GHz
Normes LAN sans fil:IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Méthode de sécurité:WEP, WPA2-PSK (AES), Mode mixé
Capable de WPS par la méthode PIN et la méthode par bouton-poussoir
Capable de partager avec des appareils iOS par connexion sans fil
Syntoniseur
Gamage de syntonisationModèles pour les États-Unis et le Canada[FM] 87,5 MHz à 107,9 MHz [AM] 530 kHz à 1710 kHz
Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et modèles standards uniquement[FM] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [AM] 530/531 kHz à 1710/1611 kHz
Modèles pour la Chine, la Corée, l'Australie, le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient[FM] 87,50 MHz à 108,00 MHz [AM] 531 kHz à 1611 kHz
Généralités
AlimentationModèles pour les États-Unis et le Canada120 VCA, 60 Hz
Modèles pour Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale, et l'Amérique du Sud110 à 120/220 à 240 VCA, 50/60 Hz
Modèle pour la Chine220 VCA, 50 Hz
Modèle pour la Corée220 VCA, 60 Hz
Modèle pour l'Australie240 VCA, 50 Hz
Généralités
AlimentationModèles pour le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient230 VCA, 50 Hz
Modèles pour l'Asie et modèles standards220 à 240 VCA, 50/60 Hz
ConsommationModèles pour les États-Unis et le Canada400 W
Modèles pour la Chine, la Corée, l'Australie, le Royaume-Uni, l'Europe, la Russie et le Moyen-Orient300 W
Modèles pour l'Asie, Taiwan, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud, le Brésil et modèles standards270 W
Consommation en veilleContrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé0,1 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal)0,8 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé AUTO (HDMI chaque signal et chaque CEC pendant 8 heures)0,4 W
Veille du réseau ActivéCâblé1,3 W
Sans fil1,4 W
Bluetooth1,4 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau ActivéSans fil2,0 W
Consommation maximaleModèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et modèles standards uniquement590 W
Dimensions (L x H x P)435 x 171 x 378 mm
Dimensions de référence (avec antenne verticals sans fil) * Pieds et embouts inclus435 x 248 x 378 mm
Poids10,5 kg

Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d'emploi sur le site Web de Yamaha pour confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes dernières informations sur l'appareil.

1) Pour systèmes de 5.1.2 canaux 2) Il est possible de connecter deux subwoofers.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : RXV685

Catégorie : Ampli home-cinéma