BOSCH MMB6177S - Blender

MMB6177S - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MMB6177S BOSCH au format PDF.

📄 308 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH MMB6177S - page 44
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Blender avec accessoires (bol, gourde, hachoir/broyeur)
Marque Bosch
Modèle MMB6177S
Puissance 600 W
Capacité du bol blender 1,5 L (max. 1000 ml pour liquides chauds)
Capacité de la gourde 600 ml (max. 50°C)
Capacité du hachoir/broyeur 50 g (max. pour aliments solides)
Vitesses Variateur (min, max, pulse)
Fonctions Mixer, hacher, broyer, moudre, émulsionner, réduire en purée, préparer des smoothies, pâte à crêpes, sorbets, sauces, glaçons
Sécurité Anti-emmêlement, anti-surcharge, verrouillage du bol
Entretien et nettoyage Bol, couvercle, gourde, hachoir : lave-vaisselle (max 60°C). Appareil de base : chiffon humide
Pièces détachées Disponibles auprès du service après-vente (7 ans)
Dimensions (approx.) 20 x 20 x 40 cm
Poids (approx.) 2,5 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - MMB6177S BOSCH

Comment assembler le bol blender ?
Placez le support de lames EasyKlick sur le bol blender en alignant les repères, puis refermez la poignée de fixation jusqu'au clic. Posez ensuite le bol sur l'appareil de base et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à verrouillage.
Puis-je mixer des liquides chauds dans le blender ?
Oui, mais ne versez pas plus de 1000 ml de liquide très chaud ou moussant (max 70°C). Procédez avec prudence pour éviter les brûlures.
Comment nettoyer les lames sans me couper ?
Les lames sont très tranchantes. Pour le bol blender, retirez le support de lames EasyKlick et lavez-le au lave-vaisselle ou à la main avec précaution. Ne touchez jamais les lames à mains nues.
L'appareil ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la fiche est branchée, que le fusible n'a pas sauté et que le bol blender est correctement verrouillé sur l'appareil de base. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Peut-on broyer des glaçons avec ce blender ?
Oui, le blender peut broyer des glaçons. Utilisez la fonction pulse par courtes impulsions. Ne dépassez pas les quantités indiquées dans les recettes.
Comment vider la gourde après mixage ?
Dévissez le porte-lame de la gourde en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retournez la gourde pour verser le contenu. Refermez avec le couvercle muni du joint.
Quels aliments ne conviennent pas au hachoir/broyeur ?
Ne broyez pas d'aliments très secs ou durs (ex: noix de muscade entière, sucre), ni de glaçons. La viande hachée n'est pas non plus recommandée.
Comment régler la longueur du cordon d'alimentation ?
Utilisez le compartiment de rangement sous l'appareil : sortez la longueur souhaitée en tirant le cordon, ou rangez l'excédent en repoussant le câble dans le compartiment.
Que faire si la gourde fuit ?
Vérifiez que le joint du couvercle est correctement en place. Remettez-le dans la rainure si nécessaire. Assurez-vous que le couvercle est bien vissé.
Où trouver le numéro de série de l'appareil ?
Le numéro de produit (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil, généralement en dessous.

Questions des utilisateurs sur MMB6177S BOSCH

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Où trouver le manuel utilisateur en anglais ?
FAQ fréquente - 14/05/2026
Réponse Notice-Facile

Bonne nouvelle ! Le manuel en anglais est directement accessible sur cette page via le selecteur de langue. En haut du lecteur PDF, vous trouverez une liste deroulante proposant plus de 15 langues, dont l'anglais.

Pour acceder a la version anglaise :

  • Cliquez sur le selecteur de langue (situe au-dessus du lecteur PDF)
  • Selectionnez "English" dans la liste
  • Le PDF se rechargera automatiquement en anglais

Le manuel complet comporte 308 pages et couvre tous les aspects de votre BOSCH MMB6177S : la mise en route, les trois accessoires (bol mixeur 1,5L, bouteille portable et accessoire hacheur/moulin), les fonctions (melange, hachage, emulsion, smoothies), l'entretien et les specifications techniques (700W, 220-240V, 50/60 Hz).

Vous pouvez egalement telecharger le PDF en anglais pour le consulter hors ligne a l'aide du bouton de telechargement dans le lecteur.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MMB6177S - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MMB6177S de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MMB6177S BOSCH

BOSCH MMB6177S - 1

Table des matières

1 Sécurité 45

1.1 Indications générales 45 1.2 Conformité d'utilisation 45 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 46 1.4 Consignes de sécurité 46

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie.... 50

3.1 Élimination de l'emballage...... 50

4 Déballer et contrôle 50

4.1 Déballer l'appareil et ses composants 50 4.2 Contenu de la livraison 50 4.3 Installer l'appareil 50

5 Description de l'appareil.

5.1 Appareil 51 5.2 Symboles 51 5.3 Interrupteur rotatif 51 5.4 Systèmes de sécurité 51

6 Avant la première utilisation..... 52

6.1 Nettoyer l'appareil et les pièces 52

7 Utilisation 52

7.1 Longueur du cordon 52 7.2 Recommandations de vitesse 52 7.3 Transformer les alimentés avec le blender 52 7.4 Utiliser le fonctionnement momentané 53 7.5 Faire descendre des aliments 53

7.6 Rajouter des ingrédents 53 7.7 Vider le bol blender 54 7.8 Transformer les alimentés avec la gourde 54 7.9Fermerla gourde 54 7.10 Transformer les alimentés avec l'accessoire hachoir/broyeur 55 7.11 Vider l'accessoire hachoir/ broyeur 55

8 Nettoyage et entretien 55

8.1 Nettoyage au lave-vaissette..... 55 8.2 Produits de nettoyage 56 8.3 Nettoyer l'appareil de base.....56 8.4 Nettoyer le bol blender 56 8.5 Nettoyer la gourde et son support de lames 57 8.6 Nettoyer l'accessoire hachoir/broyeur 57

9 Recettes 57

9.1 Liste des recettes 57

11 Transport, entreposage et mise au rebut. 61

11.1 Mettre au rebut un appareil usage61

12.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) 61

BOSCH MMB6177S - Transport, entreposage et mise au rebut. 61 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications générales

Lisez attentivement cette notice. - Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau contrôle. - Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

1.2 Conformité d'utilisation

Utilisez l'appareil uniquement :

  • avec des pièces d'origine,
  • pour broyer, hacher, mixer, moudre et émulsionner des produits alimentaires. pour mixer et réduire en purée.
  • pour préparer de la pâte à crêpes, des sorbets, des pâtes à tartiner, des sauces et de la crème glacée.
  • pour broyer des glaçons. sous surveillance.
  • pour un usage domestique privé et dans les pièces fermées d'un domicile, à la température ambiante.
  • pour les quantités de préparation et durées de traitement habituelles pour un ménage.
  • jusqu'à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
  • pour mixer les fruits et légumes et préparer des smoothies.

Débranchez l'appareil du secteur lorsque :

  • vous n'utilisez pas l'appareil.
  • vous ne surveillez pas l'appareil.
  • vous assembliez l'appareil.
  • vous démontez l'appareil.
  • vous nettoyez l'appareil.
  • vous vous approchez des pièces en rotation.
  • vous détectez un défaut.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes inexpérimentées, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été informées de l'utilisation de l'appareil et qu'elles comprennent les risques inhérents à son usage.

Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants.

L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

1.4 Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité.

Avertissement - risque d'électrocution !

Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un appareil endommagé. - Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou cassée. - Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. - Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service après-vente. Page 61

Les installations non conformes sont dangereuses.

Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisse. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
  • Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n’écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

Avertissement - risque d'incendie!

Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces.

  • Ne jamais poser l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci.

Avertissement - risque de brûlure !

Pendant leur traitement, les aliments chauds peuvent gicler et de la vapeur peut s'échapper du couvercle.

  • Verser au maximum 1000 ml de liquide très chaud ou moussant. Traiter des aliments chauds avec prudence.
  • Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil.
  • Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50° C dans la gourde.

Avertissement - risque de blessure!

L'utilisation de l'appareil avec des pièces endommagées peut entraîner des blessures.

  • Les pièces représentant des fissures ou autres défauts évidents ou qui sont mal positionnées doivent être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures. Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser.
  • Ne jamais utiliser l'appareil sans que le couvercle soit mis en place.
  • Ne jamais introduire les doigts dans le bol blender mis en place.

Avertissement - risque de coupure !

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes.

Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aigües. - Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues.

Avertissement - risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. - Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

Avertissement - risque de préjudice pour la santé !

Les salissures en surface peuvent nuire à la santé. Respecter les consignes de nettoyage.

  • Nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées alimentaires avant chaque utilisation.

Attention!

Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages matériels.

  • Ne jamais faire tourner l'appareil à vide. Respecter les quantités maximales à traiter.
  • Ne jamais utiliser le bol mixeur dans un four micro-ondes ou traditionnel.
  • Ne pas conserver d'objets étrangers dans le bol mixeur.
  • Ne traiter d'aliments chauds a plus de 50°C dans la gourde.

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont écologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

BOSCH MMB6177S - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.

4 Déballer et contrôle

Lisez ici les points que vous devez respecter lors du déballage.

4.1 Déballer l'appareil et ses composants

  1. Retirer l'appareil de son emballage.
  2. Sortir de l'emballage et préparer tous les autres composants ainsi que la documentation fournie.
  3. Retirer les emballages.
  4. Retirer les autocollants et les films présents.

4.2 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d'éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégrité de la livraison.

→ Fig. 1

AAppareil de base
BBol blender avec support de lames EasyKlick
CCouvercle et gobelet doseur
DPilon pouvoir
EBol mixeur à emporter avec porte-lame1
FCouvercle avec joint et clapet de consommation1
GAccessoire pour hachoir/ broyeur avec porte-lame
HNotice d'utilisation

Selon l'équipement de l'appareil

4.3 Installer l'appareil

  1. Placer l'appareil sur un plan de travail stable, plat, propre et lisse.
  2. Sortir le cordon d'alimentation à la longueur nécessaire.

→ "Longueur du cordon", Page 52

Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant.

5 Description de l'appareil

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Fig. 2

1Porte-lame pour hachoir/broyeur
2Accessoire hachoir/broyeur
3Appareil de base
4Interrupteur rotatif
5Échelle
6Gobelet doseur
7Couvercle avec ouverture de remplissage
8Bol mixeur
9Support de lames EasyKlick
10Poinnée de fixation
11Compartment de rangement du cordon d'alimentation
12Support de lames pour gourde¹
13Gourde¹
14Couvercle avec joint et clapet de consommation¹
15Joint
16Pilon poussoir

Selon l'équipement de l'appareil

5.2 Symboles

Vous trouverez ici une vue d'ensemble des symboles sur votre appareil.

SymboleExplication
▲▼Repères de positionnement
choppergrinderPorte-lame avec lame demouture et couteaubroyeur. La lame demouture est émoussée et le couteau broyeur esttranchant.

5.3 Interrupteur rotatif

L'interrupteur rotatif permet de démarer et d'arrêter le traitement et de sélectionner la vitesse.

SymboleFonction
0Arrêtier le traitement.
minTraiter les ingrédents à vi-tesse faible.
maxTraiter les ingrédents à la vitesse maximale.
pulseTraiter les ingrédents brièvement à la vitesse maxi-male.

5.4 Systèmes de sécurité

Vous trouverez ici un aperçu des systèmes de sécurité de votre appareil.

Sécurité anti-emmêlement

La sécurité anti-enclementement empêche que votre appareil se mette en marche de façon intempestive.

L'appareil peut être mis en marche et utilisé si le bol blender est placé correctement.

La sécurité anti-surcharge empêche que le moteur et d'autres composants ne soient endommagés suite à une charge trop élevée.

6 Avant la première utilisation

Effectuez les réglages de base. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

6.1 Nettoyer l'appareil et les pièces

  1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes les pièces qui entrent en contact avec des produits alimentaires. "Nettoyage et entretien", Page 55
  2. Tenir les composants préalablement nettoyés et séchés à disposition pour l'utilisation.

7.1 Longueur du cordon

Régler la longueur du cordon d'alimentation en fonction de vos besoins.

Régler la longueur du cordon avec le compartiment de rangement

  1. Sortir la longueur souhaitée du cordon en fonction des besoins. 2 Pour réduire la longueur du cordon, replacer le câble dans le compartiment de rangement.

7.2 Recommendations de vitesse

Vous trouverez ici des vitesses avec lesquelles vous obtiendrez des résultats optimaux.

RéglageUtilisation
pulseMixer les aliments brièvement à la plus haute vitesse, avec la fonction pulse.
maxPour mixer, réduire en purée, émulsionner, faire mousse et hacher les aliments.
minPour mixer les aliments qui ne doivent pas être entièrement broyés.

Conseil : Utilisez nos suggestions de recette pour acquérir de l'expérience avec votre nouvel appareil.

→ "Liste des recettes", Page 57

Risque de blessure!

Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures.

  • Toujours assembler complètement l'appareil avant de l'utiliser.
  • Ne jamais utiliser l'appareil sans que le couvercle soit mis en place.
  • Ne jamais introduire les doigts dans le bol blender mis en place.
  • Préparez les aliments.

Coupez par exemple les gros aliments en morceaux.

  1. Contrôlez le joint situé sur le support de lames EasyKlick. Remettez correctement en place un nouveau joint qui se serait retiré. Fig. 3

Remarque: Le joint reste sur le support de lames EasyKlick pour le nettoyage. Du liquide risque de couler si le joint est endommagé ou s'il n'a pas été correctement posé.

Le joint est bien en place dans la rainure. Les lèvres d'étanchéité sont dirigées vers le bol mixeur. La surface d'étanchéité lisse repose sur le support de lames EasyKlick. 3. Placer le bol blender sur la tête. 4. Libérer la poignée de fixation.

Figure 4

  1. Placer le support de lames EasyKlick sur le bol blender dans l'espace dédié.
  2. Insérer le support de lames EasyKlick dans le bol blender et refermer la poignée de fixation jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

Figure 4

  1. Posez le bol mixeur sur l'unité principale, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
  1. Verser les aliments dans le bol mixeur.

$$ \rightarrow F i g. \quad 6 $$

Respecter les quantités minimales et maximales à traiter.

→ "Liste des recettes", Page 57

  1. Emboîtez le gobelet doseur dans le couvercle et placez le couvercle sur le bol mixeur.

$$ \rightarrow F i g. \mathbf {7} $$

Il faut que le couvercle soit complètement fermé.

11. Brancher la fiche dans la prise de courant. 12. Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée.

$$ \rightarrow F i g. \quad 8 $$

  1. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.
  2. Pour arrêter l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0.

7.4 Utiliser le fonctionnement momentané

  1. Amener l'interrupteur rotatif sur pulse et le maintenir dans cette position.

$$ \rightarrow F i g. \quad 9 $$

Les ingrédients sont traités à la vitesse maximale.

  1. Relacher l'interrupteur rotatif.

L'interrupteur rotatif passe sur 0. Le traitement s'arrête.

7.5 Faire descendre des aliments

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 0 $$

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 0 $$

  1. Retirer le gobelet doseur et insérer le pilon dans l'orifice de remplissage.
  2. Pousser les aliments de la paroi du bol blender vers le bas.

7.6 Rajouter des ingrédients

  1. Pendant le traitement, stérer le godet doseur et remplir les ingrédients par l'orifice dans le couvercle.

$$ \rightarrow \text {F i g.} $$

  1. Pour rajouter de grandes quantités, amener l'interrupteur rotatif sur 0.
  2. Attendez que l'appareil s'arrête.
  3. Enlever le couvercle.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 2 $$

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 2 $$

  1. Ajouter les ingrédients.
  2. Replacer le couvercle sur le bol mixeur et continuer à traiter les ingrédients.

7.7 Vider le bol blender

Condition : L'appareil est immobilisé.

  1. Tourner le bol blender dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil de base. Fig. 18 Pour replacer tous les aliments traités, retirer le couvercle. Fig. 14

7.8 Transformer les aliments avec la gourde

  1. Préparez les aliments.

Coupez par exemple les gros alimentés en morceaux.

  1. Versez les aliments dans le bol mixeur à emporter.

→ Fig. 15 Respecter les quantités minimales et maximales à traiter. → "Liste des recettes", Page 57

  1. Posez le porte-lame sur le bol mixeur à emporter. → Fig. 15
  2. Vissez fermement le porte-lame sur le bol mixeur à emporter.

Fig. 16

  • Les repères ▼ et ▲ doivent être alignés les uns par rapport aux autres.
  • Le porte-lame à emporter peut uniquement être fixé à l'unité principale si le bol mixeur à emporter est parfaitement visse.
  • Retournez le bol mixeur à emporter. Fig. 17
  • Posez le port-lame à emporter sur l'unité principale et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 7 $$

  1. Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 8 $$

Conseil : Pour préparer de petites quantités d'aliments pour bébés dans le bol mixeur à emporter, il est recommandé de faire plusieurs pauses pendant le mixage.

Les aliments peuvent également être mixés en utilisant la fonction pulse.

→ "Utiliser le fonctionnement momentané", Page 53

  1. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.
  2. Pour arrêter l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 1 9 $$

7.9 Fermer la gourde

Condition : L'appareil est immobilisé.

  1. Tournez le bol mixeur à emporter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de l'unité principale. → Fig. 20
  2. Retournez le bol mixeur à emporter et dévissez le porte-lame. → Fig. 20
  3. Placez le joint pour le couvercle. → Fig. 21
  4. Fermez le clapet sur le couvercle. → Fig. 21
  5. Vissez fermement le couvercle sur le bol mixeur à emporter. → Fig. 21

7.10 Transformer les aliments avec l'accessoire hachoir/broyeur

  1. Préparez les aliments.

Coupez par exemple les gros aliments en morceaux.

  1. Versez les ingrédients dans l'accessoire pour hachoir/broyeur.

Fig. 22

Respectez les quantités maximales à traiter.

→ "Liste des recettes", Page 57

  1. Placez le porte-lame pour hachoir/broyeur sur l'accessoire pour hachoir/broyeur.

Fig. 23

  1. Vissez fermement le porte-lame pour hachoir/broyeur et l'accessoire pour hachoir/broyeur.

Fig. 24

  • Les repères ▼ et ▲ doivent être alignés les uns par rapport aux autres.
  • Vous pouvez uniquement connecter le porte-lame pour ha-choir/broyeur avec l'unité principale lorsque l'accessoire pour hachoir/broyeur est complètement visse.
  • Retournez l'accessoire hachoir/broyeur.

Fig. 25

  1. Posez l'accessoire hachoir/broyeur sur l'unité principale, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Fig. 25

  1. Commuter l'interrupteur rotatif sur la vitesse recommandée.

Fig. 26

Conseil : Les alimentés peuvent également être mixés en utilisant la fonction pulse.

→ "Utiliser le fonctionnement momentané", Page 53

  1. Traiter les ingrédients jusqu'à avoir atteint le résultat souhaité.
  2. Pour arrêter l'appareil, amenez l'interrupteur rotatif sur 0.

Fig. 27

7.11 Vider l'accessoire hachoir/broyeur

Condition: L'appareil est à l'arrêt.

  1. Tournez l'accessoire pour hachoir/ broyeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de l'unité principale. Fig. 28
  2. Retournez l'accessoire hachoir/broyeur et dévissez le porte-lame du hachoir/broyeur. Fig. 28
  3. Videz l'accessoire pour hachoir/ broyeur avec les aliments transformés.

8 Nettoyage et entretien

Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

8.1 Nettoyage au lave-vaisselle

Apprenez ici quels composants peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.

Attention!

Certains composants peuvent être endommagés lors du nettoyage au lave-vaisselle.

Nettoyer au lave-vaisselle uniquement ment les composants adaptations. Utiliser uniquement des programmes qui ne chauffent pas l'eau à plus de 60°C. - Ne pas coincer les pièces en plastique dans le lave-vaisselle.

Ci-après, vous découvrirez comment nettoyer les composants.

Fig. 29

8.2 Produits de nettoyage

Apprenez ici quels produits de nettoyage sont adaptés à votre appareil.

Attention!

Des produits de nettoyage inappropriés ainsi qu’un nettoyage incorrect peuvent endommager l’appareil.

  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
  • Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants.

Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur dans l'eau et ne pas les mettre au lave-vaisselle.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Essuyer l'appareil de base avec un chiffon doux et humide.

Avertissement risque de coupure!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes.

Lors du nettoyage et de la vidange du bol du mélangeur, faire attention aux lames aigües. Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains; nues.

Attention!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. Une manipulation incorrecte peut endommager les lames ou la surface de dépose.

  • Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.
  • Retirez le gobelet doseur. Fig. 30
  • Enlevez le couvercle. → Fig. 30
  • Tourner le bol blender dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer de l'appareil de base.

→ Fig. 31

  1. Placer le bol blender sur la tête.
  2. Libérer la poignée de fixation.

→ Fig. 32

  1. Retirer le support de lames EasyKlick hors du bol blender. Fig. 32
  2. Nettoyez les composants.

Attention!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. Une manipulation incorrecte peut endommager les lames ou la surface de dépose.

  • Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.
  • Tournez le porte-lame dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du bol mixeur à emporter.

$$ \rightarrow \text {F i g.} \quad 3 3 $$

2 Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du bol mixeur à emporter.

$$ \rightarrow \text {F i g.} \quad 3 4 $$

  1. Ouvrez le clapet de consommation sur le couvercle.

$$ \rightarrow \text {F i g.} \quad 3 4 $$

  1. Retirez le joint.

$$ \rightarrow \text {F i g.} \quad 3 4 $$

  1. Nettoyez les composants.

Attention!

La lame du mixeur possède des lames très tranchantes. Une manipulation incorrecte peut endommager les lames ou la surface de dépose.

  • Ne jamais poser le porte-lame avec les lames orientées vers le bas.
  • Tournez le porte-lame du hachoir/ broyeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de l'accessoire pour hachoir/ broyeur.

$$ \rightarrow \text {F i g.} 3 5 $$

  1. Nettoyez les pièces.

9 Recettes

Vous trouverez ici un besoin de recettes spécialement conçues pour votre appareil.

9.1 Listes des recettes

Dans cet aperçu, vous trouverez les ingrédients ainsi que les étapes de traitement pour différentes recettes.

$$ \begin{array}{l} \rightarrow \text {F i g.} 3 6 \ \rightarrow F i g. \boxed {3 7} \ \end{array} $$

Pour les recettes marquées d'un (*) dans le tableau des recettes, laissez l'appareil refroidir à température ambiante après 3 cycles de fonctionnement!

RecetteIngrédientsTraitement
Boisson sportive250 g Miel (froid, 7-9 °C)5 g Cannelle200 g Lait (chaud, 65 °C)Verser le miel et la cannelle dans le blender.Mixer les ingrédients pen-dant 5 secondes à la vi-tesse max.Ajouter le lait.
RecetteIngréductentsTraitement
■ Mixer les ingrédents pen-dant 5 secondes à la vi-tesse max.

Attention!

Des aliments non appropriés peuvent endommager l'appareil.

  • Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 50°C dans la gourde.
  • Ne pas traiter d'aliments chauds à plus de 70°C dans le bol blender.

Remarques

  • Conditions d'utilisation du mixeur :
  • Ne pas broyer d'ingrédients tels que amandes, oignons, persil et viande.
  • Le mixage de pâtes à tartiner comme le beurre de cacahuète, de noix de coco ou de noix est uniquement possible avec le pilon poussoir.
  • Le mixeur ne peut pas préparer de mayonnaise.
  • Mélanger les aliments durs avec suffisamment de liquide.
  • Avant de les mixer, mélanger les aliment s en poudre sont p. ex. du sucre glace, du cacao en poudre, de la farine, de la poudre de protéine.
  • Restrictions concernant la transformation dans l'accessoire pour hachoir/broyeur :
  • Pour hacher grossièrement ou finement, utilisez la fonction de marche momentanée.
  • Ne broyez pas les aliments très secs ou solides dont la taille est supérieure à celle des grains de café. La noix de muscade et le gingembre sec sont par exemple des aliments inadaptés.
  • Ne moulez pas de sucre.
  • Ne hachez pas de glaçons.
  • L'accessoire pour hachoir/broyeur ne peut pas faire de purée de noix.
  • Hacher au maximum 50 g d'aliments solides à la vitesse maximum pendant une seconde ou 1 - 5 impulsions maximum, sauf indication contraire dans le tableau de recettes.
  • L'accessoire pour hachoir/broyeur ne convient pas pour hacher finement de la viande, p. ex. pour une bolognaise.

10 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-meme les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

BOSCH MMB6177S - Dépannage - 1

Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut effectuer des réparations sur l'appareil. - Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. - Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.

DéfautCause et dépannage
L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la pièce.
Le bol blender n'est pas verrouillé. • Amenez l'interrupteur rotatif sur 0. 1. Posez le bol blender sur l'appareil de base puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. 2. Si nécessaire, désisissez cette option: - Poser la gourde avec son support de lames sur le support puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
L'appareil bourdonne.La lame est bloquée ou grippée. • Amenez l'interrupteur rotatif sur 0. • Supprimeze le blocage.
L'appareil s'éteint pendant son utilisation.La quantité àTRAiter est trop importante ou la durée de traitement est trop longue. • Amenez l'interrupteur rotatif sur 0. • Réduisez la quantité d'ingréductents à préparer. • Laisser refroidir l'appareil à température ambiente.
Il est impossible de relier le port-lame à emporter à l'unité principale.La protection contre l'écoulement est activée. • Vissez le port-lame à emporter sur le bol mixeur à emporter en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. • Le bol mixeur à emporter et son port-lame sont vissés complètement et fermement. • Les repêres ▼ et ▲ doivent être alignés.
Il est impossible de fixer l'accessoire ha-choir/broyeur sur l'uni-té principale.La protection contre l'écoulement est activée. • Vissez le port-lame pour hachoir/broyeur et l'accessoire pour hachoir/broyeur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. • Le port-lame pour hachoir/broyeur et l'accessoire pour hachoir/broyeur sont vissés complètement et fermement. • Les repêres ▼ et ▲ doivent être alignés.
Le bol mixeur à em-porter n'est pasétanche.Il manque le joint dans le couvercle. • Posez le joint.
Du liquide sort du support de lames.Le joint entre le bol mixeur et le support de lames n'est pas en place. • Placez le joint sur le support de lames EasyKlick. • Le joint est bien en place dans la rainure. • Les levres d'étanchéité sont dirigées vers le bol mixeur. • La surface d'étanchéité lisse repose le support de lames EasyKlick.

11.1 Mettre au rebut un appareil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.

  1. Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

BOSCH MMB6177S - Mettre au rebut un appareil usage - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

12 Service après-vente

Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 7

ans à partir de la mise sur le marché de l'appareil dans l'espace économique européen.

Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

12.1 Numéro de produit (enr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MMB6177S

Catégorie : Blender