GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Machine à café

GRAN DELUXE R18245 - Machine à café GAGGIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRAN DELUXE R18245 GAGGIA au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à café expresso manuelle
Caractéristiques techniques principales Pression de 15 bars, système de chauffe en aluminium, porte-filtre en laiton
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 23 x 30 x 28 cm
Poids 4,5 kg
Compatibilités Compatible avec les dosettes ESE et le café moulu
Fonctions principales Préparation d'espresso, vapeur pour mousse de lait, chauffe-tasses
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, nettoyage du groupe d'infusion recommandé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande, réparabilité facilitée
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Idéale pour les amateurs de café, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GRAN DELUXE R18245 GAGGIA

Comment puis-je détartrer ma machine Gaggia Gran Deluxe R18245 ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un produit de détartrage spécifiquement conçu pour les machines à café. Mélangez-le avec de l'eau selon les instructions du fabricant, puis versez le mélange dans le réservoir d'eau et lancez un cycle de café à vide.
Pourquoi ma machine ne produit-elle pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que le café est correctement tassé dans le porte-filtre et que la machine est bien branchée. Si le problème persiste, consultez le guide d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Comment nettoyer le groupe café de ma Gaggia Gran Deluxe ?
Retirez le groupe café en suivant les instructions du manuel. Rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher à l'air libre avant de le remettre en place. Il est recommandé de le nettoyer régulièrement pour un bon fonctionnement.
Que faire si l'eau s'écoule lentement ?
Cela peut être dû à un entartrage ou à un filtre obstrué. Détartrez la machine et vérifiez le filtre pour vous assurer qu'il n'est pas bloqué. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment régler l'intensité du café ?
Vous pouvez ajuster l'intensité du café en modifiant la quantité de café moulu dans le porte-filtre ou en ajustant la mouture de votre café. Un café moulu plus fin produira un café plus intense.
La machine affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des erreurs peuvent être résolues en suivant les instructions fournies, comme le réapprovisionnement en eau ou le détartrage.
Comment conserver ma machine Gaggia Gran Deluxe en bon état ?
Pour maintenir votre machine en bon état, nettoyez régulièrement le groupe café, détartrerez-la tous les 2-3 mois, et utilisez de l'eau filtrée pour éviter l'accumulation de calcaire.
Quel type de café peut-on utiliser avec la Gaggia Gran Deluxe ?
Vous pouvez utiliser du café moulu standard ou des dosettes compatibles. Assurez-vous que le café est adapté pour les machines à espresso pour obtenir les meilleurs résultats.
Mon café a un goût amer, que faire ?
Un goût amer peut être causé par une mouture trop fine, une sur-extraction ou un café trop vieux. Essayez d'ajuster la mouture, d'utiliser du café frais et de ne pas surcharger le porte-filtre.

Questions des utilisateurs sur GRAN DELUXE R18245 GAGGIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRAN DELUXE R18245 - GAGGIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRAN DELUXE R18245 de la marque GAGGIA.

MODE D'EMPLOI GRAN DELUXE R18245 GAGGIA

Prescriptions de sécurité

La machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est toutefois nécessaire de lire et de suivre attentivement les prescriptions de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi afin d'éviter des dommages accidentels aux personnes ou aux choses causés par un mauvais emploi de la machine.

Conserver ce manuel pour toute référence à partir.

Le terme ATTENTION r des lésions personnelles graves, un danger pour la vie et / ou des dommages à la machine.

Le terme AVERTISSEMENT r des lésions personnelles légères et / ou des dommages à la machine.

Attention

  • Brancher la machine à une prise murale appropriée, dont la tension principale correspond aux données techniques de l'appareil.
  • Le câble d'alimentation ne doit pas pendre de la table ou du plan de travail et ne doit pas être en contact avec des surfaces chaudes.
  • Ne pas immerger la machine, la prise de courant ou le cable d'alimentation dans l'eau : danger de choc électrique !
  • Ne jamais diriger le jet d'eau chaude vers des parties du corps : danger de brûlures !
  • Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. Après l'arrêt de la machine, le groupe de distribution du café peut demeurer chaud pendant une courte période.
  • Débrancher la fiche de la prise murale :
  • en cas d'anomalies;
  • si la machine reste inactive pendant une longue période;
  • avant de procéder au nettoyage de la machine.

Tirer la fiche et non le câble d'alimentation. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.

  • Ne pas utiliser la machine si la fiche, le cable d'alimentation ou la machine sont endommagés.
  • Ne pas ALTERER ni modifier d'aucune façon la machine ou le câble d'alimentation. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre d'assistance agréé par Philips pour éviter tout danger.
  • La machine n'est pas conçue pour être utilisée par les enfants de moins de 8 ans.
  • La machine peut être utilisée par les enfants à partir de 8 ans, pourvu qu'ils aient été préalablement instruits à utiliser correctement la machine et qu'ils soient conscients des risques potentiels, ou bien qu'ils soient sous la supervision d'une personne adulte.
  • Les opérations de nettoyage et entretien ne doivent pas être exécutées par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils agissent sous la supervision d'une personne adulte. Garder la machine ainsi que son câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • La machine peut être utilisée par des personnes ayant de faibles capacités physiques, mentales ou sensorielles, ou ayant une expérience et/ou des compétences insuffisantes, pourvu qu'elles aient été préalablement instruites à utiliser correctement la machine et qu'elles soient conscientes des risques potentiels, ou bien qu'elles soient sous la supervision d'une personne adulte.
  • Il faut s'assurer que les enfants n'aient jamais la possibilité de jouer avec cet appareil.
  • La machine ne doit pas être placée dans une petite armoire pendant son utilisation.
  • Se référer au chapitre « Nettoyage » pour les instructions de nettoyage des surfaces en contact avec des produits alimentaires.

Avertissements

  • Cette machine est destinée uniquement à un usage domestique et elle n'est pas indiquée pour une utilisation dans des cantines ou dans les espaces cuisine de magasins, bureaux, fermes ou d'autres environnements de travail.
  • Toujours poser la machine sur une surface plane et stable.
  • Ne pas placer la machine sur des surfaces chaudes, proches de fours chauds, de réchauffeurs ou d'autres sources de chaleur similaires.
  • Laisser refroidir la machine avant d'insérer ou de retirer des pièces.
  • Ne pas remplir le réservoir avec de l'eau chaude ou bouillante. Utiliser uniquement de l'eau froide potable non pétillante.
  • Pour le nettoyage, ne pas utiliser de poudres abrasives ou de détergents agressifs. Un chiffon doux et imbibé d'eau est suffisant.
  • Effectuer régulièrement le détartrage de la machine. Si cette opération n'est pas effectuée, l'appareil cesse de fonctionner correctement. En pareil cas, la réparation n'est pas couverte par la garantie!
  • Éviter de garder la machine à une température inférieure à 0°C. L'eau résiduelle à l'intérieur du système de chauffage peut geler et endommager la machine.
  • Ne pas laisser d'eau dans le réservoir si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période. L'eau pourrait être contaminée. Utiliser de l'eau fraîche à chaque utilisation de la machine.

Conformité aux réglementations

La machine est conforme à l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2005/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l'utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l'élimination des déchets »

Cette machine est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.

Cet appareil Philips est conforme à tous les standards et toutes les réglementations applicables en matière d'exposition aux champs électromagnétiques.

1 Informations générales

Cette machine à café est indiquée pour la préparation d'une ou de deux tasses de café expresso. Elle est équipée d'une buse orientable pour la distribution de la vapeur et de l'eau chaude. Les commandes sur la façade de l'appareil sont marquées par des symboles faciles à comprendre. Cette machine a été conçue pour un usage domestique et n'est pas indiquée pour un fonctionnement continu de type professionnel.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Informations générales - 1

Attention. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels se produisant en

Usage impropre et non conforme aux utilisations prévues; - Réparations non effectuées auprès des centres d'assistance agréés; - Alteration du câble d'alimentation; - Altération de n'importe quel composant de la machine; - Utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine; - Défaut de détartrage et stockage dans un local où la température est inférieure à 0°C.

Dans tous ces cas, la garantie n'est pas valable.

1.1 Pour faciliter la lecture

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Pour faciliter la lecture - 1

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Pour faciliter la lecture - 2

Le triangle d'avertissement indique toutes les instructions à retenir pour la sécurité de l'utilisateur.

Se conformer scrupuleusement à ces indications pour éviter tout risque de blessures graves!

Les images, les parties de l'appareil, les éléments de commande, etc. sont marqués par des lettres ou des chiffres. Dans ce cas, consulter les images.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Pour faciliter la lecture - 3

Ce symbole met en évidence les informations à retenir pour une meilleure utilisation de la

machine. Les images qui correspondent au texte se trouvent dans les premières pages du manuel. Consulter ces pages pendant la lecture du mode d'emploi.

1.2 Utilisation de ce mode d'emploi

Conserver ce mode d'emploi dans un endroit sûr. Joindre le mode d'emploi à la machine à café au cas où une autre personne devrait l'utiliser.

Pour de plus amples informations ou en cas de problèmes, s'adresser aux centres d'assistance agréés.

2 Données techniques

Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit.

Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation : Voir la plaquette située sur l'appareil.

Matériau du corps

Plastique / Acier

Dimensions (l× h× p) (cm)

210 × 300 × 280

Poids

3,9 kg

Bandeau de commande

En façade

Porte-filtre

Pressurise

Pannarello

(présent sur les modèles Style, Deluxe et Prestige seulement)

Spécial pour les cappuccinos

Réservoir à eau

1,25 litres - Amovible

Pression de la pompe

15 bars

Dispositifs de sécurité

Thermostat à réenclenchement manuel

Coupe-circuit thermique

3 Legendes des composants de la machine (page 2)

1 Bandeau de commande 2 Couvercle du réservoir à eau 3 Bouton eau-chaude/vapeur 4 Logement pour accessoires 5 Réservoir à eau 6 Plaque repose-tasses 7 Bac de récupération de l'eau + grille (s'il est prévu) 8 Groupe de distribution du café 9 ( ) Buse de vapeur (Pannarello) 10 Câble d'alimentation 11 Porte-filtre pressurisé 12 Mesure à café moulu 13 ( ) Filtre à café moulu (unique pour la distribution de 1 ou 2 cafés) 14 ( ) Adaptateur du filtre à dosettes de café 15 ( ) Filtre à dosettes de café 16 Touche ON/OFF

(*) Présent sur les modèles Style, Deluxe et Prestige seulement

Voyant «Machine allumée »

Allumé = Machine allumée

Éteint = Machine éteinte

18 Interrupteur de distribution du café

19 Voyant café/eau - « Machine prête »

Allumé = OK pour distribution de café / eau chaude

Éteint = Température basse pour café / eau chaude

20 Interrupteur vapeur

21 Voyant « Vapeur prête »

Allumé = OK pour distribution de vapeur

Éteint = Température basse pour vapeur

4 Installation

Pour votre sécurité et celle de tiers, vous devez vous en tenir scrupuleusement aux « Consignes de sécurité » indiquées au sect. 3.

4.1 Emballage

L'emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine lors de son expédition. Il est conseillé de le garder pour d'éventuels transports à partir.

4.2 Avertissements d'installation

Avant d'installer la machine, se conformer aux consignes de sécurité suivantes:

  • placer la machine dans un endroit sûr;
  • s'assurer que les enfants n'ont pas la capacité de jouer avec la machine;
  • ne pas placer la machine sur des surfaces très chaudes ou à proximité d'une flamme rue.

La machine à café est enfin prête pour être branchée sur le réseau électrique.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Avertissements d'installation - 1

Remarque: il est recommandé de laver les composants avant leur toute première utilisation après des périodes d'inactivité.

4.3 Réservoir à eau

  • (Fig.1A) - Enlever le couvercle du réservoir à eau (2) en le soulevant. (Fig.1B) - Retirer le réservoir à eau (5).

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Réservoir à eau - 1

Remarque : les accessoires de la machine se trouvent à côté du réservoir à eau (5).

  • (Fig.2) - Rincer le réservoir et le remplir avec de l'eau fraîche potable; ne pas dépasser le niveau (MAX) indiqué sur le réservoir.

Ne remplir le réservoir qu'avec de l'eau fraîche potable non pétillante. L'eau chaude ou tout autre liquide peuvent endommager le réservoir. Ne jamais mettre la machine en marche sans eau : s'assurer que le réservoir est suffisamment plein. - (Fig.3) - Insérer correctement le réservoir dans son logement et replacer le couvercle (2). Vérifier que le réservoir est bien inséré dans la machine en le poussant soigneusement jusqu'à la butée (LA RÉFÉRENCE DE LA FIG.4 DOIT ÉTRE COMPLÉTEMENT VISIBLE) afin d'éviter tout débordement d'eau par le fond.

4.4 Branchement de la machine

Le courant électrique peut être dangereux! Par conséquent, s'en tenir toujours scrupuleusement aux consignes de sécurité. Ne jamais utiliser des câbles défectueux! Les câbles et les fiches défectueux doivent être immédiatement remplacés par des Centres d'Assistance Agréés.

La tension de l'appareil a été préréglée à l'usine. Vérifier si la tension du réseau correspond aux indications figurant sur la plaquette d'identification qui se trouve sur le fond de l'appareil.

  • Brancher la fiche sur une prise de courant murale ayant une tension appropriée.

4.5 Amorcage du circuit

Lors de la toute première utilisation, après avoir distribué de la vapeur ou après avoir épuisé l'eau contenue dans le réservoir, le circuit de la machine doit être toujours réamorcé.

(Fig.5)-Appuyer sur la touche ON/OFF (16); le voyant (17) s'allume : la machine est allumée. ( Fig.6 ) - Placer un récipient sous la buse de vapeur. Ouvrir le bouton ( 3 ) « eau chaude/vapeur » en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. - (Fig.7) - Appuyer sur l'interrupteur café (18). - Attendre jusqu'à ce qu'un jet d'eau régulier sorte de la buse de vapeur (Pannarello). - (Fig.7) - Appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18) pour terminer la distribution. (Fig.8)-Fermer le bouton (3) « eau chaude/vapeur » en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlever le récipient.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Amorcage du circuit - 1

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Amorcage du circuit - 2

La machine est prête à distribuer du café et de la vapeur. Quant aux mécanismes de son fonctionnement, consulter les chapitres correspondants.

4.6 Première utilisation ou après une période d'inactivité

Cette simple opération vous garantit une distribution optimale et est à effectuer :

Lors du premier démarrage ; ou bien lorsque la machine reste inactiVe pendant une longue période (pendant plus de 2 semaines).

L'eau distribuée pendant cette phase doit être vidée dans une vidange spéciale et ne peut plus être destinée à la consommation humaine. Si le récipient se remplit, pendant le cycle, arrêtez la distribution et le videz avant de recommencer l'opération.

A (Fig.2) - Rincer le réservoir et le remplir d'eau fraîche potable. B (Fig.6) - Placer un récipient sous la buse de vapeur. Ouvrir doucement le bouton du robinet (3) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

(Fig. 7) - Appuyer sur l'interrupteur café (18).

Distribuer tout le contenu du réservoir à eau de la buse de vapeur/eau chaude.

(Fig.7) - Pour terminer la distribution, appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18).

(Fig. 8) - Fermer le bouton du robinet (3) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

D (Fig.2) - Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche potable. E (Fig.15-16) - Introduire le porte-filtre par le bas dans le groupe de distribution (8) et le tourner de gauche à droite jusqu'à ce qu'il se bloque. F Placer un récipient approprié sous le porte-filtre. G (Fig.18)-Appuyer sur l'interrupteur café (18) pour faire sortir toute l'eau contenue dans le réservoir. Lorsque il n'y a plus d'eau dans le réservoir, arrêter la distribution en appuyant à nouveau sur l'interrupteur café (18).

H (Fig. 20) - Enlever le porte-filtre du groupe en le tournant de droite à gauche et le rincer à l'eau fraîche potable. 1 Maintenant, la machine est prête à l'emploi.

5 Distribution du café

Attention! Pendant la distribution du café, il est interdit d'ôter le porte-filtre pressurisé, en le tournant manuellement dans le sens des aiguilles d'une montre. Danger de brûlures.

  • Pendant cette opération, le voyant « machine prête » (19) peut s'allumer et s'éteindre ; ce fonctionnement doit être considéré comme normal et ne constitue pas une anomalie.
  • Avant d'utiliser la machine, vérifier si le bouton « eau chaude/vapeur » (3) est fermé et que le réservoir à eau de la machine contient une quantité d'eau suffisante.
  • (Fig. 5) - Appuyer sur la touche ON/OFF (16) ; le voyant (17) s'allume : la machine est allumée.
  • Attendre jusqu'à ce que le voyant «machine prête» (19) s'allume. La machine est prête pour la distribution du café.

Les accessoires pour la distribution du café se trouvent dans un logement spécifique conçu pour faciliter ces opérations.

Pour la mesure du café moulu et/ou les filtres nécessaires, soulever le couvercle (2) et prélever la quantité souhaitée (Fig.35 et Fig.36).

Si après avoir appuyé sur la touche café (18) la machine NE distribue PAS de café, appuyer à nouveau sur la touche café (18) et consulter le tableau « Dépannage » avant d'enlever le porte-filtre.

5.1 Avec du café moulu

Fig.9)-Insérer le filtre (13) dans le porte-filtre pressurisé (11); lors de la première utilisation, le filtre est déjà inséré. - (Fig.15) - Introduire le porte-filtre pressurisé par le bas dans le groupe de distribution (8). - (Fig.16) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu'à ce qu'il se bloque. Laisser la poignée du porte-filtre pressurisé. Grâce à un système automatique, la poignée se déplace légèrement vers la gauche.

Ce mouvement garantit le parfait fonctionnement du porte-filtre pressurisé.

  • (Fig. 18) - Préchauffer le porte-filtre pressurisé en appuyant sur l'interrupteur café (18). L'eau commence à sortir du porte-filtre pressurisé (cette opération n'est nécessaire que pour le premier café).
  • Après avoir distribué 150 ml d'eau, appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18) pour arrêter la distribution d'eau chaude.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Avec du café moulu - 1

  • (Fig.16) - Enlever le porte-filtre de la machine en le tournant de droite à gauche et le vider de l'eau résiduelle. (Fig.35) - Prelever la mesure de la machine.
  • (Fig.10) - Verser 1-1,5 mesures pour un café individuel ou 2 mesures pour un café double. Éliminer le café en excès se trouvant sur le bord du porte-filtre. (Fig.15) - Introduire le porte-filtre (11) par le bas dans le groupe de distribution (8). (Fig.16)-Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu'à ce qu'il se bloque.
  • (Fig.17) - Mettre 1 ou 2 tasses préchauffées sous le porte-filtre et vérifier qu'elles sont correctement placées sous les buses de distribution du café.
  • (Fig.18) - Appuyer sur l'interrupteur café (18). Lorsque la machine a distribué la quantité de café souhaitée, appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18) pour arrêter la distribution du café et retirer les tasses (Fig.19).
  • (Fig.20) - Une fois la distribution terminée, attendre quelques secondes avant de sortir le porte-filtre et d'évacuer le marc du café.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Avec du café moulu - 2

Remarque : dans le porte-filtre il reste une petite quantité d'eau ; cela est normal et n'est pas une des caractéristiques du porte-filtre.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Avec du café moulu - 3

Remarque importante : afin de garantir de bons résultats, le filtré (13) doit être gardé toujours propre. Laver tous les jours après son utilisation).

5.2 Avec du café en dosettes

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Avec du café en dosettes - 1

Remarque importante : cette fonction n'est disponible que sur les modèles Style, Deluxe et

Prestige.

Fig.11) - A l'aide d'une cuillère à café, enlever le filtre à café moulu (13) du porte-filtre pressurisé (11). - (Fig.12) - Insérer l'adaptateur pour dosettes (14) dans le porte-filtre pressurisé (11), la partie bombée tournée vers le bas. (Fig.13) - Ensuite, introduire le filtre pour dosettes (15) dans le porte-filtre pressurisé (11). - (Fig.15) - Introduire le porte-filtre pressurisé par le bas dans le groupe de distribution (8). (Fig.16)-Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu'à ce qu'il se bloque. Laisser la poignée du porte-filtre pressurisé. Grâce à un système automatique, la poignée se

déplace légèrement vers la gauche.

Ce mouvement garantit le parfait fonctionnement du porte-filtre pressurisé.

  • (Fig.18) - Préchauffer le porte-filtre pressurisé en appuyant sur l'interrupteur café (18). L'eau commence à sortir du porte-filtre pressurisé (cette opération n'est nécessaire que pour le premier café).
  • Après avoir distribué 150 ml d'eau, appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18) pour arrêter la distribution d'eau chaude. (Fig.20) - Enlever le porte-filtre pressurisé de la machine en le tournant de droite à gauche et le vider de l'eau résiduelle.
  • (Fig.14) - Introduire la dosette dans le porte-filtre et s'assurer que le papier de la dosette ne sort pas du porte-filtre.
  • (Fig.15) - Introduire le porte-filtre pressurisé par le bas dans le groupe de distribution (8). (Fig.16) - Tourner le porte-filtre de gauche à droite jusqu'à ce qu'il se bloque.
  • Prélever 1 tasse préchauffée et la placer sous le porte-filtre. Vérifier si elle est correctement placée sous les buses de distribution du café.
  • (Fig.18) - Appuyer sur l'interrupteur café (18). Lorsque la machine a distribué la quantité de café souhaitée, appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18) pour arrêter la distribution du café et retirer la tasse.
  • (Fig.20) - Une fois la distribution terminée, attendre quelques secondes avant d'enlever le porte-filtre et la dosette utilisée.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Avec du café en dosettes - 2

Remarque importante : afin de garantir de bons résultats, le filtré (15) et l'adaptateur (14)

doivent être gardés toujours propres. Laver tous les jours après leur utilisation (Fig. 21).

6 Choix du type de café - conseils

Généralement, tous les types de café disponibles dans le commerce peuvent être utilisés.

Toutefois, le café est un produit naturel et son goût change en fonction de l'origine et des mélanges réalisés. Il est donc conseillé d'essayer plusieurs types de café, afin de trouver celui qui s'adapte le mieux à vos goûts.

Pour des résultats optimaux, il est conseillé d'utiliser des mélanges spécialement préparés pour les machines à café expresso. Le café devrait toujours sortir régulièrement du porte-filtre pressurisé sans qu'il s'égoutte.

La vitesse de distribution du café peut être modifiée en modifiant

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Choix du type de café - conseils - 1

fiant légèrement la dose de café dans le filtre et/ou en utilisant un degré de mouture différent.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Choix du type de café - conseils - 2

Remarque: le kit pour dosettes n'est disponible que sur les modèles Style, Deluxe et Prestige.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Choix du type de café - conseils - 3

AVANT TOUTE OPÉRATION DE DISTRIBUTION DE

VAPEUR OU D'EAU CHAUBE, VERIFIER SI LA BUSE

DE VAPEUR EST CORRECTEMENT ORIENTE VERS LE BAC DE RÉCUPÉRATION D'EAU.

7 Eau CHAUBE

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Eau CHAUBE - 1

Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques

éboussures d'eau chaude au début de la dis

Distribution. La buse de distribution peut atteindre des températures élevées : éviter tout contact direct avec les mains.

  • Avant d'utiliser la machine, vérifier si le bouton « eau chaude/vapeur » (3) est fermé et que le réservoir à eau de la machine contient une quantité d'eau suffisante. (Fig. 5) - Appuyer sur la touche ON/OFF (16) ; le voyant (17) s'allume : la machine est allumée.
  • Attendre jusqu'à ce que le voyant « machine prête » (19) s'allume. La machine est prête.
  • Pendant cette opération, le voyant « machine prête » (19) peut s'allumer et s'éteindre ; ce fonctionnement doit être considéré comme normal et ne constitue pas une anomalie. (Fig.22) - Placer un récipient sous la buse de vapeur. Ouvrir le bouton (3) « eau chaude/vapeur » en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Fig.23) - Appuyer sur l'interrupteur café (18). (Fig.23) - Après avoir prélevé la quantité d'eau chaude souhaitée, appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18). (Fig.24) - Fermer le bouton (3) « eau chaude/vapeur » en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlever le récipient.

8 Vapeur/cappuccino

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 1

Danger de brûlures ! Il peut y avoir quelques

éclaboussures d'eau chaude au début de la distribution.

distribution. La buse de distribution peut atteindre des

températures élevées : éviter tout contact direct avec

les mains.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 2

Attention! Ne pas distribuer de café lorsque la

fonction vapeur est sélectionnée car la température

lature est trop élevée et on risque de se brûler.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 3

Attention ! Pendant la distribution du vapeur,

il est interdit d'ôter le porte-filtre (si celui-ci

est présent) en le tournant manuellement dans le sens des aiguilles d'une montre. Danger de brûlures!

Le portefiltre peut être étte uniquemnt aprè avoir

déactivé la fonction vapeur en appuyant sur la touche

(20) et avoir refroidi la machine moyennant la procédé

durée décrite dans la section 4.5.

  • Pendant cette opération, le voyant « machine prête » (19) peut s'allumer et s'éteindre ; ce fonctionnement doit être

(Fig.5)-Appuyer sur la touche ON/OFF (16); le voyant (17) s'allume : la machine est allumée. - Attende jusqu'à ce que le voyant « machine préte » (19) s'allume. (Fig.19) - Appuyer sur l'interrupteur vapeur (20). Le voyant « machine prete » (19) s'éteint. - Attendre jusqu'à ce que le voyant « machine préte » (19) et le voyant « vapeur préte » (21) s'allument. La machine est préte pour la distribution de la vapeur. - Pendant cette opération, les voyants (1_9) et (21) peuvent s'allumer et s'éteindre. Ce fonctionnement doit être considéré comme normal et ne constitue pas une anomalie. (Fig.26) - Placer un récipient sous la buse de vapeur et ouvrir le bouton (3) pendant quelques secondes pour que l'eau résiduelle contenue dans la buse de vapeur s'écoule. Quelques instants plus tard, seule la vapeur sera distribuée. (Fig.27) - Fermer le bouton (3) et retirer le recipient. - Remplir 1/3 du réseau servant à préparer le cappuccino avec du lait froid.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 4

Pour obtenir plusieurs résultats, utiliser du

lait froid

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 5

  • (Fig.28) - Plonger la buse de vapeur dans le lait et ouvrir le bouton (3) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tourner lentement le récipient du bas vers le haut, afin d'obtenir un réchauffage uniforme. (Fig.29) - Une fois ce procédé terminé, fermer le robinet (3) et prendre la tasse avec le lait émulsionné.
  • (Fig.25) - Appuyer à nouveau sur l'interrupteur vapeur (20). Pourmettre lamachinemervice, amorcercle circuit commeindiqued la section4.5.

Ne jamais distribuer de café lorsque l'interrupteur (c_CD^) est appuyé ou lorsque le voyant 21 est allumé, parce que la fonction vapeur est activée et la chaudière a une température trop élevée. Attendre la condition de café prêt (voyant 19 allumé) avant de distribuer un café.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 6

Remarque : la machine est prête lorsque le voyant « machine prête » (19) est allumé fixe.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 7

Remarque: s'il n'est pas possible de distribuer un cappuccino comme indiqué plus haut, réalise circuit comme décrit dans la sect. 4.5 et répète les opérations.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Vapeur/cappuccino - 8

Procéder de la même façon pour réchauffer d'autres boissons.

  • Il faut ensuite nettoyer la buse de vapeur avec un chiffon humide.

9 Économie d'énergie

La machine est équipée d'une fonction d'arrêt automatique pour l'économie d'énergie.

Pour redémarrer la machine il suffit d'appuyer sur la touche ON/OFF (16) ; le voyant « Machine allumée » (17) s'allume.

Attendre jusqu'à ce que le voyant « machine prête » (19) s'allume.

10 Nettoyage

L'entretien et le nettoyage ne peuvent être effectués que si la machine est froide et débranchée du réseau électrique.

  • Ne pas plonger la machine dans l'eau. Ne pas laver ses composants au lave-vaisselle.
  • Ne pas utiliser d'alcool éthylique, de solvants ni d'agents chimiques agressifs. Il est recommandé de nettoyer quotidiennement le réservoir à eau et de le replir avec de l'eau fraîche. (Fig.31-33) - Une fois par jour, après avoir réchauffé le lait, démonter la partie extérieure du Pannarello et la laver avec de l'eau fraîche potable.
  • (Fig.31-32-33) - Une fois par semaine, nettoyer la buse de vapeur. Pour ce faire, il faut :
  • enlever la partie extérieure du Pannarello (pour le nettoyage normal);
  • retirer la partie supérieure du Pannarello de la buse de vapeur;
  • laver la partie supérieure du Pannarello avec de l'eau fraîche potable;
  • laver la buse de vapeur avec un chiffon humide et enlever tout éventuel résidu de lait;
  • replacer la partie supérieure dans la buse de vapeur (vérifier qu'elle est insérée complètement);
  • monter à nouveau la partie extérieure du Pannarello.
  • (Fig.34) - Une fois par jour, vider et laver le bac d'égoutte
  • (Fig.21) - Pour nettoyer le porte-filtre pressurisé, procéder comme suit :
  • (Fig.11) - Retirer le filtre et le laver soigneusement à l'eau chaude.
  • Retirez l'adaptateur (s'il est présent) et le lavez soigneusement à l'eau chaude.
  • laver la partie intérieure du porte-filtre pressurisé.
  • Ne pas faire sécher la machine et/ou ses composants dans un four à micro-ondes et/ou traditionnel.

11 Détartrage

La formation de calcaire est une conséquence naturelle entraînée par l'utilisation de l'appareil. Le cycle de détartrage est nécessaire tous les 1 ou 2 mois d'utilisation de la machine et/ou en cas de réduction de la quantité d'eau débitée. Utiliser uniquement le produit détartrant GAGGIA.

En cas d'indications différentes entre le compte du mode d'emploi et d'entretien et les indicateurs fournies sur les accessoires et/ou les matériaux d'usage vendus séparément, les indications données par le mode d'emploi devront être considérées comme prioritaires.

Utiliser uniquement le produit détartrant GAGGIA. Ce produit a été spécialement conçu pour assurer, si utilisé correctement, la meilleure performance de l'appareil pendant toute sa vie opérationnelle et pour éviter toute altération du produit distribué. La solution détartrante doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le fabricant et/ou par les normes en vigueur dans le pays où la machine est utilisée.

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Détartrage - 1

Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu'à la conclusion du cycle. Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine.

1 (Fig.15-16) - Introduire le porte-filtre (sans café) par le bas dans le groupe de distribution (8) et le tourner de gauche à droite jusqu'à ce qu'il se bloque. 2 (Fig.1) - Enlever et vider le réservoir à eau. 3 (Fig.2) - Verser TOUT le contenu de la bouteille de détartrant concentré GAGGIA dans le réservoir à eau de l'appareil et le remplir à ce d'eau fraîche potable jusqu'au niveau MAX indiqué. 4 Retirer le Pannarello (ou Cappuccinatore) éventuellement installé sur la buse de vapeur. 5 Allumer la machine en appuyant sur la touche ON/OFF (16); le voyant (17) s'allume : la machine est allumée.

Distribuer ( comme indiqué au chapitre « EAU CHAUBE » du mode d'emploi), depuis la buse eau chaude/vapeur, 2 tasses d'eau (à peu pres 150 ml chacune); arrêtersensi

Allumer la machine en appuyant sur la touche ON/OFF (16); le voyant (17) s'allume.

La machine arrêtée, attendre 15 à 20 minutes pour que le détartrant fasse son effet. Allumer la machine en appuyant sur la touche ON/OFF (16); le voyant (17) s'allume : la machine est allumée.

Distribuer (comme indiqué au chapitre « EAU CHAULE » du mode d'emploi), depuis la buse de eau chaude/vapeur, 2 tasses d'eau (à peu près 150 ml chacune). Arrêter ensuite la machine en appuyant sur la touche ON/OFF (16) et la garder ainsi pendant 3 minutes.

8 Répéter les opérations décrites au point 7 jusqu'à vider complètement le réservoir à eau. 9 (Fig.2) - Rincer le réservoir et le remplir d'eau fraiche potable. Allumer la machine en appuyant sur la touche ON/OFF (16) le voyant (17) s'allume : la machine est allumée. 10 (Fig.6) - Placer un récipient sous la buse de vapeur (Pannarello). Ouvrir doucement le bouton du robinet (3) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

(Fig.7) - Appuyer sur l'interrupteur café (18).

11 Distribuer tout le contenu du réservoir à eau de la buse de vapeur/eau chaude. (Fig.7) - Pour terminer la distribution, appuyer à nouveau sur l'interrupteur café (18). (Fig.8) - Fermer le bouton du robinet (3) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 12 (Fig.2) - Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche potable. 13 (Fig.17) - Placer un récipient approprié sous le porte-filtre. 14 (Fig.18) - Appuyer sur l'interrupteur café (18) pour faire sortir toute l'eau contenue dans le réservoir. Lorsque il n'y a plus d'eau dans le réservoir, arrêter la distribution en appuyant à nouveau sur l'interrupteur café (18). À la fin, vider le récipient. 15 Répéter encore une fois les opérations à partir du point (9) pour un total de 4 réservoirs. Maintenant, la machine est prête à l'emploi.

(Fig.20) - Enlever le porte-filtre du groupe en le tournant de droite à gauche et le rincer à l'eau fraîche potable.

Le cycle de détartrage est ainsi terminé.

(Fig.2) - Remplir à nouveau le réservoir avec de l'eau fraîche. Le cas échéant, réamorcer le circuit comme indiqué à la section 4.5 du mode d'emploi.

Remonter enfin le Pannarello (ou Cappuccinatore) sur la buse de vapeur, y étant précédemment installé.

12 Elimination

L'appareil est conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

GAGGIA GRAN DELUXE R18245 - Elimination - 1

Le logo ci-contre apposé sur l'appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés.

Lorsque vous aurez décidé de vous en séparer définitivement, il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif.

En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.

13 DÉPANNAGE

PanneCauses possiblesSolution
La machine ne se met pas en marche.La machine n'est pas branchée sur le réseau électrique.Brancher la machine sur le réseau électrique.
La machine s'arrête lors de la distribution de café ou d'eau chaude.L'économie d'énergie a été activée.Appuyer sur la touche ON / OFF (16) pourmettre en marche la machine et redémarrer la distribuption.
La pompe est très bruyante.Manque d'eau dans le réservoir.Remplir d'eau et réamorcer le circuit (Sect. 4.5).
Après avoir appuyé sur la touche café (18) la machine ne distribue pas de café.Le portefiltre est bouché.Appuyer à nouveau sur la touche café (18). Éteindre la machine et attendre qu'elle se refroidisse (1 heures environ). Ensuite enlever et bien laver le portefiltre. Si le problème se représenté, con-tacter le centre d'assistance.
Le café est trop froid.Le voyant « café prét » (19) était étient lorsqu'on a appuyé sur l'interrupteur (18).Attendre jusqu'à ce que le voyageant « café prét » (19) s'allume.
Le portefiltre n'est pas inséré pour le préchauffage (chap. 5).Préchauffer le portefiltre.
Les tasses sont froides.Préchauffer les tasses avec de l'eau chaude.
La mousse du lait ne se forme pas.Lait inapproprié : lait en poudre, lait écrémé.Utiliser du lait entier.
Il n'est pas possible de préparer du cappuccino.La buse de vapeur est sale.Nettoyer la buse de vapeur comme indiqué au chap. 10.
Il n'y a plus de vapeur dans la chaudière.Réamorcer le circuit (sec. 4.5) et répéter les opé-rations décrites au chap. 8.
Le café coule trop rapidement, la crème ne se forme pas.Pas assez de café dans le portefiltre.Ajouter du café (chap. 5).
Mouture trop grossière.Changer de mélange (chap. 6).
Café non frais ou inapproprié.Changer de mélange (chap. 6).
Le café ne coule pas ou bien il coule goutte à goutte.Eau insuffisante.Remplir d'eau et réamorcer le circuit (Sect. 4.5).
Mouture trop fine.Changer de mélange (chap. 6).
Café pressé dans le portefiltre.Remuer le café moulu.
Trop de café dans le portefiltre.Réduire la quantité de café dans le portefiltre.
Bouton (3) ouvert.Fermer le bouton (3).
Machine entartrée.Détartrer la machine (chap. 11).
Le filtre dans le portefiltre est bouché.Nettoyer le filtre (chap. 10).
Le café coule des bords.Porte-filtre mal inséré dans le groupe de distribution du café.Insérer correctement le portefiltre (chap. 5).
Bord supérieur du portefiltre encrassé.Nettoyer le bord du portefiltre.
Trop de café dans le portefiltre.Réduire la quantité de café à l'aide de la mesure.

Pour toute panne non détaillée dans le tableau ci-dessus ou en cas de solutions insuffisantes à résoudre le problème, s'adresser à un centre d'assistance/agréé.

Important

1,25 litres - Extraible

Pression de la pompe

15 bar

Le producteur se réserve le droit d'apporter des modifications sans aucun préavis.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGIA

Modèle : GRAN DELUXE R18245

Catégorie : Machine à café